Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Yow'ash

Strong n°03101
Prononciation [yo-awsh']

Définition

Joas (Angl. Joash)  = « donné par l'Éternel »
  1. fils du roi Achazia et le 8ème roi de Juda
  2. fils du roi Joachaz et le 12ème roi du royaume du nord d'Israël
  3. père de Gédéon
  4. un fils du roi Achab
  5. descendant de Schéla le fils de Juda; il est soit fils de Schéla soit fils de Jokim
  6. fils de Schemaa de Guibea qui porta secours à David à Tsiklag

Étymologie

< יואש - יוֹאָשׁ
une forme de Yĕhow'ash 03060

Nature du mot

Nom propre masculin

Voir aussi

Voir définition Yĕhovah 03068

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Lévitique 8

      1 L’Eternel parla à Moïse en ces termes :
      2 —Prends Aaron et ses fils avec lui, prends les vêtements sacerdotaux et l’huile d’onction, fais amener le taureau pour le sacrifice pour le péché, les deux béliers et la corbeille de pains sans *levain
      3 et rassemble toute la communauté à l’entrée de la tente de la Rencontre.
      4 Moïse fit ce que l’Eternel lui avait ordonné et l’assemblée se réunit à l’entrée de la *tente de la Rencontre.
      5 Moïse transmit à la communauté ces ordres que l’Eternel lui avait donnés.
      6 Puis il fit avancer Aaron et ses fils, et les fit se laver dans l’eau.
      7 Ensuite il revêtit Aaron de la tunique, lui noua la ceinture, et lui mit la robe par dessus ; il ajouta l’*éphod et l’entoura avec la ceinture de l’éphod.
      8 Il plaça sur sa poitrine le pectoral, dans lequel il plaça l’*ourim et le toummim.
      9 Il coiffa sa tête du turban sur le devant duquel il ajusta la plaque d’or, le diadème sacré, comme l’Eternel le lui avait ordonné.
      10 Moïse prit l’huile d’onction et oignit le *tabernacle et tout ce qu’il contenait ; c’est ainsi qu’il les consacra.
      11 Il en fit sept fois aspersion sur l’autel, puis il oignit ce dernier et tous les accessoires, la cuve et son socle, pour les consacrer.
      12 Ensuite il versa de l’huile d’onction sur la tête d’Aaron et l’oignit pour le consacrer.
      13 Après cela, il fit avancer les fils d’Aaron, les revêtit de tuniques, leur mit une ceinture et les coiffa de turbans, comme l’Eternel le lui avait ordonné.
      14 Il fit approcher le taureau du sacrifice pour le péché. Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête de l’animal.
      15 Moïse l’égorgea, prit le sang et en appliqua avec son doigt sur les cornes de l’autel pour purifier l’autel. Ensuite il répandit le reste du sang sur le socle de l’autel et le consacra pour y accomplir le rite d’*expiation.
      16 Il prit toute la graisse qui recouvrait les entrailles, le lobe du foie et les deux rognons avec leur graisse, et il les fit brûler sur l’autel.
      17 Le reste du taureau, avec la peau, la viande et les excréments, il le brûla à l’extérieur du camp, comme l’Eternel le lui avait ordonné.
      18 Ensuite il fit amener le bélier destiné à l’*holocauste ; Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur sa tête.
      19 Moïse l’égorgea, et aspergea de son sang tous les côtés de l’autel.
      20 On découpa le bélier en quartiers, et Moïse les brûla avec la tête et la graisse.
      21 On lava à l’eau les entrailles et les pattes, et Moïse fit brûler tout le bélier sur l’autel ; c’était un holocauste à l’odeur qui apaise l’Eternel, un sacrifice consumé par le feu pour lui, comme il l’avait ordonné à Moïse.
      22 Après cela, Moïse fit approcher le second bélier, le bélier d’investiture ; Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur sa tête.
      23 Moïse l’égorgea et prit de son sang qu’il appliqua sur le lobe de l’oreille droite d’Aaron, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
      24 Puis il fit avancer les fils d’Aaron et appliqua du sang sur le lobe de leur oreille droite, sur leur pouce droit et sur leur gros orteil droit. Avec le reste du sang, il aspergea tous les côtés de l’autel.
      25 Il prit la graisse, la queue, toute la graisse qui recouvrait les entrailles, le lobe du foie, les deux rognons avec leur graisse et le gigot droit.
      26 Dans la corbeille des pains sans levain qui se trouvait devant l’Eternel, il prit un gâteau de pain sans levain, un gâteau à l’huile et une galette ; il les posa sur les graisses et le gigot,
      27 plaça le tout dans les mains d’Aaron et de ses fils, et leur dit de présenter ces aliments à l’Eternel par le geste de présentation.
      28 Ensuite Moïse reprit ces offrandes de leurs mains et les fit brûler sur l’autel au-dessus de l’*holocauste. C’était un sacrifice d’investiture dont l’odeur apaise l’Eternel, un sacrifice consumé par le feu pour lui.
      29 Moïse prit aussi la poitrine du bélier d’investiture pour faire devant l’Eternel le geste de présentation ; ce morceau lui revint comme sa part, comme l’Eternel le lui avait ordonné.
      30 Moïse prit ensuite de l’huile d’onction et du sang qui était sur l’autel, et il en fit aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur ses fils et leurs vêtements ; il consacra ainsi Aaron et ses vêtements, ainsi que ses fils et leurs vêtements.
      31 Moïse dit à Aaron et à ses fils : —Faites cuire la viande à l’entrée de la *tente de la Rencontre. Vous la mangerez là avec le pain qui est dans la corbeille de l’investiture, comme je vous l’ai ordonné lorsque j’ai dit : « Aaron et ses fils la mangeront ».
      32 Vous brûlerez ensuite ce qui restera de la viande et du pain.
      33 Pendant sept jours, c’est-à-dire jusqu’au terme des cérémonies de votre investiture, vous ne quitterez pas l’entrée de la tente de la Rencontre. On prendra en effet sept jours pour vous installer dans votre charge.
      34 C’est l’Eternel qui a ordonné de procéder comme on l’a fait aujourd’hui pour accomplir sur vous le rite d’*expiation.
      35 Vous resterez sept jours, jour et nuit, à l’entrée de la tente de la Rencontre et vous observerez les ordres de l’Eternel, et vous ne mourrez pas, car tel est l’ordre que j’ai reçu.
      36 Aaron et ses fils se conformèrent à tout ce que l’Eternel leur avait ordonné par l’intermédiaire de Moïse.

