Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

zĕmar

Strong n°02170
Prononciation [zem-awr']

Définition

  1. musique instrumentale, musique

Étymologie

< זמר - זְמָר
vient d'une racine correspondant à zamar 02167

Nature du mot

Nom masculin

Voir aussi

Voir définition zamar 02167

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Daniel 3

      5 that whenever you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music, you fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king has set up;
      7 Therefore at that time, when all the peoples heard the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music, all the peoples, the nations, and the languages, fell down and worshiped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
      10 You, O king, have made a decree, that every man that shall hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image;
      15 Now if you are ready whenever you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music to fall down and worship the image which I have made, [well]: but if you don't worship, you shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that god that shall deliver you out of my hands?
    • Daniel 3

      5 Aussitôt que vous entendrez le son du cor, de la flûte, de la cithare, de la sambuque, du psaltérion, de la musette, et toute espèce de musique, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue d'or que Nebucadnetsar, le roi, a dressée ;
      7 C'est pourquoi, au moment même où tous les peuples entendirent le son du cor, de la flûte, de la cithare, de la sambuque, du psaltérion, et toute espèce de musique, tous les peuples, peuplades et langues, se prosternèrent et adorèrent la statue d'or que Nebucadnetsar, le roi, avait dressée.
      10 Toi, ô roi, tu as donné ordre que tout homme qui entendrait le son du cor, de la flûte, de la cithare, de la sambuque, du psaltérion, de la musette, et toute espèce de musique, se prosterne et adore la statue d'or,
      15 Maintenant, si, au moment où vous entendrez le son du cor, de la flûte, de la cithare, de la sambuque, du psaltérion, de la musette, et toute espèce de musique, vous êtes prêts à vous prosterner et à adorer la statue que j'ai faite... ; mais si vous ne l'adorez pas, à l'instant même vous serez jetés au milieu de la fournaise de feu ardent. Et qui est le Dieu qui vous délivrera de ma main ?
    • Daniel 3

      5 בְּעִדָּנָ֡א דִּֽי־תִשְׁמְע֡וּן קָ֣ל קַרְנָ֣א מַ֠שְׁרוֹקִיתָא *קיתרוס **קַתְר֨וֹס סַבְּכָ֤א פְּסַנְתֵּרִין֙ סוּמְפֹּ֣נְיָ֔ה וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א תִּפְּל֤וּן וְתִסְגְּדוּן֙ לְצֶ֣לֶם דַּהֲבָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃
      7 כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֡ה בֵּהּ־זִמְנָ֡א כְּדִ֣י שָֽׁמְעִ֣ין כָּֽל־עַמְמַיָּ֡א קָ֣ל קַרְנָא֩ מַשְׁר֨וֹקִיתָ֜א *קיתרס **קַתְר֤וֹס שַׂבְּכָא֙ פְּסַנְטֵרִ֔ין וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א נָֽפְלִ֨ין כָּֽל־עַֽמְמַיָּ֜א אֻמַיָּ֣א וְלִשָּׁנַיָּ֗א סָֽגְדִין֙ לְצֶ֣לֶם דַּהֲבָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃
      10 *אנתה **אַ֣נְתְּ מַלְכָּא֮ שָׂ֣מְתָּ טְּעֵם֒ דִּ֣י כָל־אֱנָ֡שׁ דִּֽי־יִשְׁמַ֡ע קָ֣ל קַרְנָ֣א מַ֠שְׁרֹקִיתָא *קיתרס **קַתְר֨וֹס שַׂבְּכָ֤א פְסַנְתֵּרִין֙ *וסיפניה **וְסוּפֹּ֣נְיָ֔ה וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א יִפֵּ֥ל וְיִסְגֻּ֖ד לְצֶ֥לֶם דַּהֲבָֽא׃
      15 כְּעַ֞ן הֵ֧ן אִֽיתֵיכ֣וֹן עֲתִידִ֗ין דִּ֣י בְעִדָּנָ֡א דִּֽי־תִשְׁמְע֡וּן קָ֣ל קַרְנָ֣א מַשְׁרוֹקִיתָ֣א *קיתרס **קַתְר֣וֹס שַׂבְּכָ֡א פְּסַנְתֵּרִין֩ וְסוּמְפֹּ֨נְיָ֜ה וְכֹ֣ל ׀ זְנֵ֣י זְמָרָ֗א תִּפְּל֣וּן וְתִסְגְּדוּן֮ לְצַלְמָ֣א דִֽי־עַבְדֵת֒ וְהֵן֙ לָ֣א תִסְגְּד֔וּן בַּהּ־שַׁעֲתָ֣ה תִתְרְמ֔וֹן לְגֽוֹא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּ֑א וּמַן־ה֣וּא אֱלָ֔הּ דֵּ֥י יְשֵֽׁיזְבִנְכ֖וֹן מִן־יְדָֽי׃
    • Daniel 3

      5 Au moment 05732 où vous entendrez 08086 08748 le son 07032 de la trompette 07162, du chalumeau 04953, de la guitare 07030 08675 07030, de la sambuque 05443, du psaltérion 06460, de la cornemuse 05481, et de toutes 03606 sortes 02178 d’instruments de musique 02170, vous vous prosternerez 05308 08748 et vous adorerez 05457 08748 la statue 06755 d’or 01722 qu’a élevée 06966 08684 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020.
      7 C’est pourquoi 06903 01836, au moment 0216601768 tous 03606 les peuples 05972 entendirent 08086 08750 le son 07032 de la trompette 07162, du chalumeau 04953, de la guitare 07030 08675 07030, de la sambuque 05443, du psaltérion 06460, et de toutes 03606 sortes 02178 d’instruments de musique 02170, tous 03606 les peuples 05972, les nations 0524, les hommes de toutes langues 03961 se prosternèrent 05308 08750 et adorèrent 05457 08750 la statue 06755 d’or 01722 qu’avait élevée 06966 08684 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020.
      10 Tu 0607 04430 as donné 07761 08754 un ordre 02942 d’après lequel tous 03606 ceux 0606 qui entendraient 08086 08748 le son 07032 de la trompette 07162, du chalumeau 04953, de la guitare 07030 08675 07030, de la sambuque 05443, du psaltérion 06460, de la cornemuse 05481 08675 05481, et de toutes 03606 sortes 02178 d’instruments 02170, devraient se prosterner 05308 08748 et adorer 05457 08748 la statue 06755 d’or 01722,
      15 Maintenant 03705 tenez-vous prêts 02006 0383 06263, et au moment 05732 où vous entendrez 08086 08748 le son 07032 de la trompette 07162, du chalumeau 04953, de la guitare 07030 08675 07030, de la sambuque 05443, du psaltérion 06460, de la cornemuse 05481, et de toutes 03606 sortes 02178 d’instruments 02170, vous vous prosternerez 05308 08748 et vous adorerez 05457 08748 la statue 06755 que j’ai faite 05648 08754 ; si 02006 vous ne l’adorez 05457 08748 pas 03809, vous serez jetés 07412 08729 à l’instant 08160 même au milieu 01459 d’une fournaise 0861 ardente 03345 08751 05135. Et quel 04479 est le dieu 0426 qui vous délivrera 07804 08755 de 04481 ma main 03028 ?
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.