TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Arrête de te comporter comme un âne ! Nous allons étudier un personnage mystérieux qui se nomme Balaam ! Je trouve qu’il nous ressemble beaucoup. J’espère qu’à travers … Porte Ouverte Chrétienne Jude 1.11 TopMessages Message texte Une affaire d'ânes (11) «Si c’est ça être chrétien, alors ça ne m’intéresse pas!» Ces paroles ont résonné dans ma tête pendant des années, … Peter Briscoe Jude 1.11 Jude 1.11 TopMessages Message texte Une affaire d'ânes (9) « Je veux être indépendant financièrement » Voilà un objectif très courant parmi les cadres supérieurs – et c’était aussi … Peter Briscoe Jude 1.11 Jude 1.11 TopMessages Message texte L'Apostasie ou comment retrouver ses répères Apostasie du grec apo = loin de… stasis = action de se tenir debout c’est à dire loin de la … Edouard Kowalski Jude 1.7-11 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Le fondement et les fondations (1ère partie) "Le fondement et les fondations" par Fabrice Ecrabet Textes de base : Jude 1 - 16 1ère partie : Jésus-Christ … ADD Paris 15 Jude 1.1-16 TopTV Vidéo Enseignement Dieu veut vous bénir: explication de la bénédiction aaronique – Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais … Bayless Conley Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Joseph Prince - Le véritable évangile se lèvera-t-il ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, chaque bénédiction dans notre vie commence par un nouveau départ, pour ainsi dire. Chaque … Joseph Prince FR Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Le véritable évangile se lèvera-t-il ? Dieu désire que nous régnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonため auิurant et à mehr soin. Sous-titrage ST' 501 … Joseph Prince FR Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce à quoi vous faites face, … Bayless Conley Jude 1.1-25 Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Avec quoi vous débattez-vous ? Ecclésiaste 8/8 (version Semeur): "Personne n’est maître de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne n’a de … Xavier Lavie Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Sur la route … Il donne de l'espoir Quand à mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les … Sébastien . Jude 1.1-25 Segond 21 Malheur à eux, car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus en se révoltant comme Koré. Segond 1910 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus par la révolte de Coré. Segond 1978 (Colombe) © Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Parole de Vie © Quel malheur pour eux ! Ils ont suivi le même chemin que Caïn, ils ont menti pour de l’argent comme Balaam, ils sont morts parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Français Courant © Malheur à eux ! Ils ont suivi le chemin de Caïn ; ils se sont livrés à l’erreur pour de l’argent, comme Balaam ; ils ont péri parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Semeur © Malheur à eux ! Ils ont marché sur les traces de Caïn ; par amour du gain, ils sont tombés dans la même erreur que Balaam ; ils ont couru à leur perte en se révoltant comme Qoré. Parole Vivante © Malheur à eux ! Ils marchent sur les traces de Caïn, ils sont tombés dans l’erreur, parce qu’ils se sont laissé prendre à l’appât du gain ; comme Balaam, ils trouvent leur ruine en se révoltant comme Qoré. Darby Malheur à eux, car ils ont marché dans le chemin de Caïn, et se sont abandonnés à l'erreur de Balaam pour une récompense, et ont péri dans la contradiction de Coré. Martin Malheur à eux, car ils ont suivi le train de Caïn, et ont couru, par un égarement [tel que celui] de Balaam, [après] la récompense, et ont péri par une contradiction [semblable à celle] de Coré. Ostervald Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; en effet, ils se sont jetés dans l'égarement de Balaam, l'amour du gain ; ils ont péri de la rébellion de Coré. Hébreu / Grec - Texte original © οὐαὶ αὐτοῖς, ὅτι τῇ ὁδῷ τοῦ Κάϊν ἐπορεύθησαν, καὶ τῇ πλάνῃ τοῦ Βαλαὰμ μισθοῦ ἐξεχύθησαν, καὶ τῇ ἀντιλογίᾳ τοῦ Κόρε ἀπώλοντο. World English Bible Woe to them! For they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in Korah's rebellion. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Voie de l'envie et de la haine, qui les conduit au meurtre spirituel ou même corporel de leurs frères. Nombres 31.16 ; 22.5 et suivants ; Nombres 22.23. On a traduit aussi : "par la tromperie du salaire de Balaam," c'est-à-dire pour un salaire trompeur comme celui qui séduisit Balaam. (2Pierre 2.16 note.) Révolte, grec contradiction. Ils s'insurgent, sous prétexte d'égalité, contre les institutions établies dans l'Église et s'ingèrent, sans aucun droit dans la sacrificature spirituelle des chrétiens, comme Coré se souleva contre Moïse. (Nombres 16) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Malheur 3759 à eux 846 ! car 3754 ils ont suivi 4198 5675 la voie 3598 de Caïn 2535, 2532 ils se sont jetés 1632 5681 pour un salaire 3408 dans l’égarement 4106 de Balaam 903, 2532 ils se sont perdus 622 5639 par la révolte 485 de Coré 2879. 485 - antilogiacontredire, contradiction opposition, rébellion 622 - apollumidétruire démolir entièrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer déclarer que quelqu'un doit être … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 903 - BalaamBalaam = « qui détruit le temple », « qui avale » devin, fils de … 1632 - ekcheoverser, répandre ( l'eau, le sang) métaph. accorder ou distribuer en grande partie, répandre l'Esprit … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2535 - KainCaïn (Angl. Cain) = « artisan (littéralement forgeron) », « acquisition » le fils aîné … 2879 - KoreCoré (Angl. Korah) = « calvitie » un des hommes qui se sont rebellés contre … 3408 - misthosdû payé pour un travail salaire, gages récompense: utilisé pour le fruit qui résulte naturellement … 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage métaph. une … 3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihélas, malheur 4106 - planeun égarement celui qui s'égare hors du droit chemin, qui erre ici et là métaph. … 4198 - poreuomaialler, se transporter, transférer poursuivre le voyage qui un été commencé, continuer son voyage quitter … 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DU N.T.La religion chrétienne a toujours eu un livre canonique, c-à-d. contenant la règle de la foi et de la vie … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux … JUDASL'hébreu Yehouda, devenu en grec Ioudas ou louda, est transcrit en franc. Judas, Juda ou Jude. Pour la transcription Juda, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 4 3 Au bout d’un certain temps, Caïn apporta des fruits du sol comme offrande à l’Éternel. 4 Abel, lui aussi, apporta des premiers-nés de son petit bétail avec leur graisse. L’Éternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande ; 5 mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn ni sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu. 6 L’Éternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu ? 7 Si tu agis bien tu relèveras la tête, mais si tu n’agis pas bien, le péché est tapi à ta porte, et ses désirs (se portent) vers toi : mais toi, domine sur lui. 8 Cependant Caïn adressa la parole à son frère Abel et comme ils étaient dans les champs, Caïn se dressa contre son frère Abel et le tua. 9 L’Éternel dit à Caïn : Où est ton frère Abel ? Il répondit : Je ne sais pas ; suis-je le gardien de mon frère, moi ? 10 Alors Dieu dit : Qu’as-tu fait ? La voix du sang de ton frère crie du sol jusqu’à moi. 11 Maintenant, tu seras maudit loin du sol qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère. 12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et tremblant sur la terre. 13 Caïn dit à l’Éternel : (Le poids de) ma faute est trop grand pour être supporté. 14 Tu me chasses aujourd’hui loin du sol arable ; je devrai me cacher loin de ta face, je serai errant et tremblant sur la terre, et si quelqu’un me trouve il me tuera. Nombres 16 1 Qoré, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de Lévi, avec Datan et Abiram, fils d’Éliab, et Ôn, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben, 2 prirent (l’initiative) de se soulever contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des Israélites, des princes de la communauté, de ceux que l’on convoquait aux réunions et qui étaient des gens de renom. 3 Ils s’assemblèrent contre Moïse et contre Aaron et leur dirent : C’en est assez ! car toute la communauté, tous sont saints, et l’Éternel est au milieu d’eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l’assemblée de l’Éternel ? 4 Quand Moïse eut entendu cela, il tomba face contre terre. 5 Il parla à Qoré et à toute sa troupe, en disant : Demain matin, l’Éternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui ; il fera approcher de lui celui qu’il choisira. 6 Faites ceci : Prenez des brasiers, Qoré et toute sa troupe. 7 Demain, mettez-y du feu et placez-y du parfum devant l’Éternel ; l’homme que l’Éternel choisira, c’est lui qui sera saint. C’en est assez, fils de Lévi ! 8 Moïse dit à Qoré : Écoutez donc, fils de Lévi ! 9 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d’Israël vous ait mis à part de la communauté d’Israël, en vous faisant approcher de lui, pour vous employer au service du tabernacle de l’Éternel et vous placer devant la communauté afin de l’assister ? 10 Il vous a fait approcher de lui, toi et tous tes frères, les fils de Lévi avec toi, et vous réclamez encore le sacerdoce ! 11 C’est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous liguez contre l’Éternel ! En effet, qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui ? 12 Moïse envoya appeler Datan et Abiram, fils d’Éliab. Mais ils dirent : Nous ne monterons pas ! 13 Est-ce trop peu que tu nous aies fait monter d’un pays découlant de lait et de miel afin de nous faire mourir au désert ? Vas-tu encore t’imposer à nous ? 14 Ce n’est pas dans un pays découlant de lait et de miel que tu nous as fait entrer, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en héritage. Imagines-tu que ces gens sont aveugles ? Nous ne monterons pas ! 15 Moïse fut très irrité et dit à l’Éternel : N’aie pas égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un âne et je n’ai fait de mal à aucun d’eux. 16 Moïse dit à Qoré : Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l’Éternel, avec Aaron. 17 Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum et présentez devant l’Éternel chacun votre brasier : (il y aura) deux cent cinquante brasiers ; Aaron et toi, (vous prendrez aussi) chacun votre brasier. 18 Ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu, y placèrent du parfum et se tinrent à l’entrée de la tente de la Rencontre avec Moïse et Aaron. 19 Et Qoré assembla contre eux toute la troupe, à l’entrée de la tente de la Rencontre. Alors la gloire de l’Éternel apparut à toute la communauté. 20 L’Éternel parla à Moïse et à Aaron et dit : 21 Séparez-vous du milieu de cette communauté, et je les exterminerai en un seul instant. 22 Ils tombèrent face contre terre et dirent : O Dieu, Dieu des esprits de toute chair ! Un seul homme aurait péché et tu serais indigné contre toute la communauté ? 23 L’Éternel parla à Moïse et dit : 24 Parle à la communauté et dis : Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. 25 Moïse se leva et se rendit vers Datan et Abiram ; et les anciens d’Israël s’y rendirent à sa suite. 26 Il parla à la communauté et dit : Éloignez-vous des tentes de ces hommes méchants et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur d’être emportés à cause de tous leurs péchés. 27 Ils se retirèrent de tous côtés loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. Datan et Abiram sortirent et se tinrent à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants. 28 Moïse dit : A ceci vous reconnaîtrez que l’Éternel m’a envoyé pour accomplir toutes ces œuvres, (et que je n’agis) pas de moi-même. 29 Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s’ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n’est pas l’Éternel qui m’a envoyé ; 30 mais si l’Éternel fait une chose inouïe, si le sol ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu’ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous reconnaîtrez alors que ces gens ont outragé l’Éternel. 31 Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, le sol qui était sous eux se fendit. 32 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les gens de Qoré et tous leurs biens. 33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait ; la terre les recouvrit, et ils disparurent du milieu de l’assemblée. 34 Tout Israël, qui était autour d’eux, s’enfuit à leur cri, en disant : Surtout, que la terre ne nous engloutisse pas ! 35 Un feu sortit d’auprès de l’Éternel et consuma les deux cent cinquante hommes qui présentaient le parfum. Nombres 22 1 Les Israélites partirent et campèrent dans les plaines de Moab, au-delà du Jourdain, (vis-à-vis) de Jéricho. 2 Balaq, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens. 3 Et Moab fut très effrayé en face d’un peuple aussi nombreux ; Moab fut horrifié en face des Israélites. 4 Moab dit aux anciens de Madian : Cette assemblée va brouter tout ce qui nous entoure, comme le bœuf broute la verdure de la campagne. Balaq, fils de Tsippor, était roi de Moab en ce temps-là. 5 Il envoya des messagers auprès de Balaam, fils de Beor, à Petor sur le fleuve, sa patrie, afin de l’appeler et de lui dire : Voici un peuple qui est sorti d’Égypte, qui couvre la surface de la terre et qui habite vis-à-vis de moi. 6 Viens, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi : peut-être ainsi pourrai-je le battre et le chasserai-je du pays, car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis sera maudit. 7 Les anciens de Moab et les anciens de Madian s’en allèrent, en emportant des présents pour le devin. Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui rapportèrent les paroles de Balaq. 8 (Balaam) leur dit : Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d’après ce que l’Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam. 9 Dieu vint vers Balaam et dit : Qui sont ces hommes (que tu as) chez toi ? 10 Balaam répondit à Dieu : Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire : 11 Voici un peuple qui est sorti d’Égypte et qui couvre la surface de la terre ; viens donc, voue-le pour moi à la malédiction ; peut-être ainsi pourrai-je le combattre et le chasserai-je. 12 Dieu dit à Balaam : Tu n’iras pas avec eux ; tu ne maudiras pas ce peuple, car il est béni. 13 Balaam se leva le matin et dit aux chefs de Balaq : Allez dans votre pays, car l’Éternel refuse de me laisser aller avec vous. 14 Et les chefs de Moab se levèrent, revinrent auprès de Balaq et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous. 15 Balaq envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considérés que les précédents. 16 Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui dirent : Ainsi parle Balaq, fils de Tsippor : Que l’on ne t’empêche donc pas de venir vers moi ; 17 car je te rendrai beaucoup d’honneurs et je ferai tout ce que tu me diras ; viens, je te prie, voue-moi ce peuple à la malédiction. 18 Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balaq : Quand Balaq me donnerait plein sa maison d’argent et d’or, je ne pourrais rien faire de petit ni de grand, contre l’ordre de l’Éternel, mon Dieu. 19 Maintenant, je vous prie, vous aussi restez ici cette nuit, et je saurai ce que l’Éternel me dira encore. 20 Dieu vint à Balaam pendant la nuit et lui dit : Puisque ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, va avec eux ; mais tu exécuteras la parole que je te dirai. 21 Balaam se leva le matin, sella son ânesse et partit avec les chefs de Moab. 22 La colère de Dieu s’enflamma, parce qu’il était parti ; et un ange de l’Éternel se tint debout sur le chemin, pour s’opposer à lui. (Balaam) était monté sur son ânesse, et ses deux serviteurs étaient avec lui. 23 L’ânesse vit l’ange de l’Éternel placé sur le chemin, son épée nue dans la main ; l’ânesse se détourna du chemin et alla dans les champs. Balaam frappa l’ânesse pour la ramener dans le chemin. 24 L’ange de l’Éternel se tint dans un sentier entre les vignes ; il y avait une clôture d’un côté et une clôture de l’autre. Nombres 26 9 Fils d’Éliab : Nemouel, Datan et Abiram. Ce sont ce Datan et cet Abiram, convoqués par la communauté, qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, avec la troupe de Qoré, lors de leur soulèvement contre l’Éternel. 10 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit avec Qoré, quand moururent ceux de sa troupe, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d’avertissement. Nombres 31 16 Ce sont elles qui, sur la parole de Balaam, ont entraîné les Israélites à l’infidélité envers l’Éternel, dans l’affaire de Peor ; et alors éclata la plaie dans la communauté de l’Éternel. Deutéronome 23 4 L’Ammonite et le Moabite n’entreront pas dans l’assemblée de l’Éternel, même leur dixième génération n’entrera pas dans l’assemblée de l’Éternel. Josué 24 9 Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit contre Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour vous maudire. 10 Mais je n’ai pas voulu écouter Balaam ; ce fut une bénédiction qu’il prononça sur vous, et je vous ai délivrés de la main (de Balaq). 11 Vous avez passé le Jourdain et vous êtes arrivés à Jéricho. Les maîtres de Jéricho combattirent contre vous, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Hittites, les Guirgasiens, les Héviens et les Yebousiens. Je les ai livrés entre vos mains Esaïe 3 9 Leur audace témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur péché, Sans dissimuler. Malheur à eux ! Car ils préparent un malheur. 11 Malheur au méchant ! Il est sur la mauvaise (voie), Car il lui sera fait ce que ses mains auront préparé. Jérémie 13 27 J’ai vu tes adultères et tes hennissements, Tes prostitutions infâmes Sur les collines et dans la campagne, J’ai vu tes abominations. Malheur à toi, Jérusalem Qui ne te purifies pas ! Combien de temps tarderas-tu encore ? Ezéchiel 13 3 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit sans avoir rien vu ! Michée 6 5 Mon peuple, rappelle-toi Ce que projetait Balaq, roi de Moab, Et ce que lui répondit Balaam, fils de Béor, Depuis Chittim jusqu’à Guilgal, Afin que tu reconnaisses Les actes de justice de l’Éternel. Zacharie 11 17 Malheur au faux berger, Qui abandonne les brebis ! Que l’épée (fonde) sur son bras Et sur son œil droit ! Que son bras se dessèche complètement, Et que son œil droit s’éteigne tout à fait ! Matthieu 11 21 Malheur à toi, Chorazin ! Malheur à toi, Bethsaïda ! Car, si les miracles faits au milieu de vous avaient été faits à Tyr et à Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties avec le sac et la cendre. Matthieu 23 13 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui le voudraient. 14 [Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela, vous subirez une condamnation particulièrement sévère. ] 15 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois pire que vous. 16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé. Luc 11 42 Mais malheur à vous, Pharisiens ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les plantes potagères, et que vous négligez la justice et l’amour de Dieu : c’est là ce qu’il fallait pratiquer sans omettre le reste. 43 Malheur à vous Pharisiens ! parce que vous aimez le premier siège dans les synagogues et les salutations sur les places publiques. 44 Malheur à vous ! parce que vous êtes comme les tombeaux que rien ne signale, et sur lesquels on marche sans le savoir. 45 Un des docteurs de la loi prit la parole et lui dit : Maître, en disant cela, tu nous outrages, nous aussi. 46 Et Jésus répondit : Malheur à vous aussi, docteurs de la loi ! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter, et que vous n’y touchez pas vous-mêmes du bout du doigt. 47 Malheur à vous ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et ce sont vos pères qui les ont tués. Hébreux 11 4 C’est par la foi qu’Abel offrit à Dieu un sacrifice de plus grande valeur que celui de Caïn ; par elle, il fut déclaré juste, Dieu lui-même rendant témoignage à ses offrandes ; et par elles, quoique mort, il parle encore. 2 Pierre 2 15 Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Béor, qui aima un salaire injuste, 1 Jean 3 12 ne faisons pas comme Caïn, qui était du Malin et qui égorgea son frère. Et pourquoi l’égorgea-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes. Jude 1 11 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Apocalypse 2 14 Mais j’ai contre toi certains griefs : tu as là des gens qui maintiennent la doctrine de Balaam : il enseignait à Balaq à faire en sorte que les fils d’Israël trouvent une occasion de chute en mangeant des viandes sacrifiées aux idoles et en se livrant à la débauche. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Une affaire d'ânes (11) «Si c’est ça être chrétien, alors ça ne m’intéresse pas!» Ces paroles ont résonné dans ma tête pendant des années, … Peter Briscoe Jude 1.11 Jude 1.11 TopMessages Message texte Une affaire d'ânes (9) « Je veux être indépendant financièrement » Voilà un objectif très courant parmi les cadres supérieurs – et c’était aussi … Peter Briscoe Jude 1.11 Jude 1.11 TopMessages Message texte L'Apostasie ou comment retrouver ses répères Apostasie du grec apo = loin de… stasis = action de se tenir debout c’est à dire loin de la … Edouard Kowalski Jude 1.7-11 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Le fondement et les fondations (1ère partie) "Le fondement et les fondations" par Fabrice Ecrabet Textes de base : Jude 1 - 16 1ère partie : Jésus-Christ … ADD Paris 15 Jude 1.1-16 TopTV Vidéo Enseignement Dieu veut vous bénir: explication de la bénédiction aaronique – Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais … Bayless Conley Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Joseph Prince - Le véritable évangile se lèvera-t-il ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, chaque bénédiction dans notre vie commence par un nouveau départ, pour ainsi dire. Chaque … Joseph Prince FR Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Le véritable évangile se lèvera-t-il ? Dieu désire que nous régnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonため auิurant et à mehr soin. Sous-titrage ST' 501 … Joseph Prince FR Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce à quoi vous faites face, … Bayless Conley Jude 1.1-25 Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Avec quoi vous débattez-vous ? Ecclésiaste 8/8 (version Semeur): "Personne n’est maître de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne n’a de … Xavier Lavie Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Sur la route … Il donne de l'espoir Quand à mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les … Sébastien . Jude 1.1-25 Segond 21 Malheur à eux, car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus en se révoltant comme Koré. Segond 1910 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus par la révolte de Coré. Segond 1978 (Colombe) © Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Parole de Vie © Quel malheur pour eux ! Ils ont suivi le même chemin que Caïn, ils ont menti pour de l’argent comme Balaam, ils sont morts parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Français Courant © Malheur à eux ! Ils ont suivi le chemin de Caïn ; ils se sont livrés à l’erreur pour de l’argent, comme Balaam ; ils ont péri parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Semeur © Malheur à eux ! Ils ont marché sur les traces de Caïn ; par amour du gain, ils sont tombés dans la même erreur que Balaam ; ils ont couru à leur perte en se révoltant comme Qoré. Parole Vivante © Malheur à eux ! Ils marchent sur les traces de Caïn, ils sont tombés dans l’erreur, parce qu’ils se sont laissé prendre à l’appât du gain ; comme Balaam, ils trouvent leur ruine en se révoltant comme Qoré. Darby Malheur à eux, car ils ont marché dans le chemin de Caïn, et se sont abandonnés à l'erreur de Balaam pour une récompense, et ont péri dans la contradiction de Coré. Martin Malheur à eux, car ils ont suivi le train de Caïn, et ont couru, par un égarement [tel que celui] de Balaam, [après] la récompense, et ont péri par une contradiction [semblable à celle] de Coré. Ostervald Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; en effet, ils se sont jetés dans l'égarement de Balaam, l'amour du gain ; ils ont péri de la rébellion de Coré. Hébreu / Grec - Texte original © οὐαὶ αὐτοῖς, ὅτι τῇ ὁδῷ τοῦ Κάϊν ἐπορεύθησαν, καὶ τῇ πλάνῃ τοῦ Βαλαὰμ μισθοῦ ἐξεχύθησαν, καὶ τῇ ἀντιλογίᾳ τοῦ Κόρε ἀπώλοντο. World English Bible Woe to them! For they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in Korah's rebellion. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Voie de l'envie et de la haine, qui les conduit au meurtre spirituel ou même corporel de leurs frères. Nombres 31.16 ; 22.5 et suivants ; Nombres 22.23. On a traduit aussi : "par la tromperie du salaire de Balaam," c'est-à-dire pour un salaire trompeur comme celui qui séduisit Balaam. (2Pierre 2.16 note.) Révolte, grec contradiction. Ils s'insurgent, sous prétexte d'égalité, contre les institutions établies dans l'Église et s'ingèrent, sans aucun droit dans la sacrificature spirituelle des chrétiens, comme Coré se souleva contre Moïse. (Nombres 16) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Malheur 3759 à eux 846 ! car 3754 ils ont suivi 4198 5675 la voie 3598 de Caïn 2535, 2532 ils se sont jetés 1632 5681 pour un salaire 3408 dans l’égarement 4106 de Balaam 903, 2532 ils se sont perdus 622 5639 par la révolte 485 de Coré 2879. 485 - antilogiacontredire, contradiction opposition, rébellion 622 - apollumidétruire démolir entièrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer déclarer que quelqu'un doit être … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 903 - BalaamBalaam = « qui détruit le temple », « qui avale » devin, fils de … 1632 - ekcheoverser, répandre ( l'eau, le sang) métaph. accorder ou distribuer en grande partie, répandre l'Esprit … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2535 - KainCaïn (Angl. Cain) = « artisan (littéralement forgeron) », « acquisition » le fils aîné … 2879 - KoreCoré (Angl. Korah) = « calvitie » un des hommes qui se sont rebellés contre … 3408 - misthosdû payé pour un travail salaire, gages récompense: utilisé pour le fruit qui résulte naturellement … 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage métaph. une … 3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihélas, malheur 4106 - planeun égarement celui qui s'égare hors du droit chemin, qui erre ici et là métaph. … 4198 - poreuomaialler, se transporter, transférer poursuivre le voyage qui un été commencé, continuer son voyage quitter … 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DU N.T.La religion chrétienne a toujours eu un livre canonique, c-à-d. contenant la règle de la foi et de la vie … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux … JUDASL'hébreu Yehouda, devenu en grec Ioudas ou louda, est transcrit en franc. Judas, Juda ou Jude. Pour la transcription Juda, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 4 3 Au bout d’un certain temps, Caïn apporta des fruits du sol comme offrande à l’Éternel. 