TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu tient ses promesses ! - Josué 19-21 lecture du jour bonjour ce matin je suis en bonne compagnie la poupée de ma fille qui m'écoute tous les … Quoi d'neuf Pasteur ? Josué 19.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Josué 1.1-33 Segond 21 C'est ainsi que l'Eternel donna à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs ancêtres. Ils en prirent possession et s'y installèrent. Segond 1910 C'est ainsi que l'Éternel donna à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères ; ils en prirent possession et s'y établirent. Segond 1978 (Colombe) © C’est ainsi que l’Éternel donna à Israël tout le pays qu’il avait juré de donner à leurs pères ; ils en prirent possession et s’y établirent. Parole de Vie © Le SEIGNEUR donne aux Israélites tout le pays qu’il a promis à leurs ancêtres. Ils en prennent possession et s’installent là. Français Courant © Le Seigneur donna aux Israélites tout le pays qu’il avait promis à leurs ancêtres. Ils l’occupèrent et s’y installèrent. Semeur © L’Eternel donna aux Israélites tout le pays qu’il avait promis par serment à leurs ancêtres. Ils en prirent possession et s’y établirent. Darby Et l'Éternel donna à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères ; et ils le possédèrent, et y habitèrent. Martin L'Eternel donc donna à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères ; et ils le possédèrent, et y habitèrent. Ostervald L'Éternel donna donc à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères. Ils le possédèrent, et y habitèrent. Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּתֵּ֤ן יְהוָה֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־כָּל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖ע לָתֵ֣ת לַאֲבוֹתָ֑ם וַיִּרָשׁ֖וּהָ וַיֵּ֥שְׁבוּ בָֽהּ׃ World English Bible So Yahweh gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers. They possessed it, and lived in it. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 43 à 45 Conclusion de tout ce qui précède (chapitres 1 à 21).L'Eternel donna à Israël : résumé de chapitres 1 à 12.Ils y habitèrent : chapitres 12 à 21.Tout le pays qu'il avait juré. Il semble que cette expression est exagérée : non seulement, en dedans du territoire déjà conquis, il restait encore beaucoup de localités occupées par les Cananéens, (l'auteur les a signalées lui-même), mais Israël aurait dû s'emparer encore de tout le pays des Philistins, d'une partie de la Phénicie et des contrées de la Syrie jusqu'à l'Euphrate (13.2-6 ; Deutéronome 1.7 ; 11.21 ; Josué 1.4), et il était loin de l'avoir fait. Il y a peut-être ici une circonstance dont il faut tenir compte. Dans la délimitation du pays qu'Israël devait posséder (Nombres 34.1-12), la frontière indiquée du côté de l'est était le Jourdain. Or nous avons vu qu'à la demande de deux tribus et demie, après la conquête des royaumes amorrhéens à l'est du fleuve, un immense territoire leur avait été assigné par Moïse, avec la permission de Dieu, et c'est une question de savoir si après cela les neuf tribus et demie restantes auraient été en état d'occuper la totalité du territoire occidental qui leur avait été destiné. Dans tous les cas, cette prise de possession ne pouvait plus se réaliser qu'à la longue et beaucoup plus tard, à la condition que le peuple, marchant dans les voies de Dieu et béni par lui, se fortifiât et se multipliât comme cela serait certainement arrivé dans ce cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu avait promis de donner à la descendance d'Abraham, le pays de Canaan : maintenant les enfants d'Israël possédaient cette terre promise et ils y demeuraient. La promesse de l'obtention de la « Canaan céleste » est tout aussi certaine, pour les enfants de Dieu, qui sont en quelque sorte, « l'Israël spirituel » ; toutes ces prophéties annoncées par Dieu, Celui qui ne peut mentir, se sont accomplies.Aucun homme n'a pu les contrecarrer. Si les Cananéens purent, à certains moments des combats avec Israël, prendre le dessus, ce fut à cause du manque de confiance de ce dernier, envers Dieu, et de ses penchants vers les idoles et les abominations païennes.Les Hébreux furent fautifs de ne pas obéir aux commandements de l'Éternel, tous excellents. Toutes ces promesses divines s'accomplirent en temps voulu ; à la fin de cette conquête, le peuple devait bien reconnaître que l'Éternel avait exaucé ses prières, au delà de toute espérance : les enfants d'Israël étaient maintenant plus que de simples conquérants, ils étaient vainqueurs et pouvaient enfin prendre du repos. Matthew Henry © traduction Dominique Osché C’est ainsi que l’Eternel 03068 donna 05414 08799 à Israël 03478 tout le pays 0776 qu’il avait juré 07650 08738 de donner 05414 08800 à leurs pères 01 ; ils en prirent possession 03423 08799 et s’y établirent 03427 08799. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03423 - yarashsaisir, déposséder, prendre possession, hériter, déshériter, occuper, appauvrir, être un héritier (Qal) prendre possession de … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermenté (Nifal) jurer, faire un vœu jurer (de l'Éternel par Lui-même) maudire … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOSUÉ (livre de)Titre. Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou … LÉVITIQUES (villes)Villes accordées aux Lévites comme lieu d'habitation dans les diverses tribus d'Israël. Elles étaient au nombre de 48, parmi lesquelles … PRÊTRES ET LÉVITESDéfinition biblique de Prêtres et Lévites : Ces deux termes désignent des membres de l'ancienne tribu de Lévi, chargés des … PROPRIÉTÉ, HÉRITAGEAcquisition de la propriété. Trois modes différents d'acquisition de la propriété privée sont mentionnés dans la Bible : l'achat, la … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 12 7 Yahweh appeared to Abram and said, "I will give this land to your seed ." He built an altar there to Yahweh, who appeared to him. Genèse 13 15 for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever. Genèse 15 13 He said to Abram, "Know for sure that your seed will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years. 