21
Alors l'Eternel Dieu fit tomber un profond sommeil sur l'homme, qui s'endormit. Il prit une de ses côtes et referma la chair à sa place.
16
Il en entra, mâle et femelle, de toute espèce, comme Dieu l'avait ordonné à Noé. Puis l'Eternel ferma la porte sur lui.
6
Lot sortit vers eux à l'entrée de la maison et ferma la porte derrière lui.
10
Cependant, les hommes tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison et fermèrent la porte.
3
Le pharaon dira des Israélites : ‘Ils sont perdus dans le pays, prisonniers du désert.’
4
S'il y a sur la peau une tache blanche qui ne paraisse pas former un creux dans la peau et que le poil ne soit pas devenu blanc, le prêtre enfermera pendant 7 jours celui qui a la plaie.
5
Le prêtre l'examinera le septième jour. Si la plaie lui paraît ne pas avoir fait de progrès et ne pas s'être étendue sur la peau, il l'enfermera une deuxième fois pendant 7 jours.
11
c'est une lèpre durable dans la peau de cet homme. Le prêtre le déclarera impur. Il ne l'enfermera pas, car il est impur.
21
Si le prêtre voit qu'il n'y a pas de poil blanc dans la tache, qu'elle ne forme pas un creux dans la peau et qu'elle est devenue pâle, il enfermera cet homme pendant 7 jours.
26
Si le prêtre voit qu'il n'y a pas de poil blanc dans la tache, qu'elle ne forme pas de creux dans la peau et qu'elle est devenue pâle, il enfermera cet homme pendant 7 jours.
31
Si le prêtre voit que la plaie de la teigne ne paraît pas former un creux dans la peau et qu'il n'y a pas de poil noir, il enfermera pendant 7 jours celui qui a la plaie de la teigne.
33
celui qui a la teigne se rasera, mais il ne rasera pas la place où est la teigne. Le prêtre l'enfermera une deuxième fois pendant 7 jours.
50
Le prêtre examinera la plaie et enfermera pendant 7 jours ce qui en est attaqué.
54
il ordonnera de laver ce qui est attaqué de la plaie et il l'enfermera une deuxième fois pendant 7 jours.
38
il sortira de la maison et, quand il sera à la porte, il fera fermer la maison pour 7 jours.
46
Si quelqu’un est entré dans la maison pendant toute la période où elle était fermée, il sera impur jusqu'au soir.
14
Et l'Eternel dit à Moïse : « Si son père lui avait craché au visage, ne serait-elle pas pendant 7 jours un objet de honte ? Qu'elle soit enfermée 7 jours à l’extérieur du camp ; après quoi, on l’y réintégrera. »
15
Miriam fut enfermée 7 jours à l’extérieur du camp, et le peuple ne partit pas jusqu'à sa réintégration.
15
En effet, l'Eternel, ton Dieu, marche au milieu de ton camp pour te protéger et te livrer tes ennemis. Ton camp devra donc être saint, afin que l'Eternel ne voie rien d'impur chez toi et qu'il ne se détourne pas de toi.
30
comment un seul pourrait-il en poursuivre 1000, et deux en mettre 10'000 en fuite, si leur rocher ne les avait pas vendus, si l'Eternel ne les avait pas livrés ?
5
et, au moment où l’on allait fermer la porte, à la tombée de la nuit, ils sont sortis. J'ignore où ils sont allés. Dépêchez-vous de les poursuivre et vous les rattraperez. »
7
Ces hommes les poursuivirent par le chemin qui mène au gué du Jourdain et l'on ferma la porte après leur départ.
1
Jéricho était fermée, barricadée devant les Israélites. Personne n’en sortait et personne n'y entrait.
5
Si le vengeur du sang le poursuit, ils ne livreront pas l’auteur de l’homicide entre ses mains, car c'est sans le vouloir qu'il a tué son prochain et sans avoir été auparavant son ennemi.
22
La poignée elle-même pénétra après la lame et la graisse se referma autour de la lame. En effet, il ne retira pas l'épée du ventre d’Eglon. Puis il sortit par-derrière.
23
Ehud sortit donc par le portique, ferma sur lui les portes de la chambre à l'étage et tira le verrou.
51
Il y avait au milieu de la ville une tour fortifiée, où se réfugièrent tous les habitants de la ville, hommes et femmes. Ils s'y enfermèrent et montèrent sur le toit de la tour.
5
Mais à Anne, il donnait une portion double, car il l’aimait, même si l'Eternel l’avait rendue stérile.
6
Sa rivale la provoquait pour la pousser à s'irriter de ce que l'Eternel l'avait rendue stérile.
