Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

'edre`iy

Strong n°0154
Prononciation [ed-reh'-ee]

Définition

Edréi = « bon pâturage », « fort », « bras », « puissant »
  1. capitale de Basan, au nord du fleuve Jabbok, donnée par Moïse à la tribu de Manassé
  2. ville de la tribu de Nephtali

Étymologie

< אדרעי - אֶדְרְעִי
vient d'un équivalent de 'edra` 0153

Nature du mot

Nom propre locatif

Voir aussi

Voir définition 'edra` 0153

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Nombres 21

      33 They turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he and all his people, to battle at Edrei.

      Deutéronome 1

      4 after he had struck Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth, at Edrei.

      Deutéronome 3

      1 Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
      10 We took all the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, to Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.

      Josué 12

      4 and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei,

      Josué 13

      12 all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (the same was left of the remnant of the Rephaim); for Moses attacked these, and drove them out.
      31 Half Gilead, Ashtaroth, and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the children of Machir the son of Manasseh, even for the half of the children of Machir according to their families.

      Josué 19

      37 Kedesh, Edrei, En Hazor,
    • Nombres 21

      33 Puis ils se tournèrent et montèrent par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille.

      Deutéronome 1

      4 après qu'il eut frappé Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon, et Og, roi de Basan, qui habitait à Ashtaroth, à Édréhi.

      Deutéronome 3

      1 Et nous nous tournâmes, et nous montâmes par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille.
      10 toutes les villes du plateau, et tout Galaad, et tout Basan jusqu'à Salca et à Édréhi, villes du royaume d'Og, en Basan.

      Josué 12

      4 et le territoire d'Og, roi de Basan, du reste des Rephaïm, qui habitait à Ashtaroth et à Édréhi ;

      Josué 13

      12 tout le royaume d'Og, en Basan, qui régnait à Ashtaroth et à Édréhi ; (il était demeuré du reste des Rephaïm) ; et Moïse les frappa et les déposséda.
      31 et la moitié de Galaad, et Ashtaroth, et Édréhi, villes du royaume d'Og, en Basan, furent aux fils de Makir, fils de Manassé, à la moitié des fils de Makir, selon leurs familles.

      Josué 19

      37 et Kédesh, et Édréhi, et En-Hatsor,
    • Nombres 21

      33 Ensuite, ils changent de direction et ils montent par la route du Bachan. Aussitôt Og, roi du Bachan, et toute son armée viennent au-devant des Israélites pour les combattre à Édréi.

      Deutéronome 1

      4 Moïse vient de remporter la victoire sur Sihon, roi des Amorites, qui habitait à Hèchebon. Il a aussi battu, à Édréi, Og, roi du Bachan, qui habitait à Achetaroth.

      Deutéronome 3

      1 Moïse dit : Ensuite, nous nous sommes dirigés vers le haut plateau du Bachan. Og, le roi du Bachan, et toute son armée sont venus à notre rencontre pour nous attaquer à Édréi.
      10 Nous avons pris toutes les villes du plateau. Nous avons pris aussi tout le pays de Galaad et du Bachan jusqu’à Salka et Édréi, deux villes du royaume d’Og, dans le Bachan.

      Josué 12

      4 L’autre roi était Og, un des derniers Refaïtes. Il gouvernait le Bachan et habitait à Achetaroth ou à Édréi.

      Josué 13

      12 Ils comprennent encore le royaume d’Og, un des derniers Refaïtes. Il a gouverné à Achetaroth et Édréi, dans le pays du Bachan. Moïse avait battu ces peuples et il avait pris ce qu’ils possédaient.
      31 Il comprend aussi la moitié du pays de Galaad, les villes d’Achetaroth et d’Édréi, qui appartenaient au royaume d’Og, dans le Bachan. Cette région a été donnée à la moitié des clans nés de Makir, le fils de Manassé.

      Josué 19

      37 Quédech, Édréi, En-Hassor,
    • Nombres 21

      33 Ils changèrent 06437 08799 ensuite de direction, et montèrent 05927 08799 par le chemin 01870 de Basan 01316. Og 05747, roi 04428 de Basan 01316, sortit 03318 08799 à leur rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour les combattre 04421 à Edréi 0154.

      Deutéronome 1

      4 C’était après 0310 qu’il eut battu 05221 08687 Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, qui habitait 03427 08802 à Hesbon 02809, et Og 05747, roi 04428 de Basan 01316, qui habitait 03427 08802 à Aschtaroth 06252 et à Edréi 0154.

      Deutéronome 3

      1 Nous nous tournâmes 06437 08799, et nous montâmes 05927 08799 par le chemin 01870 de Basan 01316. Og 05747, roi 04428 de Basan 01316, sortit 03318 08799 à notre rencontre 07125 08800, avec tout son peuple 05971, pour nous combattre 04421 à Edréi 0154.
      10 toutes les villes 05892 de la plaine 04334, tout Galaad 01568 et tout Basan 01316 jusqu’à Salca 05548 et Edréi 0154, villes 05892 du royaume 04467 d’Og 05747 en Basan 01316.

      Josué 12

      4 Og 05747, roi 04428 de Basan 01316, seul reste 03499 des Rephaïm 07497, qui habitait 03427 08802 à Aschtaroth 06252 et à Edréï 0154.

      Josué 13

      12 tout le royaume 04468 d’Og 05747 en Basan 01316, qui régnait 04427 08804 à Aschtaroth 06252 et à Edréï 0154, et qui était le seul reste 07604 08738 03499 des Rephaïm 07497. Moïse 04872 battit 05221 08686 ces rois, et les chassa 03423 08686.
      31 La moitié 02677 de Galaad 01568, Aschtaroth 06252 et Edréï 0154, villes 05892 du royaume 04468 d’Og 05747 en Basan 01316, échurent aux fils 01121 de Makir 04353, fils 01121 de Manassé 04519, à la moitié 02677 des fils 01121 de Makir 04353, selon leurs familles 04940.

      Josué 19

      37 Kédesch 06943, Edréï 0154, En-Hatsor 05877,
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.