Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

'Amown

Strong n°0526
Prononciation [aw-mone']

Définition

Amon = « travailleur caché »
  1. un roi de Juda, fils de Manassé
  2. un gouverneur de Samarie
  3. un descendant d'un serviteur de Salomon

Étymologie

< אמון - אָמוֹן
même mot que 'amown 0525

Nature du mot

Nom propre masculin

Voir aussi

Voir définition 'amown 0525

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 1 Rois 22

      26 Le roi d'Israël dit : « Arrête Michée et amène-le à Amon, le chef de la ville, et à mon fils Joas.

      2 Rois 21

      18 Manassé se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré dans le jardin de son palais, dans le jardin d'Uzza. Son fils Amon devint roi à sa place.
      19 Amon avait 22 ans lorsqu'il devint roi et il régna 2 ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Meshullémeth et c’était la fille de Haruts, de Jotba.
      23 Ses propres serviteurs conspirèrent contre lui et ils firent mourir le roi dans son palais.
      24 Mais la population du pays fit mourir tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon et proclama son fils Josias roi à sa place.
      25 Le reste des actes d'Amon, ce qu'il a accompli, cela est décrit dans les annales des rois de Juda.

      1 Chroniques 3

      14 père d’Amon, père de Josias.

      2 Chroniques 18

      25 Le roi d'Israël dit : « Arrêtez Michée et amenez-le à Amon, le chef de la ville, et à mon fils Joas.

      2 Chroniques 33

      20 Manassé se coucha avec ses ancêtres et on l'enterra dans son palais. Son fils Amon devint roi à sa place.
      21 Amon avait 22 ans lorsqu'il devint roi et il régna 2 ans à Jérusalem.
      22 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, comme l’avait fait son père Manassé. Il offrit des sacrifices à toutes les sculptures sacrées que son père Manassé avait fabriquées et les servit.
      23 En revanche, il ne s'humilia pas devant l'Eternel comme l’avait fait son père Manassé, car lui, Amon, accumula la culpabilité.
      25 mais la population du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon et proclama son fils Josias roi à sa place.

      Néhémie 7

      59 de Shephathia, de Hatthil, de Pokéreth-Hatsebaïm et d'Amon.

      Jérémie 1

      2 parole de l'Eternel qui lui fut adressée durant la treizième année du règne de Josias, fils d'Amon, sur Juda

      Jérémie 25

      3 « Depuis la treizième année du règne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusqu’à aujourd’hui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel m’est adressée. Je vous ai parlé et reparlé, inlassablement, mais vous n'avez pas écouté.

      Sophonie 1

      1 Parole de l'Eternel adressée à Sophonie, fils de Cushi et descendant de Guedalia, d'Amaria et d'Ezéchias, durant le règne de Josias, fils d'Amon, sur Juda.
    • 1 Rois 22

      26 The king of Israel said, "Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son.

      2 Rois 21

      18 Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his place.
      19 Amon was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem: and his mother's name was Meshullemeth the daughter of Haruz of Jotbah.
      23 The servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.
      24 But the people of the land killed all those who had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his place.
      25 Now the rest of the acts of Amon which he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

      1 Chroniques 3

      14 Amon his son, Josiah his son.

      2 Chroniques 18

      25 The king of Israel said, "Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;

      2 Chroniques 33

      20 So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his place.
      21 Amon was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem.
      22 He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did Manasseh his father; and Amon sacrificed to all the engraved images which Manasseh his father had made, and served them.
      23 He didn't humble himself before Yahweh, as Manasseh his father had humbled himself; but this same Amon trespassed more and more.
      25 But the people of the land killed all those who had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his place.

      Néhémie 7

      59 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Amon.

      Jérémie 1

      2 to whom the word of Yahweh came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.

      Jérémie 25

      3 From the thirteenth year of Josiah the son of Amon, king of Judah, even to this day, these twenty-three years, the word of Yahweh has come to me, and I have spoken to you, rising up early and speaking; but you have not listened.

      Sophonie 1

      1 The word of Yahweh which came to Zephaniah, the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah, the son of Amon, king of Judah.
    • 1 Rois 22

      2 Rois 21

      19 Amon profana, par ses idoles, la maison de Dieu ; ce Dernier, en retour, pollua le palais du roi, de son sang.

      À ce manque de droiture notoire, l'Éternel répondit par Sa Justice réparatrice. Nous assistons, à ce moment, à un tournant heureux de l'histoire : à un règne des plus mauvais, succède un des meilleurs rois de Juda. Une fois de plus, Juda fut astreint à effectuer une réforme politique radicale.

      Le Seigneur tolère parfois les pécheurs insolents, comme Il peut les anéantir rapidement, au sein de leurs péchés, mais tous ceux qui persistent dans ces voies mauvaises, en refusant de marcher selon Sa Parole, finiront par périr.