46
Aujourd'hui l'Eternel va te livrer entre mes mains. Je t'abattrai et je te couperai la tête. Aujourd'hui je vais donner les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bêtes sauvages. Toute la terre saura alors qu'Israël a un Dieu,
7
Saül fut informé de l'arrivée de David à Keïla et il se dit : « Dieu le livre entre mes mains, car il est venu s'enfermer dans une ville munie de portes et de verrous. »
11
Les habitants de Keïla me livreront-ils entre ses mains ? Saül descendra-t-il, conformément à ce que ton serviteur a appris ? Eternel, Dieu d'Israël, veuille le révéler à ton serviteur ! » L'Eternel répondit : « Il descendra. »
12
David répéta : « Les habitants de Keïla me livreront-ils, ainsi que mes hommes, entre les mains de Saül ? » Et l'Eternel répondit : « Ils te livreront entre ses mains. »
20
Descends donc, roi, si c'est ce que tu désires. C’est à nous qu’il reviendra de le livrer entre les mains du roi. »
18
Il dit à David : « Tu es plus juste que moi, car tu m'as fait du bien, alors que moi je t'ai fait du mal.
8
Abishaï dit à David : « Dieu livre aujourd'hui ton ennemi entre tes mains. Laisse-moi donc le frapper avec ma lance. Je le clouerai à terre d'un seul coup, je n’aurai pas à m’y reprendre à deux fois. »
15
David lui dit : « Veux-tu me faire descendre vers cette troupe ? » Il répondit : « Jure-moi au nom de Dieu que tu ne me tueras pas et que tu ne me livreras pas à mon maître, et je te ferai descendre vers cette troupe. »
28
Achimaats cria au roi : « Tout va bien ! » Il se prosterna devant le roi, le visage contre terre, et dit : « Béni soit l'Eternel, ton Dieu ! Il a livré en ton pouvoir les hommes qui levaient la main contre mon seigneur le roi ! »
20
Il avait 10 mètres de long, 10 de large et 10 de haut, et Salomon le couvrit d'or pur. Il fit devant le sanctuaire un autel en cèdre et le couvrit d'or.
21
Il couvrit d'or pur l'intérieur du temple et il fit passer le voile dans des chaînettes d'or devant le sanctuaire, qu'il couvrit d'or.
49
les chandeliers en or pur, cinq à droite et cinq à gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or ;
50
les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brûle-parfums en or pur ; les gonds en or pour la porte située à l'intérieur du temple, à l'entrée du lieu très saint, et pour la porte de la salle située à l'entrée du temple.
21
Toutes les coupes du roi Salomon étaient en or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban était en or pur. Rien n'était en argent : on n'en faisait aucun cas à l’époque de Salomon.
27
Voici à quelle occasion il se révolta contre le roi. Salomon était en train de construire Millo et de réparer la brèche faite dans la ville de David, son père.
4
Une fois rentrée, ferme la porte derrière toi et tes enfants, verse de l'huile dans tous ces récipients et mets de côté ceux qui sont pleins. »
5
Alors elle le quitta. Elle ferma la porte derrière elle et ses enfants, qui lui présentaient les récipients, et elle versait.
21
Elle monta le coucher sur le lit de l'homme de Dieu, ferma la porte derrière lui et sortit.
33
Elisée entra, ferma la porte sur eux deux et pria l'Eternel.
32
Or Elisée se trouvait chez lui, et les anciens étaient assis avec lui. Le roi envoya quelqu’un de son entourage, mais avant même l’arrivée de ce messager, Elisée dit aux anciens : « Le voyez-vous ? Ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour me couper la tête. Ecoutez ! Quand le messager arrivera, fermez-lui la porte et repoussez-le avec la porte. N’entend-on pas derrière lui le bruit des pas de son seigneur ? »
20
les chandeliers et leurs lampes en or pur, qu'on devait allumer d’après la règle établie devant le sanctuaire,
22
les couteaux, les coupes, les tasses et les brûle-parfums en or pur ; les gonds en or pour la porte située à l'intérieur du temple, à l'entrée du lieu très saint, et pour la porte de la salle située à l'entrée du temple.
20
Toutes les coupes du roi Salomon étaient en or et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban était en or pur. Rien n'était en argent : on n'en faisait aucun cas à l’époque de Salomon.
24
Achaz rassembla les ustensiles de la maison de Dieu et les mit en pièces. Il ferma les portes de la maison de l'Eternel et se fit faire des autels à tous les coins de rue de Jérusalem.
7
Ils ont même fermé les portes du portique et éteint les lampes, et ils n'ont offert ni parfums ni holocaustes au Dieu d’Israël dans le sanctuaire.
10
Pour ma part, je me suis rendu à la maison de Shemaeja, fils de Delaja et petit-fils de Mehétabeel. Il s'était enfermé chez lui et a dit : « Allons ensemble dans la maison de Dieu, à l’intérieur du sanctuaire, et fermons les portes derrière nous, car on va venir pour te tuer, et c'est pendant la nuit qu’on viendra pour cela. »
19
Puis j’ai ordonné qu'on ferme les portes de Jérusalem dès qu'elles seraient dans l'ombre, avant le sabbat, et qu'on ne les rouvre qu'après le sabbat. De plus, j’ai placé quelques-uns de mes serviteurs aux portes pour empêcher l’entrée de tout fardeau ce jour-là.
