TopTV VidĂ©o Enseignement Henry Linderman - Fin du monde 2012 PrĂ©dication du Pasteur Henry Linderman: Fin du monde 2012.Ăglise ĂvangĂ©lique Vie Nouvelle Paris.Le 01/012012 Luc 21.21-23 TopMessages Message texte Comment se prĂ©parer au retour de Christ ? Question d'un Internaute : " Je voudrais savoir, en tant que chrĂ©tien, ce que devrait produire en nous la pensĂ©e ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 21.8-36 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous pensez que vous allez ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 2 L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment se prĂ©parer au retour de Christ ? Question d'un Internaute : " Je voudrais savoir, en tant que chrĂ©tien, ce que devrait produire en nous la pensĂ©e ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 21.8-36 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous pensez que vous allez ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 2 L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous pensez que vous allez ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 2 L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 2 L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 2 L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 2 L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1910 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Segond 1978 (Colombe) © Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Parole de Vie © Quel malheur, ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bĂ©bé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition. Français Courant © Quel malheur ce sera, en ces jours-lĂ , pour les femmes enceintes et pour celles qui allaiteront ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans ce pays et la colĂšre de Dieu se manifestera contre ce peuple. Semeur © Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement sâabattra sur ce peuple. Parole Vivante © Malheur aux femmes qui, Ă ce moment-lĂ , attendront un enfant ou allaiteront leur bĂ©bé ! Car ce pays passera par une grande misĂšre et un terrible jugement sâabattra sur ce peuple. Darby Mais malheur Ă celles qui sont enceintes et Ă celles qui allaitent en ces jours-lĂ Â ! car il y aura une grande dĂ©tresse sur le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Martin Or malheur Ă celles qui seront enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur le pays, et une grande colĂšre contre ce peuple. Ostervald Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎ±áœ¶ ÏαáżÏ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏαáżÏ ΞηλαζοÏÏαÎčÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏÎ áŒÏÏαÎč Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ áœÏÎłáœŽ Ïáż· λαῷ ÏÎżÏÏáżł, World English Bible Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthieu et Marc disent que ce sera lĂ une tribulation telle "qu'il n'y en a point eu depuis la fondation du monde, et qu'il n'y en aura jamais de pareille." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 Ă celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 dĂ©tresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colĂšre 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992. 318 - anagkenĂ©cessitĂ©, imposĂ©e par les circonstances, ou par la loi sur les devoirs de chacun, coutume, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2337 - thelazodonner le sein, allaiter sucer, tĂ©ter 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3759 - ouaihĂ©las, malheur 5129 - toutoĂ celui-ci 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 56 La femme d'entre vous la plus dĂ©licate et la plus habituĂ©e Ă la mollesse et par dĂ©licatesse n'essayait pas de poser Ă terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitiĂ© pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ; 57 elle ne leur donnera rien de l'arriĂšre-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi dans tes portes. Lamentations 4 10 Les femmes, malgrĂ© leur tendresse, Font cuire leurs enfants ; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du dĂ©sastre de la fille de mon peuple. Matthieu 21 41 Ils lui rĂ©pondirent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces misĂ©rables, et il affermera la vigne Ă d'autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la rĂ©colte. 44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera Ă©crasĂ©. Matthieu 24 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Marc 13 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Luc 19 27 Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je rĂ©gnasse sur eux, et tuez-les en ma prĂ©sence. 43 Il viendra sur toi des jours oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ; Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ! Car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays, et de la colĂšre contre ce peuple. Luc 23 29 Car voici, des jours viendront oĂč l'on dira : Heureuses les stĂ©riles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfantĂ©, et les mamelles qui n'ont point allaité ! 1 Thessaloniciens 2 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rĂ©demption Ă©ternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, rĂ©pandue sur ceux qui sont souillĂ©s, sanctifient et procurent la puretĂ© de la chair, 14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit Ă©ternel, s'est offert lui-mĂȘme sans tache Ă Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant ! 15 Et c'est pour cela qu'il est le mĂ©diateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort Ă©tant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance, ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel qui leur a Ă©tĂ© promis. 16 Car lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit. HĂ©breux 10 26 Car, si nous pĂ©chons volontairement aprĂšs avoir reçu la connaissance de la vĂ©ritĂ©, il ne reste plus de sacrifice pour les pĂ©chĂ©s, 27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dĂ©vorera les rebelles. 28 Celui qui a violĂ© la loi de MoĂŻse meurt sans misĂ©ricorde, sur la dĂ©position de deux ou de trois tĂ©moins ; 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? 30 Car nous connaissons celui qui a dit : A moi la vengeance, Ă moi la rĂ©tribution ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple. 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. HĂ©breux 13 16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libĂ©ralitĂ©, car c'est Ă de tels sacrifices que Dieu prend plaisir. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez et gĂ©missez, Ă cause des malheurs qui viendront sur vous. 1 Pierre 4 17 Car c'est le moment oĂč le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obĂ©issent pas Ă l'Ăvangile de Dieu ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.