Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

tounantion

Strong n°5121
Prononciation [too-nan-tee'-on]

Définition

  1. au contraire, contrairement

Étymologie

τουναντιον - τοὐναντίον
Voir définition enantion 1726

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 2 Corinthiens 2

      7 Aussi devriez-vous à présent lui accorder votre pardon et le réconforter, afin qu’il ne soit pas accablé par une tristesse excessive.

      Galates 2

      7 Au contraire ! Ils ont constaté que Dieu m’avait confié la charge d’annoncer l’Evangile aux non-Juifs comme à Pierre celle de l’annoncer aux *Juifs.

      1 Pierre 3

      9 Ne rendez pas le mal pour le mal, ni l’injure pour l’injure. Répondez au contraire par la bénédiction, car c’est à cela que vous avez été appelés, afin de recevoir vous-mêmes la bénédiction.
    • 2 Corinthiens 2

      7 en sorte que vous devez bien plutôt lui pardonner et le consoler, de peur qu'il ne soit accablé par une tristesse excessive.

      Galates 2

      7 Au contraire, voyant que l'Évangile m'avait été confié pour les incirconcis, comme à Pierre pour les circoncis, -

      1 Pierre 3

      9 Ne rendez point mal pour mal, ou injure pour injure ; bénissez, au contraire, car c'est à cela que vous avez été appelés, afin d'hériter la bénédiction.
    • 2 Corinthiens 2

      7 so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.

      Galates 2

      7 but to the contrary, when they saw that I had been entrusted with the Good News for the uncircumcision, even as Peter with the Good News for the circumcision

      1 Pierre 3

      9 not rendering evil for evil, or insult for insult; but instead blessing; knowing that to this were you called, that you may inherit a blessing.
    • 2 Corinthiens 2

      7 Aussi, devriez-vous à présent, non pas aggraver sa peine, mais au contraire, lui accorder le pardon et le réconforter. Consolez-le et encouragez-le, de peur que ce malheureux ne soit submergé par l’excès de chagrin et qu’il ne vienne à sombrer dans le désespoir.

      Galates 2

      7 Au contraire ! Ils se sont rendu compte que l’évangélisation des non-Juifs m’avait été confiée au même titre que celle des Juifs à Pierre.

      1 Pierre 3

      9 Ne rendez à personne le mal pour le mal ni l’injure pour l’injure. Répondez plutôt en demandant à Dieu de bénir ceux qui vous offensent. N’est-ce pas à cela que vous avez été appelés, afin d’hériter vous-mêmes un jour la bénédiction divine ?
    • 2 Corinthiens 2

      7 en sorte que 5620 vous 5209 devez bien 3123 plutôt 5121 lui pardonner 5483 5664 et 2532 le consoler 3870 5658, de peur qu 3381 4458’il 5108 ne soit accablé 2666 5686 par une tristesse 3077 excessive 4055.

      Galates 2

      7 235 Au contraire 5121, voyant 1492 5631 que 3754 l’Evangile 2098 m’avait été confié 4100 5769 pour les incirconcis 203, comme 2531 à Pierre 4074 pour les circoncis 4061, —

      1 Pierre 3

      9 Ne rendez 591 5723 point 3361 mal 2556 pour 473 mal 2556, ou 2228 injure 3059 pour 473 injure 3059 ; 1161 bénissez 2129, au contraire 5121, 1492 5761 3754 car c’est à cela que 1519 5124 vous avez été appelés 2564 5681, afin 2443 d’hériter 2816 5661 la bénédiction 2127 5723.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.