      Lévitique 12

      1 L’Eternel s’adressa à Moïse en ces termes :
      2 —Parle aux Israélites : Lorsqu’une femme met au monde un garçon, elle sera rituellement impure durant sept jours, comme lorsqu’elle est isolée à cause de son indisposition menstruelle.
      3 Le huitième jour, on *circoncira l’enfant.
      4 Puis il lui faudra encore attendre trente-trois jours pour être purifiée de son sang ; elle ne touchera aucune chose consacrée ; elle n’ira pas au sanctuaire jusqu’à ce que le temps de sa purification parvienne à son terme.
      5 Si elle donne naissance à une fille, elle sera rituellement impure deux semaines comme au moment de son indisposition, puis il lui faudra encore attendre soixante-six jours pour être purifiée de son sang.
      6 Quand les jours de sa purification seront achevés — qu’il s’agisse d’un garçon ou d’une fille — elle apportera à l’entrée de la *tente de la Rencontre un agneau dans sa première année pour l’*holocauste, et un pigeonneau ou une tourterelle pour le sacrifice pour le péché, et elle les remettra au prêtre.
      7 Celui-ci les offrira devant l’Eternel et accomplira le rite d’expiation pour elle, et elle sera rituellement purifiée de sa perte de sang. Telle est la règle concernant la femme qui donne naissance à un garçon ou à une fille.
      8 Si elle n’a pas de quoi offrir un agneau, elle prendra deux tourterelles ou deux pigeonneaux, l’un pour l’*holocauste et l’autre pour le sacrifice pour le péché ; le prêtre accomplira le rite d’expiation pour elle, et elle sera rituellement pure.

      Juges 6

      11 L’*ange de l’Eternel vint s’asseoir sous le chêne qui se trouvait à Ophra dans la propriété de Joas, un homme de la famille d’Abiézer. Gédéon, un fils de Joas, était en train de battre le blé dans le pressoir à raisin pour le cacher des Madianites.
      29 Ils se demandèrent les uns aux autres : —Qui a fait cela ? Alors qu’ils cherchaient à se renseigner, on leur dit que c’était Gédéon, le fils de Joas, qui avait fait cela.
      30 Alors ils dirent à Joas : —Fais sortir ton fils et il mourra, car il a démoli l’autel de Baal et abattu le poteau sacré qui se trouvait à côté.
      31 Mais Joas répondit à tous ceux qui se tenaient autour de lui : —Est-ce à vous de défendre la cause de Baal ? Est-ce à vous de lui venir en aide ? Celui qui prendra parti pour Baal sera mis à mort avant demain matin. Si Baal est dieu, qu’il se défende lui-même, puisqu’on a démoli son autel.

      Juges 7

      14 Son camarade répondit : —Cela ne représente rien d’autre que l’épée de Gédéon, fils de Joas, homme d’Israël à qui Dieu donne la victoire sur Madian et toute l’armée.

      Juges 8

      13 Lorsque la guerre fut terminée, Gédéon fils de Joas retourna par la montée de Hérès.
      29 Yeroubbaal, fils de Joas, s’en retourna dans sa maison et y demeura.
      32 Après une heureuse vieillesse, Gédéon, fils de Joas, mourut et fut enterré dans le tombeau de Joas son père, à Ophra de la famille d’Abiézer.

      1 Rois 22

      26 Aussitôt le roi d’Israël ordonna à l’un de ses officiers : —Arrête Michée et emmène-le à Amôn, le gouverneur de la ville, et à mon fils Joas.

      2 Rois 11

      2 Mais au moment du massacre, Yehochéba, fille du roi Yoram et sœur d’Ahazia, parvint à soustraire Joas, un fils d’Ahazia, du milieu de ses frères, pour l’installer avec sa nourrice dans le dortoir du Temple. On le cacha ainsi d’Athalie, et il échappa à la mort.

      2 Rois 12

      19 Joas, roi de Juda, prit tous les objets consacrés, ceux que ses ancêtres Josaphat, Yoram et Ahazia, rois de Juda, avaient consacrés. Il y ajouta ceux qu’il avait lui-même consacrés et tout l’or déposé dans la chambre du trésor du Temple de l’Eternel et dans le palais royal, et il fit porter le tout à Hazaël, roi de Syrie. Là-dessus, celui-ci se détourna de Jérusalem.
      20 Les autres faits et gestes de Joas et toutes ses réalisations sont cités dans le livre des Annales des rois de Juda.