4 Abel, lui aussi, apporta des premiers-nés de son petit bétail avec leur graisse. L’Éternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande ; 5 mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn ni sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu. 6 L’Éternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu ? 7 Si tu agis bien tu relèveras la tête, mais si tu n’agis pas bien, le péché est tapi à ta porte, et ses désirs (se portent) vers toi : mais toi, domine sur lui. 8 Cependant Caïn adressa la parole à son frère Abel et comme ils étaient dans les champs, Caïn se dressa contre son frère Abel et le tua. 9 L’Éternel dit à Caïn : Où est ton frère Abel ? Il répondit : Je ne sais pas ; suis-je le gardien de mon frère, moi ? 10 Alors Dieu dit : Qu’as-tu fait ? La voix du sang de ton frère crie du sol jusqu’à moi. 11 Maintenant, tu seras maudit loin du sol qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère. 12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et tremblant sur la terre. 13 Caïn dit à l’Éternel : (Le poids de) ma faute est trop grand pour être supporté. 14 Tu me chasses aujourd’hui loin du sol arable ; je devrai me cacher loin de ta face, je serai errant et tremblant sur la terre, et si quelqu’un me trouve il me tuera. Nombres 16 1 Qoré, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de Lévi, avec Datan et Abiram, fils d’Éliab, et Ôn, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben, 2 prirent (l’initiative) de se soulever contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des Israélites, des princes de la communauté, de ceux que l’on convoquait aux réunions et qui étaient des gens de renom. 3 Ils s’assemblèrent contre Moïse et contre Aaron et leur dirent : C’en est assez ! car toute la communauté, tous sont saints, et l’Éternel est au milieu d’eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l’assemblée de l’Éternel ? 4 Quand Moïse eut entendu cela, il tomba face contre terre. 5 Il parla à Qoré et à toute sa troupe, en disant : Demain matin, l’Éternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui ; il fera approcher de lui celui qu’il choisira. 6 Faites ceci : Prenez des brasiers, Qoré et toute sa troupe. 7 Demain, mettez-y du feu et placez-y du parfum devant l’Éternel ; l’homme que l’Éternel choisira, c’est lui qui sera saint. C’en est assez, fils de Lévi ! 8 Moïse dit à Qoré : Écoutez donc, fils de Lévi ! 9 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d’Israël vous ait mis à part de la communauté d’Israël, en vous faisant approcher de lui, pour vous employer au service du tabernacle de l’Éternel et vous placer devant la communauté afin de l’assister ? 10 Il vous a fait approcher de lui, toi et tous tes frères, les fils de Lévi avec toi, et vous réclamez encore le sacerdoce ! 11 C’est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous liguez contre l’Éternel ! En effet, qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui ? 12 Moïse envoya appeler Datan et Abiram, fils d’Éliab. Mais ils dirent : Nous ne monterons pas ! 13 Est-ce trop peu que tu nous aies fait monter d’un pays découlant de lait et de miel afin de nous faire mourir au désert ? Vas-tu encore t’imposer à nous ? 14 Ce n’est pas dans un pays découlant de lait et de miel que tu nous as fait entrer, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en héritage. Imagines-tu que ces gens sont aveugles ? Nous ne monterons pas ! 15 Moïse fut très irrité et dit à l’Éternel : N’aie pas égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un âne et je n’ai fait de mal à aucun d’eux. 16 Moïse dit à Qoré : Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l’Éternel, avec Aaron. 17 Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum et présentez devant l’Éternel chacun votre brasier : (il y aura) deux cent cinquante brasiers ; Aaron et toi, (vous prendrez aussi) chacun votre brasier. 18 Ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu, y placèrent du parfum et se tinrent à l’entrée de la tente de la Rencontre avec Moïse et Aaron. 19 Et Qoré assembla contre eux toute la troupe, à l’entrée de la tente de la Rencontre. Alors la gloire de l’Éternel apparut à toute la communauté. 20 L’Éternel parla à Moïse et à Aaron et dit : 21 Séparez-vous du milieu de cette communauté, et je les exterminerai en un seul instant. 22 Ils tombèrent face contre terre et dirent : O Dieu, Dieu des esprits de toute chair ! Un seul homme aurait péché et tu serais indigné contre toute la communauté ? 23 L’Éternel parla à Moïse et dit : 24 Parle à la communauté et dis : Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. 25 Moïse se leva et se rendit vers Datan et Abiram ; et les anciens d’Israël s’y rendirent à sa suite. 26 Il parla à la communauté et dit : Éloignez-vous des tentes de ces hommes méchants et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur d’être emportés à cause de tous leurs péchés. 27 Ils se retirèrent de tous côtés loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. Datan et Abiram sortirent et se tinrent à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants. 28 Moïse dit : A ceci vous reconnaîtrez que l’Éternel m’a envoyé pour accomplir toutes ces œuvres, (et que je n’agis) pas de moi-même. 29 Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s’ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n’est pas l’Éternel qui m’a envoyé ; 30 mais si l’Éternel fait une chose inouïe, si le sol ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu’ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous reconnaîtrez alors que ces gens ont outragé l’Éternel. 31 Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, le sol qui était sous eux se fendit. 32 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les gens de Qoré et tous leurs biens. 33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait ; la terre les recouvrit, et ils disparurent du milieu de l’assemblée. 34 Tout Israël, qui était autour d’eux, s’enfuit à leur cri, en disant : Surtout, que la terre ne nous engloutisse pas ! 35 Un feu sortit d’auprès de l’Éternel et consuma les deux cent cinquante hommes qui présentaient le parfum. Nombres 22 1 Les Israélites partirent et campèrent dans les plaines de Moab, au-delà du Jourdain, (vis-à-vis) de Jéricho. 2 Balaq, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens. 3 Et Moab fut très effrayé en face d’un peuple aussi nombreux ; Moab fut horrifié en face des Israélites. 4 Moab dit aux anciens de Madian : Cette assemblée va brouter tout ce qui nous entoure, comme le bœuf broute la verdure de la campagne. Balaq, fils de Tsippor, était roi de Moab en ce temps-là. 5 Il envoya des messagers auprès de Balaam, fils de Beor, à Petor sur le fleuve, sa patrie, afin de l’appeler et de lui dire : Voici un peuple qui est sorti d’Égypte, qui couvre la surface de la terre et qui habite vis-à-vis de moi. 6 Viens, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi : peut-être ainsi pourrai-je le battre et le chasserai-je du pays, car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis sera maudit. 7 Les anciens de Moab et les anciens de Madian s’en allèrent, en emportant des présents pour le devin. Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui rapportèrent les paroles de Balaq. 8 (Balaam) leur dit : Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d’après ce que l’Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam. 9 Dieu vint vers Balaam et dit : Qui sont ces hommes (que tu as) chez toi ? 10 Balaam répondit à Dieu : Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire : 11 Voici un peuple qui est sorti d’Égypte et qui couvre la surface de la terre ; viens donc, voue-le pour moi à la malédiction ; peut-être ainsi pourrai-je le combattre et le chasserai-je. 12 Dieu dit à Balaam : Tu n’iras pas avec eux ; tu ne maudiras pas ce peuple, car il est béni. 13 Balaam se leva le matin et dit aux chefs de Balaq : Allez dans votre pays, car l’Éternel refuse de me laisser aller avec vous. 14 Et les chefs de Moab se levèrent, revinrent auprès de Balaq et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous. 15 Balaq envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considérés que les précédents. 16 Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui dirent : Ainsi parle Balaq, fils de Tsippor : Que l’on ne t’empêche donc pas de venir vers moi ; 17 car je te rendrai beaucoup d’honneurs et je ferai tout ce que tu me diras ; viens, je te prie, voue-moi ce peuple à la malédiction. 18 Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balaq : Quand Balaq me donnerait plein sa maison d’argent et d’or, je ne pourrais rien faire de petit ni de grand, contre l’ordre de l’Éternel, mon Dieu. 19 Maintenant, je vous prie, vous aussi restez ici cette nuit, et je saurai ce que l’Éternel me dira encore. 20 Dieu vint à Balaam pendant la nuit et lui dit : Puisque ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, va avec eux ; mais tu exécuteras la parole que je te dirai. 21 Balaam se leva le matin, sella son ânesse et partit avec les chefs de Moab. 22 La colère de Dieu s’enflamma, parce qu’il était parti ; et un ange de l’Éternel se tint debout sur le chemin, pour s’opposer à lui. (Balaam) était monté sur son ânesse, et ses deux serviteurs étaient avec lui. 23 L’ânesse vit l’ange de l’Éternel placé sur le chemin, son épée nue dans la main ; l’ânesse se détourna du chemin et alla dans les champs. Balaam frappa l’ânesse pour la ramener dans le chemin. 24 L’ange de l’Éternel se tint dans un sentier entre les vignes ; il y avait une clôture d’un côté et une clôture de l’autre. Nombres 26 9 Fils d’Éliab : Nemouel, Datan et Abiram. Ce sont ce Datan et cet Abiram, convoqués par la communauté, qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, avec la troupe de Qoré, lors de leur soulèvement contre l’Éternel. 10 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit avec Qoré, quand moururent ceux de sa troupe, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d’avertissement. Nombres 31 16 Ce sont elles qui, sur la parole de Balaam, ont entraîné les Israélites à l’infidélité envers l’Éternel, dans l’affaire de Peor ; et alors éclata la plaie dans la communauté de l’Éternel. Deutéronome 23 4 L’Ammonite et le Moabite n’entreront pas dans l’assemblée de l’Éternel, même leur dixième génération n’entrera pas dans l’assemblée de l’Éternel. Josué 24 9 Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit contre Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour vous maudire. 10 Mais je n’ai pas voulu écouter Balaam ; ce fut une bénédiction qu’il prononça sur vous, et je vous ai délivrés de la main (de Balaq). 11 Vous avez passé le Jourdain et vous êtes arrivés à Jéricho. Les maîtres de Jéricho combattirent contre vous, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Hittites, les Guirgasiens, les Héviens et les Yebousiens. Je les ai livrés entre vos mains Esaïe 3 9 Leur audace témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur péché, Sans dissimuler. Malheur à eux ! Car ils préparent un malheur. 11 Malheur au méchant ! Il est sur la mauvaise (voie), Car il lui sera fait ce que ses mains auront préparé. Jérémie 13 27 J’ai vu tes adultères et tes hennissements, Tes prostitutions infâmes Sur les collines et dans la campagne, J’ai vu tes abominations. Malheur à toi, Jérusalem Qui ne te purifies pas ! Combien de temps tarderas-tu encore ? Ezéchiel 13 3 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit sans avoir rien vu ! Michée 6 5 Mon peuple, rappelle-toi Ce que projetait Balaq, roi de Moab, Et ce que lui répondit Balaam, fils de Béor, Depuis Chittim jusqu’à Guilgal, Afin que tu reconnaisses Les actes de justice de l’Éternel. Zacharie 11 17 Malheur au faux berger, Qui abandonne les brebis ! Que l’épée (fonde) sur son bras Et sur son œil droit ! Que son bras se dessèche complètement, Et que son œil droit s’éteigne tout à fait ! Matthieu 11 21 Malheur à toi, Chorazin ! Malheur à toi, Bethsaïda ! Car, si les miracles faits au milieu de vous avaient été faits à Tyr et à Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties avec le sac et la cendre. Matthieu 23 13 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui le voudraient. 14 [Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela, vous subirez une condamnation particulièrement sévère. ] 15 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois pire que vous. 16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé. Luc 11 42 Mais malheur à vous, Pharisiens ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les plantes potagères, et que vous négligez la justice et l’amour de Dieu : c’est là ce qu’il fallait pratiquer sans omettre le reste. 43 Malheur à vous Pharisiens ! parce que vous aimez le premier siège dans les synagogues et les salutations sur les places publiques. 44 Malheur à vous ! parce que vous êtes comme les tombeaux que rien ne signale, et sur lesquels on marche sans le savoir. 45 Un des docteurs de la loi prit la parole et lui dit : Maître, en disant cela, tu nous outrages, nous aussi. 46 Et Jésus répondit : Malheur à vous aussi, docteurs de la loi ! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter, et que vous n’y touchez pas vous-mêmes du bout du doigt. 47 Malheur à vous ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et ce sont vos pères qui les ont tués. Hébreux 11 4 C’est par la foi qu’Abel offrit à Dieu un sacrifice de plus grande valeur que celui de Caïn ; par elle, il fut déclaré juste, Dieu lui-même rendant témoignage à ses offrandes ; et par elles, quoique mort, il parle encore. 2 Pierre 2 15 Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Béor, qui aima un salaire injuste, 1 Jean 3 12 ne faisons pas comme Caïn, qui était du Malin et qui égorgea son frère. Et pourquoi l’égorgea-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes. Jude 1 11 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Apocalypse 2 14 Mais j’ai contre toi certains griefs : tu as là des gens qui maintiennent la doctrine de Balaam : il enseignait à Balaq à faire en sorte que les fils d’Israël trouvent une occasion de chute en mangeant des viandes sacrifiées aux idoles et en se livrant à la débauche. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Une affaire d'ânes (9) « Je veux être indépendant financièrement » Voilà un objectif très courant parmi les cadres supérieurs – et c’était aussi … Peter Briscoe Jude 1.11 Jude 1.11 TopMessages Message texte L'Apostasie ou comment retrouver ses répères Apostasie du grec apo = loin de… stasis = action de se tenir debout c’est à dire loin de la … Edouard Kowalski Jude 1.7-11 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Le fondement et les fondations (1ère partie) "Le fondement et les fondations" par Fabrice Ecrabet Textes de base : Jude 1 - 16 1ère partie : Jésus-Christ … ADD Paris 15 Jude 1.1-16 TopTV Vidéo Enseignement Dieu veut vous bénir: explication de la bénédiction aaronique – Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais … Bayless Conley Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Joseph Prince - Le véritable évangile se lèvera-t-il ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, chaque bénédiction dans notre vie commence par un nouveau départ, pour ainsi dire. Chaque … Joseph Prince FR Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Le véritable évangile se lèvera-t-il ? Dieu désire que nous régnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonため auิurant et à mehr soin. Sous-titrage ST' 501 … Joseph Prince FR Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce à quoi vous faites face, … Bayless Conley Jude 1.1-25 Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Avec quoi vous débattez-vous ? Ecclésiaste 8/8 (version Semeur): "Personne n’est maître de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne n’a de … Xavier Lavie Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Sur la route … Il donne de l'espoir Quand à mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les … Sébastien . Jude 1.1-25 Segond 21 Malheur à eux, car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus en se révoltant comme Koré. Segond 1910 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus par la révolte de Coré. Segond 1978 (Colombe) © Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Parole de Vie © Quel malheur pour eux ! Ils ont suivi le même chemin que Caïn, ils ont menti pour de l’argent comme Balaam, ils sont morts parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Français Courant © Malheur à eux ! Ils ont suivi le chemin de Caïn ; ils se sont livrés à l’erreur pour de l’argent, comme Balaam ; ils ont péri parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Semeur © Malheur à eux ! Ils ont marché sur les traces de Caïn ; par amour du gain, ils sont tombés dans la même erreur que Balaam ; ils ont couru à leur perte en se révoltant comme Qoré. Parole Vivante © Malheur à eux ! Ils marchent sur les traces de Caïn, ils sont tombés dans l’erreur, parce qu’ils se sont laissé prendre à l’appât du gain ; comme Balaam, ils trouvent leur ruine en se révoltant comme Qoré. Darby Malheur à eux, car ils ont marché dans le chemin de Caïn, et se sont abandonnés à l'erreur de Balaam pour une récompense, et ont péri dans la contradiction de Coré. Martin Malheur à eux, car ils ont suivi le train de Caïn, et ont couru, par un égarement [tel que celui] de Balaam, [après] la récompense, et ont péri par une contradiction [semblable à celle] de Coré. Ostervald Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; en effet, ils se sont jetés dans l'égarement de Balaam, l'amour du gain ; ils ont péri de la rébellion de Coré. Hébreu / Grec - Texte original © οὐαὶ αὐτοῖς, ὅτι τῇ ὁδῷ τοῦ Κάϊν ἐπορεύθησαν, καὶ τῇ πλάνῃ τοῦ Βαλαὰμ μισθοῦ ἐξεχύθησαν, καὶ τῇ ἀντιλογίᾳ τοῦ Κόρε ἀπώλοντο. World English Bible Woe to them! For they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in Korah's rebellion. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Voie de l'envie et de la haine, qui les conduit au meurtre spirituel ou même corporel de leurs frères. Nombres 31.16 ; 22.5 et suivants ; Nombres 22.23. On a traduit aussi : "par la tromperie du salaire de Balaam," c'est-à-dire pour un salaire trompeur comme celui qui séduisit Balaam. (2Pierre 2.16 note.) Révolte, grec contradiction. Ils s'insurgent, sous prétexte d'égalité, contre les institutions établies dans l'Église et s'ingèrent, sans aucun droit dans la sacrificature spirituelle des chrétiens, comme Coré se souleva contre Moïse. (Nombres 16) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Malheur 3759 à eux 846 ! car 3754 ils ont suivi 4198 5675 la voie 3598 de Caïn 2535, 2532 ils se sont jetés 1632 5681 pour un salaire 3408 dans l’égarement 4106 de Balaam 903, 2532 ils se sont perdus 622 5639 par la révolte 485 de Coré 2879. 485 - antilogiacontredire, contradiction opposition, rébellion 622 - apollumidétruire démolir entièrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer déclarer que quelqu'un doit être … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 903 - BalaamBalaam = « qui détruit le temple », « qui avale » devin, fils de … 1632 - ekcheoverser, répandre ( l'eau, le sang) métaph. accorder ou distribuer en grande partie, répandre l'Esprit … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2535 - KainCaïn (Angl. Cain) = « artisan (littéralement forgeron) », « acquisition » le fils aîné … 2879 - KoreCoré (Angl. Korah) = « calvitie » un des hommes qui se sont rebellés contre … 3408 - misthosdû payé pour un travail salaire, gages récompense: utilisé pour le fruit qui résulte naturellement … 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage métaph. une … 3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihélas, malheur 4106 - planeun égarement celui qui s'égare hors du droit chemin, qui erre ici et là métaph. … 4198 - poreuomaialler, se transporter, transférer poursuivre le voyage qui un été commencé, continuer son voyage quitter … 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DU N.T.La religion chrétienne a toujours eu un livre canonique, c-à-d. contenant la règle de la foi et de la vie … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux … JUDASL'hébreu Yehouda, devenu en grec Ioudas ou louda, est transcrit en franc. Judas, Juda ou Jude. Pour la transcription Juda, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 4 3 Au bout d’un certain temps, Caïn apporta des fruits du sol comme offrande à l’Éternel. 4 Abel, lui aussi, apporta des premiers-nés de son petit bétail avec leur graisse. L’Éternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande ; 5 mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn ni sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu. 6 L’Éternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu ? 7 Si tu agis bien tu relèveras la tête, mais si tu n’agis pas bien, le péché est tapi à ta porte, et ses désirs (se portent) vers toi : mais toi, domine sur lui. 8 Cependant Caïn adressa la parole à son frère Abel et comme ils étaient dans les champs, Caïn se dressa contre son frère Abel et le tua. 9 L’Éternel dit à Caïn : Où est ton frère Abel ? Il répondit : Je ne sais pas ; suis-je le gardien de mon frère, moi ? 10 Alors Dieu dit : Qu’as-tu fait ? La voix du sang de ton frère crie du sol jusqu’à moi. 11 Maintenant, tu seras maudit loin du sol qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère. 12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et tremblant sur la terre. 13 Caïn dit à l’Éternel : (Le poids de) ma faute est trop grand pour être supporté. 14 Tu me chasses aujourd’hui loin du sol arable ; je devrai me cacher loin de ta face, je serai errant et tremblant sur la terre, et si quelqu’un me trouve il me tuera. Nombres 16 1 Qoré, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de Lévi, avec Datan et Abiram, fils d’Éliab, et Ôn, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben, 2 prirent (l’initiative) de se soulever contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des Israélites, des princes de la communauté, de ceux que l’on convoquait aux réunions et qui étaient des gens de renom. 3 Ils s’assemblèrent contre Moïse et contre Aaron et leur dirent : C’en est assez ! car toute la communauté, tous sont saints, et l’Éternel est au milieu d’eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l’assemblée de l’Éternel ? 4 Quand Moïse eut entendu cela, il tomba face contre terre. 5 Il parla à Qoré et à toute sa troupe, en disant : Demain matin, l’Éternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui ; il fera approcher de lui celui qu’il choisira. 6 Faites ceci : Prenez des brasiers, Qoré et toute sa troupe. 7 Demain, mettez-y du feu et placez-y du parfum devant l’Éternel ; l’homme que l’Éternel choisira, c’est lui qui sera saint. C’en est assez, fils de Lévi ! 8 Moïse dit à Qoré : Écoutez donc, fils de Lévi ! 9 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d’Israël vous ait mis à part de la communauté d’Israël, en vous faisant approcher de lui, pour vous employer au service du tabernacle de l’Éternel et vous placer devant la communauté afin de l’assister ? 10 Il vous a fait approcher de lui, toi et tous tes frères, les fils de Lévi avec toi, et vous réclamez encore le sacerdoce ! 11 C’est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous liguez contre l’Éternel ! En effet, qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui ? 12 Moïse envoya appeler Datan et Abiram, fils d’Éliab. Mais ils dirent : Nous ne monterons pas ! 13 Est-ce trop peu que tu nous aies fait monter d’un pays découlant de lait et de miel afin de nous faire mourir au désert ? Vas-tu encore t’imposer à nous ? 14 Ce n’est pas dans un pays découlant de lait et de miel que tu nous as fait entrer, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en héritage. Imagines-tu que ces gens sont aveugles ? Nous ne monterons pas ! 15 Moïse fut très irrité et dit à l’Éternel : N’aie pas égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un âne et je n’ai fait de mal à aucun d’eux. 16 Moïse dit à Qoré : Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l’Éternel, avec Aaron. 17 Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum et présentez devant l’Éternel chacun votre brasier : (il y aura) deux cent cinquante brasiers ; Aaron et toi, (vous prendrez aussi) chacun votre brasier. 18 Ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu, y placèrent du parfum et se tinrent à l’entrée de la tente de la Rencontre avec Moïse et Aaron. 19 Et Qoré assembla contre eux toute la troupe, à l’entrée de la tente de la Rencontre. Alors la gloire de l’Éternel apparut à toute la communauté. 20 L’Éternel parla à Moïse et à Aaron et dit : 21 Séparez-vous du milieu de cette communauté, et je les exterminerai en un seul instant. 22 Ils tombèrent face contre terre et dirent : O Dieu, Dieu des esprits de toute chair ! Un seul homme aurait péché et tu serais indigné contre toute la communauté ? 23 L’Éternel parla à Moïse et dit : 24 Parle à la communauté et dis : Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. 25 Moïse se leva et se rendit vers Datan et Abiram ; et les anciens d’Israël s’y rendirent à sa suite. 26 Il parla à la communauté et dit : Éloignez-vous des tentes de ces hommes méchants et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur d’être emportés à cause de tous leurs péchés. 27 Ils se retirèrent de tous côtés loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. Datan et Abiram sortirent et se tinrent à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants. 28 Moïse dit : A ceci vous reconnaîtrez que l’Éternel m’a envoyé pour accomplir toutes ces œuvres, (et que je n’agis) pas de moi-même. 29 Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s’ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n’est pas l’Éternel qui m’a envoyé ; 30 mais si l’Éternel fait une chose inouïe, si le sol ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu’ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous reconnaîtrez alors que ces gens ont outragé l’Éternel. 31 Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, le sol qui était sous eux se fendit. 32 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les gens de Qoré et tous leurs biens. 33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait ; la terre les recouvrit, et ils disparurent du milieu de l’assemblée. 34 Tout Israël, qui était autour d’eux, s’enfuit à leur cri, en disant : Surtout, que la terre ne nous engloutisse pas ! 35 Un feu sortit d’auprès de l’Éternel et consuma les deux cent cinquante hommes qui présentaient le parfum. Nombres 22 1 Les Israélites partirent et campèrent dans les plaines de Moab, au-delà du Jourdain, (vis-à-vis) de Jéricho. 2 Balaq, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens. 3 Et Moab fut très effrayé en face d’un peuple aussi nombreux ; Moab fut horrifié en face des Israélites. 4 Moab dit aux anciens de Madian : Cette assemblée va brouter tout ce qui nous entoure, comme le bœuf broute la verdure de la campagne. Balaq, fils de Tsippor, était roi de Moab en ce temps-là. 5 Il envoya des messagers auprès de Balaam, fils de Beor, à Petor sur le fleuve, sa patrie, afin de l’appeler et de lui dire : Voici un peuple qui est sorti d’Égypte, qui couvre la surface de la terre et qui habite vis-à-vis de moi. 6 Viens, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi : peut-être ainsi pourrai-je le battre et le chasserai-je du pays, car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis sera maudit. 