-
Jésus guérit un homme le jour du sabbat
1
Ensuite, Jésus retourne dans la maison de prière. Là, il y a un homme qui a la main paralysée.
2
Les gens regardent Jésus avec attention pour voir s’il va guérir cet homme un jour de sabbat. En effet, ils cherchent une raison de l’accuser.
3
Jésus dit à l’homme qui a la main paralysée : « Lève-toi, ici, devant tout le monde ! »
4
Ensuite, il dit à ceux qui sont là : « Le jour du sabbat, qu’est-ce qu’il est permis de faire ? Du bien ou du mal ? De sauver la vie de quelqu’un, ou de le laisser mourir ? » Mais ils ne répondent pas.
5
Jésus les regarde tous avec colère, il est triste parce qu’ils ne veulent pas comprendre. Il dit à l’homme : « Tends ta main ! » L’homme tend sa main et elle est guérie !
6
Les Pharisiens sortent de la maison de prière. Aussitôt, ils se réunissent avec les gens du parti d’Hérode Antipas, pour voir comment faire mourir Jésus.
Une foule nombreuse vient à Jésus
7
Jésus part avec ses disciples vers le lac de Galilée. Une foule nombreuse le suit. Les gens viennent de Galilée, de Judée,
8
de Jérusalem, de l’Idumée, de la région qui est de l’autre côté du Jourdain et des environs de Tyr et de Sidon. Cette grande foule vient voir Jésus, parce qu’elle a appris tout ce qu’il fait.
9
Alors Jésus dit à ses disciples : « Préparez-moi une barque, pour que la foule ne m’écrase pas ! »
10
En effet, Jésus a guéri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se précipitent sur lui pour le toucher.
11
Quand les esprits mauvais voient Jésus, ils se jettent à ses pieds en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! »
12
Mais Jésus leur commande sévèrement : « Ne dites pas qui je suis. »
Jésus choisit les douze apôtres
13
Ensuite, Jésus va dans la montagne. Il appelle les hommes qu’il veut, et ils viennent auprès de lui.
14
Parmi eux, il en choisit douze, et il leur donne le nom d’apôtres. Il les choisit pour les avoir avec lui et pour les envoyer annoncer le Royaume de Dieu.
15
Il leur donne aussi le pouvoir de chasser les esprits mauvais.
16
Voici les douze apôtres : Simon, à qui Jésus donne le nom de Pierre ;
17
Jacques, fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques : Jésus leur donne le nom de Boanergès, c’est-à-dire « les hommes pareils au tonnerre » ;
18
André, Philippe, Barthélemy, Matthieu, Thomas, Jacques fils d’Alphée, Thaddée, Simon qu’on appelle le nationaliste
19
et Judas Iscariote, celui qui va livrer Jésus.
La famille de Jésus veut l'emmener
20
Jésus revient à la maison. Une grande foule se rassemble de nouveau. Alors Jésus et ses disciples n’ont même pas le temps de manger !
21
Les gens de la famille de Jésus apprennent cela et ils se mettent en route pour venir le prendre. En effet, ils disent : « Jésus est devenu fou ! »
Jésus répond à une accusation portée contre lui
22
Les maîtres de la loi, qui sont venus de Jérusalem, disent : « Jésus a en lui Satan, le chef des esprits mauvais ! Et c’est Satan qui lui donne le pouvoir de chasser ces esprits. »
23
Alors Jésus appelle les maîtres de la loi et il leur dit, en utilisant des comparaisons : « Comment Satan, l’esprit du mal, peut-il chasser l’esprit du mal ?
24
Quand les habitants d’un royaume font la guerre entre eux, ce royaume ne peut pas continuer à exister.
25
Et quand les gens d’une famille se battent entre eux, cette famille ne pourra pas continuer à exister.
26
Si Satan est en guerre contre lui-même, ou si Satan n’est pas d’accord avec lui-même, son pouvoir ne peut pas durer. Pour lui, c’est la fin.