      2 Rois 13

      1 La vingt-troisième année du règne de Joas, fils d’Ahazia, roi de Juda, Yoahaz, fils de Jéhu, devint roi d’Israël à Samarie. Il régna dix-sept ans.
      9 Yoahaz rejoignit ses ancêtres décédés et fut enterré à Samarie. Son fils Joas lui succéda sur le trône.
      10 La trente-septième année du règne de Joas, roi de Juda, Joas, fils de Yoahaz, devint roi d’Israël à Samarie. Il régna seize ans.
      12 Les autres faits et gestes de Joas, toutes ses réalisations, la vaillance dont il a fait preuve dans la guerre contre Amatsia, roi de Juda, sont cités dans le livre des Annales des rois d’Israël.
      13 Joas rejoignit ses ancêtres décédés et fut enterré à Samarie avec les rois d’Israël, et Jéroboam son fils accéda à son trône.
      14 Elisée était atteint de la maladie dont il mourut, quand Joas, le roi d’Israël, lui rendit visite. Il se pencha sur son visage et pleura en répétant : —Mon père ! Mon père ! Mon père ! Toi qui es comme les chars d’Israël et ses équipages !
      25 Alors Joas, fils de Yoahaz, reprit à Ben-Hadad, fils de Hazaël, les villes enlevées par ce dernier à son père Yoahaz à la suite des guerres. Joas le battit à trois reprises et reconquit les villes d’Israël.

      2 Rois 14

      1 La deuxième année du règne de Joas, fils de Yoahaz, roi d’Israël, Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, devint roi.
      3 Il fit ce que l’Eternel considère comme juste, mais pas autant que David son ancêtre. Il suivit en tout l’exemple de son père Joas.
      17 Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut encore quinze années après la mort de Joas, fils de Yoahaz, roi d’Israël.
      23 La quinzième année du règne d’Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, Jéroboam, fils de Joas, devint roi d’Israël à Samarie. Il régna quarante et un ans.
      27 Or, l’Eternel n’avait pas dit qu’il ferait disparaître le nom d’Israël de dessous le ciel, et il sauva le pays par Jéroboam, fils de Joas.

      1 Chroniques 3

      11 Yoram, Ahazia, Joas,

      1 Chroniques 4

      22 Yoqim, les hommes de Kozéba, Yoach et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et sur Yachoubi-Léhem. Ces choses sont anciennes.

      1 Chroniques 12

      3 Leur chef était Ahiézer. C’étaient Joas, fils de Chemaa, de Guibea, Yeziel et Péleth, fils d’Azmaveth, Beraka, Jéhu, d’Anatoth,

      2 Chroniques 18

      25 Aussitôt le roi d’Israël ordonna : —Arrêtez Michée et emmenez-le à Amôn, le gouverneur de la ville et à Joas, le fils du roi.

      2 Chroniques 22

      11 Mais au moment du massacre, Yehochabeath, une fille de roi, parvint à soustraire Joas, un fils d’Ahazia, du milieu de ses frères, pour l’installer avec sa nourrice dans le dortoir du Temple. Yehochabeath, qui était une fille du roi Yoram, la femme du prêtre Yehoyada, et la sœur d’Ahazia, cacha ainsi Joas d’Athalie, dans le dortoir du Temple, et on ne le fit pas mourir.

      2 Chroniques 24

      1 Joas était âgé de sept ans lorsqu’il devint roi. Il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère se nommait Tsibya, elle était originaire de Beer-Chéba.
      2 Joas fit ce que l’Eternel considère comme juste pendant toute la vie du prêtre Yehoyada.
      4 Plus tard, Joas eut à cœur de restaurer le Temple de l’Eternel.
      22 Ainsi le roi Joas oublia toute la bienveillance dont Yehoyada, le père de Zacharie, avait fait preuve envers lui, et il fit tuer son fils. Zacharie dit en mourant : —Que l’Eternel voie et qu’il fasse rendre compte !
      24 Les Syriens étaient venus avec un petit nombre d’hommes, et cependant, l’Eternel leur donna la victoire sur une armée considérable de Judéens, parce que ceux-ci avaient abandonné l’Eternel, le Dieu de leurs ancêtres. Ainsi les Syriens furent les instruments du jugement contre Joas.

      2 Chroniques 25

      17 Amatsia, roi de Juda, prit l’avis de ses conseillers, puis il envoya des messagers à Joas, fils de Yoahaz et petit-fils de Jéhu, roi d’Israël pour lui faire dire : —Allons-nous affronter !
      18 Joas lui fit répondre : —Un jour, le chardon du Liban envoya dire au cèdre du Liban : « Donne ta fille en mariage à mon fils ! » Mais les bêtes sauvages du Liban passèrent par là et piétinèrent le chardon.
      21 Alors Joas, roi d’Israël, se mit en campagne. Les deux rois s’affrontèrent à Beth-Chémech au pays de Juda.
      23 A Beth-Chémech, Joas, roi d’Israël, fit prisonnier Amatsia, roi de Juda, fils de Joas et petit-fils de Yoahaz. Il l’emmena à Jérusalem et démolit le rempart de la ville sur une longueur de cent quatre-vingts mètres, depuis la porte d’Ephraïm jusqu’à la porte de l’Angle.
      25 Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut encore quinze années après la mort de Joas, fils de Yoahaz, roi d’Israël.