7 Les anciens de Moab et les anciens de Madian s’en allèrent, en emportant des présents pour le devin. Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui rapportèrent les paroles de Balaq. 8 (Balaam) leur dit : Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d’après ce que l’Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam. 9 Dieu vint vers Balaam et dit : Qui sont ces hommes (que tu as) chez toi ? 10 Balaam répondit à Dieu : Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire : 11 Voici un peuple qui est sorti d’Égypte et qui couvre la surface de la terre ; viens donc, voue-le pour moi à la malédiction ; peut-être ainsi pourrai-je le combattre et le chasserai-je. 12 Dieu dit à Balaam : Tu n’iras pas avec eux ; tu ne maudiras pas ce peuple, car il est béni. 13 Balaam se leva le matin et dit aux chefs de Balaq : Allez dans votre pays, car l’Éternel refuse de me laisser aller avec vous. 14 Et les chefs de Moab se levèrent, revinrent auprès de Balaq et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous. 15 Balaq envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considérés que les précédents. 16 Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui dirent : Ainsi parle Balaq, fils de Tsippor : Que l’on ne t’empêche donc pas de venir vers moi ; 17 car je te rendrai beaucoup d’honneurs et je ferai tout ce que tu me diras ; viens, je te prie, voue-moi ce peuple à la malédiction. 18 Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balaq : Quand Balaq me donnerait plein sa maison d’argent et d’or, je ne pourrais rien faire de petit ni de grand, contre l’ordre de l’Éternel, mon Dieu. 19 Maintenant, je vous prie, vous aussi restez ici cette nuit, et je saurai ce que l’Éternel me dira encore. 20 Dieu vint à Balaam pendant la nuit et lui dit : Puisque ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, va avec eux ; mais tu exécuteras la parole que je te dirai. 21 Balaam se leva le matin, sella son ânesse et partit avec les chefs de Moab. 22 La colère de Dieu s’enflamma, parce qu’il était parti ; et un ange de l’Éternel se tint debout sur le chemin, pour s’opposer à lui. (Balaam) était monté sur son ânesse, et ses deux serviteurs étaient avec lui. 23 L’ânesse vit l’ange de l’Éternel placé sur le chemin, son épée nue dans la main ; l’ânesse se détourna du chemin et alla dans les champs. Balaam frappa l’ânesse pour la ramener dans le chemin. 24 L’ange de l’Éternel se tint dans un sentier entre les vignes ; il y avait une clôture d’un côté et une clôture de l’autre. Nombres 26 9 Fils d’Éliab : Nemouel, Datan et Abiram. Ce sont ce Datan et cet Abiram, convoqués par la communauté, qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, avec la troupe de Qoré, lors de leur soulèvement contre l’Éternel. 10 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit avec Qoré, quand moururent ceux de sa troupe, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d’avertissement. Nombres 31 16 Ce sont elles qui, sur la parole de Balaam, ont entraîné les Israélites à l’infidélité envers l’Éternel, dans l’affaire de Peor ; et alors éclata la plaie dans la communauté de l’Éternel. Deutéronome 23 4 L’Ammonite et le Moabite n’entreront pas dans l’assemblée de l’Éternel, même leur dixième génération n’entrera pas dans l’assemblée de l’Éternel. Josué 24 9 Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit contre Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour vous maudire. 10 Mais je n’ai pas voulu écouter Balaam ; ce fut une bénédiction qu’il prononça sur vous, et je vous ai délivrés de la main (de Balaq). 11 Vous avez passé le Jourdain et vous êtes arrivés à Jéricho. Les maîtres de Jéricho combattirent contre vous, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Hittites, les Guirgasiens, les Héviens et les Yebousiens. Je les ai livrés entre vos mains Esaïe 3 9 Leur audace témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur péché, Sans dissimuler. Malheur à eux ! Car ils préparent un malheur. 11 Malheur au méchant ! Il est sur la mauvaise (voie), Car il lui sera fait ce que ses mains auront préparé. Jérémie 13 27 J’ai vu tes adultères et tes hennissements, Tes prostitutions infâmes Sur les collines et dans la campagne, J’ai vu tes abominations. Malheur à toi, Jérusalem Qui ne te purifies pas ! Combien de temps tarderas-tu encore ? Ezéchiel 13 3 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit sans avoir rien vu ! Michée 6 5 Mon peuple, rappelle-toi Ce que projetait Balaq, roi de Moab, Et ce que lui répondit Balaam, fils de Béor, Depuis Chittim jusqu’à Guilgal, Afin que tu reconnaisses Les actes de justice de l’Éternel. Zacharie 11 17 Malheur au faux berger, Qui abandonne les brebis ! Que l’épée (fonde) sur son bras Et sur son œil droit ! Que son bras se dessèche complètement, Et que son œil droit s’éteigne tout à fait ! Matthieu 11 21 Malheur à toi, Chorazin ! Malheur à toi, Bethsaïda ! Car, si les miracles faits au milieu de vous avaient été faits à Tyr et à Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties avec le sac et la cendre. Matthieu 23 13 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui le voudraient. 14 [Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela, vous subirez une condamnation particulièrement sévère. ] 15 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois pire que vous. 16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé. Luc 11 42 Mais malheur à vous, Pharisiens ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les plantes potagères, et que vous négligez la justice et l’amour de Dieu : c’est là ce qu’il fallait pratiquer sans omettre le reste. 43 Malheur à vous Pharisiens ! parce que vous aimez le premier siège dans les synagogues et les salutations sur les places publiques. 44 Malheur à vous ! parce que vous êtes comme les tombeaux que rien ne signale, et sur lesquels on marche sans le savoir. 45 Un des docteurs de la loi prit la parole et lui dit : Maître, en disant cela, tu nous outrages, nous aussi. 46 Et Jésus répondit : Malheur à vous aussi, docteurs de la loi ! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter, et que vous n’y touchez pas vous-mêmes du bout du doigt. 47 Malheur à vous ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et ce sont vos pères qui les ont tués. Hébreux 11 4 C’est par la foi qu’Abel offrit à Dieu un sacrifice de plus grande valeur que celui de Caïn ; par elle, il fut déclaré juste, Dieu lui-même rendant témoignage à ses offrandes ; et par elles, quoique mort, il parle encore. 2 Pierre 2 15 Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Béor, qui aima un salaire injuste, 1 Jean 3 12 ne faisons pas comme Caïn, qui était du Malin et qui égorgea son frère. Et pourquoi l’égorgea-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes. Jude 1 11 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Apocalypse 2 14 Mais j’ai contre toi certains griefs : tu as là des gens qui maintiennent la doctrine de Balaam : il enseignait à Balaq à faire en sorte que les fils d’Israël trouvent une occasion de chute en mangeant des viandes sacrifiées aux idoles et en se livrant à la débauche. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte L'Apostasie ou comment retrouver ses répères Apostasie du grec apo = loin de… stasis = action de se tenir debout c’est à dire loin de la … Edouard Kowalski Jude 1.7-11 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Le fondement et les fondations (1ère partie) "Le fondement et les fondations" par Fabrice Ecrabet Textes de base : Jude 1 - 16 1ère partie : Jésus-Christ … ADD Paris 15 Jude 1.1-16 TopTV Vidéo Enseignement Dieu veut vous bénir: explication de la bénédiction aaronique – Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais … Bayless Conley Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Joseph Prince - Le véritable évangile se lèvera-t-il ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, chaque bénédiction dans notre vie commence par un nouveau départ, pour ainsi dire. Chaque … Joseph Prince FR Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Le véritable évangile se lèvera-t-il ? Dieu désire que nous régnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonため auิurant et à mehr soin. Sous-titrage ST' 501 … Joseph Prince FR Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce à quoi vous faites face, … Bayless Conley Jude 1.1-25 Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Avec quoi vous débattez-vous ? Ecclésiaste 8/8 (version Semeur): "Personne n’est maître de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne n’a de … Xavier Lavie Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Sur la route … Il donne de l'espoir Quand à mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les … Sébastien . Jude 1.1-25 Segond 21 Malheur à eux, car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus en se révoltant comme Koré. Segond 1910 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus par la révolte de Coré. Segond 1978 (Colombe) © Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Parole de Vie © Quel malheur pour eux ! Ils ont suivi le même chemin que Caïn, ils ont menti pour de l’argent comme Balaam, ils sont morts parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Français Courant © Malheur à eux ! Ils ont suivi le chemin de Caïn ; ils se sont livrés à l’erreur pour de l’argent, comme Balaam ; ils ont péri parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Semeur © Malheur à eux ! Ils ont marché sur les traces de Caïn ; par amour du gain, ils sont tombés dans la même erreur que Balaam ; ils ont couru à leur perte en se révoltant comme Qoré. Parole Vivante © Malheur à eux ! Ils marchent sur les traces de Caïn, ils sont tombés dans l’erreur, parce qu’ils se sont laissé prendre à l’appât du gain ; comme Balaam, ils trouvent leur ruine en se révoltant comme Qoré. Darby Malheur à eux, car ils ont marché dans le chemin de Caïn, et se sont abandonnés à l'erreur de Balaam pour une récompense, et ont péri dans la contradiction de Coré. Martin Malheur à eux, car ils ont suivi le train de Caïn, et ont couru, par un égarement [tel que celui] de Balaam, [après] la récompense, et ont péri par une contradiction [semblable à celle] de Coré. Ostervald Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; en effet, ils se sont jetés dans l'égarement de Balaam, l'amour du gain ; ils ont péri de la rébellion de Coré. Hébreu / Grec - Texte original © οὐαὶ αὐτοῖς, ὅτι τῇ ὁδῷ τοῦ Κάϊν ἐπορεύθησαν, καὶ τῇ πλάνῃ τοῦ Βαλαὰμ μισθοῦ ἐξεχύθησαν, καὶ τῇ ἀντιλογίᾳ τοῦ Κόρε ἀπώλοντο. World English Bible Woe to them! For they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in Korah's rebellion. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Voie de l'envie et de la haine, qui les conduit au meurtre spirituel ou même corporel de leurs frères. Nombres 31.16 ; 22.5 et suivants ; Nombres 22.23. On a traduit aussi : "par la tromperie du salaire de Balaam," c'est-à-dire pour un salaire trompeur comme celui qui séduisit Balaam. (2Pierre 2.16 note.) Révolte, grec contradiction. Ils s'insurgent, sous prétexte d'égalité, contre les institutions établies dans l'Église et s'ingèrent, sans aucun droit dans la sacrificature spirituelle des chrétiens, comme Coré se souleva contre Moïse. (Nombres 16) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Malheur 3759 à eux 846 ! car 3754 ils ont suivi 4198 5675 la voie 3598 de Caïn 2535, 2532 ils se sont jetés 1632 5681 pour un salaire 3408 dans l’égarement 4106 de Balaam 903, 2532 ils se sont perdus 622 5639 par la révolte 485 de Coré 2879. 485 - antilogiacontredire, contradiction opposition, rébellion 622 - apollumidétruire démolir entièrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer déclarer que quelqu'un doit être … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 903 - BalaamBalaam = « qui détruit le temple », « qui avale » devin, fils de … 1632 - ekcheoverser, répandre ( l'eau, le sang) métaph. accorder ou distribuer en grande partie, répandre l'Esprit … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2535 - KainCaïn (Angl. Cain) = « artisan (littéralement forgeron) », « acquisition » le fils aîné … 2879 - KoreCoré (Angl. Korah) = « calvitie » un des hommes qui se sont rebellés contre … 3408 - misthosdû payé pour un travail salaire, gages récompense: utilisé pour le fruit qui résulte naturellement … 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage métaph. une … 3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihélas, malheur 4106 - planeun égarement celui qui s'égare hors du droit chemin, qui erre ici et là métaph. … 4198 - poreuomaialler, se transporter, transférer poursuivre le voyage qui un été commencé, continuer son voyage quitter … 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DU N.T.La religion chrétienne a toujours eu un livre canonique, c-à-d. contenant la règle de la foi et de la vie … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux … JUDASL'hébreu Yehouda, devenu en grec Ioudas ou louda, est transcrit en franc. Judas, Juda ou Jude. Pour la transcription Juda, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 4 3 Au bout d’un certain temps, Caïn apporta des fruits du sol comme offrande à l’Éternel. 4 Abel, lui aussi, apporta des premiers-nés de son petit bétail avec leur graisse. L’Éternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande ; 5 mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn ni sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu. 6 L’Éternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu ? 7 Si tu agis bien tu relèveras la tête, mais si tu n’agis pas bien, le péché est tapi à ta porte, et ses désirs (se portent) vers toi : mais toi, domine sur lui. 8 Cependant Caïn adressa la parole à son frère Abel et comme ils étaient dans les champs, Caïn se dressa contre son frère Abel et le tua. 9 L’Éternel dit à Caïn : Où est ton frère Abel ? Il répondit : Je ne sais pas ; suis-je le gardien de mon frère, moi ? 10 Alors Dieu dit : Qu’as-tu fait ? La voix du sang de ton frère crie du sol jusqu’à moi. 11 Maintenant, tu seras maudit loin du sol qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère. 12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et tremblant sur la terre. 13 Caïn dit à l’Éternel : (Le poids de) ma faute est trop grand pour être supporté. 14 Tu me chasses aujourd’hui loin du sol arable ; je devrai me cacher loin de ta face, je serai errant et tremblant sur la terre, et si quelqu’un me trouve il me tuera. Nombres 16 1 Qoré, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de Lévi, avec Datan et Abiram, fils d’Éliab, et Ôn, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben, 2 prirent (l’initiative) de se soulever contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des Israélites, des princes de la communauté, de ceux que l’on convoquait aux réunions et qui étaient des gens de renom. 3 Ils s’assemblèrent contre Moïse et contre Aaron et leur dirent : C’en est assez ! car toute la communauté, tous sont saints, et l’Éternel est au milieu d’eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l’assemblée de l’Éternel ? 4 Quand Moïse eut entendu cela, il tomba face contre terre. 5 Il parla à Qoré et à toute sa troupe, en disant : Demain matin, l’Éternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui ; il fera approcher de lui celui qu’il choisira. 6 Faites ceci : Prenez des brasiers, Qoré et toute sa troupe. 7 Demain, mettez-y du feu et placez-y du parfum devant l’Éternel ; l’homme que l’Éternel choisira, c’est lui qui sera saint. C’en est assez, fils de Lévi ! 8 Moïse dit à Qoré : Écoutez donc, fils de Lévi ! 9 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d’Israël vous ait mis à part de la communauté d’Israël, en vous faisant approcher de lui, pour vous employer au service du tabernacle de l’Éternel et vous placer devant la communauté afin de l’assister ? 10 Il vous a fait approcher de lui, toi et tous tes frères, les fils de Lévi avec toi, et vous réclamez encore le sacerdoce ! 11 C’est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous liguez contre l’Éternel ! En effet, qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui ? 12 Moïse envoya appeler Datan et Abiram, fils d’Éliab. Mais ils dirent : Nous ne monterons pas ! 13 Est-ce trop peu que tu nous aies fait monter d’un pays découlant de lait et de miel afin de nous faire mourir au désert ? Vas-tu encore t’imposer à nous ? 14 Ce n’est pas dans un pays découlant de lait et de miel que tu nous as fait entrer, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en héritage. Imagines-tu que ces gens sont aveugles ? Nous ne monterons pas ! 15 Moïse fut très irrité et dit à l’Éternel : N’aie pas égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un âne et je n’ai fait de mal à aucun d’eux. 16 Moïse dit à Qoré : Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l’Éternel, avec Aaron. 17 Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum et présentez devant l’Éternel chacun votre brasier : (il y aura) deux cent cinquante brasiers ; Aaron et toi, (vous prendrez aussi) chacun votre brasier. 18 Ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu, y placèrent du parfum et se tinrent à l’entrée de la tente de la Rencontre avec Moïse et Aaron. 19 Et Qoré assembla contre eux toute la troupe, à l’entrée de la tente de la Rencontre. Alors la gloire de l’Éternel apparut à toute la communauté. 20 L’Éternel parla à Moïse et à Aaron et dit : 21 Séparez-vous du milieu de cette communauté, et je les exterminerai en un seul instant. 22 Ils tombèrent face contre terre et dirent : O Dieu, Dieu des esprits de toute chair ! Un seul homme aurait péché et tu serais indigné contre toute la communauté ? 23 L’Éternel parla à Moïse et dit : 24 Parle à la communauté et dis : Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. 25 Moïse se leva et se rendit vers Datan et Abiram ; et les anciens d’Israël s’y rendirent à sa suite. 26 Il parla à la communauté et dit : Éloignez-vous des tentes de ces hommes méchants et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur d’être emportés à cause de tous leurs péchés. 27 Ils se retirèrent de tous côtés loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. Datan et Abiram sortirent et se tinrent à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants. 28 Moïse dit : A ceci vous reconnaîtrez que l’Éternel m’a envoyé pour accomplir toutes ces œuvres, (et que je n’agis) pas de moi-même. 29 Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s’ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n’est pas l’Éternel qui m’a envoyé ; 30 mais si l’Éternel fait une chose inouïe, si le sol ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu’ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous reconnaîtrez alors que ces gens ont outragé l’Éternel. 31 Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, le sol qui était sous eux se fendit. 32 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les gens de Qoré et tous leurs biens. 33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait ; la terre les recouvrit, et ils disparurent du milieu de l’assemblée. 34 Tout Israël, qui était autour d’eux, s’enfuit à leur cri, en disant : Surtout, que la terre ne nous engloutisse pas ! 35 Un feu sortit d’auprès de l’Éternel et consuma les deux cent cinquante hommes qui présentaient le parfum. Nombres 22 1 Les Israélites partirent et campèrent dans les plaines de Moab, au-delà du Jourdain, (vis-à-vis) de Jéricho. 2 Balaq, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens. 3 Et Moab fut très effrayé en face d’un peuple aussi nombreux ; Moab fut horrifié en face des Israélites. 4 Moab dit aux anciens de Madian : Cette assemblée va brouter tout ce qui nous entoure, comme le bœuf broute la verdure de la campagne. Balaq, fils de Tsippor, était roi de Moab en ce temps-là. 5 Il envoya des messagers auprès de Balaam, fils de Beor, à Petor sur le fleuve, sa patrie, afin de l’appeler et de lui dire : Voici un peuple qui est sorti d’Égypte, qui couvre la surface de la terre et qui habite vis-à-vis de moi. 6 Viens, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi : peut-être ainsi pourrai-je le battre et le chasserai-je du pays, car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis sera maudit. 7 Les anciens de Moab et les anciens de Madian s’en allèrent, en emportant des présents pour le devin. Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui rapportèrent les paroles de Balaq. 8 (Balaam) leur dit : Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d’après ce que l’Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam. 9 Dieu vint vers Balaam et dit : Qui sont ces hommes (que tu as) chez toi ? 10 Balaam répondit à Dieu : Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire : 11 Voici un peuple qui est sorti d’Égypte et qui couvre la surface de la terre ; viens donc, voue-le pour moi à la malédiction ; peut-être ainsi pourrai-je le combattre et le chasserai-je. 12 Dieu dit à Balaam : Tu n’iras pas avec eux ; tu ne maudiras pas ce peuple, car il est béni. 13 Balaam se leva le matin et dit aux chefs de Balaq : Allez dans votre pays, car l’Éternel refuse de me laisser aller avec vous. 14 Et les chefs de Moab se levèrent, revinrent auprès de Balaq et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous. 15 Balaq envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considérés que les précédents. 16 Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui dirent : Ainsi parle Balaq, fils de Tsippor : Que l’on ne t’empêche donc pas de venir vers moi ; 17 car je te rendrai beaucoup d’honneurs et je ferai tout ce que tu me diras ; viens, je te prie, voue-moi ce peuple à la malédiction. 18 Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balaq : Quand Balaq me donnerait plein sa maison d’argent et d’or, je ne pourrais rien faire de petit ni de grand, contre l’ordre de l’Éternel, mon Dieu. 19 Maintenant, je vous prie, vous aussi restez ici cette nuit, et je saurai ce que l’Éternel me dira encore. 20 Dieu vint à Balaam pendant la nuit et lui dit : Puisque ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, va avec eux ; mais tu exécuteras la parole que je te dirai. 21 Balaam se leva le matin, sella son ânesse et partit avec les chefs de Moab. 22 La colère de Dieu s’enflamma, parce qu’il était parti ; et un ange de l’Éternel se tint debout sur le chemin, pour s’opposer à lui. (Balaam) était monté sur son ânesse, et ses deux serviteurs étaient avec lui. 23 L’ânesse vit l’ange de l’Éternel placé sur le chemin, son épée nue dans la main ; l’ânesse se détourna du chemin et alla dans les champs. Balaam frappa l’ânesse pour la ramener dans le chemin. 24 L’ange de l’Éternel se tint dans un sentier entre les vignes ; il y avait une clôture d’un côté et une clôture de l’autre. Nombres 26 9 Fils d’Éliab : Nemouel, Datan et Abiram. Ce sont ce Datan et cet Abiram, convoqués par la communauté, qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, avec la troupe de Qoré, lors de leur soulèvement contre l’Éternel. 10 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit avec Qoré, quand moururent ceux de sa troupe, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d’avertissement. Nombres 31 16 Ce sont elles qui, sur la parole de Balaam, ont entraîné les Israélites à l’infidélité envers l’Éternel, dans l’affaire de Peor ; et alors éclata la plaie dans la communauté de l’Éternel. Deutéronome 23 4 L’Ammonite et le Moabite n’entreront pas dans l’assemblée de l’Éternel, même leur dixième génération n’entrera pas dans l’assemblée de l’Éternel. Josué 24 9 Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit contre Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour vous maudire. 10 Mais je n’ai pas voulu écouter Balaam ; ce fut une bénédiction qu’il prononça sur vous, et je vous ai délivrés de la main (de Balaq). 11 Vous avez passé le Jourdain et vous êtes arrivés à Jéricho. Les maîtres de Jéricho combattirent contre vous, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Hittites, les Guirgasiens, les Héviens et les Yebousiens. Je les ai livrés entre vos mains Esaïe 3 9 Leur audace témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur péché, Sans dissimuler. Malheur à eux ! Car ils préparent un malheur. 11 Malheur au méchant ! Il est sur la mauvaise (voie), Car il lui sera fait ce que ses mains auront préparé. Jérémie 13 27 J’ai vu tes adultères et tes hennissements, Tes prostitutions infâmes Sur les collines et dans la campagne, J’ai vu tes abominations. Malheur à toi, Jérusalem Qui ne te purifies pas ! Combien de temps tarderas-tu encore ? Ezéchiel 13 3 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit sans avoir rien vu ! Michée 6 5 Mon peuple, rappelle-toi Ce que projetait Balaq, roi de Moab, Et ce que lui répondit Balaam, fils de Béor, Depuis Chittim jusqu’à Guilgal, Afin que tu reconnaisses Les actes de justice de l’Éternel. Zacharie 11 17 Malheur au faux berger, Qui abandonne les brebis ! Que l’épée (fonde) sur son bras Et sur son œil droit ! Que son bras se dessèche complètement, Et que son œil droit s’éteigne tout à fait ! Matthieu 11 21 Malheur à toi, Chorazin ! Malheur à toi, Bethsaïda ! Car, si les miracles faits au milieu de vous avaient été faits à Tyr et à Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties avec le sac et la cendre. Matthieu 23 13 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui le voudraient. 14 [Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela, vous subirez une condamnation particulièrement sévère. ] 15 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois pire que vous. 16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé. Luc 11 42 Mais malheur à vous, Pharisiens ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les plantes potagères, et que vous négligez la justice et l’amour de Dieu : c’est là ce qu’il fallait pratiquer sans omettre le reste. 43 Malheur à vous Pharisiens ! parce que vous aimez le premier siège dans les synagogues et les salutations sur les places publiques. 44 Malheur à vous ! parce que vous êtes comme les tombeaux que rien ne signale, et sur lesquels on marche sans le savoir. 45 Un des docteurs de la loi prit la parole et lui dit : Maître, en disant cela, tu nous outrages, nous aussi. 46 Et Jésus répondit : Malheur à vous aussi, docteurs de la loi ! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter, et que vous n’y touchez pas vous-mêmes du bout du doigt. 47 Malheur à vous ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et ce sont vos pères qui les ont tués. Hébreux 11 4 C’est par la foi qu’Abel offrit à Dieu un sacrifice de plus grande valeur que celui de Caïn ; par elle, il fut déclaré juste, Dieu lui-même rendant témoignage à ses offrandes ; et par elles, quoique mort, il parle encore. 2 Pierre 2 15 Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Béor, qui aima un salaire injuste, 1 Jean 3 12 ne faisons pas comme Caïn, qui était du Malin et qui égorgea son frère. Et pourquoi l’égorgea-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes. Jude 1 11 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Apocalypse 2 14 Mais j’ai contre toi certains griefs : tu as là des gens qui maintiennent la doctrine de Balaam : il enseignait à Balaq à faire en sorte que les fils d’Israël trouvent une occasion de chute en mangeant des viandes sacrifiées aux idoles et en se livrant à la débauche. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Le fondement et les fondations (1ère partie) "Le fondement et les fondations" par Fabrice Ecrabet Textes de base : Jude 1 - 16 1ère partie : Jésus-Christ … ADD Paris 15 Jude 1.1-16 TopTV Vidéo Enseignement Dieu veut vous bénir: explication de la bénédiction aaronique – Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais … Bayless Conley Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Joseph Prince - Le véritable évangile se lèvera-t-il ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, chaque bénédiction dans notre vie commence par un nouveau départ, pour ainsi dire. Chaque … Joseph Prince FR Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Le véritable évangile se lèvera-t-il ? Dieu désire que nous régnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonため auิurant et à mehr soin. Sous-titrage ST' 501 … Joseph Prince FR Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce à quoi vous faites face, … Bayless Conley Jude 1.1-25 Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Avec quoi vous débattez-vous ? Ecclésiaste 8/8 (version Semeur): "Personne n’est maître de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne n’a de … Xavier Lavie Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Sur la route … Il donne de l'espoir Quand à mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les … Sébastien . Jude 1.1-25 Segond 21 Malheur à eux, car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus en se révoltant comme Koré. Segond 1910 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus par la révolte de Coré. Segond 1978 (Colombe) © Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Parole de Vie © Quel malheur pour eux ! Ils ont suivi le même chemin que Caïn, ils ont menti pour de l’argent comme Balaam, ils sont morts parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Français Courant © Malheur à eux ! Ils ont suivi le chemin de Caïn ; ils se sont livrés à l’erreur pour de l’argent, comme Balaam ; ils ont péri parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Semeur © Malheur à eux ! Ils ont marché sur les traces de Caïn ; par amour du gain, ils sont tombés dans la même erreur que Balaam ; ils ont couru à leur perte en se révoltant comme Qoré. Parole Vivante © Malheur à eux ! Ils marchent sur les traces de Caïn, ils sont tombés dans l’erreur, parce qu’ils se sont laissé prendre à l’appât du gain ; comme Balaam, ils trouvent leur ruine en se révoltant comme Qoré. Darby Malheur à eux, car ils ont marché dans le chemin de Caïn, et se sont abandonnés à l'erreur de Balaam pour une récompense, et ont péri dans la contradiction de Coré. Martin Malheur à eux, car ils ont suivi le train de Caïn, et ont couru, par un égarement [tel que celui] de Balaam, [après] la récompense, et ont péri par une contradiction [semblable à celle] de Coré. Ostervald Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; en effet, ils se sont jetés dans l'égarement de Balaam, l'amour du gain ; ils ont péri de la rébellion de Coré. Hébreu / Grec - Texte original © οὐαὶ αὐτοῖς, ὅτι τῇ ὁδῷ τοῦ Κάϊν ἐπορεύθησαν, καὶ τῇ πλάνῃ τοῦ Βαλαὰμ μισθοῦ ἐξεχύθησαν, καὶ τῇ ἀντιλογίᾳ τοῦ Κόρε ἀπώλοντο. World English Bible Woe to them! For they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in Korah's rebellion. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Voie de l'envie et de la haine, qui les conduit au meurtre spirituel ou même corporel de leurs frères. Nombres 31.16 ; 22.5 et suivants ; Nombres 22.23. On a traduit aussi : "par la tromperie du salaire de Balaam," c'est-à-dire pour un salaire trompeur comme celui qui séduisit Balaam. (2Pierre 2.16 note.) Révolte, grec contradiction. Ils s'insurgent, sous prétexte d'égalité, contre les institutions établies dans l'Église et s'ingèrent, sans aucun droit dans la sacrificature spirituelle des chrétiens, comme Coré se souleva contre Moïse. (Nombres 16) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Malheur 3759 à eux 846 ! car 3754 ils ont suivi 4198 5675 la voie 3598 de Caïn 2535, 2532 ils se sont jetés 1632 5681 pour un salaire 3408 dans l’égarement 4106 de Balaam 903, 2532 ils se sont perdus 622 5639 par la révolte 485 de Coré 2879. 485 - antilogiacontredire, contradiction opposition, rébellion 622 - apollumidétruire démolir entièrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer déclarer que quelqu'un doit être … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 903 - BalaamBalaam = « qui détruit le temple », « qui avale » devin, fils de … 1632 - ekcheoverser, répandre ( l'eau, le sang) métaph. accorder ou distribuer en grande partie, répandre l'Esprit … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2535 - KainCaïn (Angl. Cain) = « artisan (littéralement forgeron) », « acquisition » le fils aîné … 2879 - KoreCoré (Angl. Korah) = « calvitie » un des hommes qui se sont rebellés contre … 3408 - misthosdû payé pour un travail salaire, gages récompense: utilisé pour le fruit qui résulte naturellement … 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage métaph. une … 3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihélas, malheur 4106 - planeun égarement celui qui s'égare hors du droit chemin, qui erre ici et là métaph. … 4198 - poreuomaialler, se transporter, transférer poursuivre le voyage qui un été commencé, continuer son voyage quitter … 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DU N.T.La religion chrétienne a toujours eu un livre canonique, c-à-d. contenant la règle de la foi et de la vie … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux … JUDASL'hébreu Yehouda, devenu en grec Ioudas ou louda, est transcrit en franc. Judas, Juda ou Jude. Pour la transcription Juda, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 4 3 Au bout d’un certain temps, Caïn apporta des fruits du sol comme offrande à l’Éternel. 4 Abel, lui aussi, apporta des premiers-nés de son petit bétail avec leur graisse. L’Éternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande ; 5 mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn ni sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu. 6 L’Éternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu ? 7 Si tu agis bien tu relèveras la tête, mais si tu n’agis pas bien, le péché est tapi à ta porte, et ses désirs (se portent) vers toi : mais toi, domine sur lui. 8 Cependant Caïn adressa la parole à son frère Abel et comme ils étaient dans les champs, Caïn se dressa contre son frère Abel et le tua. 9 L’Éternel dit à Caïn : Où est ton frère Abel ? Il répondit : Je ne sais pas ; suis-je le gardien de mon frère, moi ? 10 Alors Dieu dit : Qu’as-tu fait ? La voix du sang de ton frère crie du sol jusqu’à moi. 11 Maintenant, tu seras maudit loin du sol qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère. 12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et tremblant sur la terre. 13 Caïn dit à l’Éternel : (Le poids de) ma faute est trop grand pour être supporté. 14 Tu me chasses aujourd’hui loin du sol arable ; je devrai me cacher loin de ta face, je serai errant et tremblant sur la terre, et si quelqu’un me trouve il me tuera. Nombres 16 1 Qoré, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de Lévi, avec Datan et Abiram, fils d’Éliab, et Ôn, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben, 2 prirent (l’initiative) de se soulever contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des Israélites, des princes de la communauté, de ceux que l’on convoquait aux réunions et qui étaient des gens de renom. 3 Ils s’assemblèrent contre Moïse et contre Aaron et leur dirent : C’en est assez ! car toute la communauté, tous sont saints, et l’Éternel est au milieu d’eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l’assemblée de l’Éternel ? 4 Quand Moïse eut entendu cela, il tomba face contre terre. 5 Il parla à Qoré et à toute sa troupe, en disant : Demain matin, l’Éternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui ; il fera approcher de lui celui qu’il choisira. 6 Faites ceci : Prenez des brasiers, Qoré et toute sa troupe. 7 Demain, mettez-y du feu et placez-y du parfum devant l’Éternel ; l’homme que l’Éternel choisira, c’est lui qui sera saint. C’en est assez, fils de Lévi ! 8 Moïse dit à Qoré : Écoutez donc, fils de Lévi ! 9 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d’Israël vous ait mis à part de la communauté d’Israël, en vous faisant approcher de lui, pour vous employer au service du tabernacle de l’Éternel et vous placer devant la communauté afin de l’assister ? 10 Il vous a fait approcher de lui, toi et tous tes frères, les fils de Lévi avec toi, et vous réclamez encore le sacerdoce ! 11 C’est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous liguez contre l’Éternel ! En effet, qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui ? 12 Moïse envoya appeler Datan et Abiram, fils d’Éliab. Mais ils dirent : Nous ne monterons pas ! 13 Est-ce trop peu que tu nous aies fait monter d’un pays découlant de lait et de miel afin de nous faire mourir au désert ? Vas-tu encore t’imposer à nous ? 14 Ce n’est pas dans un pays découlant de lait et de miel que tu nous as fait entrer, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en héritage. Imagines-tu que ces gens sont aveugles ? Nous ne monterons pas ! 15 Moïse fut très irrité et dit à l’Éternel : N’aie pas égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un âne et je n’ai fait de mal à aucun d’eux. 16 Moïse dit à Qoré : Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l’Éternel, avec Aaron. 17 Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum et présentez devant l’Éternel chacun votre brasier : (il y aura) deux cent cinquante brasiers ; Aaron et toi, (vous prendrez aussi) chacun votre brasier. 18 Ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu, y placèrent du parfum et se tinrent à l’entrée de la tente de la Rencontre avec Moïse et Aaron. 19 Et Qoré assembla contre eux toute la troupe, à l’entrée de la tente de la Rencontre. Alors la gloire de l’Éternel apparut à toute la communauté. 20 L’Éternel parla à Moïse et à Aaron et dit : 21 Séparez-vous du milieu de cette communauté, et je les exterminerai en un seul instant. 22 Ils tombèrent face contre terre et dirent : O Dieu, Dieu des esprits de toute chair ! Un seul homme aurait péché et tu serais indigné contre toute la communauté ? 23 L’Éternel parla à Moïse et dit : 24 Parle à la communauté et dis : Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. 25 Moïse se leva et se rendit vers Datan et Abiram ; et les anciens d’Israël s’y rendirent à sa suite. 26 Il parla à la communauté et dit : Éloignez-vous des tentes de ces hommes méchants et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur d’être emportés à cause de tous leurs péchés. 27 Ils se retirèrent de tous côtés loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. Datan et Abiram sortirent et se tinrent à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants. 28 Moïse dit : A ceci vous reconnaîtrez que l’Éternel m’a envoyé pour accomplir toutes ces œuvres, (et que je n’agis) pas de moi-même. 29 Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s’ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n’est pas l’Éternel qui m’a envoyé ; 30 mais si l’Éternel fait une chose inouïe, si le sol ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu’ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous reconnaîtrez alors que ces gens ont outragé l’Éternel. 31 Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, le sol qui était sous eux se fendit. 32 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les gens de Qoré et tous leurs biens. 33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait ; la terre les recouvrit, et ils disparurent du milieu de l’assemblée. 34 Tout Israël, qui était autour d’eux, s’enfuit à leur cri, en disant : Surtout, que la terre ne nous engloutisse pas ! 35 Un feu sortit d’auprès de l’Éternel et consuma les deux cent cinquante hommes qui présentaient le parfum. Nombres 22 1 Les Israélites partirent et campèrent dans les plaines de Moab, au-delà du Jourdain, (vis-à-vis) de Jéricho. 2 Balaq, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens. 3 Et Moab fut très effrayé en face d’un peuple aussi nombreux ; Moab fut horrifié en face des Israélites. 4 Moab dit aux anciens de Madian : Cette assemblée va brouter tout ce qui nous entoure, comme le bœuf broute la verdure de la campagne. Balaq, fils de Tsippor, était roi de Moab en ce temps-là. 5 Il envoya des messagers auprès de Balaam, fils de Beor, à Petor sur le fleuve, sa patrie, afin de l’appeler et de lui dire : Voici un peuple qui est sorti d’Égypte, qui couvre la surface de la terre et qui habite vis-à-vis de moi. 6 Viens, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi : peut-être ainsi pourrai-je le battre et le chasserai-je du pays, car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis sera maudit. 7 Les anciens de Moab et les anciens de Madian s’en allèrent, en emportant des présents pour le devin. Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui rapportèrent les paroles de Balaq. 8 (Balaam) leur dit : Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d’après ce que l’Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam. 9 Dieu vint vers Balaam et dit : Qui sont ces hommes (que tu as) chez toi ? 10 Balaam répondit à Dieu : Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire : 11 Voici un peuple qui est sorti d’Égypte et qui couvre la surface de la terre ; viens donc, voue-le pour moi à la malédiction ; peut-être ainsi pourrai-je le combattre et le chasserai-je. 12 Dieu dit à Balaam : Tu n’iras pas avec eux ; tu ne maudiras pas ce peuple, car il est béni. 13 Balaam se leva le matin et dit aux chefs de Balaq : Allez dans votre pays, car l’Éternel refuse de me laisser aller avec vous. 14 Et les chefs de Moab se levèrent, revinrent auprès de Balaq et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous. 15 Balaq envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considérés que les précédents. 16 Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui dirent : Ainsi parle Balaq, fils de Tsippor : Que l’on ne t’empêche donc pas de venir vers moi ; 17 car je te rendrai beaucoup d’honneurs et je ferai tout ce que tu me diras ; viens, je te prie, voue-moi ce peuple à la malédiction. 18 Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balaq : Quand Balaq me donnerait plein sa maison d’argent et d’or, je ne pourrais rien faire de petit ni de grand, contre l’ordre de l’Éternel, mon Dieu. 19 Maintenant, je vous prie, vous aussi restez ici cette nuit, et je saurai ce que l’Éternel me dira encore. 20 Dieu vint à Balaam pendant la nuit et lui dit : Puisque ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, va avec eux ; mais tu exécuteras la parole que je te dirai. 21 Balaam se leva le matin, sella son ânesse et partit avec les chefs de Moab. 22 La colère de Dieu s’enflamma, parce qu’il était parti ; et un ange de l’Éternel se tint debout sur le chemin, pour s’opposer à lui. (Balaam) était monté sur son ânesse, et ses deux serviteurs étaient avec lui. 23 L’ânesse vit l’ange de l’Éternel placé sur le chemin, son épée nue dans la main ; l’ânesse se détourna du chemin et alla dans les champs. Balaam frappa l’ânesse pour la ramener dans le chemin. 24 L’ange de l’Éternel se tint dans un sentier entre les vignes ; il y avait une clôture d’un côté et une clôture de l’autre. Nombres 26 9 Fils d’Éliab : Nemouel, Datan et Abiram. Ce sont ce Datan et cet Abiram, convoqués par la communauté, qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, avec la troupe de Qoré, lors de leur soulèvement contre l’Éternel. 10 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit avec Qoré, quand moururent ceux de sa troupe, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d’avertissement. Nombres 31 16 Ce sont elles qui, sur la parole de Balaam, ont entraîné les Israélites à l’infidélité envers l’Éternel, dans l’affaire de Peor ; et alors éclata la plaie dans la communauté de l’Éternel. Deutéronome 23 4 L’Ammonite et le Moabite n’entreront pas dans l’assemblée de l’Éternel, même leur dixième génération n’entrera pas dans l’assemblée de l’Éternel. Josué 24 9 Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit contre Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour vous maudire. 10 Mais je n’ai pas voulu écouter Balaam ; ce fut une bénédiction qu’il prononça sur vous, et je vous ai délivrés de la main (de Balaq). 11 Vous avez passé le Jourdain et vous êtes arrivés à Jéricho. Les maîtres de Jéricho combattirent contre vous, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Hittites, les Guirgasiens, les Héviens et les Yebousiens. Je les ai livrés entre vos mains Esaïe 3 9 Leur audace témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur péché, Sans dissimuler. Malheur à eux ! Car ils préparent un malheur. 11 Malheur au méchant ! Il est sur la mauvaise (voie), Car il lui sera fait ce que ses mains auront préparé. Jérémie 13 27 J’ai vu tes adultères et tes hennissements, Tes prostitutions infâmes Sur les collines et dans la campagne, J’ai vu tes abominations. Malheur à toi, Jérusalem Qui ne te purifies pas ! Combien de temps tarderas-tu encore ? Ezéchiel 13 3 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit sans avoir rien vu ! Michée 6 5 Mon peuple, rappelle-toi Ce que projetait Balaq, roi de Moab, Et ce que lui répondit Balaam, fils de Béor, Depuis Chittim jusqu’à Guilgal, Afin que tu reconnaisses Les actes de justice de l’Éternel. Zacharie 11 17 Malheur au faux berger, Qui abandonne les brebis ! Que l’épée (fonde) sur son bras Et sur son œil droit ! Que son bras se dessèche complètement, Et que son œil droit s’éteigne tout à fait ! Matthieu 11 21 Malheur à toi, Chorazin ! Malheur à toi, Bethsaïda ! Car, si les miracles faits au milieu de vous avaient été faits à Tyr et à Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties avec le sac et la cendre. Matthieu 23 13 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui le voudraient. 14 [Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela, vous subirez une condamnation particulièrement sévère. ] 15 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois pire que vous. 16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé. Luc 11 42 Mais malheur à vous, Pharisiens ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les plantes potagères, et que vous négligez la justice et l’amour de Dieu : c’est là ce qu’il fallait pratiquer sans omettre le reste. 43 Malheur à vous Pharisiens ! parce que vous aimez le premier siège dans les synagogues et les salutations sur les places publiques. 44 Malheur à vous ! parce que vous êtes comme les tombeaux que rien ne signale, et sur lesquels on marche sans le savoir. 45 Un des docteurs de la loi prit la parole et lui dit : Maître, en disant cela, tu nous outrages, nous aussi. 46 Et Jésus répondit : Malheur à vous aussi, docteurs de la loi ! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter, et que vous n’y touchez pas vous-mêmes du bout du doigt. 47 Malheur à vous ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et ce sont vos pères qui les ont tués. Hébreux 11 4 C’est par la foi qu’Abel offrit à Dieu un sacrifice de plus grande valeur que celui de Caïn ; par elle, il fut déclaré juste, Dieu lui-même rendant témoignage à ses offrandes ; et par elles, quoique mort, il parle encore. 2 Pierre 2 15 Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Béor, qui aima un salaire injuste, 1 Jean 3 12 ne faisons pas comme Caïn, qui était du Malin et qui égorgea son frère. Et pourquoi l’égorgea-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes. Jude 1 11 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Apocalypse 2 14 Mais j’ai contre toi certains griefs : tu as là des gens qui maintiennent la doctrine de Balaam : il enseignait à Balaq à faire en sorte que les fils d’Israël trouvent une occasion de chute en mangeant des viandes sacrifiées aux idoles et en se livrant à la débauche. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Dieu veut vous bénir: explication de la bénédiction aaronique – Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais … Bayless Conley Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Joseph Prince - Le véritable évangile se lèvera-t-il ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, chaque bénédiction dans notre vie commence par un nouveau départ, pour ainsi dire. Chaque … Joseph Prince FR Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Le véritable évangile se lèvera-t-il ? Dieu désire que nous régnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonため auิurant et à mehr soin. Sous-titrage ST' 501 … Joseph Prince FR Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce à quoi vous faites face, … Bayless Conley Jude 1.1-25 Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Avec quoi vous débattez-vous ? Ecclésiaste 8/8 (version Semeur): "Personne n’est maître de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne n’a de … Xavier Lavie Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Sur la route … Il donne de l'espoir Quand à mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les … Sébastien . Jude 1.1-25 Segond 21 Malheur à eux, car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus en se révoltant comme Koré. Segond 1910 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus par la révolte de Coré. Segond 1978 (Colombe) © Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Parole de Vie © Quel malheur pour eux ! Ils ont suivi le même chemin que Caïn, ils ont menti pour de l’argent comme Balaam, ils sont morts parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Français Courant © Malheur à eux ! Ils ont suivi le chemin de Caïn ; ils se sont livrés à l’erreur pour de l’argent, comme Balaam ; ils ont péri parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Semeur © Malheur à eux ! Ils ont marché sur les traces de Caïn ; par amour du gain, ils sont tombés dans la même erreur que Balaam ; ils ont couru à leur perte en se révoltant comme Qoré. Parole Vivante © Malheur à eux ! Ils marchent sur les traces de Caïn, ils sont tombés dans l’erreur, parce qu’ils se sont laissé prendre à l’appât du gain ; comme Balaam, ils trouvent leur ruine en se révoltant comme Qoré. Darby Malheur à eux, car ils ont marché dans le chemin de Caïn, et se sont abandonnés à l'erreur de Balaam pour une récompense, et ont péri dans la contradiction de Coré. Martin Malheur à eux, car ils ont suivi le train de Caïn, et ont couru, par un égarement [tel que celui] de Balaam, [après] la récompense, et ont péri par une contradiction [semblable à celle] de Coré. Ostervald Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; en effet, ils se sont jetés dans l'égarement de Balaam, l'amour du gain ; ils ont péri de la rébellion de Coré. Hébreu / Grec - Texte original © οὐαὶ αὐτοῖς, ὅτι τῇ ὁδῷ τοῦ Κάϊν ἐπορεύθησαν, καὶ τῇ πλάνῃ τοῦ Βαλαὰμ μισθοῦ ἐξεχύθησαν, καὶ τῇ ἀντιλογίᾳ τοῦ Κόρε ἀπώλοντο. World English Bible Woe to them! For they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in Korah's rebellion. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Voie de l'envie et de la haine, qui les conduit au meurtre spirituel ou même corporel de leurs frères. Nombres 31.16 ; 22.5 et suivants ; Nombres 22.23. On a traduit aussi : "par la tromperie du salaire de Balaam," c'est-à-dire pour un salaire trompeur comme celui qui séduisit Balaam. (2Pierre 2.16 note.) Révolte, grec contradiction. Ils s'insurgent, sous prétexte d'égalité, contre les institutions établies dans l'Église et s'ingèrent, sans aucun droit dans la sacrificature spirituelle des chrétiens, comme Coré se souleva contre Moïse. (Nombres 16) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Malheur 3759 à eux 846 ! car 3754 ils ont suivi 4198 5675 la voie 3598 de Caïn 2535, 2532 ils se sont jetés 1632 5681 pour un salaire 3408 dans l’égarement 4106 de Balaam 903, 2532 ils se sont perdus 622 5639 par la révolte 485 de Coré 2879. 485 - antilogiacontredire, contradiction opposition, rébellion 622 - apollumidétruire démolir entièrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer déclarer que quelqu'un doit être … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 903 - BalaamBalaam = « qui détruit le temple », « qui avale » devin, fils de … 1632 - ekcheoverser, répandre ( l'eau, le sang) métaph. accorder ou distribuer en grande partie, répandre l'Esprit … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2535 - KainCaïn (Angl. Cain) = « artisan (littéralement forgeron) », « acquisition » le fils aîné … 2879 - KoreCoré (Angl. Korah) = « calvitie » un des hommes qui se sont rebellés contre … 3408 - misthosdû payé pour un travail salaire, gages récompense: utilisé pour le fruit qui résulte naturellement … 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage métaph. une … 3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihélas, malheur 4106 - planeun égarement celui qui s'égare hors du droit chemin, qui erre ici et là métaph. … 4198 - poreuomaialler, se transporter, transférer poursuivre le voyage qui un été commencé, continuer son voyage quitter … 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DU N.T.La religion chrétienne a toujours eu un livre canonique, c-à-d. contenant la règle de la foi et de la vie … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux … JUDASL'hébreu Yehouda, devenu en grec Ioudas ou louda, est transcrit en franc. Judas, Juda ou Jude. Pour la transcription Juda, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 4 3 Au bout d’un certain temps, Caïn apporta des fruits du sol comme offrande à l’Éternel. 4 Abel, lui aussi, apporta des premiers-nés de son petit bétail avec leur graisse. L’Éternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande ; 5 mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn ni sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu. 6 L’Éternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu ? 7 Si tu agis bien tu relèveras la tête, mais si tu n’agis pas bien, le péché est tapi à ta porte, et ses désirs (se portent) vers toi : mais toi, domine sur lui. 8 Cependant Caïn adressa la parole à son frère Abel et comme ils étaient dans les champs, Caïn se dressa contre son frère Abel et le tua. 9 L’Éternel dit à Caïn : Où est ton frère Abel ? Il répondit : Je ne sais pas ; suis-je le gardien de mon frère, moi ? 10 Alors Dieu dit : Qu’as-tu fait ? La voix du sang de ton frère crie du sol jusqu’à moi. 11 Maintenant, tu seras maudit loin du sol qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère. 12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et tremblant sur la terre. 13 Caïn dit à l’Éternel : (Le poids de) ma faute est trop grand pour être supporté. 