Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

buwk

Strong n°0943
Prononciation [book]

Définition

  1. mettre dans la perplexité, confondre, être confus
    1. (Niphal) être dans la confusion, être embarrassé, égaré, mettre dans la perplexité, confondre, être confus

Étymologie

< בוך - בּוּךְ
une racine primaire

Nature du mot

Verbe

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Exode 14

      3 Le pharaon pensera : Les Israélites se sont égarés dans le pays, le désert les tient emprisonnés.

      Esther 3

      15 Les coureurs partirent en hâte, par ordre de l’empereur. Le décret fut aussi publié dans la citadelle de Suse. L’empereur et Haman s’installèrent pour boire tandis que dans la ville de Suse régnait la consternation.

      Joël 1

      18 Ecoutez le bétail, comme il gémit ! Les troupeaux de bovins ne savent où aller : car ils ne trouvent plus de pâturages et les troupeaux de moutons et de chèvres sont atteints eux aussi.
    • Exode 14

      3 Alors Pharaon dira des enfants d'Israël : ils sont embarrassés dans le pays, le désert les a enfermés.

      Esther 3

      15 [Ainsi] les courriers pressés par le commandement du Roi partirent. L'ordonnance fut aussi publiée dans Susan, la ville capitale. Mais le Roi et Haman étaient assis pour boire, pendant que la ville de Susan était en perplexité.

      Joël 1

      18 Ô combien ont gémi les bêtes, et dans quelle peine ont été les troupeaux de boeufs, parce qu'ils n'ont point de pâturage ! Aussi les troupeaux de brebis sont désolés.
    • Exode 14

      3 Et Pharaon dira des enfants d'Israël : Ils sont égarés dans le pays ; le désert les a enfermés.

      Esther 3

      15 Les courriers, pressés par le commandement du roi, partirent ; l'ordonnance fut aussi publiée à Suse, la capitale. Et tandis que le roi et Haman étaient assis à boire, la ville de Suse était dans la consternation.

      Joël 1

      18 Comme le bétail gémit ! Les troupeaux de boeufs sont consternés, parce qu'ils n'ont point de pâture ; même les troupeaux de brebis en souffrent.
    • Exode 14

      3 Pharaon 06547 dira 0559 08804 des enfants 01121 d’Israël 03478: Ils sont égarés 0943 08737 dans le pays 0776 ; le désert 04057 les enferme 05462 08804.

      Esther 3

      15 Les courriers 07323 08801 partirent 03318 08804 en toute hâte 01765 08803, d’après l’ordre 01697 du roi 04428. L’édit 01881 fut aussi publié 05414 08738 dans Suse 07800, la capitale 01002 ; et tandis que le roi 04428 et Haman 02001 étaient à boire 03427 08804 08354 08800, la ville 05892 de Suse 07800 était dans la consternation 0943 08737.

      Joël 1

      18 Comme les bêtes 0929 gémissent 0584 08737 ! Les troupeaux 05739 de bœufs 01241 sont consternés 0943 08738, Parce qu’ils sont sans pâturage 04829 ; Et même les troupeaux 05739 de brebis 06629 sont en souffrance 0816 08738.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.