      Osée 1

      1 L’Eternel adressa la parole à Osée, fils de Beeri, sous les règnes d’Ozias, de Yotam, d’Ahaz et d’Ezéchias, rois de Juda, et sous le règne de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël.

      Amos 1

      1 Paroles d’Amos, l’un des éleveurs de Teqoa, qui lui furent révélées au sujet d’Israël, au temps d’Ozias, roi de Juda, et au temps de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël, deux ans avant le tremblement de terre.
    • Lévitique 8

      1 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872, et dit 0559 08800:
      2 Prends 03947 08798 Aaron 0175 et ses fils 01121 avec lui, les vêtements 0899, l’huile 08081 d’onction 04888, le taureau 06499 expiatoire 02403, les deux 08147 béliers 0352 et la corbeille 05536 de pains sans levain 04682 ;
      3 et convoque 06950 08685 toute l’assemblée 05712 à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150.
      4 Moïse 04872 fit 06213 08799 ce que l’Eternel 03068 lui avait ordonné 06680 08765 ; et l’assemblée 05712 se réunit 06950 08735 à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150.
      5 Moïse 04872 dit 0559 08799 à l’assemblée 05712 : Voici 01697 ce que l’Eternel 03068 a ordonné 06680 08765 de faire 06213 08800.
      6 Moïse 04872 fit approcher 07126 08686 Aaron 0175 et ses fils 01121, et il les lava 07364 08799 avec de l’eau 04325.
      7 Il mit 05414 08799 à Aaron la tunique 03801, il le ceignit 02296 08799 de la ceinture 073, il le revêtit 03847 08686 de la robe 04598, et il plaça 05414 08799 sur lui l’éphod 0646, qu’il serra 02296 08799 avec la ceinture 02805 de l’éphod 0646 dont il le revêtit 0640 08799.
      8 Il lui mit 07760 08799 le pectoral 02833, et il joignit 05414 08799 au pectoral 02833 l’urim 0224 et le thummim 08550.
      9 Il posa 07760 08799 la tiare 04701 sur sa tête 07218, et il plaça 07760 08799 sur 04136 le devant 06440 de la tiare 04701 la lame 06731 d’or 02091, diadème 05145 sacré 06944, comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765 à Moïse 04872.
      10 Moïse 04872 prit 03947 08799 l’huile 08081 d’onction 04888, il oignit 04886 08799 le sanctuaire 04908 et toutes les choses qui y étaient, et le sanctifia 06942 08762.
      11 Il en fit sept 07651 fois 06471 l’aspersion 05137 08686 sur l’autel 04196, et il oignit 04886 08799 l’autel 04196 et tous ses ustensiles 03627, et la cuve 03595 avec sa base 03653, afin de les sanctifier 06942 08763.
      12 Il répandit 03332 08799 de l’huile 08081 d’onction 04888 sur la tête 07218 d’Aaron 0175, et l’oignit 04886 08799, afin de la sanctifier 06942 08763.
      13 Moïse 04872 fit aussi approcher 07126 08686 les fils 01121 d’Aaron 0175 ; il les revêtit 03847 08686 de tuniques 03801, les ceignit 02296 08799 de ceintures 073, et leur attacha 02280 08799 des bonnets 04021, comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765 à Moïse 04872.
      14 Il fit approcher 05066 08686 le taureau 06499 expiatoire 02403, et Aaron 0175 et ses fils 01121 posèrent 05564 08799 leurs mains 03027 sur la tête 07218 du taureau 06499 expiatoire 02403.
      15 Moïse 04872 l’égorgea 07819 08799, prit 03947 08799 du sang 01818, et en mit 05414 08799 avec son doigt 0676 sur les cornes 07161 de l’autel 04196 tout autour 05439, et purifia 02398 08762 l’autel 04196 ; il répandit 03332 08804 le sang 01818 au pied 03247 de l’autel 04196, et le sanctifia 06942 08762 pour y faire l’expiation 03722 08763.
      16 Il prit 03947 08799 toute la graisse 02459 qui couvre les entrailles 07130, le grand lobe 03508 du foie 03516, et les deux 08147 rognons 03629 avec leur graisse 02459, et il 04872 brûla 06999 08686 cela sur l’autel 04196.
      17 Mais il brûla 08313 08804 au feu 0784 hors 02351 du camp 04264 le taureau 06499, sa peau 05785, sa chair 01320 et ses excréments 06569, comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765 à Moïse 04872.
      18 Il fit approcher 07126 08686 le bélier 0352 de l’holocauste 05930, et Aaron 0175 et ses fils 01121 posèrent 05564 08799 leurs mains 03027 sur la tête 07218 du bélier 0352.
      19 Moïse 04872 l’égorgea 07819 08799, et répandit 02236 08799 le sang 01818 sur l’autel 04196 tout autour 05439.
      20 Il coupa 05408 08765 le bélier 0352 par morceaux 05409, et il 04872 brûla 06999 08686 la tête 07218, les morceaux 05409 et la graisse 06309.