14 Tu me chasses aujourd’hui loin du sol arable ; je devrai me cacher loin de ta face, je serai errant et tremblant sur la terre, et si quelqu’un me trouve il me tuera. Nombres 16 1 Qoré, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de Lévi, avec Datan et Abiram, fils d’Éliab, et Ôn, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben, 2 prirent (l’initiative) de se soulever contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des Israélites, des princes de la communauté, de ceux que l’on convoquait aux réunions et qui étaient des gens de renom. 3 Ils s’assemblèrent contre Moïse et contre Aaron et leur dirent : C’en est assez ! car toute la communauté, tous sont saints, et l’Éternel est au milieu d’eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l’assemblée de l’Éternel ? 4 Quand Moïse eut entendu cela, il tomba face contre terre. 5 Il parla à Qoré et à toute sa troupe, en disant : Demain matin, l’Éternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui ; il fera approcher de lui celui qu’il choisira. 6 Faites ceci : Prenez des brasiers, Qoré et toute sa troupe. 7 Demain, mettez-y du feu et placez-y du parfum devant l’Éternel ; l’homme que l’Éternel choisira, c’est lui qui sera saint. C’en est assez, fils de Lévi ! 8 Moïse dit à Qoré : Écoutez donc, fils de Lévi ! 9 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d’Israël vous ait mis à part de la communauté d’Israël, en vous faisant approcher de lui, pour vous employer au service du tabernacle de l’Éternel et vous placer devant la communauté afin de l’assister ? 10 Il vous a fait approcher de lui, toi et tous tes frères, les fils de Lévi avec toi, et vous réclamez encore le sacerdoce ! 11 C’est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous liguez contre l’Éternel ! En effet, qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui ? 12 Moïse envoya appeler Datan et Abiram, fils d’Éliab. Mais ils dirent : Nous ne monterons pas ! 13 Est-ce trop peu que tu nous aies fait monter d’un pays découlant de lait et de miel afin de nous faire mourir au désert ? Vas-tu encore t’imposer à nous ? 14 Ce n’est pas dans un pays découlant de lait et de miel que tu nous as fait entrer, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en héritage. Imagines-tu que ces gens sont aveugles ? Nous ne monterons pas ! 15 Moïse fut très irrité et dit à l’Éternel : N’aie pas égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un âne et je n’ai fait de mal à aucun d’eux. 16 Moïse dit à Qoré : Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l’Éternel, avec Aaron. 17 Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum et présentez devant l’Éternel chacun votre brasier : (il y aura) deux cent cinquante brasiers ; Aaron et toi, (vous prendrez aussi) chacun votre brasier. 18 Ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu, y placèrent du parfum et se tinrent à l’entrée de la tente de la Rencontre avec Moïse et Aaron. 19 Et Qoré assembla contre eux toute la troupe, à l’entrée de la tente de la Rencontre. Alors la gloire de l’Éternel apparut à toute la communauté. 20 L’Éternel parla à Moïse et à Aaron et dit : 21 Séparez-vous du milieu de cette communauté, et je les exterminerai en un seul instant. 22 Ils tombèrent face contre terre et dirent : O Dieu, Dieu des esprits de toute chair ! Un seul homme aurait péché et tu serais indigné contre toute la communauté ? 23 L’Éternel parla à Moïse et dit : 24 Parle à la communauté et dis : Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. 25 Moïse se leva et se rendit vers Datan et Abiram ; et les anciens d’Israël s’y rendirent à sa suite. 26 Il parla à la communauté et dit : Éloignez-vous des tentes de ces hommes méchants et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur d’être emportés à cause de tous leurs péchés. 27 Ils se retirèrent de tous côtés loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. Datan et Abiram sortirent et se tinrent à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants. 28 Moïse dit : A ceci vous reconnaîtrez que l’Éternel m’a envoyé pour accomplir toutes ces œuvres, (et que je n’agis) pas de moi-même. 29 Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s’ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n’est pas l’Éternel qui m’a envoyé ; 30 mais si l’Éternel fait une chose inouïe, si le sol ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu’ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous reconnaîtrez alors que ces gens ont outragé l’Éternel. 31 Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, le sol qui était sous eux se fendit. 32 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les gens de Qoré et tous leurs biens. 33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait ; la terre les recouvrit, et ils disparurent du milieu de l’assemblée. 34 Tout Israël, qui était autour d’eux, s’enfuit à leur cri, en disant : Surtout, que la terre ne nous engloutisse pas ! 35 Un feu sortit d’auprès de l’Éternel et consuma les deux cent cinquante hommes qui présentaient le parfum. Nombres 22 1 Les Israélites partirent et campèrent dans les plaines de Moab, au-delà du Jourdain, (vis-à-vis) de Jéricho. 2 Balaq, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens. 3 Et Moab fut très effrayé en face d’un peuple aussi nombreux ; Moab fut horrifié en face des Israélites. 4 Moab dit aux anciens de Madian : Cette assemblée va brouter tout ce qui nous entoure, comme le bœuf broute la verdure de la campagne. Balaq, fils de Tsippor, était roi de Moab en ce temps-là. 5 Il envoya des messagers auprès de Balaam, fils de Beor, à Petor sur le fleuve, sa patrie, afin de l’appeler et de lui dire : Voici un peuple qui est sorti d’Égypte, qui couvre la surface de la terre et qui habite vis-à-vis de moi. 6 Viens, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi : peut-être ainsi pourrai-je le battre et le chasserai-je du pays, car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis sera maudit. 7 Les anciens de Moab et les anciens de Madian s’en allèrent, en emportant des présents pour le devin. Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui rapportèrent les paroles de Balaq. 8 (Balaam) leur dit : Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d’après ce que l’Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam. 9 Dieu vint vers Balaam et dit : Qui sont ces hommes (que tu as) chez toi ? 10 Balaam répondit à Dieu : Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire : 11 Voici un peuple qui est sorti d’Égypte et qui couvre la surface de la terre ; viens donc, voue-le pour moi à la malédiction ; peut-être ainsi pourrai-je le combattre et le chasserai-je. 12 Dieu dit à Balaam : Tu n’iras pas avec eux ; tu ne maudiras pas ce peuple, car il est béni. 13 Balaam se leva le matin et dit aux chefs de Balaq : Allez dans votre pays, car l’Éternel refuse de me laisser aller avec vous. 14 Et les chefs de Moab se levèrent, revinrent auprès de Balaq et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous. 15 Balaq envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considérés que les précédents. 16 Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui dirent : Ainsi parle Balaq, fils de Tsippor : Que l’on ne t’empêche donc pas de venir vers moi ; 17 car je te rendrai beaucoup d’honneurs et je ferai tout ce que tu me diras ; viens, je te prie, voue-moi ce peuple à la malédiction. 18 Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balaq : Quand Balaq me donnerait plein sa maison d’argent et d’or, je ne pourrais rien faire de petit ni de grand, contre l’ordre de l’Éternel, mon Dieu. 19 Maintenant, je vous prie, vous aussi restez ici cette nuit, et je saurai ce que l’Éternel me dira encore. 20 Dieu vint à Balaam pendant la nuit et lui dit : Puisque ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, va avec eux ; mais tu exécuteras la parole que je te dirai. 21 Balaam se leva le matin, sella son ânesse et partit avec les chefs de Moab. 22 La colère de Dieu s’enflamma, parce qu’il était parti ; et un ange de l’Éternel se tint debout sur le chemin, pour s’opposer à lui. (Balaam) était monté sur son ânesse, et ses deux serviteurs étaient avec lui. 23 L’ânesse vit l’ange de l’Éternel placé sur le chemin, son épée nue dans la main ; l’ânesse se détourna du chemin et alla dans les champs. Balaam frappa l’ânesse pour la ramener dans le chemin. 24 L’ange de l’Éternel se tint dans un sentier entre les vignes ; il y avait une clôture d’un côté et une clôture de l’autre. Nombres 26 9 Fils d’Éliab : Nemouel, Datan et Abiram. Ce sont ce Datan et cet Abiram, convoqués par la communauté, qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, avec la troupe de Qoré, lors de leur soulèvement contre l’Éternel. 10 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit avec Qoré, quand moururent ceux de sa troupe, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d’avertissement. Nombres 31 16 Ce sont elles qui, sur la parole de Balaam, ont entraîné les Israélites à l’infidélité envers l’Éternel, dans l’affaire de Peor ; et alors éclata la plaie dans la communauté de l’Éternel. Deutéronome 23 4 L’Ammonite et le Moabite n’entreront pas dans l’assemblée de l’Éternel, même leur dixième génération n’entrera pas dans l’assemblée de l’Éternel. Josué 24 9 Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit contre Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour vous maudire. 10 Mais je n’ai pas voulu écouter Balaam ; ce fut une bénédiction qu’il prononça sur vous, et je vous ai délivrés de la main (de Balaq). 11 Vous avez passé le Jourdain et vous êtes arrivés à Jéricho. Les maîtres de Jéricho combattirent contre vous, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Hittites, les Guirgasiens, les Héviens et les Yebousiens. Je les ai livrés entre vos mains Esaïe 3 9 Leur audace témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur péché, Sans dissimuler. Malheur à eux ! Car ils préparent un malheur. 11 Malheur au méchant ! Il est sur la mauvaise (voie), Car il lui sera fait ce que ses mains auront préparé. Jérémie 13 27 J’ai vu tes adultères et tes hennissements, Tes prostitutions infâmes Sur les collines et dans la campagne, J’ai vu tes abominations. Malheur à toi, Jérusalem Qui ne te purifies pas ! Combien de temps tarderas-tu encore ? Ezéchiel 13 3 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit sans avoir rien vu ! Michée 6 5 Mon peuple, rappelle-toi Ce que projetait Balaq, roi de Moab, Et ce que lui répondit Balaam, fils de Béor, Depuis Chittim jusqu’à Guilgal, Afin que tu reconnaisses Les actes de justice de l’Éternel. Zacharie 11 17 Malheur au faux berger, Qui abandonne les brebis ! Que l’épée (fonde) sur son bras Et sur son œil droit ! Que son bras se dessèche complètement, Et que son œil droit s’éteigne tout à fait ! Matthieu 11 21 Malheur à toi, Chorazin ! Malheur à toi, Bethsaïda ! Car, si les miracles faits au milieu de vous avaient été faits à Tyr et à Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties avec le sac et la cendre. Matthieu 23 13 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui le voudraient. 14 [Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela, vous subirez une condamnation particulièrement sévère. ] 15 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois pire que vous. 16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé. Luc 11 42 Mais malheur à vous, Pharisiens ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les plantes potagères, et que vous négligez la justice et l’amour de Dieu : c’est là ce qu’il fallait pratiquer sans omettre le reste. 43 Malheur à vous Pharisiens ! parce que vous aimez le premier siège dans les synagogues et les salutations sur les places publiques. 44 Malheur à vous ! parce que vous êtes comme les tombeaux que rien ne signale, et sur lesquels on marche sans le savoir. 45 Un des docteurs de la loi prit la parole et lui dit : Maître, en disant cela, tu nous outrages, nous aussi. 46 Et Jésus répondit : Malheur à vous aussi, docteurs de la loi ! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter, et que vous n’y touchez pas vous-mêmes du bout du doigt. 47 Malheur à vous ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et ce sont vos pères qui les ont tués. Hébreux 11 4 C’est par la foi qu’Abel offrit à Dieu un sacrifice de plus grande valeur que celui de Caïn ; par elle, il fut déclaré juste, Dieu lui-même rendant témoignage à ses offrandes ; et par elles, quoique mort, il parle encore. 2 Pierre 2 15 Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Béor, qui aima un salaire injuste, 1 Jean 3 12 ne faisons pas comme Caïn, qui était du Malin et qui égorgea son frère. Et pourquoi l’égorgea-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes. Jude 1 11 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Apocalypse 2 14 Mais j’ai contre toi certains griefs : tu as là des gens qui maintiennent la doctrine de Balaam : il enseignait à Balaq à faire en sorte que les fils d’Israël trouvent une occasion de chute en mangeant des viandes sacrifiées aux idoles et en se livrant à la débauche. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Joseph Prince - Le véritable évangile se lèvera-t-il ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, chaque bénédiction dans notre vie commence par un nouveau départ, pour ainsi dire. Chaque … Joseph Prince FR Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Le véritable évangile se lèvera-t-il ? Dieu désire que nous régnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonため auิurant et à mehr soin. Sous-titrage ST' 501 … Joseph Prince FR Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce à quoi vous faites face, … Bayless Conley Jude 1.1-25 Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Avec quoi vous débattez-vous ? Ecclésiaste 8/8 (version Semeur): "Personne n’est maître de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne n’a de … Xavier Lavie Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Sur la route … Il donne de l'espoir Quand à mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les … Sébastien . Jude 1.1-25 Segond 21 Malheur à eux, car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus en se révoltant comme Koré. Segond 1910 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus par la révolte de Coré. Segond 1978 (Colombe) © Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Parole de Vie © Quel malheur pour eux ! Ils ont suivi le même chemin que Caïn, ils ont menti pour de l’argent comme Balaam, ils sont morts parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Français Courant © Malheur à eux ! Ils ont suivi le chemin de Caïn ; ils se sont livrés à l’erreur pour de l’argent, comme Balaam ; ils ont péri parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Semeur © Malheur à eux ! Ils ont marché sur les traces de Caïn ; par amour du gain, ils sont tombés dans la même erreur que Balaam ; ils ont couru à leur perte en se révoltant comme Qoré. Parole Vivante © Malheur à eux ! Ils marchent sur les traces de Caïn, ils sont tombés dans l’erreur, parce qu’ils se sont laissé prendre à l’appât du gain ; comme Balaam, ils trouvent leur ruine en se révoltant comme Qoré. Darby Malheur à eux, car ils ont marché dans le chemin de Caïn, et se sont abandonnés à l'erreur de Balaam pour une récompense, et ont péri dans la contradiction de Coré. Martin Malheur à eux, car ils ont suivi le train de Caïn, et ont couru, par un égarement [tel que celui] de Balaam, [après] la récompense, et ont péri par une contradiction [semblable à celle] de Coré. Ostervald Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; en effet, ils se sont jetés dans l'égarement de Balaam, l'amour du gain ; ils ont péri de la rébellion de Coré. Hébreu / Grec - Texte original © οὐαὶ αὐτοῖς, ὅτι τῇ ὁδῷ τοῦ Κάϊν ἐπορεύθησαν, καὶ τῇ πλάνῃ τοῦ Βαλαὰμ μισθοῦ ἐξεχύθησαν, καὶ τῇ ἀντιλογίᾳ τοῦ Κόρε ἀπώλοντο. World English Bible Woe to them! For they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in Korah's rebellion. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Voie de l'envie et de la haine, qui les conduit au meurtre spirituel ou même corporel de leurs frères. Nombres 31.16 ; 22.5 et suivants ; Nombres 22.23. On a traduit aussi : "par la tromperie du salaire de Balaam," c'est-à-dire pour un salaire trompeur comme celui qui séduisit Balaam. (2Pierre 2.16 note.) Révolte, grec contradiction. Ils s'insurgent, sous prétexte d'égalité, contre les institutions établies dans l'Église et s'ingèrent, sans aucun droit dans la sacrificature spirituelle des chrétiens, comme Coré se souleva contre Moïse. (Nombres 16) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Malheur 3759 à eux 846 ! car 3754 ils ont suivi 4198 5675 la voie 3598 de Caïn 2535, 2532 ils se sont jetés 1632 5681 pour un salaire 3408 dans l’égarement 4106 de Balaam 903, 2532 ils se sont perdus 622 5639 par la révolte 485 de Coré 2879. 485 - antilogiacontredire, contradiction opposition, rébellion 622 - apollumidétruire démolir entièrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer déclarer que quelqu'un doit être … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 903 - BalaamBalaam = « qui détruit le temple », « qui avale » devin, fils de … 1632 - ekcheoverser, répandre ( l'eau, le sang) métaph. accorder ou distribuer en grande partie, répandre l'Esprit … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2535 - KainCaïn (Angl. Cain) = « artisan (littéralement forgeron) », « acquisition » le fils aîné … 2879 - KoreCoré (Angl. Korah) = « calvitie » un des hommes qui se sont rebellés contre … 3408 - misthosdû payé pour un travail salaire, gages récompense: utilisé pour le fruit qui résulte naturellement … 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage métaph. une … 3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihélas, malheur 4106 - planeun égarement celui qui s'égare hors du droit chemin, qui erre ici et là métaph. … 4198 - poreuomaialler, se transporter, transférer poursuivre le voyage qui un été commencé, continuer son voyage quitter … 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DU N.T.La religion chrétienne a toujours eu un livre canonique, c-à-d. contenant la règle de la foi et de la vie … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux … JUDASL'hébreu Yehouda, devenu en grec Ioudas ou louda, est transcrit en franc. Judas, Juda ou Jude. Pour la transcription Juda, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 4 3 Au bout d’un certain temps, Caïn apporta des fruits du sol comme offrande à l’Éternel. 4 Abel, lui aussi, apporta des premiers-nés de son petit bétail avec leur graisse. L’Éternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande ; 5 mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn ni sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu. 6 L’Éternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu ? 7 Si tu agis bien tu relèveras la tête, mais si tu n’agis pas bien, le péché est tapi à ta porte, et ses désirs (se portent) vers toi : mais toi, domine sur lui. 8 Cependant Caïn adressa la parole à son frère Abel et comme ils étaient dans les champs, Caïn se dressa contre son frère Abel et le tua. 9 L’Éternel dit à Caïn : Où est ton frère Abel ? Il répondit : Je ne sais pas ; suis-je le gardien de mon frère, moi ? 10 Alors Dieu dit : Qu’as-tu fait ? La voix du sang de ton frère crie du sol jusqu’à moi. 11 Maintenant, tu seras maudit loin du sol qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère. 12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et tremblant sur la terre. 13 Caïn dit à l’Éternel : (Le poids de) ma faute est trop grand pour être supporté. 14 Tu me chasses aujourd’hui loin du sol arable ; je devrai me cacher loin de ta face, je serai errant et tremblant sur la terre, et si quelqu’un me trouve il me tuera. Nombres 16 1 Qoré, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de Lévi, avec Datan et Abiram, fils d’Éliab, et Ôn, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben, 2 prirent (l’initiative) de se soulever contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des Israélites, des princes de la communauté, de ceux que l’on convoquait aux réunions et qui étaient des gens de renom. 3 Ils s’assemblèrent contre Moïse et contre Aaron et leur dirent : C’en est assez ! car toute la communauté, tous sont saints, et l’Éternel est au milieu d’eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l’assemblée de l’Éternel ? 4 Quand Moïse eut entendu cela, il tomba face contre terre. 5 Il parla à Qoré et à toute sa troupe, en disant : Demain matin, l’Éternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui ; il fera approcher de lui celui qu’il choisira. 6 Faites ceci : Prenez des brasiers, Qoré et toute sa troupe. 7 Demain, mettez-y du feu et placez-y du parfum devant l’Éternel ; l’homme que l’Éternel choisira, c’est lui qui sera saint. C’en est assez, fils de Lévi ! 8 Moïse dit à Qoré : Écoutez donc, fils de Lévi ! 9 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d’Israël vous ait mis à part de la communauté d’Israël, en vous faisant approcher de lui, pour vous employer au service du tabernacle de l’Éternel et vous placer devant la communauté afin de l’assister ? 10 Il vous a fait approcher de lui, toi et tous tes frères, les fils de Lévi avec toi, et vous réclamez encore le sacerdoce ! 11 C’est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous liguez contre l’Éternel ! En effet, qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui ? 12 Moïse envoya appeler Datan et Abiram, fils d’Éliab. Mais ils dirent : Nous ne monterons pas ! 13 Est-ce trop peu que tu nous aies fait monter d’un pays découlant de lait et de miel afin de nous faire mourir au désert ? Vas-tu encore t’imposer à nous ? 14 Ce n’est pas dans un pays découlant de lait et de miel que tu nous as fait entrer, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en héritage. Imagines-tu que ces gens sont aveugles ? Nous ne monterons pas ! 15 Moïse fut très irrité et dit à l’Éternel : N’aie pas égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un âne et je n’ai fait de mal à aucun d’eux. 16 Moïse dit à Qoré : Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l’Éternel, avec Aaron. 17 Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum et présentez devant l’Éternel chacun votre brasier : (il y aura) deux cent cinquante brasiers ; Aaron et toi, (vous prendrez aussi) chacun votre brasier. 18 Ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu, y placèrent du parfum et se tinrent à l’entrée de la tente de la Rencontre avec Moïse et Aaron. 19 Et Qoré assembla contre eux toute la troupe, à l’entrée de la tente de la Rencontre. Alors la gloire de l’Éternel apparut à toute la communauté. 20 L’Éternel parla à Moïse et à Aaron et dit : 21 Séparez-vous du milieu de cette communauté, et je les exterminerai en un seul instant. 22 Ils tombèrent face contre terre et dirent : O Dieu, Dieu des esprits de toute chair ! Un seul homme aurait péché et tu serais indigné contre toute la communauté ? 23 L’Éternel parla à Moïse et dit : 24 Parle à la communauté et dis : Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. 25 Moïse se leva et se rendit vers Datan et Abiram ; et les anciens d’Israël s’y rendirent à sa suite. 26 Il parla à la communauté et dit : Éloignez-vous des tentes de ces hommes méchants et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur d’être emportés à cause de tous leurs péchés. 27 Ils se retirèrent de tous côtés loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. Datan et Abiram sortirent et se tinrent à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants. 28 Moïse dit : A ceci vous reconnaîtrez que l’Éternel m’a envoyé pour accomplir toutes ces œuvres, (et que je n’agis) pas de moi-même. 29 Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s’ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n’est pas l’Éternel qui m’a envoyé ; 30 mais si l’Éternel fait une chose inouïe, si le sol ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu’ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous reconnaîtrez alors que ces gens ont outragé l’Éternel. 31 Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, le sol qui était sous eux se fendit. 32 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les gens de Qoré et tous leurs biens. 33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait ; la terre les recouvrit, et ils disparurent du milieu de l’assemblée. 34 Tout Israël, qui était autour d’eux, s’enfuit à leur cri, en disant : Surtout, que la terre ne nous engloutisse pas ! 35 Un feu sortit d’auprès de l’Éternel et consuma les deux cent cinquante hommes qui présentaient le parfum. Nombres 22 1 Les Israélites partirent et campèrent dans les plaines de Moab, au-delà du Jourdain, (vis-à-vis) de Jéricho. 2 Balaq, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens. 3 Et Moab fut très effrayé en face d’un peuple aussi nombreux ; Moab fut horrifié en face des Israélites. 4 Moab dit aux anciens de Madian : Cette assemblée va brouter tout ce qui nous entoure, comme le bœuf broute la verdure de la campagne. Balaq, fils de Tsippor, était roi de Moab en ce temps-là. 5 Il envoya des messagers auprès de Balaam, fils de Beor, à Petor sur le fleuve, sa patrie, afin de l’appeler et de lui dire : Voici un peuple qui est sorti d’Égypte, qui couvre la surface de la terre et qui habite vis-à-vis de moi. 6 Viens, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi : peut-être ainsi pourrai-je le battre et le chasserai-je du pays, car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis sera maudit. 7 Les anciens de Moab et les anciens de Madian s’en allèrent, en emportant des présents pour le devin. Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui rapportèrent les paroles de Balaq. 8 (Balaam) leur dit : Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d’après ce que l’Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam. 9 Dieu vint vers Balaam et dit : Qui sont ces hommes (que tu as) chez toi ? 10 Balaam répondit à Dieu : Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire : 11 Voici un peuple qui est sorti d’Égypte et qui couvre la surface de la terre ; viens donc, voue-le pour moi à la malédiction ; peut-être ainsi pourrai-je le combattre et le chasserai-je. 12 Dieu dit à Balaam : Tu n’iras pas avec eux ; tu ne maudiras pas ce peuple, car il est béni. 13 Balaam se leva le matin et dit aux chefs de Balaq : Allez dans votre pays, car l’Éternel refuse de me laisser aller avec vous. 14 Et les chefs de Moab se levèrent, revinrent auprès de Balaq et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous. 15 Balaq envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considérés que les précédents. 16 Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui dirent : Ainsi parle Balaq, fils de Tsippor : Que l’on ne t’empêche donc pas de venir vers moi ; 17 car je te rendrai beaucoup d’honneurs et je ferai tout ce que tu me diras ; viens, je te prie, voue-moi ce peuple à la malédiction. 18 Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balaq : Quand Balaq me donnerait plein sa maison d’argent et d’or, je ne pourrais rien faire de petit ni de grand, contre l’ordre de l’Éternel, mon Dieu. 19 Maintenant, je vous prie, vous aussi restez ici cette nuit, et je saurai ce que l’Éternel me dira encore. 20 Dieu vint à Balaam pendant la nuit et lui dit : Puisque ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, va avec eux ; mais tu exécuteras la parole que je te dirai. 