27
« Si quelqu’un veut entrer dans la maison d’un homme fort et voler toutes ses richesses, il doit d’abord attacher l’homme fort. Ensuite, il peut tout voler dans la maison.
28
« Je vous le dis, c’est la vérité : les gens recevront le pardon pour tous leurs péchés et pour toutes leurs insultes contre Dieu.
29
Mais si quelqu’un insulte l’Esprit Saint, il ne pourra jamais recevoir le pardon. Il reste toujours coupable. »
30
Jésus parle de cette façon aux maîtres de la loi parce qu’ils ont dit : « Il a un esprit mauvais en lui. »
La mère et les frères de Jésus
31
Ensuite, la mère et les frères de Jésus arrivent. Ils restent dehors et ils envoient quelqu’un dans la maison pour l’appeler.
32
Beaucoup de gens sont assis autour de Jésus, et on lui dit : « Ta mère et tes frères sont là, dehors, ils veulent te voir. »
33
Jésus répond : « Qui est ma mère ? Qui sont mes frères ? »
34
Il regarde les gens qui sont assis autour de lui, et il dit : « Voici ma mère et mes frères.
35
Oui, si quelqu’un fait la volonté de Dieu, cette personne est mon frère, ma sœur, ma mère. »
-
Jésus guérit un homme le jour du sabbat
1
Καὶ εἰσῆλθεν πάλιν εἰς συναγωγήν, καὶ ἦν ἐκεῖ ἄνθρωπος ἐξηραμμένην ἔχων τὴν χεῖρα.
2
καὶ παρετήρουν αὐτὸν εἰ τοῖς σάββασιν θεραπεύσει αὐτόν, ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.
3
καὶ λέγει τῷ ἀνθρώπῳ τῷ τὴν χεῖρα ἔχοντι ξηράν· Ἔγειρε εἰς τὸ μέσον.
4
καὶ λέγει αὐτοῖς· Ἔξεστιν τοῖς σάββασιν ἀγαθοποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι, ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀποκτεῖναι; οἱ δὲ ἐσιώπων.
5
καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς μετ’ ὀργῆς, συλλυπούμενος ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας αὐτῶν, λέγει τῷ ἀνθρώπῳ· Ἔκτεινον τὴν χεῖρα· καὶ ἐξέτεινεν, καὶ ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ.
6
καὶ ἐξελθόντες οἱ Φαρισαῖοι εὐθὺς μετὰ τῶν Ἡρῳδιανῶν συμβούλιον ἐδίδουν κατ’ αὐτοῦ ὅπως αὐτὸν ἀπολέσωσιν.
Une foule nombreuse vient à Jésus
7
Καὶ ὁ Ἰησοῦς μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀνεχώρησεν πρὸς τὴν θάλασσαν· καὶ πολὺ πλῆθος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἠκολούθησεν, καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας
8
καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου καὶ περὶ Τύρον καὶ Σιδῶνα, πλῆθος πολύ, ἀκούοντες ὅσα ἐποίει ἦλθον πρὸς αὐτόν.
9
καὶ εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα πλοιάριον προσκαρτερῇ αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον ἵνα μὴ θλίβωσιν αὐτόν·
10
πολλοὺς γὰρ ἐθεράπευσεν, ὥστε ἐπιπίπτειν αὐτῷ ἵνα αὐτοῦ ἅψωνται ὅσοι εἶχον μάστιγας.
11
καὶ τὰ πνεύματα τὰ ἀκάθαρτα, ὅταν αὐτὸν ἐθεώρουν, προσέπιπτον αὐτῷ καὶ ἔκραζον λέγοντα ὅτι Σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ.
12
καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ αὐτὸν φανερὸν ποιήσωσιν.
Jésus choisit les douze apôtres
13
Καὶ ἀναβαίνει εἰς τὸ ὄρος καὶ προσκαλεῖται οὓς ἤθελεν αὐτός, καὶ ἀπῆλθον πρὸς αὐτόν.