      21 Il lava 07364 08804 avec de l’eau 04325 les entrailles 07130 et les jambes 03767, et il 04872 brûla 06999 08686 tout le bélier 0352 sur l’autel 04196 : ce fut l’holocauste 05930, ce fut un sacrifice consumé par le feu 0801, d’une agréable 05207 odeur 07381 à l’Eternel 03068, comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765 à Moïse 04872.
      22 Il fit approcher 07126 08686 l’autre 08145 bélier 0352, le bélier 0352 de consécration 04394, et Aaron 0175 et ses fils 01121 posèrent 05564 08799 leurs mains 03027 sur la tête 07218 du bélier 0352.
      23 Moïse 04872 égorgea 07819 08799 le bélier, prit 03947 08799 de son sang 01818, et en mit 05414 08799 sur le lobe 08571 de l’oreille 0241 droite 03233 d’Aaron 0175, sur le pouce 0931 de sa main 03027 droite 03233 et sur le gros orteil 0931 de son pied 07272 droit 03233.
      24 Il 04872 fit approcher 07126 08686 les fils 01121 d’Aaron 0175, mit 05414 08799 du sang 01818 sur le lobe 08571 de leur oreille 0241 droite 03233, sur le pouce 0931 de leur main 03027 droite 03233 et sur le gros orteil 0931 de leur pied 07272 droit 03233, et il 04872 répandit 02236 08799 le sang 01818 sur l’autel 04196 tout autour 05439.
      25 Il prit 03947 08799 la graisse 02459, la queue 0451, toute la graisse 02459 qui couvre les entrailles 07130, le grand lobe 03508 du foie 03516, les deux 08147 rognons 03629 avec leur graisse 02459, et l’épaule 07785 droite 03225 ;
      26 il prit 03947 08804 aussi dans la corbeille 05536 de pains 03899 sans levain 04682, placée devant 06440 l’Eternel 03068, un 0259 gâteau 02471 sans levain 04682, un gâteau 02471 de pain à l’huile 08081 et une 0259 galette 07550, et il les posa 07760 08799 sur les graisses 02459 et sur l’épaule 07785 droite 03225.
      27 Il mit 05414 08799 toutes ces choses sur les mains 03709 d’Aaron 0175 et sur les mains 03709 de ses fils 01121, et il les agita 05130 08686 08573 de côté et d’autre devant 06440 l’Eternel 03068.
      28 Puis Moïse 04872 les ôta 03947 08799 de leurs mains 03709, et il les brûla 06999 08686 sur l’autel 04196, par-dessus l’holocauste 05930 : ce fut le sacrifice de consécration 04394, ce fut un sacrifice consumé par le feu 0801, d’une agréable 05207 odeur 07381 à l’Eternel 03068.
      29 Moïse 04872 prit 03947 08799 la poitrine 02373 du bélier 0352 de consécration 04394, et il l’agita 05130 08686 08573 de côté et d’autre devant 06440 l’Eternel 03068 : ce fut la portion 04490 de Moïse 04872, comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765 à Moïse 04872.
      30 Moïse 04872 prit 03947 08799 de l’huile 08081 d’onction 04888 et du sang 01818 qui était sur l’autel 04196 ; il en fit l’aspersion 05137 08686 sur Aaron 0175 et sur ses vêtements 0899, sur les fils 01121 01121 d’Aaron et sur leurs vêtements 0899 ; et il sanctifia 06942 08762 Aaron 0175 et ses vêtements 0899, les fils 01121 01121 d’Aaron et leurs vêtements 0899 avec lui.
      31 Moïse 04872 dit 0559 08799 à Aaron 0175 et à ses fils 01121: Faites cuire 01310 08761 la chair 01320 à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150 ; c’est là que vous la mangerez 0398 08799, avec le pain 03899 qui est dans la corbeille 05536 de consécration 04394, comme je l’ai ordonné 06680 08765, en disant 0559 08800 : Aaron 0175 et ses fils 01121 la mangeront 0398 08799.
      32 Vous brûlerez 08313 08799 dans le feu 0784 ce qui restera 03498 08737 de la chair 01320 et du pain 03899.
      33 Pendant sept 07651 jours 03117, vous ne sortirez 03318 08799 point de l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150, jusqu’à ce que les jours 03117 de votre consécration 04394 soient accomplis 04390 08800 ; car sept 07651 jours 03117 seront employés à vous consacrer 04390 08762 03027.
      34 Ce qui s’est fait 06213 08804 aujourd’hui 03117, l’Eternel 03068 a ordonné 06680 08765 de le faire 06213 08800 comme expiation 03722 08763 pour vous.
      35 Vous resterez 03427 08799 donc sept 07651 jours 03117 à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150, jour 03119 et nuit 03915, et vous observerez 08104 08804 les commandements 04931 de l’Eternel 03068, afin que vous ne mouriez 04191 08799 pas ; car c’est là ce qui m’a été ordonné 06680 08795.
      36 Aaron 0175 et ses fils 01121 firent 06213 08799 toutes les choses 01697 que l’Eternel 03068 avait ordonnées 06680 08765 par 03027 Moïse 04872.