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, 15 but you will go to your fathers in peace. You will be buried in a good old age. 16 In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full." 17 It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch passed between these pieces. 18 In that day Yahweh made a covenant with Abram, saying, "To your seed I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates: 19 the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites, 20 the Hittites, the Perizzites, the Rephaim, 21 the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites." Genèse 26 3 Live in this land, and I will be with you, and will bless you. For to you, and to your seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Abraham your father. 4 I will multiply your seed as the stars of the sky, and will give to your seed all these lands. In your seed will all the nations of the earth be blessed, Genèse 28 4 and give you the blessing of Abraham, to you, and to your seed with you, that you may inherit the land where you travel, which God gave to Abraham." 13 Behold, Yahweh stood above it, and said, "I am Yahweh, the God of Abraham your father, and the God of Isaac. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed. 14 Your seed will be as the dust of the earth, and you will spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south. In you and in your seed will all the families of the earth be blessed. Exode 3 8 I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. Exode 23 27 I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. 28 I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you. 29 I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you. 30 Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and inherit the land. 31 I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. Deutéronome 11 31 For you are to pass over the Jordan to go in to possess the land which Yahweh your God gives you, and you shall possess it, and dwell therein. Deutéronome 17 14 When you have come to the land which Yahweh your God gives you, and shall possess it, and shall dwell therein, and shall say, "I will set a king over me, like all the nations that are around me"; Deutéronome 34 4 Yahweh said to him, "This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your seed.' I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there." Josué 21 43 So Yahweh gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers. They possessed it, and lived in it. Psaumes 44 3 For they didn't get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, and your arm, and the light of your face, because you were favorable to them. Psaumes 106 42 Their enemies also oppressed them. They were brought into subjection under their hand. 43 Many times he delivered them, but they were rebellious in their counsel, and were brought low in their iniquity. 44 Nevertheless he regarded their distress, when he heard their cry. 45 He remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving kindnesses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Josué 1.1-33 Segond 21 C'est ainsi que l'Eternel donna à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs ancêtres. Ils en prirent possession et s'y installèrent. Segond 1910 C'est ainsi que l'Éternel donna à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères ; ils en prirent possession et s'y établirent. Segond 1978 (Colombe) © C’est ainsi que l’Éternel donna à Israël tout le pays qu’il avait juré de donner à leurs pères ; ils en prirent possession et s’y établirent. Parole de Vie © Le SEIGNEUR donne aux Israélites tout le pays qu’il a promis à leurs ancêtres. Ils en prennent possession et s’installent là. Français Courant © Le Seigneur donna aux Israélites tout le pays qu’il avait promis à leurs ancêtres. Ils l’occupèrent et s’y installèrent. Semeur © L’Eternel donna aux Israélites tout le pays qu’il avait promis par serment à leurs ancêtres. Ils en prirent possession et s’y établirent. Darby Et l'Éternel donna à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères ; et ils le possédèrent, et y habitèrent. Martin L'Eternel donc donna à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères ; et ils le possédèrent, et y habitèrent. Ostervald L'Éternel donna donc à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères. Ils le possédèrent, et y habitèrent. Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּתֵּ֤ן יְהוָה֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־כָּל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖ע לָתֵ֣ת לַאֲבוֹתָ֑ם וַיִּרָשׁ֖וּהָ וַיֵּ֥שְׁבוּ בָֽהּ׃ World English Bible So Yahweh gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers. They possessed it, and lived in it. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 43 à 45 Conclusion de tout ce qui précède (chapitres 1 à 21).L'Eternel donna à Israël : résumé de chapitres 1 à 12.Ils y habitèrent : chapitres 12 à 21.Tout le pays qu'il avait juré. Il semble que cette expression est exagérée : non seulement, en dedans du territoire déjà conquis, il restait encore beaucoup de localités occupées par les Cananéens, (l'auteur les a signalées lui-même), mais Israël aurait dû s'emparer encore de tout le pays des Philistins, d'une partie de la Phénicie et des contrées de la Syrie jusqu'à l'Euphrate (13.2-6 ; Deutéronome 1.7 ; 11.21 ; Josué 1.4), et il était loin de l'avoir fait. Il y a peut-être ici une circonstance dont il faut tenir compte. Dans la délimitation du pays qu'Israël devait posséder (Nombres 34.1-12), la frontière indiquée du côté de l'est était le Jourdain. Or nous avons vu qu'à la demande de deux tribus et demie, après la conquête des royaumes amorrhéens à l'est du fleuve, un immense territoire leur avait été assigné par Moïse, avec la permission de Dieu, et c'est une question de savoir si après cela les neuf tribus et demie restantes auraient été en état d'occuper la totalité du territoire occidental qui leur avait été destiné. Dans tous les cas, cette prise de possession ne pouvait plus se réaliser qu'à la longue et beaucoup plus tard, à la condition que le peuple, marchant dans les voies de Dieu et béni par lui, se fortifiât et se multipliât comme cela serait certainement arrivé dans ce cas. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu avait promis de donner à la descendance d'Abraham, le pays de Canaan : maintenant les enfants d'Israël possédaient cette terre promise et ils y demeuraient. La promesse de l'obtention de la « Canaan céleste » est tout aussi certaine, pour les enfants de Dieu, qui sont en quelque sorte, « l'Israël spirituel » ; toutes ces prophéties annoncées par Dieu, Celui qui ne peut mentir, se sont accomplies.Aucun homme n'a pu les contrecarrer. Si les Cananéens purent, à certains moments des combats avec Israël, prendre le dessus, ce fut à cause du manque de confiance de ce dernier, envers Dieu, et de ses penchants vers les idoles et les abominations païennes.Les Hébreux furent fautifs de ne pas obéir aux commandements de l'Éternel, tous excellents. Toutes ces promesses divines s'accomplirent en temps voulu ; à la fin de cette conquête, le peuple devait bien reconnaître que l'Éternel avait exaucé ses prières, au delà de toute espérance : les enfants d'Israël étaient maintenant plus que de simples conquérants, ils étaient vainqueurs et pouvaient enfin prendre du repos. Matthew Henry © traduction Dominique Osché C’est ainsi que l’Eternel 03068 donna 05414 08799 à Israël 03478 tout le pays 0776 qu’il avait juré 07650 08738 de donner 05414 08800 à leurs pères 01 ; ils en prirent possession 03423 08799 et s’y établirent 03427 08799. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03423 - yarashsaisir, déposséder, prendre possession, hériter, déshériter, occuper, appauvrir, être un héritier (Qal) prendre possession de … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermenté (Nifal) jurer, faire un vœu jurer (de l'Éternel par Lui-même) maudire … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOSUÉ (livre de)Titre. Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou … LÉVITIQUES (villes)Villes accordées aux Lévites comme lieu d'habitation dans les diverses tribus d'Israël. Elles étaient au nombre de 48, parmi lesquelles … PRÊTRES ET LÉVITESDéfinition biblique de Prêtres et Lévites : Ces deux termes désignent des membres de l'ancienne tribu de Lévi, chargés des … PROPRIÉTÉ, HÉRITAGEAcquisition de la propriété. Trois modes différents d'acquisition de la propriété privée sont mentionnés dans la Bible : l'achat, la … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 12 7 Yahweh appeared to Abram and said, "I will give this land to your seed ." He built an altar there to Yahweh, who appeared to him. Genèse 13 15 for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever. Genèse 15 13 He said to Abram, "Know for sure that your seed will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years. 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, 15 but you will go to your fathers in peace. You will be buried in a good old age. 16 In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full." 17 It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch passed between these pieces. 18 In that day Yahweh made a covenant with Abram, saying, "To your seed I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates: 19 the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites, 20 the Hittites, the Perizzites, the Rephaim, 21 the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites." Genèse 26 3 Live in this land, and I will be with you, and will bless you. For to you, and to your seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Abraham your father. 4 I will multiply your seed as the stars of the sky, and will give to your seed all these lands. In your seed will all the nations of the earth be blessed, Genèse 28 4 and give you the blessing of Abraham, to you, and to your seed with you, that you may inherit the land where you travel, which God gave to Abraham." 13 Behold, Yahweh stood above it, and said, "I am Yahweh, the God of Abraham your father, and the God of Isaac. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed. 14 Your seed will be as the dust of the earth, and you will spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south. In you and in your seed will all the families of the earth be blessed. Exode 3 8 I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. Exode 23 27 I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. 28 I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you. 29 I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you. 30 Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and inherit the land. 31 I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. Deutéronome 11 31 For you are to pass over the Jordan to go in to possess the land which Yahweh your God gives you, and you shall possess it, and dwell therein. Deutéronome 17 14 When you have come to the land which Yahweh your God gives you, and shall possess it, and shall dwell therein, and shall say, "I will set a king over me, like all the nations that are around me"; Deutéronome 34 4 Yahweh said to him, "This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your seed.' I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there." Josué 21 43 So Yahweh gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers. They possessed it, and lived in it. Psaumes 44 3 For they didn't get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, and your arm, and the light of your face, because you were favorable to them. Psaumes 106 42 Their enemies also oppressed them. They were brought into subjection under their hand. 43 Many times he delivered them, but they were rebellious in their counsel, and were brought low in their iniquity. 44 Nevertheless he regarded their distress, when he heard their cry. 45 He remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving kindnesses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.