21 Balaam se leva le matin, sella son ânesse et partit avec les chefs de Moab. 22 La colère de Dieu s’enflamma, parce qu’il était parti ; et un ange de l’Éternel se tint debout sur le chemin, pour s’opposer à lui. (Balaam) était monté sur son ânesse, et ses deux serviteurs étaient avec lui. 23 L’ânesse vit l’ange de l’Éternel placé sur le chemin, son épée nue dans la main ; l’ânesse se détourna du chemin et alla dans les champs. Balaam frappa l’ânesse pour la ramener dans le chemin. 24 L’ange de l’Éternel se tint dans un sentier entre les vignes ; il y avait une clôture d’un côté et une clôture de l’autre. Nombres 26 9 Fils d’Éliab : Nemouel, Datan et Abiram. Ce sont ce Datan et cet Abiram, convoqués par la communauté, qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, avec la troupe de Qoré, lors de leur soulèvement contre l’Éternel. 10 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit avec Qoré, quand moururent ceux de sa troupe, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d’avertissement. Nombres 31 16 Ce sont elles qui, sur la parole de Balaam, ont entraîné les Israélites à l’infidélité envers l’Éternel, dans l’affaire de Peor ; et alors éclata la plaie dans la communauté de l’Éternel. Deutéronome 23 4 L’Ammonite et le Moabite n’entreront pas dans l’assemblée de l’Éternel, même leur dixième génération n’entrera pas dans l’assemblée de l’Éternel. Josué 24 9 Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit contre Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour vous maudire. 10 Mais je n’ai pas voulu écouter Balaam ; ce fut une bénédiction qu’il prononça sur vous, et je vous ai délivrés de la main (de Balaq). 11 Vous avez passé le Jourdain et vous êtes arrivés à Jéricho. Les maîtres de Jéricho combattirent contre vous, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Hittites, les Guirgasiens, les Héviens et les Yebousiens. Je les ai livrés entre vos mains Esaïe 3 9 Leur audace témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur péché, Sans dissimuler. Malheur à eux ! Car ils préparent un malheur. 11 Malheur au méchant ! Il est sur la mauvaise (voie), Car il lui sera fait ce que ses mains auront préparé. Jérémie 13 27 J’ai vu tes adultères et tes hennissements, Tes prostitutions infâmes Sur les collines et dans la campagne, J’ai vu tes abominations. Malheur à toi, Jérusalem Qui ne te purifies pas ! Combien de temps tarderas-tu encore ? Ezéchiel 13 3 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit sans avoir rien vu ! Michée 6 5 Mon peuple, rappelle-toi Ce que projetait Balaq, roi de Moab, Et ce que lui répondit Balaam, fils de Béor, Depuis Chittim jusqu’à Guilgal, Afin que tu reconnaisses Les actes de justice de l’Éternel. Zacharie 11 17 Malheur au faux berger, Qui abandonne les brebis ! Que l’épée (fonde) sur son bras Et sur son œil droit ! Que son bras se dessèche complètement, Et que son œil droit s’éteigne tout à fait ! Matthieu 11 21 Malheur à toi, Chorazin ! Malheur à toi, Bethsaïda ! Car, si les miracles faits au milieu de vous avaient été faits à Tyr et à Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties avec le sac et la cendre. Matthieu 23 13 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui le voudraient. 14 [Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela, vous subirez une condamnation particulièrement sévère. ] 15 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois pire que vous. 16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé. Luc 11 42 Mais malheur à vous, Pharisiens ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les plantes potagères, et que vous négligez la justice et l’amour de Dieu : c’est là ce qu’il fallait pratiquer sans omettre le reste. 43 Malheur à vous Pharisiens ! parce que vous aimez le premier siège dans les synagogues et les salutations sur les places publiques. 44 Malheur à vous ! parce que vous êtes comme les tombeaux que rien ne signale, et sur lesquels on marche sans le savoir. 45 Un des docteurs de la loi prit la parole et lui dit : Maître, en disant cela, tu nous outrages, nous aussi. 46 Et Jésus répondit : Malheur à vous aussi, docteurs de la loi ! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter, et que vous n’y touchez pas vous-mêmes du bout du doigt. 47 Malheur à vous ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et ce sont vos pères qui les ont tués. Hébreux 11 4 C’est par la foi qu’Abel offrit à Dieu un sacrifice de plus grande valeur que celui de Caïn ; par elle, il fut déclaré juste, Dieu lui-même rendant témoignage à ses offrandes ; et par elles, quoique mort, il parle encore. 2 Pierre 2 15 Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Béor, qui aima un salaire injuste, 1 Jean 3 12 ne faisons pas comme Caïn, qui était du Malin et qui égorgea son frère. Et pourquoi l’égorgea-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes. Jude 1 11 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Apocalypse 2 14 Mais j’ai contre toi certains griefs : tu as là des gens qui maintiennent la doctrine de Balaam : il enseignait à Balaq à faire en sorte que les fils d’Israël trouvent une occasion de chute en mangeant des viandes sacrifiées aux idoles et en se livrant à la débauche. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Le véritable évangile se lèvera-t-il ? Dieu désire que nous régnions. Nous y vivons dans la droiture. Sonため auิurant et à mehr soin. Sous-titrage ST' 501 … Joseph Prince FR Jude 1.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce à quoi vous faites face, … Bayless Conley Jude 1.1-25 Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Avec quoi vous débattez-vous ? Ecclésiaste 8/8 (version Semeur): "Personne n’est maître de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne n’a de … Xavier Lavie Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Sur la route … Il donne de l'espoir Quand à mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les … Sébastien . Jude 1.1-25 Segond 21 Malheur à eux, car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus en se révoltant comme Koré. Segond 1910 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus par la révolte de Coré. Segond 1978 (Colombe) © Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Parole de Vie © Quel malheur pour eux ! Ils ont suivi le même chemin que Caïn, ils ont menti pour de l’argent comme Balaam, ils sont morts parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Français Courant © Malheur à eux ! Ils ont suivi le chemin de Caïn ; ils se sont livrés à l’erreur pour de l’argent, comme Balaam ; ils ont péri parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Semeur © Malheur à eux ! Ils ont marché sur les traces de Caïn ; par amour du gain, ils sont tombés dans la même erreur que Balaam ; ils ont couru à leur perte en se révoltant comme Qoré. Parole Vivante © Malheur à eux ! Ils marchent sur les traces de Caïn, ils sont tombés dans l’erreur, parce qu’ils se sont laissé prendre à l’appât du gain ; comme Balaam, ils trouvent leur ruine en se révoltant comme Qoré. Darby Malheur à eux, car ils ont marché dans le chemin de Caïn, et se sont abandonnés à l'erreur de Balaam pour une récompense, et ont péri dans la contradiction de Coré. Martin Malheur à eux, car ils ont suivi le train de Caïn, et ont couru, par un égarement [tel que celui] de Balaam, [après] la récompense, et ont péri par une contradiction [semblable à celle] de Coré. Ostervald Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; en effet, ils se sont jetés dans l'égarement de Balaam, l'amour du gain ; ils ont péri de la rébellion de Coré. Hébreu / Grec - Texte original © οὐαὶ αὐτοῖς, ὅτι τῇ ὁδῷ τοῦ Κάϊν ἐπορεύθησαν, καὶ τῇ πλάνῃ τοῦ Βαλαὰμ μισθοῦ ἐξεχύθησαν, καὶ τῇ ἀντιλογίᾳ τοῦ Κόρε ἀπώλοντο. World English Bible Woe to them! For they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in Korah's rebellion. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Voie de l'envie et de la haine, qui les conduit au meurtre spirituel ou même corporel de leurs frères. Nombres 31.16 ; 22.5 et suivants ; Nombres 22.23. On a traduit aussi : "par la tromperie du salaire de Balaam," c'est-à-dire pour un salaire trompeur comme celui qui séduisit Balaam. (2Pierre 2.16 note.) Révolte, grec contradiction. Ils s'insurgent, sous prétexte d'égalité, contre les institutions établies dans l'Église et s'ingèrent, sans aucun droit dans la sacrificature spirituelle des chrétiens, comme Coré se souleva contre Moïse. (Nombres 16) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Malheur 3759 à eux 846 ! car 3754 ils ont suivi 4198 5675 la voie 3598 de Caïn 2535, 2532 ils se sont jetés 1632 5681 pour un salaire 3408 dans l’égarement 4106 de Balaam 903, 2532 ils se sont perdus 622 5639 par la révolte 485 de Coré 2879. 485 - antilogiacontredire, contradiction opposition, rébellion 622 - apollumidétruire démolir entièrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer déclarer que quelqu'un doit être … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 903 - BalaamBalaam = « qui détruit le temple », « qui avale » devin, fils de … 1632 - ekcheoverser, répandre ( l'eau, le sang) métaph. accorder ou distribuer en grande partie, répandre l'Esprit … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2535 - KainCaïn (Angl. Cain) = « artisan (littéralement forgeron) », « acquisition » le fils aîné … 2879 - KoreCoré (Angl. Korah) = « calvitie » un des hommes qui se sont rebellés contre … 3408 - misthosdû payé pour un travail salaire, gages récompense: utilisé pour le fruit qui résulte naturellement … 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage métaph. une … 3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihélas, malheur 4106 - planeun égarement celui qui s'égare hors du droit chemin, qui erre ici et là métaph. … 4198 - poreuomaialler, se transporter, transférer poursuivre le voyage qui un été commencé, continuer son voyage quitter … 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DU N.T.La religion chrétienne a toujours eu un livre canonique, c-à-d. contenant la règle de la foi et de la vie … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux … JUDASL'hébreu Yehouda, devenu en grec Ioudas ou louda, est transcrit en franc. Judas, Juda ou Jude. Pour la transcription Juda, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 4 3 Au bout d’un certain temps, Caïn apporta des fruits du sol comme offrande à l’Éternel. 4 Abel, lui aussi, apporta des premiers-nés de son petit bétail avec leur graisse. L’Éternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande ; 5 mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn ni sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu. 6 L’Éternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu ? 7 Si tu agis bien tu relèveras la tête, mais si tu n’agis pas bien, le péché est tapi à ta porte, et ses désirs (se portent) vers toi : mais toi, domine sur lui. 8 Cependant Caïn adressa la parole à son frère Abel et comme ils étaient dans les champs, Caïn se dressa contre son frère Abel et le tua. 9 L’Éternel dit à Caïn : Où est ton frère Abel ? Il répondit : Je ne sais pas ; suis-je le gardien de mon frère, moi ? 10 Alors Dieu dit : Qu’as-tu fait ? La voix du sang de ton frère crie du sol jusqu’à moi. 11 Maintenant, tu seras maudit loin du sol qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère. 12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et tremblant sur la terre. 13 Caïn dit à l’Éternel : (Le poids de) ma faute est trop grand pour être supporté. 14 Tu me chasses aujourd’hui loin du sol arable ; je devrai me cacher loin de ta face, je serai errant et tremblant sur la terre, et si quelqu’un me trouve il me tuera. Nombres 16 1 Qoré, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de Lévi, avec Datan et Abiram, fils d’Éliab, et Ôn, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben, 2 prirent (l’initiative) de se soulever contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des Israélites, des princes de la communauté, de ceux que l’on convoquait aux réunions et qui étaient des gens de renom. 3 Ils s’assemblèrent contre Moïse et contre Aaron et leur dirent : C’en est assez ! car toute la communauté, tous sont saints, et l’Éternel est au milieu d’eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l’assemblée de l’Éternel ? 4 Quand Moïse eut entendu cela, il tomba face contre terre. 5 Il parla à Qoré et à toute sa troupe, en disant : Demain matin, l’Éternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui ; il fera approcher de lui celui qu’il choisira. 6 Faites ceci : Prenez des brasiers, Qoré et toute sa troupe. 7 Demain, mettez-y du feu et placez-y du parfum devant l’Éternel ; l’homme que l’Éternel choisira, c’est lui qui sera saint. C’en est assez, fils de Lévi ! 8 Moïse dit à Qoré : Écoutez donc, fils de Lévi ! 9 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d’Israël vous ait mis à part de la communauté d’Israël, en vous faisant approcher de lui, pour vous employer au service du tabernacle de l’Éternel et vous placer devant la communauté afin de l’assister ? 10 Il vous a fait approcher de lui, toi et tous tes frères, les fils de Lévi avec toi, et vous réclamez encore le sacerdoce ! 11 C’est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous liguez contre l’Éternel ! En effet, qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui ? 12 Moïse envoya appeler Datan et Abiram, fils d’Éliab. Mais ils dirent : Nous ne monterons pas ! 13 Est-ce trop peu que tu nous aies fait monter d’un pays découlant de lait et de miel afin de nous faire mourir au désert ? Vas-tu encore t’imposer à nous ? 14 Ce n’est pas dans un pays découlant de lait et de miel que tu nous as fait entrer, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en héritage. Imagines-tu que ces gens sont aveugles ? Nous ne monterons pas ! 15 Moïse fut très irrité et dit à l’Éternel : N’aie pas égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un âne et je n’ai fait de mal à aucun d’eux. 16 Moïse dit à Qoré : Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l’Éternel, avec Aaron. 17 Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum et présentez devant l’Éternel chacun votre brasier : (il y aura) deux cent cinquante brasiers ; Aaron et toi, (vous prendrez aussi) chacun votre brasier. 18 Ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu, y placèrent du parfum et se tinrent à l’entrée de la tente de la Rencontre avec Moïse et Aaron. 19 Et Qoré assembla contre eux toute la troupe, à l’entrée de la tente de la Rencontre. Alors la gloire de l’Éternel apparut à toute la communauté. 20 L’Éternel parla à Moïse et à Aaron et dit : 21 Séparez-vous du milieu de cette communauté, et je les exterminerai en un seul instant. 22 Ils tombèrent face contre terre et dirent : O Dieu, Dieu des esprits de toute chair ! Un seul homme aurait péché et tu serais indigné contre toute la communauté ? 23 L’Éternel parla à Moïse et dit : 24 Parle à la communauté et dis : Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. 25 Moïse se leva et se rendit vers Datan et Abiram ; et les anciens d’Israël s’y rendirent à sa suite. 26 Il parla à la communauté et dit : Éloignez-vous des tentes de ces hommes méchants et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur d’être emportés à cause de tous leurs péchés. 27 Ils se retirèrent de tous côtés loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. Datan et Abiram sortirent et se tinrent à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants. 28 Moïse dit : A ceci vous reconnaîtrez que l’Éternel m’a envoyé pour accomplir toutes ces œuvres, (et que je n’agis) pas de moi-même. 29 Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s’ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n’est pas l’Éternel qui m’a envoyé ; 30 mais si l’Éternel fait une chose inouïe, si le sol ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu’ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous reconnaîtrez alors que ces gens ont outragé l’Éternel. 31 Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, le sol qui était sous eux se fendit. 32 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les gens de Qoré et tous leurs biens. 33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait ; la terre les recouvrit, et ils disparurent du milieu de l’assemblée. 34 Tout Israël, qui était autour d’eux, s’enfuit à leur cri, en disant : Surtout, que la terre ne nous engloutisse pas ! 35 Un feu sortit d’auprès de l’Éternel et consuma les deux cent cinquante hommes qui présentaient le parfum. Nombres 22 1 Les Israélites partirent et campèrent dans les plaines de Moab, au-delà du Jourdain, (vis-à-vis) de Jéricho. 2 Balaq, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens. 3 Et Moab fut très effrayé en face d’un peuple aussi nombreux ; Moab fut horrifié en face des Israélites. 4 Moab dit aux anciens de Madian : Cette assemblée va brouter tout ce qui nous entoure, comme le bœuf broute la verdure de la campagne. Balaq, fils de Tsippor, était roi de Moab en ce temps-là. 5 Il envoya des messagers auprès de Balaam, fils de Beor, à Petor sur le fleuve, sa patrie, afin de l’appeler et de lui dire : Voici un peuple qui est sorti d’Égypte, qui couvre la surface de la terre et qui habite vis-à-vis de moi. 6 Viens, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi : peut-être ainsi pourrai-je le battre et le chasserai-je du pays, car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis sera maudit. 7 Les anciens de Moab et les anciens de Madian s’en allèrent, en emportant des présents pour le devin. Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui rapportèrent les paroles de Balaq. 8 (Balaam) leur dit : Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d’après ce que l’Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam. 9 Dieu vint vers Balaam et dit : Qui sont ces hommes (que tu as) chez toi ? 10 Balaam répondit à Dieu : Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire : 11 Voici un peuple qui est sorti d’Égypte et qui couvre la surface de la terre ; viens donc, voue-le pour moi à la malédiction ; peut-être ainsi pourrai-je le combattre et le chasserai-je. 12 Dieu dit à Balaam : Tu n’iras pas avec eux ; tu ne maudiras pas ce peuple, car il est béni. 13 Balaam se leva le matin et dit aux chefs de Balaq : Allez dans votre pays, car l’Éternel refuse de me laisser aller avec vous. 14 Et les chefs de Moab se levèrent, revinrent auprès de Balaq et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous. 15 Balaq envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considérés que les précédents. 16 Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui dirent : Ainsi parle Balaq, fils de Tsippor : Que l’on ne t’empêche donc pas de venir vers moi ; 17 car je te rendrai beaucoup d’honneurs et je ferai tout ce que tu me diras ; viens, je te prie, voue-moi ce peuple à la malédiction. 18 Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balaq : Quand Balaq me donnerait plein sa maison d’argent et d’or, je ne pourrais rien faire de petit ni de grand, contre l’ordre de l’Éternel, mon Dieu. 19 Maintenant, je vous prie, vous aussi restez ici cette nuit, et je saurai ce que l’Éternel me dira encore. 20 Dieu vint à Balaam pendant la nuit et lui dit : Puisque ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, va avec eux ; mais tu exécuteras la parole que je te dirai. 21 Balaam se leva le matin, sella son ânesse et partit avec les chefs de Moab. 22 La colère de Dieu s’enflamma, parce qu’il était parti ; et un ange de l’Éternel se tint debout sur le chemin, pour s’opposer à lui. (Balaam) était monté sur son ânesse, et ses deux serviteurs étaient avec lui. 23 L’ânesse vit l’ange de l’Éternel placé sur le chemin, son épée nue dans la main ; l’ânesse se détourna du chemin et alla dans les champs. Balaam frappa l’ânesse pour la ramener dans le chemin. 24 L’ange de l’Éternel se tint dans un sentier entre les vignes ; il y avait une clôture d’un côté et une clôture de l’autre. Nombres 26 9 Fils d’Éliab : Nemouel, Datan et Abiram. Ce sont ce Datan et cet Abiram, convoqués par la communauté, qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, avec la troupe de Qoré, lors de leur soulèvement contre l’Éternel. 10 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit avec Qoré, quand moururent ceux de sa troupe, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d’avertissement. Nombres 31 16 Ce sont elles qui, sur la parole de Balaam, ont entraîné les Israélites à l’infidélité envers l’Éternel, dans l’affaire de Peor ; et alors éclata la plaie dans la communauté de l’Éternel. Deutéronome 23 4 L’Ammonite et le Moabite n’entreront pas dans l’assemblée de l’Éternel, même leur dixième génération n’entrera pas dans l’assemblée de l’Éternel. Josué 24 9 Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit contre Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour vous maudire. 10 Mais je n’ai pas voulu écouter Balaam ; ce fut une bénédiction qu’il prononça sur vous, et je vous ai délivrés de la main (de Balaq). 11 Vous avez passé le Jourdain et vous êtes arrivés à Jéricho. Les maîtres de Jéricho combattirent contre vous, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Hittites, les Guirgasiens, les Héviens et les Yebousiens. Je les ai livrés entre vos mains Esaïe 3 9 Leur audace témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur péché, Sans dissimuler. Malheur à eux ! Car ils préparent un malheur. 11 Malheur au méchant ! Il est sur la mauvaise (voie), Car il lui sera fait ce que ses mains auront préparé. Jérémie 13 27 J’ai vu tes adultères et tes hennissements, Tes prostitutions infâmes Sur les collines et dans la campagne, J’ai vu tes abominations. Malheur à toi, Jérusalem Qui ne te purifies pas ! Combien de temps tarderas-tu encore ? Ezéchiel 13 3 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit sans avoir rien vu ! Michée 6 5 Mon peuple, rappelle-toi Ce que projetait Balaq, roi de Moab, Et ce que lui répondit Balaam, fils de Béor, Depuis Chittim jusqu’à Guilgal, Afin que tu reconnaisses Les actes de justice de l’Éternel. Zacharie 11 17 Malheur au faux berger, Qui abandonne les brebis ! Que l’épée (fonde) sur son bras Et sur son œil droit ! Que son bras se dessèche complètement, Et que son œil droit s’éteigne tout à fait ! Matthieu 11 21 Malheur à toi, Chorazin ! Malheur à toi, Bethsaïda ! Car, si les miracles faits au milieu de vous avaient été faits à Tyr et à Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties avec le sac et la cendre. Matthieu 23 13 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui le voudraient. 14 [Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela, vous subirez une condamnation particulièrement sévère. ] 15 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois pire que vous. 16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé. Luc 11 42 Mais malheur à vous, Pharisiens ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les plantes potagères, et que vous négligez la justice et l’amour de Dieu : c’est là ce qu’il fallait pratiquer sans omettre le reste. 43 Malheur à vous Pharisiens ! parce que vous aimez le premier siège dans les synagogues et les salutations sur les places publiques. 44 Malheur à vous ! parce que vous êtes comme les tombeaux que rien ne signale, et sur lesquels on marche sans le savoir. 45 Un des docteurs de la loi prit la parole et lui dit : Maître, en disant cela, tu nous outrages, nous aussi. 46 Et Jésus répondit : Malheur à vous aussi, docteurs de la loi ! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter, et que vous n’y touchez pas vous-mêmes du bout du doigt. 47 Malheur à vous ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et ce sont vos pères qui les ont tués. Hébreux 11 4 C’est par la foi qu’Abel offrit à Dieu un sacrifice de plus grande valeur que celui de Caïn ; par elle, il fut déclaré juste, Dieu lui-même rendant témoignage à ses offrandes ; et par elles, quoique mort, il parle encore. 2 Pierre 2 15 Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Béor, qui aima un salaire injuste, 1 Jean 3 12 ne faisons pas comme Caïn, qui était du Malin et qui égorgea son frère. Et pourquoi l’égorgea-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes. Jude 1 11 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Apocalypse 2 14 Mais j’ai contre toi certains griefs : tu as là des gens qui maintiennent la doctrine de Balaam : il enseignait à Balaq à faire en sorte que les fils d’Israël trouvent une occasion de chute en mangeant des viandes sacrifiées aux idoles et en se livrant à la débauche. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce à quoi vous faites face, … Bayless Conley Jude 1.1-25 Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Avec quoi vous débattez-vous ? Ecclésiaste 8/8 (version Semeur): "Personne n’est maître de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne n’a de … Xavier Lavie Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Sur la route … Il donne de l'espoir Quand à mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les … Sébastien . Jude 1.1-25 Segond 21 Malheur à eux, car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus en se révoltant comme Koré. Segond 1910 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus par la révolte de Coré. Segond 1978 (Colombe) © Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Parole de Vie © Quel malheur pour eux ! Ils ont suivi le même chemin que Caïn, ils ont menti pour de l’argent comme Balaam, ils sont morts parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Français Courant © Malheur à eux ! Ils ont suivi le chemin de Caïn ; ils se sont livrés à l’erreur pour de l’argent, comme Balaam ; ils ont péri parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Semeur © Malheur à eux ! Ils ont marché sur les traces de Caïn ; par amour du gain, ils sont tombés dans la même erreur que Balaam ; ils ont couru à leur perte en se révoltant comme Qoré. Parole Vivante © Malheur à eux ! Ils marchent sur les traces de Caïn, ils sont tombés dans l’erreur, parce qu’ils se sont laissé prendre à l’appât du gain ; comme Balaam, ils trouvent leur ruine en se révoltant comme Qoré. Darby Malheur à eux, car ils ont marché dans le chemin de Caïn, et se sont abandonnés à l'erreur de Balaam pour une récompense, et ont péri dans la contradiction de Coré. Martin Malheur à eux, car ils ont suivi le train de Caïn, et ont couru, par un égarement [tel que celui] de Balaam, [après] la récompense, et ont péri par une contradiction [semblable à celle] de Coré. Ostervald Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; en effet, ils se sont jetés dans l'égarement de Balaam, l'amour du gain ; ils ont péri de la rébellion de Coré. Hébreu / Grec - Texte original © οὐαὶ αὐτοῖς, ὅτι τῇ ὁδῷ τοῦ Κάϊν ἐπορεύθησαν, καὶ τῇ πλάνῃ τοῦ Βαλαὰμ μισθοῦ ἐξεχύθησαν, καὶ τῇ ἀντιλογίᾳ τοῦ Κόρε ἀπώλοντο. World English Bible Woe to them! For they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in Korah's rebellion. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Voie de l'envie et de la haine, qui les conduit au meurtre spirituel ou même corporel de leurs frères. Nombres 31.16 ; 22.5 et suivants ; Nombres 22.23. On a traduit aussi : "par la tromperie du salaire de Balaam," c'est-à-dire pour un salaire trompeur comme celui qui séduisit Balaam. (2Pierre 2.16 note.) Révolte, grec contradiction. Ils s'insurgent, sous prétexte d'égalité, contre les institutions établies dans l'Église et s'ingèrent, sans aucun droit dans la sacrificature spirituelle des chrétiens, comme Coré se souleva contre Moïse. (Nombres 16) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Malheur 3759 à eux 846 ! car 3754 ils ont suivi 4198 5675 la voie 3598 de Caïn 2535, 2532 ils se sont jetés 1632 5681 pour un salaire 3408 dans l’égarement 4106 de Balaam 903, 2532 ils se sont perdus 622 5639 par la révolte 485 de Coré 2879. 485 - antilogiacontredire, contradiction opposition, rébellion 622 - apollumidétruire démolir entièrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer déclarer que quelqu'un doit être … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 903 - BalaamBalaam = « qui détruit le temple », « qui avale » devin, fils de … 1632 - ekcheoverser, répandre ( l'eau, le sang) métaph. accorder ou distribuer en grande partie, répandre l'Esprit … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2535 - KainCaïn (Angl. Cain) = « artisan (littéralement forgeron) », « acquisition » le fils aîné … 2879 - KoreCoré (Angl. Korah) = « calvitie » un des hommes qui se sont rebellés contre … 3408 - misthosdû payé pour un travail salaire, gages récompense: utilisé pour le fruit qui résulte naturellement … 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage métaph. une … 3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihélas, malheur 4106 - planeun égarement celui qui s'égare hors du droit chemin, qui erre ici et là métaph. … 4198 - poreuomaialler, se transporter, transférer poursuivre le voyage qui un été commencé, continuer son voyage quitter … 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DU N.T.La religion chrétienne a toujours eu un livre canonique, c-à-d. contenant la règle de la foi et de la vie … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux … JUDASL'hébreu Yehouda, devenu en grec Ioudas ou louda, est transcrit en franc. Judas, Juda ou Jude. Pour la transcription Juda, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 4 3 Au bout d’un certain temps, Caïn apporta des fruits du sol comme offrande à l’Éternel. 4 Abel, lui aussi, apporta des premiers-nés de son petit bétail avec leur graisse. L’Éternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande ; 5 mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn ni sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu. 6 L’Éternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu ? 7 Si tu agis bien tu relèveras la tête, mais si tu n’agis pas bien, le péché est tapi à ta porte, et ses désirs (se portent) vers toi : mais toi, domine sur lui. 8 Cependant Caïn adressa la parole à son frère Abel et comme ils étaient dans les champs, Caïn se dressa contre son frère Abel et le tua. 9 L’Éternel dit à Caïn : Où est ton frère Abel ? Il répondit : Je ne sais pas ; suis-je le gardien de mon frère, moi ? 10 Alors Dieu dit : Qu’as-tu fait ? La voix du sang de ton frère crie du sol jusqu’à moi. 11 Maintenant, tu seras maudit loin du sol qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère. 12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et tremblant sur la terre. 13 Caïn dit à l’Éternel : (Le poids de) ma faute est trop grand pour être supporté. 14 Tu me chasses aujourd’hui loin du sol arable ; je devrai me cacher loin de ta face, je serai errant et tremblant sur la terre, et si quelqu’un me trouve il me tuera. Nombres 16 1 Qoré, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de Lévi, avec Datan et Abiram, fils d’Éliab, et Ôn, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben, 2 prirent (l’initiative) de se soulever contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des Israélites, des princes de la communauté, de ceux que l’on convoquait aux réunions et qui étaient des gens de renom. 3 Ils s’assemblèrent contre Moïse et contre Aaron et leur dirent : C’en est assez ! car toute la communauté, tous sont saints, et l’Éternel est au milieu d’eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l’assemblée de l’Éternel ? 4 Quand Moïse eut entendu cela, il tomba face contre terre. 5 Il parla à Qoré et à toute sa troupe, en disant : Demain matin, l’Éternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui ; il fera approcher de lui celui qu’il choisira. 6 Faites ceci : Prenez des brasiers, Qoré et toute sa troupe. 7 Demain, mettez-y du feu et placez-y du parfum devant l’Éternel ; l’homme que l’Éternel choisira, c’est lui qui sera saint. C’en est assez, fils de Lévi ! 8 Moïse dit à Qoré : Écoutez donc, fils de Lévi ! 9 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d’Israël vous ait mis à part de la communauté d’Israël, en vous faisant approcher de lui, pour vous employer au service du tabernacle de l’Éternel et vous placer devant la communauté afin de l’assister ? 10 Il vous a fait approcher de lui, toi et tous tes frères, les fils de Lévi avec toi, et vous réclamez encore le sacerdoce ! 11 C’est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous liguez contre l’Éternel ! En effet, qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui ? 12 Moïse envoya appeler Datan et Abiram, fils d’Éliab. Mais ils dirent : Nous ne monterons pas ! 13 Est-ce trop peu que tu nous aies fait monter d’un pays découlant de lait et de miel afin de nous faire mourir au désert ? Vas-tu encore t’imposer à nous ? 14 Ce n’est pas dans un pays découlant de lait et de miel que tu nous as fait entrer, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en héritage. Imagines-tu que ces gens sont aveugles ? Nous ne monterons pas ! 15 Moïse fut très irrité et dit à l’Éternel : N’aie pas égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un âne et je n’ai fait de mal à aucun d’eux. 16 Moïse dit à Qoré : Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l’Éternel, avec Aaron. 17 Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum et présentez devant l’Éternel chacun votre brasier : (il y aura) deux cent cinquante brasiers ; Aaron et toi, (vous prendrez aussi) chacun votre brasier. 18 Ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu, y placèrent du parfum et se tinrent à l’entrée de la tente de la Rencontre avec Moïse et Aaron. 19 Et Qoré assembla contre eux toute la troupe, à l’entrée de la tente de la Rencontre. Alors la gloire de l’Éternel apparut à toute la communauté. 20 L’Éternel parla à Moïse et à Aaron et dit : 21 Séparez-vous du milieu de cette communauté, et je les exterminerai en un seul instant. 22 Ils tombèrent face contre terre et dirent : O Dieu, Dieu des esprits de toute chair ! Un seul homme aurait péché et tu serais indigné contre toute la communauté ? 23 L’Éternel parla à Moïse et dit : 24 Parle à la communauté et dis : Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. 25 Moïse se leva et se rendit vers Datan et Abiram ; et les anciens d’Israël s’y rendirent à sa suite. 26 Il parla à la communauté et dit : Éloignez-vous des tentes de ces hommes méchants et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur d’être emportés à cause de tous leurs péchés. 27 Ils se retirèrent de tous côtés loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. Datan et Abiram sortirent et se tinrent à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants. 28 Moïse dit : A ceci vous reconnaîtrez que l’Éternel m’a envoyé pour accomplir toutes ces œuvres, (et que je n’agis) pas de moi-même. 29 Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s’ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n’est pas l’Éternel qui m’a envoyé ; 30 mais si l’Éternel fait une chose inouïe, si le sol ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu’ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous reconnaîtrez alors que ces gens ont outragé l’Éternel. 31 Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, le sol qui était sous eux se fendit. 32 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les gens de Qoré et tous leurs biens. 33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait ; la terre les recouvrit, et ils disparurent du milieu de l’assemblée. 34 Tout Israël, qui était autour d’eux, s’enfuit à leur cri, en disant : Surtout, que la terre ne nous engloutisse pas ! 35 Un feu sortit d’auprès de l’Éternel et consuma les deux cent cinquante hommes qui présentaient le parfum. Nombres 22 1 Les Israélites partirent et campèrent dans les plaines de Moab, au-delà du Jourdain, (vis-à-vis) de Jéricho. 2 Balaq, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens. 3 Et Moab fut très effrayé en face d’un peuple aussi nombreux ; Moab fut horrifié en face des Israélites. 4 Moab dit aux anciens de Madian : Cette assemblée va brouter tout ce qui nous entoure, comme le bœuf broute la verdure de la campagne. Balaq, fils de Tsippor, était roi de Moab en ce temps-là. 5 Il envoya des messagers auprès de Balaam, fils de Beor, à Petor sur le fleuve, sa patrie, afin de l’appeler et de lui dire : Voici un peuple qui est sorti d’Égypte, qui couvre la surface de la terre et qui habite vis-à-vis de moi. 6 Viens, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi : peut-être ainsi pourrai-je le battre et le chasserai-je du pays, car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis sera maudit. 7 Les anciens de Moab et les anciens de Madian s’en allèrent, en emportant des présents pour le devin. Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui rapportèrent les paroles de Balaq. 8 (Balaam) leur dit : Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d’après ce que l’Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam. 9 Dieu vint vers Balaam et dit : Qui sont ces hommes (que tu as) chez toi ? 10 Balaam répondit à Dieu : Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire : 11 Voici un peuple qui est sorti d’Égypte et qui couvre la surface de la terre ; viens donc, voue-le pour moi à la malédiction ; peut-être ainsi pourrai-je le combattre et le chasserai-je. 12 Dieu dit à Balaam : Tu n’iras pas avec eux ; tu ne maudiras pas ce peuple, car il est béni. 13 Balaam se leva le matin et dit aux chefs de Balaq : Allez dans votre pays, car l’Éternel refuse de me laisser aller avec vous. 14 Et les chefs de Moab se levèrent, revinrent auprès de Balaq et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous. 15 Balaq envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considérés que les précédents. 16 Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui dirent : Ainsi parle Balaq, fils de Tsippor : Que l’on ne t’empêche donc pas de venir vers moi ; 17 car je te rendrai beaucoup d’honneurs et je ferai tout ce que tu me diras ; viens, je te prie, voue-moi ce peuple à la malédiction. 18 Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balaq : Quand Balaq me donnerait plein sa maison d’argent et d’or, je ne pourrais rien faire de petit ni de grand, contre l’ordre de l’Éternel, mon Dieu. 19 Maintenant, je vous prie, vous aussi restez ici cette nuit, et je saurai ce que l’Éternel me dira encore. 20 Dieu vint à Balaam pendant la nuit et lui dit : Puisque ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, va avec eux ; mais tu exécuteras la parole que je te dirai. 21 Balaam se leva le matin, sella son ânesse et partit avec les chefs de Moab. 22 La colère de Dieu s’enflamma, parce qu’il était parti ; et un ange de l’Éternel se tint debout sur le chemin, pour s’opposer à lui. (Balaam) était monté sur son ânesse, et ses deux serviteurs étaient avec lui. 23 L’ânesse vit l’ange de l’Éternel placé sur le chemin, son épée nue dans la main ; l’ânesse se détourna du chemin et alla dans les champs. Balaam frappa l’ânesse pour la ramener dans le chemin. 24 L’ange de l’Éternel se tint dans un sentier entre les vignes ; il y avait une clôture d’un côté et une clôture de l’autre. Nombres 26 9 Fils d’Éliab : Nemouel, Datan et Abiram. Ce sont ce Datan et cet Abiram, convoqués par la communauté, qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, avec la troupe de Qoré, lors de leur soulèvement contre l’Éternel. 10 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit avec Qoré, quand moururent ceux de sa troupe, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d’avertissement. Nombres 31 16 Ce sont elles qui, sur la parole de Balaam, ont entraîné les Israélites à l’infidélité envers l’Éternel, dans l’affaire de Peor ; et alors éclata la plaie dans la communauté de l’Éternel. Deutéronome 23 4 L’Ammonite et le Moabite n’entreront pas dans l’assemblée de l’Éternel, même leur dixième génération n’entrera pas dans l’assemblée de l’Éternel. Josué 24 9 Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit contre Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour vous maudire. 10 Mais je n’ai pas voulu écouter Balaam ; ce fut une bénédiction qu’il prononça sur vous, et je vous ai délivrés de la main (de Balaq). 11 Vous avez passé le Jourdain et vous êtes arrivés à Jéricho. Les maîtres de Jéricho combattirent contre vous, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Hittites, les Guirgasiens, les Héviens et les Yebousiens. Je les ai livrés entre vos mains Esaïe 3 9 Leur audace témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur péché, Sans dissimuler. Malheur à eux ! Car ils préparent un malheur. 11 Malheur au méchant ! Il est sur la mauvaise (voie), Car il lui sera fait ce que ses mains auront préparé. Jérémie 13 27 J’ai vu tes adultères et tes hennissements, Tes prostitutions infâmes Sur les collines et dans la campagne, J’ai vu tes abominations. Malheur à toi, Jérusalem Qui ne te purifies pas ! Combien de temps tarderas-tu encore ? Ezéchiel 13 3 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit sans avoir rien vu ! Michée 6 5 Mon peuple, rappelle-toi Ce que projetait Balaq, roi de Moab, Et ce que lui répondit Balaam, fils de Béor, Depuis Chittim jusqu’à Guilgal, Afin que tu reconnaisses Les actes de justice de l’Éternel. Zacharie 11 17 Malheur au faux berger, Qui abandonne les brebis ! Que l’épée (fonde) sur son bras Et sur son œil droit ! Que son bras se dessèche complètement, Et que son œil droit s’éteigne tout à fait ! Matthieu 11 21 Malheur à toi, Chorazin ! Malheur à toi, Bethsaïda ! Car, si les miracles faits au milieu de vous avaient été faits à Tyr et à Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties avec le sac et la cendre. Matthieu 23 13 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui le voudraient. 14 [Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela, vous subirez une condamnation particulièrement sévère. ] 15 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois pire que vous. 16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé. Luc 11 42 Mais malheur à vous, Pharisiens ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les plantes potagères, et que vous négligez la justice et l’amour de Dieu : c’est là ce qu’il fallait pratiquer sans omettre le reste. 43 Malheur à vous Pharisiens ! parce que vous aimez le premier siège dans les synagogues et les salutations sur les places publiques. 44 Malheur à vous ! parce que vous êtes comme les tombeaux que rien ne signale, et sur lesquels on marche sans le savoir. 45 Un des docteurs de la loi prit la parole et lui dit : Maître, en disant cela, tu nous outrages, nous aussi. 46 Et Jésus répondit : Malheur à vous aussi, docteurs de la loi ! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter, et que vous n’y touchez pas vous-mêmes du bout du doigt. 47 Malheur à vous ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et ce sont vos pères qui les ont tués. Hébreux 11 4 C’est par la foi qu’Abel offrit à Dieu un sacrifice de plus grande valeur que celui de Caïn ; par elle, il fut déclaré juste, Dieu lui-même rendant témoignage à ses offrandes ; et par elles, quoique mort, il parle encore. 2 Pierre 2 15 Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Béor, qui aima un salaire injuste, 1 Jean 3 12 ne faisons pas comme Caïn, qui était du Malin et qui égorgea son frère. Et pourquoi l’égorgea-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes. Jude 1 11 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Apocalypse 2 14 Mais j’ai contre toi certains griefs : tu as là des gens qui maintiennent la doctrine de Balaam : il enseignait à Balaq à faire en sorte que les fils d’Israël trouvent une occasion de chute en mangeant des viandes sacrifiées aux idoles et en se livrant à la débauche. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Avec quoi vous débattez-vous ? Ecclésiaste 8/8 (version Semeur): "Personne n’est maître de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne n’a de … Xavier Lavie Jude 1.1-25 TopMessages Message texte Sur la route … Il donne de l'espoir Quand à mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les … Sébastien . Jude 1.1-25 Segond 21 Malheur à eux, car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus en se révoltant comme Koré. Segond 1910 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus par la révolte de Coré. Segond 1978 (Colombe) © Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Parole de Vie © Quel malheur pour eux ! Ils ont suivi le même chemin que Caïn, ils ont menti pour de l’argent comme Balaam, ils sont morts parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Français Courant © Malheur à eux ! Ils ont suivi le chemin de Caïn ; ils se sont livrés à l’erreur pour de l’argent, comme Balaam ; ils ont péri parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Semeur © Malheur à eux ! Ils ont marché sur les traces de Caïn ; par amour du gain, ils sont tombés dans la même erreur que Balaam ; ils ont couru à leur perte en se révoltant comme Qoré. Parole Vivante © Malheur à eux ! Ils marchent sur les traces de Caïn, ils sont tombés dans l’erreur, parce qu’ils se sont laissé prendre à l’appât du gain ; comme Balaam, ils trouvent leur ruine en se révoltant comme Qoré. Darby Malheur à eux, car ils ont marché dans le chemin de Caïn, et se sont abandonnés à l'erreur de Balaam pour une récompense, et ont péri dans la contradiction de Coré. Martin Malheur à eux, car ils ont suivi le train de Caïn, et ont couru, par un égarement [tel que celui] de Balaam, [après] la récompense, et ont péri par une contradiction [semblable à celle] de Coré. Ostervald Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; en effet, ils se sont jetés dans l'égarement de Balaam, l'amour du gain ; ils ont péri de la rébellion de Coré. Hébreu / Grec - Texte original © οὐαὶ αὐτοῖς, ὅτι τῇ ὁδῷ τοῦ Κάϊν ἐπορεύθησαν, καὶ τῇ πλάνῃ τοῦ Βαλαὰμ μισθοῦ ἐξεχύθησαν, καὶ τῇ ἀντιλογίᾳ τοῦ Κόρε ἀπώλοντο. World English Bible Woe to them! For they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in Korah's rebellion. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Voie de l'envie et de la haine, qui les conduit au meurtre spirituel ou même corporel de leurs frères. Nombres 31.16 ; 22.5 et suivants ; Nombres 22.23. On a traduit aussi : "par la tromperie du salaire de Balaam," c'est-à-dire pour un salaire trompeur comme celui qui séduisit Balaam. (2Pierre 2.16 note.) Révolte, grec contradiction. Ils s'insurgent, sous prétexte d'égalité, contre les institutions établies dans l'Église et s'ingèrent, sans aucun droit dans la sacrificature spirituelle des chrétiens, comme Coré se souleva contre Moïse. (Nombres 16) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Malheur 3759 à eux 846 ! car 3754 ils ont suivi 4198 5675 la voie 3598 de Caïn 2535, 2532 ils se sont jetés 1632 5681 pour un salaire 3408 dans l’égarement 4106 de Balaam 903, 2532 ils se sont perdus 622 5639 par la révolte 485 de Coré 2879. 485 - antilogiacontredire, contradiction opposition, rébellion 622 - apollumidétruire démolir entièrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer déclarer que quelqu'un doit être … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 903 - BalaamBalaam = « qui détruit le temple », « qui avale » devin, fils de … 1632 - ekcheoverser, répandre ( l'eau, le sang) métaph. accorder ou distribuer en grande partie, répandre l'Esprit … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2535 - KainCaïn (Angl. Cain) = « artisan (littéralement forgeron) », « acquisition » le fils aîné … 2879 - KoreCoré (Angl. Korah) = « calvitie » un des hommes qui se sont rebellés contre … 3408 - misthosdû payé pour un travail salaire, gages récompense: utilisé pour le fruit qui résulte naturellement … 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage métaph. une … 3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihélas, malheur 4106 - planeun égarement celui qui s'égare hors du droit chemin, qui erre ici et là métaph. … 4198 - poreuomaialler, se transporter, transférer poursuivre le voyage qui un été commencé, continuer son voyage quitter … 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DU N.T.La religion chrétienne a toujours eu un livre canonique, c-à-d. contenant la règle de la foi et de la vie … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux … JUDASL'hébreu Yehouda, devenu en grec Ioudas ou louda, est transcrit en franc. Judas, Juda ou Jude. Pour la transcription Juda, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 4 3 Au bout d’un certain temps, Caïn apporta des fruits du sol comme offrande à l’Éternel. 4 Abel, lui aussi, apporta des premiers-nés de son petit bétail avec leur graisse. L’Éternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande ; 5 mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn ni sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu. 6 L’Éternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu ? 7 Si tu agis bien tu relèveras la tête, mais si tu n’agis pas bien, le péché est tapi à ta porte, et ses désirs (se portent) vers toi : mais toi, domine sur lui. 8 Cependant Caïn adressa la parole à son frère Abel et comme ils étaient dans les champs, Caïn se dressa contre son frère Abel et le tua. 9 L’Éternel dit à Caïn : Où est ton frère Abel ? Il répondit : Je ne sais pas ; suis-je le gardien de mon frère, moi ? 10 Alors Dieu dit : Qu’as-tu fait ? La voix du sang de ton frère crie du sol jusqu’à moi. 11 Maintenant, tu seras maudit loin du sol qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère. 12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et tremblant sur la terre. 13 Caïn dit à l’Éternel : (Le poids de) ma faute est trop grand pour être supporté. 14 Tu me chasses aujourd’hui loin du sol arable ; je devrai me cacher loin de ta face, je serai errant et tremblant sur la terre, et si quelqu’un me trouve il me tuera. Nombres 16 1 Qoré, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de Lévi, avec Datan et Abiram, fils d’Éliab, et Ôn, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben, 2 prirent (l’initiative) de se soulever contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des Israélites, des princes de la communauté, de ceux que l’on convoquait aux réunions et qui étaient des gens de renom. 3 Ils s’assemblèrent contre Moïse et contre Aaron et leur dirent : C’en est assez ! car toute la communauté, tous sont saints, et l’Éternel est au milieu d’eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l’assemblée de l’Éternel ? 4 Quand Moïse eut entendu cela, il tomba face contre terre. 5 Il parla à Qoré et à toute sa troupe, en disant : Demain matin, l’Éternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui ; il fera approcher de lui celui qu’il choisira. 6 Faites ceci : Prenez des brasiers, Qoré et toute sa troupe. 7 Demain, mettez-y du feu et placez-y du parfum devant l’Éternel ; l’homme que l’Éternel choisira, c’est lui qui sera saint. C’en est assez, fils de Lévi ! 8 Moïse dit à Qoré : Écoutez donc, fils de Lévi ! 9 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d’Israël vous ait mis à part de la communauté d’Israël, en vous faisant approcher de lui, pour vous employer au service du tabernacle de l’Éternel et vous placer devant la communauté afin de l’assister ? 10 Il vous a fait approcher de lui, toi et tous tes frères, les fils de Lévi avec toi, et vous réclamez encore le sacerdoce ! 11 C’est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous liguez contre l’Éternel ! En effet, qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui ? 12 Moïse envoya appeler Datan et Abiram, fils d’Éliab. Mais ils dirent : Nous ne monterons pas ! 13 Est-ce trop peu que tu nous aies fait monter d’un pays découlant de lait et de miel afin de nous faire mourir au désert ? Vas-tu encore t’imposer à nous ? 14 Ce n’est pas dans un pays découlant de lait et de miel que tu nous as fait entrer, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en héritage. Imagines-tu que ces gens sont aveugles ? Nous ne monterons pas ! 15 Moïse fut très irrité et dit à l’Éternel : N’aie pas égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un âne et je n’ai fait de mal à aucun d’eux. 16 Moïse dit à Qoré : Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l’Éternel, avec Aaron. 17 Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum et présentez devant l’Éternel chacun votre brasier : (il y aura) deux cent cinquante brasiers ; Aaron et toi, (vous prendrez aussi) chacun votre brasier. 18 Ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu, y placèrent du parfum et se tinrent à l’entrée de la tente de la Rencontre avec Moïse et Aaron. 19 Et Qoré assembla contre eux toute la troupe, à l’entrée de la tente de la Rencontre. Alors la gloire de l’Éternel apparut à toute la communauté. 20 L’Éternel parla à Moïse et à Aaron et dit : 21 Séparez-vous du milieu de cette communauté, et je les exterminerai en un seul instant. 22 Ils tombèrent face contre terre et dirent : O Dieu, Dieu des esprits de toute chair ! Un seul homme aurait péché et tu serais indigné contre toute la communauté ? 23 L’Éternel parla à Moïse et dit : 24 Parle à la communauté et dis : Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. 25 Moïse se leva et se rendit vers Datan et Abiram ; et les anciens d’Israël s’y rendirent à sa suite. 26 Il parla à la communauté et dit : Éloignez-vous des tentes de ces hommes méchants et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur d’être emportés à cause de tous leurs péchés. 27 Ils se retirèrent de tous côtés loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. Datan et Abiram sortirent et se tinrent à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants. 28 Moïse dit : A ceci vous reconnaîtrez que l’Éternel m’a envoyé pour accomplir toutes ces œuvres, (et que je n’agis) pas de moi-même. 29 Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s’ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n’est pas l’Éternel qui m’a envoyé ; 30 mais si l’Éternel fait une chose inouïe, si le sol ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu’ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous reconnaîtrez alors que ces gens ont outragé l’Éternel. 31 Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, le sol qui était sous eux se fendit. 32 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les gens de Qoré et tous leurs biens. 33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait ; la terre les recouvrit, et ils disparurent du milieu de l’assemblée. 34 Tout Israël, qui était autour d’eux, s’enfuit à leur cri, en disant : Surtout, que la terre ne nous engloutisse pas ! 35 Un feu sortit d’auprès de l’Éternel et consuma les deux cent cinquante hommes qui présentaient le parfum. Nombres 22 1 Les Israélites partirent et campèrent dans les plaines de Moab, au-delà du Jourdain, (vis-à-vis) de Jéricho. 