      Lévitique 12

      1 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872, et dit 0559 08800:
      2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et dis 0559 08800 : Lorsqu’une femme 0802 deviendra enceinte 02232 08686, et qu’elle enfantera 03205 08804 un mâle 02145, elle sera impure 02930 08804 pendant sept 07651 jours 03117 ; elle sera impure 02930 08799 comme au temps 03117 de son indisposition 05079 menstruelle 01738 08800.
      3 Le huitième 08066 jour 03117, l’enfant sera circoncis 01320 06190 04135 08735.
      4 Elle restera 03427 08799 encore trente 07970-trois 07969 jours 03117 à se purifier 02893 de son sang 01818 ; elle ne touchera 05060 08799 aucune chose sainte 06944, et elle n’ira 0935 08799 point au sanctuaire 04720, jusqu’à ce que les jours 03117 03117 de sa purification 02892 soient accomplis 04390 08800.
      5 Si elle enfante 03205 08799 une fille 05347, elle sera impure 02930 08804 pendant deux semaines 07620, comme au temps de son indisposition 05079 menstruelle ; elle restera 03427 08799 soixante 08346-six 08337 jours 03117 à se purifier 02893 de son sang 01818.
      6 Lorsque les jours 03117 de sa purification 02892 seront accomplis 04390 08800, pour un fils 01121 ou pour une fille 01323, elle apportera 0935 08686 au sacrificateur 03548, à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150, un agneau 03532 d’un 01121 an 08141 pour l’holocauste 05930, et un jeune 01121 pigeon 03123 ou une tourterelle 08449 pour le sacrifice d’expiation 02403.
      7 Le sacrificateur les sacrifiera 07126 08689 devant 06440 l’Eternel 03068, et fera pour elle l’expiation 03722 08765 ; et elle sera purifiée 02891 08804 du flux 04726 de son sang 01818. Telle est la loi 08451 pour la femme qui enfante 03205 08802 un fils 02145 ou une fille 05347.
      8 Si elle n’a pas de quoi 01767 03027 se procurer 04672 08799 un agneau 07716, elle prendra 03947 08804 deux 08147 tourterelles 08449 ou deux jeunes 01121 pigeons 03123, l’un 0259 pour l’holocauste 05930, l’autre 0259 pour le sacrifice d’expiation 02403. Le sacrificateur 03548 fera pour elle l’expiation 03722 08765, et elle sera pure 02891 08804.

      Juges 6

      11 Puis vint 0935 08799 l’ange 04397 de l’Eternel 03068, et il s’assit 03427 08799 sous le térébinthe 0424 d’Ophra 06084, qui appartenait à Joas 03101, de la famille d’Abiézer 033. Gédéon 01439, son fils 01121, battait 02251 08802 du froment 02406 au pressoir 01660, pour le mettre à l’abri 05127 08687 de 06440 Madian 04080.
      29 Ils se dirent 0559 08799 l’un 0376 à l’autre 07453 : Qui a fait 06213 08804 cela 01697 ? Et ils s’informèrent 01875 08799 et firent des recherches 01245 08762. On leur dit 0559 08799 : C’est Gédéon 01439, fils 01121 de Joas 03101, qui a fait 06213 08804 cela 01697.
      30 Alors les gens 0582 de la ville 05892 dirent 0559 08799 à Joas 03101 : Fais sortir 03318 08685 ton fils 01121, et qu’il meure 04191 08799, car il a renversé 05422 08804 l’autel 04196 de Baal 01168 et abattu 03772 08804 le pieu sacré 0842 qui était dessus.
      31 Joas 03101 répondit 0559 08799 à tous ceux qui se présentèrent 05975 08804 à lui : Est-ce à vous de prendre parti 07378 08799 pour Baal 01168 ? est-ce à vous de venir à son secours 03467 08686 ? Quiconque prendra parti 07378 08799 pour Baal mourra 04191 08714 avant que le matin 01242 vienne. Si Baal est un dieu 0430, qu’il plaide 07378 08799 lui-même sa cause 05422 08804, puisqu’on a renversé son autel 04196.

      Juges 7

      14 Son camarade 07453 répondit 06030 08799, et dit 0559 08799 : Ce n’est pas autre chose que l’épée 02719 de Gédéon 01439, fils 01121 de Joas 03101, homme 0376 d’Israël 03478 ; Dieu 0430 a livré 05414 08804 entre ses mains 03027 Madian 04080 et tout le camp 04264.

      Juges 8

      13 Gédéon 01439, fils 01121 de Joas 03101, revint 07725 08799 de la bataille 04421 par la montée 04608 de Hérès 02775.
      29 Jerubbaal 03378, fils 01121 de Joas 03101, s’en retourna 03212 08799, et demeura 03427 08799 dans sa maison 01004.
      32 Gédéon 01439, fils 01121 de Joas 03101, mourut 04191 08799 après une heureuse 02896 vieillesse 07872 ; et il fut enterré 06912 08735 dans le sépulcre 06913 de Joas 03101, son père 01, à Ophra 06084, qui appartenait à la famille d’Abiézer 033.

      1 Rois 22

      26 Le roi 04428 d’Israël 03478 dit 0559 08799 : Prends 03947 08798 Michée 04321, et emmène 07725 08685-le vers Amon 0526, chef 08269 de la ville 05892, et vers Joas 03101, fils 01121 du roi 04428.

