Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

enochos

Strong n°1777
Prononciation [en'-okh-os]

Définition

  1. lié, sous une obligation, sujet à, responsable de
    1. de celui qui est tenu par, possédé par l'amour, zélé pour quelque chose
    2. dénote le lien d'une personne, soit avec son crime, soit avec sa peine, soit avec ce qu'il a offensé
      1. coupable, mérite la punition
      2. coupable de quelque chose
      3. un crime
      4. une pénalité
      5. passible d'un tribunal c.à.d que la punition sera imposée par tel ou tel tribunal
      6. le lieu où la punition est subie

Étymologie

ενοχος - ἔνοχος
Voir définition enecho 1758

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Matthieu 5

      21 » Vous avez appris qu'il a été dit aux anciens : ‘Tu ne commettras pas de meurtre ; celui qui commet un meurtre mérite de passer en jugement.’
      22 Mais moi je vous dis : Tout homme qui se met [sans raison] en colère contre son frère mérite de passer en jugement ; celui qui traite son frère d’imbécile mérite d'être puni par le tribunal, et celui qui le traite de fou mérite d'être puni par le feu de l'enfer.

      Matthieu 26

      66 Qu'en pensez-vous ? » Ils répondirent : « Il mérite la mort. »

      Marc 3

      29 mais celui qui blasphémera contre le Saint-Esprit n'obtiendra jamais de pardon : il mérite une condamnation éternelle. »

      Marc 14

      64 Vous avez entendu le blasphème. Qu'en pensez-vous ? » Tous le condamnèrent, déclarant qu’il méritait la mort.

      1 Corinthiens 11

      27 C'est pourquoi, celui qui mange ce pain ou boit la coupe du Seigneur indignement sera coupable envers le corps et le sang du Seigneur.

      Hébreux 2

      15 et libérer tous ceux que la peur de la mort retenait leur vie durant dans l’esclavage.

      Jacques 2

      10 De fait, la personne qui obéit à toute la loi mais qui pèche contre un seul commandement est en faute vis-à-vis de l’ensemble.
    • Matthieu 5

      21 "You have heard that it was said to the ancient ones, 'You shall not murder;' and 'Whoever shall murder shall be in danger of the judgment.'
      22 But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, 'Raca !' shall be in danger of the council; and whoever shall say, 'You fool!' shall be in danger of the fire of Gehenna.

      Matthieu 26

      66 What do you think?" They answered, "He is worthy of death!"

      Marc 3

      29 but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"

      Marc 14

      64 You have heard the blasphemy! What do you think?" They all condemned him to be worthy of death.

      1 Corinthiens 11

      27 Therefore whoever eats this bread or drinks the Lord's cup in a way unworthy of the Lord will be guilty of the body and the blood of the Lord.

      Hébreux 2

      15 and might deliver all of them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.

      Jacques 2

      10 For whoever keeps the whole law, and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.
    • Matthieu 5

      21 « Vous avez appris qu’on a dit à vos ancêtres : “Tu ne dois tuer personne. Celui qui tue quelqu’un, on l’amènera devant le juge.”
      22 Mais moi, je vous dis : Si quelqu’un se met en colère contre son frère ou sa sœur, on l’amènera devant le juge. Si quelqu’un dit à son frère ou à sa sœur : “Imbécile !”, on l’amènera devant le tribunal. Si quelqu’un insulte son frère ou sa sœur, cette personne mérite la terrible punition de Dieu.

      Matthieu 26

      66 Qu’est-ce que vous en pensez ? » Ils lui répondent : « Il doit mourir. »

      Marc 3

      29 Mais si quelqu’un insulte l’Esprit Saint, il ne pourra jamais recevoir le pardon. Il reste toujours coupable. »

      Marc 14

      64 Vous l’avez entendu insulter Dieu. Qu’est-ce que vous en pensez ? » Tout le monde condamne Jésus et dit qu’il doit mourir.

      1 Corinthiens 11

      27 C’est pourquoi celui qui mange le pain du Seigneur, ou qui boit sa coupe sans respect, celui-là est coupable envers le corps et le sang du Seigneur.

      Hébreux 2

      15 Les gens étaient comme des esclaves pendant toute leur vie, parce qu’ils avaient peur de la mort. En mourant, Jésus les a libérés.

      Jacques 2

      10 Oui, celui qui suit toute la loi, mais qui désobéit à un seul commandement est coupable envers toute la loi.
    • Matthieu 5

      21 Vous avez entendu 191 5656 qu 3754’il a été dit 4483 5681 aux anciens 744 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; 1161 celui 3739 302 qui tuera 5407 5661 mérite 2071 5704 1777 d’être puni par les juges 2920.
      22 Mais 1161 moi 1473, je vous 5213 dis 3004 5719 que 3754 quiconque 3956 se met en colère 3710 5746 contre son 846 frère 80 mérite 2071 5704 1777 d’être puni par les juges 2920 ; 1161 que celui 3739 302 qui dira 2036 5632 à son 846 frère 80: Raca 4469 ! mérite 2071 5704 1777 d’être puni par le sanhédrin 4892 ; et 1161 que celui 3739 302 qui lui dira 2036 5632: Insensé 3474 ! mérite 2071 5704 1777 1519 d’être puni par le feu 4442 de la géhenne 1067.

      Matthieu 26

      66 Que 5101 vous 5213 en semble 1380 5719 ? Ils répondirent 611 5679 1161 2036 5627 : Il mérite 2076 5748 1777 la mort 2288.

      Marc 3

      29 mais 1161 quiconque 302 blasphémera 987 5661 contre 1519 le Saint 40-Esprit 4151 n’obtiendra 2192 5719 jamais 3756 1519 165 de pardon 859 : 235 il est 2076 5748 coupable 1777 d’un péché 2920 éternel 166.

      Marc 14

      64 Vous avez entendu 191 5656 le blasphème 988. Que 5101 vous 5213 en semble 5316 5727 ? 1161 Tous 3956 le 846 condamnèrent 2632 5656 comme méritant 1511 5750 1777 la mort 2288.

      1 Corinthiens 11

      27 C’est pourquoi 5620 celui 3739 302 qui mangera 2068 5725 le 5126 pain 740 ou 2228 boira 4095 5725 la coupe 4221 du Seigneur 2962 indignement 371, sera 2071 5704 coupable 1777 envers le corps 4983 et 2532 le sang 129 du Seigneur 2962.

      Hébreux 2

      15 et 2532 qu’il délivrât 525 5661 tous ceux 5128 qui 3745, par 1223 crainte 5401 de la mort 2288, étaient 2258 5713 toute 3956 leur vie 2198 5721 retenus 1777 dans la servitude 1397.

      Jacques 2

      10 Car 1063 quiconque 3748 observe 5083 5692 toute 3650 la loi 3551, mais 1161 pèche 4417 5692 contre 1722 un seul 1520 commandement, devient 1096 5754 coupable 1777 de tous 3956.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.