      1 Chroniques 3

      2 Chroniques 18

      2 Chroniques 33

      21 Amon, comme son père, pratiqua le mal, mais lui, au plus bas niveau. Quels que furent les avertissements qu'il reçut, ou les reproches de sa conscience, il ne s'humilia jamais. Il fut rapidement anéanti dans ses péchés, ce qui fut un véritable avertissement pour tout son entourage : ne pas mépriser la Patience et la Miséricorde que Dieu avait déjà manifestées à Manassé : il fallait dissuader le peuple de continuer à sombrer ainsi dans le péché.

      Que Dieu puisse nous aider à être honnêtes avec nous-mêmes, en ayant une juste opinion de notre propre conduite, avant que la mort ne nous anéantisse à jamais !

      Néhémie 7

      Jérémie 1

      Jérémie 25

      Sophonie 1

      1

      Le prophète Sophonie incite à la repentance ; il prédit la destruction des ennemis des Juifs, et réconforte les personnes pieuses parmi les enfants d’Israël avec des promesses de bénédictions : la restauration de leur nation et la prospérité de l'église, dans les derniers jours.

      Menaces à l’encontre les pécheurs. (Sophonie 1:1-6)
      Les menaces se précisent. (Sophonie 1:7-13)
      Détresse due aux jugements à venir. (Sophonie 1:14-18)

      Le prophète Sophonie annonce la ruine prochaine des pécheurs, une ruine complète ainsi que leur destruction par le Tout-puissant.

      Les serviteurs de Dieu proclament unanimement : il n'y a pas de paix pour les méchants... Les expressions de ce texte sont imagées, montrant la désolation générale devant survenir ; le pays n'aura plus d'habitants. Les pécheurs, les idolâtres, seront consumés, comme ceux qui adorent à la fois l'Éternel et les idoles ou ceux qui jurent à la fois par le Seigneur et par Moloch.

      Ceux qui pensent pouvoir partager leurs affections et leur adoration entre les idoles et Dieu, ne seront pas acceptés par ce dernier : qu'y-a-t-il en effet de commun entre la lumière et les ténèbres ? Si Satan n’a qu’une moitié de notre adoration, il saisira tout et le Seigneur n'aura rien.

      La négligence d’une âme envers Dieu démontre son impiété et son mépris. Puissions-nous ne jamais être parmi ceux qui retournent à la ruine, mais au contraire, demeurer parmi ceux qui croient au salut de l'âme, par Jésus-Christ notre Sauveur !

    • 1 Rois 22

      26 Le roi d’Israël dit : Prends Michée et emmène-le vers Amôn, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi.

      2 Rois 21

      18 Manassé se coucha avec ses pères et fut enseveli dans le jardin de sa maison, dans le jardin de Ouzza. Son fils Amôn régna à sa place.
      19 Amôn avait vingt-deux ans lorsqu’il devint roi et il régna deux ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Mechoullémeth, fille de Harouts, de Yotba.
      23 Les serviteurs d’Amôn conspirèrent contre lui. Ils firent mourir le roi dans sa maison.
      24 Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amôn ; et le peuple du pays établit roi son fils Josias à sa place.
      25 Le reste des actes d’Amôn et ce qu’il a fait, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda.

      1 Chroniques 3

      14 Amôn, son fils ; Josias, son fils.

      2 Chroniques 18

      25 Le roi d’Israël dit : Prenez Michée et emmenez-le vers Amôn, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi.

      2 Chroniques 33

      20 Manassé se coucha avec ses pères, et on l’ensevelit dans sa maison. Son fils Amôn régna à sa place.
      21 Amôn avait vingt-deux ans lorsqu’il devint roi et il régna deux ans à Jérusalem.
      22 Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, comme avait fait son père Manassé ; il sacrifia à toutes les statues que son père Manassé avait faites et leur rendit un culte.
      23 Il ne s’humilia pas devant l’Éternel, comme son père Manassé s’était humilié, car lui, Amôn, se rendit encore plus coupable.
      25 Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amôn et le peuple du pays établit son fils Josias à sa place.

      Néhémie 7

      59 les fils de Chephatia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d’Amôn.

      Jérémie 1

      2 La parole de l’Éternel lui fut adressée au temps de Josias, fils d’Amôn, roi de Juda, la treizième année de son règne.

      Jérémie 25

      3 Depuis la treizième année de Josias, fils d’Amôn, roi de Juda, jusqu’à ce jour, voilà vingt-trois ans que la parole de l’Éternel m’a été adressée ; je vous la redis : dès le matin je vous la redis, et vous n’écoutez pas.

