Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

schizo

Strong n°4977
Prononciation [skhid'-zo]

Définition

  1. se fendre, se casser en morceaux, se déchirer
  2. diviser par déchirure
  3. partager en fractions, être divisé

Étymologie

σχιζω - σχίζω
apparemment un verbe primaire

Nature du mot

Verbe

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Matthieu 27

      51 Behold, the veil of the temple was torn in two from the top to the bottom. The earth quaked and the rocks were split.

      Marc 1

      10 Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting, and the Spirit descending on him like a dove.

      Marc 15

      38 The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.

      Luc 5

      36 He also told a parable to them. "No one puts a piece from a new garment on an old garment, or else he will tear the new, and also the piece from the new will not match the old.

      Luc 23

      45 The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two.

      Jean 19

      24 Then they said to one another, "Let's not tear it, but cast lots for it to decide whose it will be," that the Scripture might be fulfilled, which says, "They parted my garments among them. For my cloak they cast lots." Therefore the soldiers did these things.

      Jean 21

      11 Simon Peter went up, and drew the net to land, full of great fish, one hundred fifty-three; and even though there were so many, the net wasn't torn.

      Actes 14

      4 But the multitude of the city was divided. Part sided with the Jews, and part with the apostles.

      Actes 23

      7 When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.
    • Matthieu 27

      51 Et voici, le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas ; et la terre trembla, et les rochers se fendirent,

      Marc 1

      10 Et s'éloignant aussitôt de l'eau, il monta, et vit les cieux se fendre, et l'Esprit comme une colombe descendre sur lui.

      Marc 15

      38 Et le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas.

      Luc 5

      36 Et il leur dit aussi une parabole : Personne ne met un morceau d'un habit neuf à un vieil habit ; autrement il déchirera le neuf, et aussi la pièce prise du neuf ne s'accordera pas avec le vieux.

      Luc 23

      45 et le soleil fut obscurci, et le voile du temple se déchira par le milieu.

      Jean 19

      24 Ils dirent donc entre eux : Ne la déchirons pas, mais jetons-la au sort, à qui elle sera, -afin que l'écriture fût accomplie, qui dit :" Ils ont partagé entre eux mes vêtements, et ils ont jeté le sort sur ma robe ". Les soldats donc firent ces choses.

      Jean 21

      11 Pierre monta, et tira le filet à terre, plein de cent cinquante-trois gros poissons ; et quoiqu'il y en eût tant, le filet n'avait pas été déchiré.

      Actes 14

      4 Mais la multitude de la ville fut partagée, et les uns étaient avec les Juifs, et les autres avec les apôtres.

      Actes 23

      7 Et quand il eut dit cela, il s'éleva une dissension entre les pharisiens et les sadducéens ; et la multitude fut partagée ;
    • Matthieu 27

      51 Et 2532 voici 2400 5628, le voile 2665 du temple 3485 se déchira 4977 5681 en 1519 deux 1417, depuis 575 le haut 509 jusqu’en 2193 bas 2736, 2532 la terre 1093 trembla 4579 5681, 2532 les rochers 4073 se fendirent 4977 5681,

      Marc 1

      10 2532 Au moment 2112 où il sortait 305 5723 de 575 l’eau 5204, il vit 1492 5627 les cieux 3772 s’ouvrir 4977 5746, et 2532 l’Esprit 4151 descendre 2597 5723 sur 1909 lui 846 comme 5616 une colombe 4058.

      Marc 15

      38 2532 Le voile 2665 du temple 3485 se déchira 4977 5681 en 1519 deux 1417, depuis 575 le haut 509 jusqu’en 2193 bas 2736.

      Luc 5

      36 1161 Il leur 4314 846 dit 3004 5707 aussi 2532 une parabole 3850 : 3754 Personne 3762 ne déchire d’un habit 2440 neuf 2537 un morceau 1915 pour le mettre 1911 5719 à 1909 un vieil 3820 habit ; car 1490, il déchire 4977 5719 2532 l’habit neuf 2537, et 2532 le morceau 1915 qu’il en 2537 a pris 575 n’est pas 3756 assorti 4856 5719 au vieux 3820.

      Luc 23

      45 2532 Le soleil 2246 s’obscurcit 4654 5681, et 2532 le voile 2665 du temple 3485 se déchira 4977 5681 par le milieu 3319.

      Jean 19

      24 3767 Et ils dirent 2036 5627 entre 4314 eux 240: Ne la 846 déchirons 4977 5661 pas 3361, mais 235 tirons au sort 2975 5632 4012 846 à qui 5101 elle sera 2071 5704. Cela arriva afin que 2443 s’accomplît 4137 5686 cette 3588 parole 3004 5723 de l’Ecriture 1124 : Ils se 1438 sont partagé 1266 5668 mes 3450 vêtements 2440, Et 2532 ils ont tiré 906 5627 au sort 2819 1909 ma 3450 tunique 2441. 3767 Voilà ce 5023 3303 que firent 4160 5656 les soldats 4757.

      Jean 21

      11 Simon 4613 Pierre 4074 monta 305 5627 dans la barque, et 2532 tira 1670 5656 à 1909 terre 1093 le filet 1350 plein 3324 de cent 1540 cinquante 4004-trois 5140 grands 3173 poissons 2486 ; et 2532 quoiqu’il y en eût tant 5118, le filet 1350 ne se rompit 5607 5752 4977 5681 point 3756.

      Actes 14

      4 1161 La population 4128 de la ville 4172 se divisa 4977 5681: 2532 les uns 3303 étaient 2258 5713 pour 4862 les Juifs 2453, 1161 les autres pour 4862 les apôtres 652.

      Actes 23

      7 1161 Quand il eut dit 2980 5660 cela 5124, il s’éleva 1096 5633 une discussion 4714 entre les pharisiens 5330 et 2532 les sadducéens 4523, et 2532 l’assemblée 4128 se divisa 4977 5681.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.