2 Balaq, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens. 3 Et Moab fut très effrayé en face d’un peuple aussi nombreux ; Moab fut horrifié en face des Israélites. 4 Moab dit aux anciens de Madian : Cette assemblée va brouter tout ce qui nous entoure, comme le bœuf broute la verdure de la campagne. Balaq, fils de Tsippor, était roi de Moab en ce temps-là. 5 Il envoya des messagers auprès de Balaam, fils de Beor, à Petor sur le fleuve, sa patrie, afin de l’appeler et de lui dire : Voici un peuple qui est sorti d’Égypte, qui couvre la surface de la terre et qui habite vis-à-vis de moi. 6 Viens, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi : peut-être ainsi pourrai-je le battre et le chasserai-je du pays, car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis sera maudit. 7 Les anciens de Moab et les anciens de Madian s’en allèrent, en emportant des présents pour le devin. Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui rapportèrent les paroles de Balaq. 8 (Balaam) leur dit : Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d’après ce que l’Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam. 9 Dieu vint vers Balaam et dit : Qui sont ces hommes (que tu as) chez toi ? 10 Balaam répondit à Dieu : Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire : 11 Voici un peuple qui est sorti d’Égypte et qui couvre la surface de la terre ; viens donc, voue-le pour moi à la malédiction ; peut-être ainsi pourrai-je le combattre et le chasserai-je. 12 Dieu dit à Balaam : Tu n’iras pas avec eux ; tu ne maudiras pas ce peuple, car il est béni. 13 Balaam se leva le matin et dit aux chefs de Balaq : Allez dans votre pays, car l’Éternel refuse de me laisser aller avec vous. 14 Et les chefs de Moab se levèrent, revinrent auprès de Balaq et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous. 15 Balaq envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considérés que les précédents. 16 Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui dirent : Ainsi parle Balaq, fils de Tsippor : Que l’on ne t’empêche donc pas de venir vers moi ; 17 car je te rendrai beaucoup d’honneurs et je ferai tout ce que tu me diras ; viens, je te prie, voue-moi ce peuple à la malédiction. 18 Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balaq : Quand Balaq me donnerait plein sa maison d’argent et d’or, je ne pourrais rien faire de petit ni de grand, contre l’ordre de l’Éternel, mon Dieu. 19 Maintenant, je vous prie, vous aussi restez ici cette nuit, et je saurai ce que l’Éternel me dira encore. 20 Dieu vint à Balaam pendant la nuit et lui dit : Puisque ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, va avec eux ; mais tu exécuteras la parole que je te dirai. 21 Balaam se leva le matin, sella son ânesse et partit avec les chefs de Moab. 22 La colère de Dieu s’enflamma, parce qu’il était parti ; et un ange de l’Éternel se tint debout sur le chemin, pour s’opposer à lui. (Balaam) était monté sur son ânesse, et ses deux serviteurs étaient avec lui. 23 L’ânesse vit l’ange de l’Éternel placé sur le chemin, son épée nue dans la main ; l’ânesse se détourna du chemin et alla dans les champs. Balaam frappa l’ânesse pour la ramener dans le chemin. 24 L’ange de l’Éternel se tint dans un sentier entre les vignes ; il y avait une clôture d’un côté et une clôture de l’autre. Nombres 26 9 Fils d’Éliab : Nemouel, Datan et Abiram. Ce sont ce Datan et cet Abiram, convoqués par la communauté, qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, avec la troupe de Qoré, lors de leur soulèvement contre l’Éternel. 10 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit avec Qoré, quand moururent ceux de sa troupe, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d’avertissement. Nombres 31 16 Ce sont elles qui, sur la parole de Balaam, ont entraîné les Israélites à l’infidélité envers l’Éternel, dans l’affaire de Peor ; et alors éclata la plaie dans la communauté de l’Éternel. Deutéronome 23 4 L’Ammonite et le Moabite n’entreront pas dans l’assemblée de l’Éternel, même leur dixième génération n’entrera pas dans l’assemblée de l’Éternel. Josué 24 9 Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit contre Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour vous maudire. 10 Mais je n’ai pas voulu écouter Balaam ; ce fut une bénédiction qu’il prononça sur vous, et je vous ai délivrés de la main (de Balaq). 11 Vous avez passé le Jourdain et vous êtes arrivés à Jéricho. Les maîtres de Jéricho combattirent contre vous, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Hittites, les Guirgasiens, les Héviens et les Yebousiens. Je les ai livrés entre vos mains Esaïe 3 9 Leur audace témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur péché, Sans dissimuler. Malheur à eux ! Car ils préparent un malheur. 11 Malheur au méchant ! Il est sur la mauvaise (voie), Car il lui sera fait ce que ses mains auront préparé. Jérémie 13 27 J’ai vu tes adultères et tes hennissements, Tes prostitutions infâmes Sur les collines et dans la campagne, J’ai vu tes abominations. Malheur à toi, Jérusalem Qui ne te purifies pas ! Combien de temps tarderas-tu encore ? Ezéchiel 13 3 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit sans avoir rien vu ! Michée 6 5 Mon peuple, rappelle-toi Ce que projetait Balaq, roi de Moab, Et ce que lui répondit Balaam, fils de Béor, Depuis Chittim jusqu’à Guilgal, Afin que tu reconnaisses Les actes de justice de l’Éternel. Zacharie 11 17 Malheur au faux berger, Qui abandonne les brebis ! Que l’épée (fonde) sur son bras Et sur son œil droit ! Que son bras se dessèche complètement, Et que son œil droit s’éteigne tout à fait ! Matthieu 11 21 Malheur à toi, Chorazin ! Malheur à toi, Bethsaïda ! Car, si les miracles faits au milieu de vous avaient été faits à Tyr et à Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties avec le sac et la cendre. Matthieu 23 13 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui le voudraient. 14 [Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela, vous subirez une condamnation particulièrement sévère. ] 15 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois pire que vous. 16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé. Luc 11 42 Mais malheur à vous, Pharisiens ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les plantes potagères, et que vous négligez la justice et l’amour de Dieu : c’est là ce qu’il fallait pratiquer sans omettre le reste. 43 Malheur à vous Pharisiens ! parce que vous aimez le premier siège dans les synagogues et les salutations sur les places publiques. 44 Malheur à vous ! parce que vous êtes comme les tombeaux que rien ne signale, et sur lesquels on marche sans le savoir. 45 Un des docteurs de la loi prit la parole et lui dit : Maître, en disant cela, tu nous outrages, nous aussi. 46 Et Jésus répondit : Malheur à vous aussi, docteurs de la loi ! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter, et que vous n’y touchez pas vous-mêmes du bout du doigt. 47 Malheur à vous ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et ce sont vos pères qui les ont tués. Hébreux 11 4 C’est par la foi qu’Abel offrit à Dieu un sacrifice de plus grande valeur que celui de Caïn ; par elle, il fut déclaré juste, Dieu lui-même rendant témoignage à ses offrandes ; et par elles, quoique mort, il parle encore. 2 Pierre 2 15 Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Béor, qui aima un salaire injuste, 1 Jean 3 12 ne faisons pas comme Caïn, qui était du Malin et qui égorgea son frère. Et pourquoi l’égorgea-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes. Jude 1 11 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Apocalypse 2 14 Mais j’ai contre toi certains griefs : tu as là des gens qui maintiennent la doctrine de Balaam : il enseignait à Balaq à faire en sorte que les fils d’Israël trouvent une occasion de chute en mangeant des viandes sacrifiées aux idoles et en se livrant à la débauche. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Sur la route … Il donne de l'espoir Quand à mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les … Sébastien . Jude 1.1-25 Segond 21 Malheur à eux, car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus en se révoltant comme Koré. Segond 1910 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus par la révolte de Coré. Segond 1978 (Colombe) © Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Parole de Vie © Quel malheur pour eux ! Ils ont suivi le même chemin que Caïn, ils ont menti pour de l’argent comme Balaam, ils sont morts parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Français Courant © Malheur à eux ! Ils ont suivi le chemin de Caïn ; ils se sont livrés à l’erreur pour de l’argent, comme Balaam ; ils ont péri parce qu’ils se sont révoltés comme Coré. Semeur © Malheur à eux ! Ils ont marché sur les traces de Caïn ; par amour du gain, ils sont tombés dans la même erreur que Balaam ; ils ont couru à leur perte en se révoltant comme Qoré. Parole Vivante © Malheur à eux ! Ils marchent sur les traces de Caïn, ils sont tombés dans l’erreur, parce qu’ils se sont laissé prendre à l’appât du gain ; comme Balaam, ils trouvent leur ruine en se révoltant comme Qoré. Darby Malheur à eux, car ils ont marché dans le chemin de Caïn, et se sont abandonnés à l'erreur de Balaam pour une récompense, et ont péri dans la contradiction de Coré. Martin Malheur à eux, car ils ont suivi le train de Caïn, et ont couru, par un égarement [tel que celui] de Balaam, [après] la récompense, et ont péri par une contradiction [semblable à celle] de Coré. Ostervald Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; en effet, ils se sont jetés dans l'égarement de Balaam, l'amour du gain ; ils ont péri de la rébellion de Coré. Hébreu / Grec - Texte original © οὐαὶ αὐτοῖς, ὅτι τῇ ὁδῷ τοῦ Κάϊν ἐπορεύθησαν, καὶ τῇ πλάνῃ τοῦ Βαλαὰμ μισθοῦ ἐξεχύθησαν, καὶ τῇ ἀντιλογίᾳ τοῦ Κόρε ἀπώλοντο. World English Bible Woe to them! For they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in Korah's rebellion. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Voie de l'envie et de la haine, qui les conduit au meurtre spirituel ou même corporel de leurs frères. Nombres 31.16 ; 22.5 et suivants ; Nombres 22.23. On a traduit aussi : "par la tromperie du salaire de Balaam," c'est-à-dire pour un salaire trompeur comme celui qui séduisit Balaam. (2Pierre 2.16 note.) Révolte, grec contradiction. Ils s'insurgent, sous prétexte d'égalité, contre les institutions établies dans l'Église et s'ingèrent, sans aucun droit dans la sacrificature spirituelle des chrétiens, comme Coré se souleva contre Moïse. (Nombres 16) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Malheur 3759 à eux 846 ! car 3754 ils ont suivi 4198 5675 la voie 3598 de Caïn 2535, 2532 ils se sont jetés 1632 5681 pour un salaire 3408 dans l’égarement 4106 de Balaam 903, 2532 ils se sont perdus 622 5639 par la révolte 485 de Coré 2879. 485 - antilogiacontredire, contradiction opposition, rébellion 622 - apollumidétruire démolir entièrement, abolir, mettre en ruine rendre inutile tuer déclarer que quelqu'un doit être … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 903 - BalaamBalaam = « qui détruit le temple », « qui avale » devin, fils de … 1632 - ekcheoverser, répandre ( l'eau, le sang) métaph. accorder ou distribuer en grande partie, répandre l'Esprit … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2535 - KainCaïn (Angl. Cain) = « artisan (littéralement forgeron) », « acquisition » le fils aîné … 2879 - KoreCoré (Angl. Korah) = « calvitie » un des hommes qui se sont rebellés contre … 3408 - misthosdû payé pour un travail salaire, gages récompense: utilisé pour le fruit qui résulte naturellement … 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage métaph. une … 3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihélas, malheur 4106 - planeun égarement celui qui s'égare hors du droit chemin, qui erre ici et là métaph. … 4198 - poreuomaialler, se transporter, transférer poursuivre le voyage qui un été commencé, continuer son voyage quitter … 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5675Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive Déponente 5789 Mode - Indicatif 5791 Nombre - … 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Éditions CLÉ, avec autorisation CANON DU N.T.La religion chrétienne a toujours eu un livre canonique, c-à-d. contenant la règle de la foi et de la vie … CORÉCe nom représente dans nos versions deux mots hébreux différents. 1. Qôré (=appelant), nom de trois Lévites : père de … JACQUESPlusieurs personnages du N.T. portent ce nom ; la question de l'identification ou de la distinction de quelques-uns d'entre eux … JUDASL'hébreu Yehouda, devenu en grec Ioudas ou louda, est transcrit en franc. Judas, Juda ou Jude. Pour la transcription Juda, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 4 3 Au bout d’un certain temps, Caïn apporta des fruits du sol comme offrande à l’Éternel. 4 Abel, lui aussi, apporta des premiers-nés de son petit bétail avec leur graisse. L’Éternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande ; 5 mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn ni sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu. 6 L’Éternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu ? 7 Si tu agis bien tu relèveras la tête, mais si tu n’agis pas bien, le péché est tapi à ta porte, et ses désirs (se portent) vers toi : mais toi, domine sur lui. 8 Cependant Caïn adressa la parole à son frère Abel et comme ils étaient dans les champs, Caïn se dressa contre son frère Abel et le tua. 9 L’Éternel dit à Caïn : Où est ton frère Abel ? Il répondit : Je ne sais pas ; suis-je le gardien de mon frère, moi ? 10 Alors Dieu dit : Qu’as-tu fait ? La voix du sang de ton frère crie du sol jusqu’à moi. 11 Maintenant, tu seras maudit loin du sol qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère. 12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et tremblant sur la terre. 13 Caïn dit à l’Éternel : (Le poids de) ma faute est trop grand pour être supporté. 14 Tu me chasses aujourd’hui loin du sol arable ; je devrai me cacher loin de ta face, je serai errant et tremblant sur la terre, et si quelqu’un me trouve il me tuera. Nombres 16 1 Qoré, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de Lévi, avec Datan et Abiram, fils d’Éliab, et Ôn, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben, 2 prirent (l’initiative) de se soulever contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des Israélites, des princes de la communauté, de ceux que l’on convoquait aux réunions et qui étaient des gens de renom. 3 Ils s’assemblèrent contre Moïse et contre Aaron et leur dirent : C’en est assez ! car toute la communauté, tous sont saints, et l’Éternel est au milieu d’eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l’assemblée de l’Éternel ? 4 Quand Moïse eut entendu cela, il tomba face contre terre. 5 Il parla à Qoré et à toute sa troupe, en disant : Demain matin, l’Éternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui ; il fera approcher de lui celui qu’il choisira. 6 Faites ceci : Prenez des brasiers, Qoré et toute sa troupe. 7 Demain, mettez-y du feu et placez-y du parfum devant l’Éternel ; l’homme que l’Éternel choisira, c’est lui qui sera saint. C’en est assez, fils de Lévi ! 8 Moïse dit à Qoré : Écoutez donc, fils de Lévi ! 9 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d’Israël vous ait mis à part de la communauté d’Israël, en vous faisant approcher de lui, pour vous employer au service du tabernacle de l’Éternel et vous placer devant la communauté afin de l’assister ? 10 Il vous a fait approcher de lui, toi et tous tes frères, les fils de Lévi avec toi, et vous réclamez encore le sacerdoce ! 11 C’est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous liguez contre l’Éternel ! En effet, qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui ? 12 Moïse envoya appeler Datan et Abiram, fils d’Éliab. Mais ils dirent : Nous ne monterons pas ! 13 Est-ce trop peu que tu nous aies fait monter d’un pays découlant de lait et de miel afin de nous faire mourir au désert ? Vas-tu encore t’imposer à nous ? 14 Ce n’est pas dans un pays découlant de lait et de miel que tu nous as fait entrer, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en héritage. Imagines-tu que ces gens sont aveugles ? Nous ne monterons pas ! 15 Moïse fut très irrité et dit à l’Éternel : N’aie pas égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un âne et je n’ai fait de mal à aucun d’eux. 16 Moïse dit à Qoré : Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l’Éternel, avec Aaron. 17 Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum et présentez devant l’Éternel chacun votre brasier : (il y aura) deux cent cinquante brasiers ; Aaron et toi, (vous prendrez aussi) chacun votre brasier. 18 Ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu, y placèrent du parfum et se tinrent à l’entrée de la tente de la Rencontre avec Moïse et Aaron. 19 Et Qoré assembla contre eux toute la troupe, à l’entrée de la tente de la Rencontre. Alors la gloire de l’Éternel apparut à toute la communauté. 20 L’Éternel parla à Moïse et à Aaron et dit : 21 Séparez-vous du milieu de cette communauté, et je les exterminerai en un seul instant. 22 Ils tombèrent face contre terre et dirent : O Dieu, Dieu des esprits de toute chair ! Un seul homme aurait péché et tu serais indigné contre toute la communauté ? 23 L’Éternel parla à Moïse et dit : 24 Parle à la communauté et dis : Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. 25 Moïse se leva et se rendit vers Datan et Abiram ; et les anciens d’Israël s’y rendirent à sa suite. 26 Il parla à la communauté et dit : Éloignez-vous des tentes de ces hommes méchants et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur d’être emportés à cause de tous leurs péchés. 27 Ils se retirèrent de tous côtés loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. Datan et Abiram sortirent et se tinrent à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants. 28 Moïse dit : A ceci vous reconnaîtrez que l’Éternel m’a envoyé pour accomplir toutes ces œuvres, (et que je n’agis) pas de moi-même. 29 Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s’ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n’est pas l’Éternel qui m’a envoyé ; 30 mais si l’Éternel fait une chose inouïe, si le sol ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu’ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous reconnaîtrez alors que ces gens ont outragé l’Éternel. 31 Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, le sol qui était sous eux se fendit. 32 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les gens de Qoré et tous leurs biens. 33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait ; la terre les recouvrit, et ils disparurent du milieu de l’assemblée. 34 Tout Israël, qui était autour d’eux, s’enfuit à leur cri, en disant : Surtout, que la terre ne nous engloutisse pas ! 35 Un feu sortit d’auprès de l’Éternel et consuma les deux cent cinquante hommes qui présentaient le parfum. Nombres 22 1 Les Israélites partirent et campèrent dans les plaines de Moab, au-delà du Jourdain, (vis-à-vis) de Jéricho. 2 Balaq, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens. 3 Et Moab fut très effrayé en face d’un peuple aussi nombreux ; Moab fut horrifié en face des Israélites. 4 Moab dit aux anciens de Madian : Cette assemblée va brouter tout ce qui nous entoure, comme le bœuf broute la verdure de la campagne. Balaq, fils de Tsippor, était roi de Moab en ce temps-là. 5 Il envoya des messagers auprès de Balaam, fils de Beor, à Petor sur le fleuve, sa patrie, afin de l’appeler et de lui dire : Voici un peuple qui est sorti d’Égypte, qui couvre la surface de la terre et qui habite vis-à-vis de moi. 6 Viens, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi : peut-être ainsi pourrai-je le battre et le chasserai-je du pays, car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis sera maudit. 7 Les anciens de Moab et les anciens de Madian s’en allèrent, en emportant des présents pour le devin. Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui rapportèrent les paroles de Balaq. 8 (Balaam) leur dit : Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d’après ce que l’Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam. 9 Dieu vint vers Balaam et dit : Qui sont ces hommes (que tu as) chez toi ? 10 Balaam répondit à Dieu : Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire : 11 Voici un peuple qui est sorti d’Égypte et qui couvre la surface de la terre ; viens donc, voue-le pour moi à la malédiction ; peut-être ainsi pourrai-je le combattre et le chasserai-je. 12 Dieu dit à Balaam : Tu n’iras pas avec eux ; tu ne maudiras pas ce peuple, car il est béni. 13 Balaam se leva le matin et dit aux chefs de Balaq : Allez dans votre pays, car l’Éternel refuse de me laisser aller avec vous. 14 Et les chefs de Moab se levèrent, revinrent auprès de Balaq et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous. 15 Balaq envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considérés que les précédents. 16 Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui dirent : Ainsi parle Balaq, fils de Tsippor : Que l’on ne t’empêche donc pas de venir vers moi ; 17 car je te rendrai beaucoup d’honneurs et je ferai tout ce que tu me diras ; viens, je te prie, voue-moi ce peuple à la malédiction. 18 Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balaq : Quand Balaq me donnerait plein sa maison d’argent et d’or, je ne pourrais rien faire de petit ni de grand, contre l’ordre de l’Éternel, mon Dieu. 19 Maintenant, je vous prie, vous aussi restez ici cette nuit, et je saurai ce que l’Éternel me dira encore. 20 Dieu vint à Balaam pendant la nuit et lui dit : Puisque ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, va avec eux ; mais tu exécuteras la parole que je te dirai. 21 Balaam se leva le matin, sella son ânesse et partit avec les chefs de Moab. 22 La colère de Dieu s’enflamma, parce qu’il était parti ; et un ange de l’Éternel se tint debout sur le chemin, pour s’opposer à lui. (Balaam) était monté sur son ânesse, et ses deux serviteurs étaient avec lui. 23 L’ânesse vit l’ange de l’Éternel placé sur le chemin, son épée nue dans la main ; l’ânesse se détourna du chemin et alla dans les champs. Balaam frappa l’ânesse pour la ramener dans le chemin. 24 L’ange de l’Éternel se tint dans un sentier entre les vignes ; il y avait une clôture d’un côté et une clôture de l’autre. Nombres 26 9 Fils d’Éliab : Nemouel, Datan et Abiram. Ce sont ce Datan et cet Abiram, convoqués par la communauté, qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, avec la troupe de Qoré, lors de leur soulèvement contre l’Éternel. 10 La terre ouvrit sa bouche et les engloutit avec Qoré, quand moururent ceux de sa troupe, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d’avertissement. Nombres 31 16 Ce sont elles qui, sur la parole de Balaam, ont entraîné les Israélites à l’infidélité envers l’Éternel, dans l’affaire de Peor ; et alors éclata la plaie dans la communauté de l’Éternel. Deutéronome 23 4 L’Ammonite et le Moabite n’entreront pas dans l’assemblée de l’Éternel, même leur dixième génération n’entrera pas dans l’assemblée de l’Éternel. Josué 24 9 Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit contre Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour vous maudire. 10 Mais je n’ai pas voulu écouter Balaam ; ce fut une bénédiction qu’il prononça sur vous, et je vous ai délivrés de la main (de Balaq). 11 Vous avez passé le Jourdain et vous êtes arrivés à Jéricho. Les maîtres de Jéricho combattirent contre vous, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Hittites, les Guirgasiens, les Héviens et les Yebousiens. Je les ai livrés entre vos mains Esaïe 3 9 Leur audace témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur péché, Sans dissimuler. Malheur à eux ! Car ils préparent un malheur. 11 Malheur au méchant ! Il est sur la mauvaise (voie), Car il lui sera fait ce que ses mains auront préparé. Jérémie 13 27 J’ai vu tes adultères et tes hennissements, Tes prostitutions infâmes Sur les collines et dans la campagne, J’ai vu tes abominations. Malheur à toi, Jérusalem Qui ne te purifies pas ! Combien de temps tarderas-tu encore ? Ezéchiel 13 3 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit sans avoir rien vu ! Michée 6 5 Mon peuple, rappelle-toi Ce que projetait Balaq, roi de Moab, Et ce que lui répondit Balaam, fils de Béor, Depuis Chittim jusqu’à Guilgal, Afin que tu reconnaisses Les actes de justice de l’Éternel. Zacharie 11 17 Malheur au faux berger, Qui abandonne les brebis ! Que l’épée (fonde) sur son bras Et sur son œil droit ! Que son bras se dessèche complètement, Et que son œil droit s’éteigne tout à fait ! Matthieu 11 21 Malheur à toi, Chorazin ! Malheur à toi, Bethsaïda ! Car, si les miracles faits au milieu de vous avaient été faits à Tyr et à Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties avec le sac et la cendre. Matthieu 23 13 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui le voudraient. 14 [Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela, vous subirez une condamnation particulièrement sévère. ] 15 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois pire que vous. 16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé. Luc 11 42 Mais malheur à vous, Pharisiens ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les plantes potagères, et que vous négligez la justice et l’amour de Dieu : c’est là ce qu’il fallait pratiquer sans omettre le reste. 43 Malheur à vous Pharisiens ! parce que vous aimez le premier siège dans les synagogues et les salutations sur les places publiques. 44 Malheur à vous ! parce que vous êtes comme les tombeaux que rien ne signale, et sur lesquels on marche sans le savoir. 45 Un des docteurs de la loi prit la parole et lui dit : Maître, en disant cela, tu nous outrages, nous aussi. 46 Et Jésus répondit : Malheur à vous aussi, docteurs de la loi ! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter, et que vous n’y touchez pas vous-mêmes du bout du doigt. 47 Malheur à vous ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et ce sont vos pères qui les ont tués. Hébreux 11 4 C’est par la foi qu’Abel offrit à Dieu un sacrifice de plus grande valeur que celui de Caïn ; par elle, il fut déclaré juste, Dieu lui-même rendant témoignage à ses offrandes ; et par elles, quoique mort, il parle encore. 2 Pierre 2 15 Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Béor, qui aima un salaire injuste, 1 Jean 3 12 ne faisons pas comme Caïn, qui était du Malin et qui égorgea son frère. Et pourquoi l’égorgea-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes. Jude 1 11 Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; c’est dans l’égarement de Balaam que, pour un salaire, ils se sont jetés ; et c’est par la révolte de Qoré qu’ils ont péri ! Apocalypse 2 14 Mais j’ai contre toi certains griefs : tu as là des gens qui maintiennent la doctrine de Balaam : il enseignait à Balaq à faire en sorte que les fils d’Israël trouvent une occasion de chute en mangeant des viandes sacrifiées aux idoles et en se livrant à la débauche. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.