10
En effet, elle n'a pas fermé les portes du ventre qui m’a porté, pour m’empêcher de connaître le malheur.
10
S'il passe, s'il emprisonne, s'il convoque à son tribunal, qui s'y opposera ?
14
Ce qu'il abat ne sera pas reconstruit, l’homme qu'il enferme ne sera pas relâché.
11
» Dieu m’a livré au pouvoir d’un gamin, il me jette entre les mains des méchants.
15
» Les éléments de son corps tiennent solidement ensemble, comme coulés d’une pièce, inébranlables.
10
Ils ferment leur cœur à la pitié, ils ont des paroles hautaines à la bouche.
8
Je serai par ta grâce dans l’allégresse et dans la joie, car tu vois ma misère, tu connais les angoisses de mon âme.
3
Brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs, dis à mon âme : « Je suis ton salut ! »
48
Il avait abandonné leur bétail à la grêle, et leurs troupeaux à la foudre.
50
Il avait donné libre cours à sa colère : il ne les avait pas sauvés de la mort, il avait livré leur vie à la peste.
62
Il a livré son peuple à l’épée, il s’est irrité contre son héritage :
4
C’est l’époque où les deux battants de la porte se ferment sur la rue tandis que le bruit de la meule diminue, où l'on se lève au chant de l'oiseau, où toutes les chanteuses s'affaiblissent.
22
Je mettrai sur son épaule la clé de la maison de David : quand il ouvrira, personne ne pourra fermer, et quand il fermera, personne ne pourra ouvrir.
10
La ville du chaos n’est plus que décombres. Toutes les maisons sont fermées, on n'y entre plus.
22
Ils seront rassemblés dans une prison, enfermés dans des cachots et, après un grand nombre de jours, ils devront rendre des comptes.
20
Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derrière toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'à ce que la colère soit passée.
1
Voici ce que dit l'Eternel à celui qu’il a désigné par onction, à Cyrus, celui qu'il tient par la main droite pour écraser des nations devant lui et pour désarmer des rois, pour ouvrir des portes devant lui afin que les entrées des villes ne lui soient plus fermées :
11
Tes portes seront constamment ouvertes, elles ne seront fermées ni le jour ni la nuit pour laisser entrer chez toi les ressources des nations, ainsi que leurs rois en cortège.
19
Les villes du sud sont fermées, il n'y a plus personne pour les ouvrir. Tout Juda a été exilé, il a été totalement exilé.
7
Le Seigneur a repoussé son autel, détesté son sanctuaire. Il a livré entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion. Des cris ont retenti dans la maison de l'Eternel, comme un jour de fête.
24
L'Esprit est entré en moi et m’a mis debout sur mes pieds. Il m’a parlé et m’a dit : « Va t'enfermer chez toi.
1
Puis l’homme m’a ramené du côté de l’entrée extérieure du sanctuaire qui était orientée vers l’est, mais elle était fermée.
2
Alors l'Eternel m’a dit : « Cette entrée restera fermée. Elle ne s'ouvrira plus et plus personne n'y passera, car l'Eternel, le Dieu d'Israël, est entré par là. Elle restera fermée.
1
» Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : L’entrée du parvis intérieur qui est orientée à l’est restera fermée pendant les six jours de travail, mais elle sera ouverte le jour du sabbat ainsi que pour la fête du début du mois.
2
Le prince viendra de l’extérieur en passant par le vestibule de l’entrée et se tiendra près des montants de la porte. Les prêtres offriront son holocauste et ses sacrifices de communion. Il se prosternera sur le seuil de la porte, puis il sortira, et la porte ne sera pas fermée avant le soir.
12
Si le prince offre à l'Eternel un holocauste volontaire ou un sacrifice de communion volontaire, on lui ouvrira l’entrée qui est à l’est et il offrira son holocauste et son sacrifice de communion comme il doit le faire le jour du sabbat. Ensuite il sortira et l'on fermera la porte après sa sortie.
6
Voici ce que dit l'Eternel : A cause de trois crimes de Gaza, même de quatre, je ne reviens pas sur ma décision. Parce qu'ils ont fait une foule de prisonniers pour les livrer à Edom,
9
Voici ce que dit l'Eternel : A cause de trois crimes de Tyr, même de quatre, je ne reviens pas sur ma décision. Parce qu'ils ont livré à Edom une foule de prisonniers, sans se souvenir de l'alliance fraternelle,
8
Le Seigneur, l'Eternel, l'a juré par lui-même, c’est une déclaration de l'Eternel, le Dieu de l’univers : « J'ai en horreur l'orgueil de Jacob, et je déteste ses palais. Je livrerai la ville et tout ce qu'elle contient. »
14
Ne te poste pas au carrefour pour exterminer ses fuyards et ne livre pas ses rescapés le jour de la détresse !
10
Lequel de vous fermera les portes pour que vous n'allumiez plus inutilement le feu sur mon autel ? Je ne prends aucun plaisir en vous, dit l'Eternel, le maître de l’univers, et je n’accepte pas les offrandes de votre main.