Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

pathbag

Strong n°06598
Prononciation [pathbag']

Définition

  1. portion de nourriture pour roi, mets délicats

Étymologie

< פתבג - פת־בג
origine : Perse

Nature du mot

Nom masculin

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Daniel 1

      5 The king appointed for them a daily portion of the king's dainties, and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years; that at its end they should stand before the king.
      8 But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the king's dainties, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.
      13 Then let our faces be looked on before you, and the face of the youths who eat of the king's dainties; and as you see, deal with your servants.
      15 At the end of ten days their faces appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths who ate of the king's dainties.
      16 So the steward took away their dainties, and the wine that they should drink, and gave them pulse.

      Daniel 11

      26 Yes, they who eat of his dainties shall destroy him, and his army shall overflow; and many shall fall down slain.
    • Daniel 1

      5 Le roi leur fixa pour chaque jour une portion des mets de sa table et du vin dont il buvait, voulant les élever pendant trois années, au bout desquelles ils se tiendraient au service du roi.
      8 Daniel résolut de ne pas se souiller par les mets du roi et par le vin dont le roi buvait, et il supplia le chef des eunuques de ne pas l’obliger à se souiller.
      13 Tu regarderas ensuite notre mine et la mine des jeunes gens qui mangent les mets du roi, et tu agiras avec tes serviteurs d’après ce que tu auras vu.
      15 Au bout de dix jours, ils avaient meilleure mine et plus d’embonpoint que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi.
      16 Désormais l’intendant emportait les mets et le vin de leurs repas, et il leur donnait des légumes.

      Daniel 11

      26 Ceux qui mangeront des mets de sa table causeront sa perte, son armée sera débordée, et les morts tomberont en grand nombre.
    • Daniel 1

      5 Le roi prescrivit qu’on leur fournisse chaque jour la nourriture et le vin de la table royale, et qu’on les instruise durant trois ans. A la fin de cette période, ils entreraient à son service.
      8 Daniel prit la ferme résolution de ne pas se rendre impur en consommant la nourriture et le vin de la table royale. Il demanda donc au chef du personnel de ne pas l’obliger à se rendre impur par de tels aliments.
      13 Ensuite tu compareras notre mine à celle des jeunes gens qui consomment la nourriture de la table royale. A ce moment-là, tu agiras envers nous d’après ce que tu auras vu. »
      15 A la fin de cette période, on put constater qu’ils avaient meilleure mine et avaient pris plus de poids que les jeunes gens nourris des mets de la table royale.
      16 C’est pourquoi l’homme responsable d’eux continua d’écarter la nourriture et le vin qu’on leur fournissait ; il leur donnait seulement des légumes.

      Daniel 11

      26 En effet, des gens de son propre entourage le trahiront, tandis que son armée sera en campagne, et un grand nombre de soldats mourront.
    • Daniel 1

      5 Le roi 04428 leur assigna 04487 08762 pour chaque jour 03117 une portion 01697 des mets 06598 de sa 04428 table et du vin 03196 dont il buvait 04960, voulant les élever 01431 08763 pendant trois 07969 années 08141, au bout 07117 desquelles ils seraient au service 05975 08799 06440 du roi 04428.
      8 Daniel 01840 résolut 07760 08799 03820 de ne pas se souiller 01351 08691 par les mets 06598 du roi 04428 et par le vin 03196 dont le roi buvait 04960, et il pria 01245 08762 le chef 08269 des eunuques 05631 de ne pas l’obliger à se souiller 01351 08691.
      13 tu regarderas 07200 08735 ensuite notre visage 04758 06440 et celui 04758 des jeunes gens 03206 qui mangent 0398 08802 les mets 06598 du roi 04428, et tu agiras 06213 08798 avec tes serviteurs 05650 d’après ce que tu auras vu 07200 08799.
      15 Au bout 07117 de dix 06235 jours 03117, ils avaient 07200 08738 meilleur 02896 visage 04758 et plus d’embonpoint 01277 01320 que tous les jeunes gens 03206 qui mangeaient 0398 08802 les mets 06598 du roi 04428.
      16 L’intendant 04453 emportait 05375 08802 les mets 06598 et le vin 03196 qui leur étaient destinés 04960, et il leur donnait 05414 08802 des légumes 02235.

      Daniel 11

      26 Ceux qui mangeront 0398 08802 des mets 06598 de sa table causeront sa perte 07665 08799 ; ses troupes 02428 se répandront comme un torrent 07857 08799, et les morts 02491 tomberont 05307 08804 en grand nombre 07227.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.