      2 Rois 11

      2 Mais Joschéba 03089, fille 01323 du roi 04428 Joram 03141, sœur 0269 d’Achazia 0274, prit 03947 08799 Joas 03101, fils 01121 d’Achazia 0274, et l’enleva 01589 08799 du milieu 08432 des fils 01121 du roi 04428, quand on les fit mourir 04191 08716 : elle le mit 05641 08686 avec sa nourrice 03243 08688 dans la chambre 02315 des lits 04296. Il fut ainsi dérobé aux regards 06440 d’Athalie 06271, et ne fut point mis à mort 04191 08717.

      2 Rois 12

      19 Le reste 03499 des actions 01697 de Joas 03101, et tout ce qu’il a fait 06213 08804, cela n’est-il pas écrit 03789 08803 dans le livre 05612 des Chroniques 01697 03117 des rois 04428 de Juda 03063 ?
      20 Ses serviteurs 05650 se soulevèrent 06965 08799 et formèrent 07194 08799 une conspiration 07195 ; ils frappèrent 05221 08686 Joas 03101 dans la maison 01004 de Millo 04407 08677 01037, qui est à la descente 03381 08802 de Silla 05538.

      2 Rois 13

      1 La vingt 06242 08141-troisième 07969 année 08141 de Joas 03101, fils 01121 d’Achazia 0274, roi 04428 de Juda 03063, Joachaz 03059, fils 01121 de Jéhu 03058, régna 04427 08804 sur Israël 03478 à Samarie 08111. Il régna dix-sept 07651 06240 ans 08141.
      9 Joachaz 03059 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et on l’enterra 06912 08799 à Samarie 08111. Et Joas 03101, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.
      10 La trente 07970 08141-septième 07651 année 08141 de Joas 03101, roi 04428 de Juda 03063, Joas 03060, fils 01121 de Joachaz 03059, régna 04427 08804 sur Israël 03478 à Samarie 08111. Il régna seize 08337 06240 ans 08141.
      12 Le reste 03499 des actions 01697 de Joas 03101, tout ce qu’il a fait 06213 08804, ses exploits 01369, et la guerre qu’il eut 03898 08738 avec Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063, cela n’est-il pas écrit 03789 08803 dans le livre 05612 des Chroniques 01697 03117 des rois 04428 d’Israël 03478 ?
      13 Joas 03101 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01. Et Jéroboam 03379 s’assit 03427 08804 sur son trône 03678. Joas 03101 fut enterré 06912 08735 à Samarie 08111 avec les rois 04428 d’Israël 03478.
      14 Elisée 0477 était atteint 02470 08804 de la maladie 02483 dont il mourut 04191 08799 ; et Joas 03101, roi 04428 d’Israël 03478, descendit 03381 08799 vers lui, pleura 01058 08799 sur son visage 06440, et dit 0559 08799 : Mon père 01 ! mon père 01 ! Char 07393 d’Israël 03478 et sa cavalerie 06571 !
      25 Joas 03060, fils 01121 de Joachaz 03059, reprit 03947 08799 07725 08799 des mains 03027 de Ben-Hadad 01130, fils 01121 de Hazaël 02371, les villes 05892 enlevées 03947 08804 par Hazaël à 03027 Joachaz 03059, son père 01, pendant la guerre 04421. Joas 03101 le battit 05221 08689 trois 07969 fois 06471, et il recouvra 07725 08686 les villes 05892 d’Israël 03478.

      2 Rois 14

      1 La seconde 08147 année 08141 de Joas 03101, fils 01121 de Joachaz 03099, roi 04428 d’Israël 03478, Amatsia 0558, fils 01121 de Joas 03101, roi 04428 de Juda 03063, régna 04427 08804.
      3 Il fit 06213 08799 ce qui est droit 03477 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, non pas toutefois 07535 comme David 01732, son père 01 ; il agit 06213 08804 entièrement comme avait agi 06213 08804 Joas 03101, son père 01.
      17 Amatsia 0558, fils 01121 de Joas 03101, roi 04428 de Juda 03063, vécut 02421 08799 quinze 02568 06240 ans 08141 après 0310 la mort 04194 de Joas 03060, fils 01121 de Joachaz 03059, roi 04428 d’Israël 03478.
      23 La quinzième 02568 06240 année 08141 08141 d’Amatsia 0558, fils 01121 de Joas 03101, roi 04428 de Juda 03063, Jéroboam 03379, fils 01121 de Joas 03101, roi 04428 d’Israël 03478, régna 04427 08804 à Samarie 08111. Il régna quarante 0705 et un 0259 ans 08141.
      27 Or l’Eternel 03068 n’avait point résolu 01696 08765 d’effacer 04229 08800 le nom 08034 d’Israël 03478 de dessous les cieux 08064, et il les délivra 03467 08686 par 03027 Jéroboam 03379, fils 01121 de Joas 03101.

      1 Chroniques 3

      11 Joram 03141, son fils 01121 ; Achazia 0274, son fils 01121 ; Joas 03101, son fils 01121 ;

      1 Chroniques 4

      22 et Jokim 03137, et les hommes 0582 de Cozéba 03578, et Joas 03101 et Saraph 08315, qui dominèrent 01166 08804 sur Moab 04124, et Jaschubi-Léchem 03433. Ces choses 01697 sont anciennes 06267.

