Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

toren

Strong n°08650
Prononciation [to'-ren]

Définition

  1. balise, mât, mât de drapeau

Étymologie

< תרן - תֹּרֶן
probablement pour 'oren 0766

Nature du mot

Nom masculin

Voir aussi

Voir définition 'oren 0766

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Esaïe 30

      17 Mille d'entre vous s'enfuiront à la menace d'un seul ; vous vous enfuirez à la menace de cinq ; jusqu'à ce que vous soyez abandonnés comme un arbre tout ébranché au sommet d'une montagne, et comme un étendard sur un coteau.

      Esaïe 33

      23 Tes cordages sont lâchés, et ainsi ils ne tiendront point ferme leur mât, et on n'étendra point la voile ; alors la dépouille d'un grand butin sera partagée ; les boiteux [même] pilleront le butin.

      Ezéchiel 27

      5 Ils t'ont bâti tous les côtés [des navires] de sapins de Senir ; ils ont pris les cèdres du Liban pour te faire des mâts.
    • Esaïe 30

      17 One thousand will flee at the threat of one. At the threat of five, you will flee until you are left like a beacon on the top of a mountain, and like a banner on a hill.

      Esaïe 33

      23 Your rigging is untied. They couldn't strengthen the foot of their mast. They couldn't spread the sail. Then the prey of a great spoil was divided. The lame took the prey.

      Ezéchiel 27

      5 They have made all your planks of fir trees from Senir; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.
    • Esaïe 30

      17 Mille 0259 0505 fuiront à 06440 la menace 01606 d’un seul 0259, Et, à 06440 la menace 01606 de cinq 02568, vous fuirez 05127 08799, Jusqu’à ce que vous restiez 03498 08738 Comme un signal 08650 au sommet 07218 de la montagne 02022, Comme un étendard 05251 sur la colline 01389.

      Esaïe 33

      23 Tes cordages 02256 sont relâchés 05203 08738 ; Ils ne serrent 03653 02388 08762 plus le pied du mât 08650 et ne tendent 06566 08804 plus les voiles 05251. Alors on partage 02505 08795 la dépouille 05706 d’un immense 04766 butin 07998 ; Les boiteux 06455 même prennent 0962 08804 part au pillage 0957:

      Ezéchiel 27

      5 Avec des cyprès 01265 de Senir 08149 ils ont fait 01129 08804 tous tes lambris 03871 ; Ils ont pris 03947 08804 des cèdres 0730 du Liban 03844 pour t’élever 06213 08800 un mât 08650 ;
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.