Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

puwrah

Strong n°06333
Prononciation [poo-raw']

Définition

  1. pressoir à vendange

Étymologie

< פורה - פּוּרָה
vient de puwr 06331

Nature du mot

Nom féminin

Voir aussi

Voir définition puwr 06331

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Esaïe 63

      3 « J'ai été seul à travailler au pressoir, sans personne d’aucun peuple avec moi. Je les ai piétinés dans ma colère, je les ai écrasés dans ma fureur. Leur sang a jailli sur mes vêtements et j'ai sali tous mes habits.

      Aggée 2

      16 quand on venait à un tas de 20 mesures, il n'y en avait que 10 ; quand on venait à la cuve pour puiser 50 mesures, il n'y en avait que 20.
    • Esaïe 63

      3 "I have trodden the winepress alone; and of the peoples there was no man with me: yes, I trod them in my anger, and trampled them in my wrath; and their lifeblood is sprinkled on my garments, and I have stained all my clothing.

      Aggée 2

      16 Through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were only ten. When one came to the wine vat to draw out fifty, there were only twenty.
    • Esaïe 63

      3 —C’est que j’ai été seul à fouler la cuvée. Et nul parmi les peuples n’a été avec moi, oui, j’ai foulé les peuples dans ma colère, je les ai piétinés dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, j’ai taché tous mes vêtements.

      Aggée 2

      16 vous alliez à un tas de blé supposé contenir deux quintaux, mais il n’y en avait qu’un seul ; vous vous rendiez au pressoir, vous espériez obtenir un hectolitre de vin, et vous ne trouviez que quarante litres.
    • Esaïe 63

      3 J’ai été seul à fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 d’entre les peuples 05971 n’était avec moi ; Je les ai foulés 01869 08799 dans ma colère 0639, Je les ai écrasés 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vêtements 0899, Et j’ai souillé 01351 08689 tous mes habits 04403.

      Aggée 2

      16 Alors, quand on venait 0935 08804 à un tas 06194 de vingt 06242 mesures, Il n’y en avait que dix 06235 ; Quand on venait 0935 08804 à la cuve 03342 pour puiser 02834 08800 cinquante 02572 mesures 06333, Il n’y en avait que vingt 06242.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.