      Sophonie 1

      1 Parole de l’Éternel qui fut adressée à Sophonie, fils de Kouchi, fils de Guedalia, fils d’Amaria, fils d’Ézéchias, au temps de Josias, fils d’Amôn, roi de Juda :
    • 1 Rois 22

      26 Le roi 04428 d’Israël 03478 dit 0559 08799 : Prends 03947 08798 Michée 04321, et emmène 07725 08685-le vers Amon 0526, chef 08269 de la ville 05892, et vers Joas 03101, fils 01121 du roi 04428.

      2 Rois 21

      18 Manassé 04519 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 08735 dans le jardin 01588 de sa maison 01004, dans le jardin 01588 d’Uzza 05798. Et Amon 0526, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.
      19 Amon 0526 avait 01121 vingt 06242-deux 08147 ans 08141 lorsqu’il devint roi 04427 08800, et il régna 04427 08804 deux 08147 ans 08141 à Jérusalem 03389. Sa mère 0517 s’appelait 08034 Meschullémeth 04922, fille 01323 de Haruts 02743, de Jotba 03192.
      23 Les serviteurs 05650 d’Amon 0526 conspirèrent 07194 08799 contre lui, et firent mourir 04191 08686 le roi 04428 dans sa maison 01004.
      24 Mais le peuple 05971 du pays 0776 frappa 05221 08686 tous ceux qui avaient conspiré 07194 08802 contre le roi 04428 Amon 0526 ; et le peuple 05971 du pays 0776 établit roi 04427 08686 Josias 02977, son fils 01121, à sa place.
      25 Le reste 03499 des actions 01697 d’Amon 0526, et ce qu’il a fait 06213 08804, cela n’est-il pas écrit 03789 08803 dans le livre 05612 des Chroniques 01697 03117 des rois 04428 de Juda 03063 ?

      1 Chroniques 3

      14 Amon 0526, son fils 01121 ; Josias 02977, son fils 01121.

      2 Chroniques 18

      25 Le roi 04428 d’Israël 03478 dit 0559 08799 : Prenez 03947 08798 Michée 04321 et emmenez 07725 08685-le vers Amon 0526, chef 08269 de la ville 05892, et vers Joas 03101, fils 01121 du roi 04428.

      2 Chroniques 33

      20 Manassé 04519 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et on l’enterra 06912 08799 dans sa maison 01004. Et Amon 0526, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.
      21 Amon 0526 avait 01121 vingt 06242-deux 08147 ans 08141 lorsqu’il devint roi 04427 08800, et il régna 04427 08804 deux 08147 ans 08141 à Jérusalem 03389.
      22 Il fit 06213 08799 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, comme avait fait 06213 08804 Manassé 04519, son père 01 ; il 0526 sacrifia 02076 08765 à toutes les images taillées 06456 qu’avait faites 06213 08804 Manassé 04519, son père 01, et il les servit 05647 08799 ;
      23 et il ne s’humilia 03665 08738 pas devant 06440 l’Eternel 03068, comme s’était humilié 03665 08736 Manassé 04519, son père 01, car lui, Amon 0526, se rendit de plus en plus 07235 08689 coupable 0819.
      25 Mais le peuple 05971 du pays 0776 frappa 05221 08686 tous ceux qui avaient conspiré 07194 08802 contre le roi 04428 Amon 0526 ; et le peuple 05971 du pays 0776 établit roi 04427 08686 Josias 02977, son fils 01121, à sa place.

      Néhémie 7

      59 les fils 01121 de Schephathia 08203, les fils 01121 de Hatthil 02411, les fils 01121 de Pokéreth-Hatsebaïm 06380, les fils 01121 d’Amon 0526.

      Jérémie 1

      2 La parole 01697 de l’Eternel 03068 lui fut adressée au temps 03117 de Josias 02977, fils 01121 d’Amon 0526, roi 04428 de Juda 03063, la treizième 07969 06240 année 08141 de son règne 04427 08800,

      Jérémie 25

      3 Depuis 03117 la treizième 07969 06240 année 08141 de Josias 02977, fils 01121 d’Amon 0526, roi 04428 de Juda 03063, il y a vingt 06242-trois 07969 ans 08141 que la parole 01697 de l’Eternel 03068 m’a été adressée 01696 08762 ; je vous ai parlé 01696 08763, je vous ai parlé dès le matin 07925 08687, et vous n’avez pas écouté 08085 08804.

      Sophonie 1

      1 La parole 01697 de l’Eternel 03068 qui fut adressée à Sophonie 06846, fils 01121 de Cuschi 03570, fils 01121 de Guedalia 01436, fils 01121 d’Amaria 0568, fils 01121 d’Ezéchias 02396, au temps 03117 de Josias 02977, fils 01121 d’Amon 0526, roi 04428 de Juda 03063.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.