      1 Chroniques 12

      3 Le chef 07218 Achiézer 0295 et Joas 03101, fils 01121 de Schemaa 08094, de Guibea 01395 ; Jeziel 03149, et Péleth 06404, fils 01121 d’Azmaveth 05820 ; Beraca 01294 ; Jéhu 03058, d’Anathoth 06069 ;

      2 Chroniques 18

      25 Le roi 04428 d’Israël 03478 dit 0559 08799 : Prenez 03947 08798 Michée 04321 et emmenez 07725 08685-le vers Amon 0526, chef 08269 de la ville 05892, et vers Joas 03101, fils 01121 du roi 04428.

      2 Chroniques 22

      11 Mais Joschabeath 03090, fille 01323 du roi 04428, prit 03947 08799 Joas 03101, fils 01121 d’Achazia 0274, et l’enleva 01589 08799 du milieu 08432 des fils 01121 du roi 04428, quand on les fit mourir 04191 08716 : elle le mit 05414 08799 avec sa nourrice 03243 08688 dans la chambre 02315 des lits 04296. Ainsi Joschabeath 03090, fille 01323 du roi 04428 Joram 03088, femme 0802 du sacrificateur 03548 Jehojada 03077, et sœur 0269 d’Achazia 0274, le déroba 05641 08686 aux regards 06440 d’Athalie 06271, qui ne le fit point mourir 04191 08689.

      2 Chroniques 24

      1 Joas 03101 avait 01121 sept 07651 ans 08141 lorsqu’il devint roi 04427 08800, et il régna 04427 08804 quarante 0705 ans 08141 à Jérusalem 03389. Sa mère 0517 s’appelait 08034 Tsibja 06645, de Beer-Schéba 0884.
      2 Joas 03101 fit 06213 08799 ce qui est droit 03477 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068 pendant toute la vie 03117 du sacrificateur 03548 Jehojada 03077.
      4 Après 0310 cela, Joas 03101 eut la pensée 03820 de réparer 02318 08763 la maison 01004 de l’Eternel 03068.
      22 Le roi 04428 Joas 03101 ne se souvint 02142 08804 pas de la bienveillance 02617 qu’avait eue 06213 08804 pour lui Jehojada 03077, père 01 de Zacharie, et il fit périr 02026 08799 son fils 01121. Zacharie dit 0559 08804 en mourant 04194 : Que l’Eternel 03068 voie 07200 08799, et qu’il fasse justice 01875 08799 !
      24 L’armée 02428 des Syriens 0758 arriva 0935 08804 avec un petit 04705 nombre d’hommes 0582 ; et cependant l’Eternel 03068 livra 05414 08804 entre leurs mains 03027 une armée 02428 très 03966 considérable 07230, parce qu’ils avaient abandonné 05800 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pères 01. Et les Syriens firent 06213 08804 justice 08201 de Joas 03101.

      2 Chroniques 25

      17 Après s’être consulté 03289 08735, Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063, envoya 07971 08799 dire 0559 08800 à Joas 03101, fils 01121 de Joachaz 03059, fils 01121 de Jéhu 03058, roi 04428 d’Israël 03478 : Viens 03212 08798, voyons 07200 08691-nous en face 06440 !
      18 Et Joas 03101, roi 04428 d’Israël 03478, fit 07971 08799 dire 0559 08800 à Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063 : L’épine 02336 du Liban 03844 envoya 07971 08804 dire 0559 08800 au cèdre 0730 du Liban 03844 : Donne 05414 08798 ta fille 01323 pour femme 0802 à mon fils 01121 ! Et les bêtes 02416 sauvages 07704 qui sont au Liban 03844 passèrent 05674 08799 et foulèrent 07429 08799 l’épine 02336.
      21 Et Joas 03101, roi 04428 d’Israël 03478, monta 05927 08799 ; et ils se virent 07200 08691 en face 06440, lui et Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063, à Beth-Schémesch 01053, qui est à Juda 03063.
      23 Joas 03101, roi 04428 d’Israël 03478, prit 08610 08804 à Beth-Schémesch 01053 Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063, fils 01121 de Joas 03101, fils 01121 de Joachaz 03059. Il l’emmena 0935 08686 à Jérusalem 03389, et il fit une brèche 06555 08799 de quatre 0702 cents 03967 coudées 0520 dans la muraille 02346 de Jérusalem 03389, depuis la porte 08179 d’Ephraïm 0669 jusqu’à la porte 08179 de l’angle 06437 08802.
      25 Amatsia 0558, fils 01121 de Joas 03101, roi 04428 de Juda 03063, vécut 02421 08799 quinze 02568 06240 ans 08141 après 0310 la mort 04194 de Joas 03101, fils 01121 de Joachaz 03059, roi 04428 d’Israël 03478.

      Osée 1

      1 La parole 01697 de l’Eternel 03068 qui fut adressée à Osée 01954, fils 01121 de Beéri 0882, au temps 03117 d’Ozias 05818, de Jotham 03147, d’Achaz 0271, d’Ezéchias 03169, rois 04428 de Juda 03063, et au temps 03117 de Jéroboam 03379, fils 01121 de Joas 03101, roi 04428 d’Israël 03478.

      Amos 1

      1 Paroles 01697 d’Amos 05986, l’un des bergers 05349 de Tekoa 08620, visions qu’il eut 02372 08804 sur Israël 03478, au temps 03117 d’Ozias 05818, roi 04428 de Juda 03063, et au temps 03117 de Jéroboam 03379, fils 01121 de Joas 03101, roi 04428 d’Israël 03478, deux ans 08141 avant 06440 le tremblement de terre 07494.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.