14
καὶ ἐποίησεν δώδεκα, ἵνα ὦσιν μετ’ αὐτοῦ καὶ ἵνα ἀποστέλλῃ αὐτοὺς κηρύσσειν
15
καὶ ἔχειν ἐξουσίαν ἐκβάλλειν τὰ δαιμόνια·
16
καὶ ἐποίησεν τοὺς δώδεκα, καὶ ἐπέθηκεν ὄνομα τῷ Σίμωνι Πέτρον,
17
καὶ Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν τοῦ Ἰακώβου (καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῖς ὀνόματα Βοανηργές, ὅ ἐστιν Υἱοὶ Βροντῆς),
18
καὶ Ἀνδρέαν καὶ Φίλιππον καὶ Βαρθολομαῖον καὶ Μαθθαῖον καὶ Θωμᾶν καὶ Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ἁλφαίου καὶ Θαδδαῖον καὶ Σίμωνα τὸν Καναναῖον
19
καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώθ, ὃς καὶ παρέδωκεν αὐτόν.
La famille de Jésus veut l'emmener
20
Καὶ ἔρχεται εἰς οἶκον· καὶ συνέρχεται πάλιν ὁ ὄχλος, ὥστε μὴ δύνασθαι αὐτοὺς μηδὲ ἄρτον φαγεῖν.
21
καὶ ἀκούσαντες οἱ παρ’ αὐτοῦ ἐξῆλθον κρατῆσαι αὐτόν, ἔλεγον γὰρ ὅτι ἐξέστη.
Jésus répond à une accusation portée contre lui
22
καὶ οἱ γραμματεῖς οἱ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καταβάντες ἔλεγον ὅτι Βεελζεβοὺλ ἔχει καὶ ὅτι ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια.
23
καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς ἔλεγεν αὐτοῖς· Πῶς δύναται Σατανᾶς Σατανᾶν ἐκβάλλειν;
24
καὶ ἐὰν βασιλεία ἐφ’ ἑαυτὴν μερισθῇ, οὐ δύναται σταθῆναι ἡ βασιλεία ἐκείνη·
25
καὶ ἐὰν οἰκία ἐφ’ ἑαυτὴν μερισθῇ, οὐ δυνήσεται ἡ οἰκία ἐκείνη σταθῆναι·
26
καὶ εἰ ὁ Σατανᾶς ἀνέστη ἐφ’ ἑαυτὸν καὶ ἐμερίσθη, οὐ δύναται στῆναι ἀλλὰ τέλος ἔχει.
27
ἀλλ’ οὐδεὶς δύναται εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ εἰσελθὼν τὰ σκεύη αὐτοῦ διαρπάσαι ἐὰν μὴ πρῶτον τὸν ἰσχυρὸν δήσῃ, καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει.
28
Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πάντα ἀφεθήσεται τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων, τὰ ἁμαρτήματα καὶ αἱ βλασφημίαι ὅσα ἐὰν βλασφημήσωσιν·
29
ὃς δ’ ἂν βλασφημήσῃ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, οὐκ ἔχει ἄφεσιν εἰς τὸν αἰῶνα, ἀλλὰ ἔνοχός ἐστιν αἰωνίου ἁμαρτήματος.
30
ὅτι ἔλεγον· Πνεῦμα ἀκάθαρτον ἔχει.
La mère et les frères de Jésus
31
Καὶ ἔρχονται ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ ἔξω στήκοντες ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν καλοῦντες αὐτόν.
32
καὶ ἐκάθητο περὶ αὐτὸν ὄχλος, καὶ λέγουσιν αὐτῷ· Ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἔξω ζητοῦσίν σε.
33
καὶ ἀποκριθεὶς αὐτοῖς λέγει· Τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου ἢ οἱ ἀδελφοί μου;
34
καὶ περιβλεψάμενος τοὺς περὶ αὐτὸν κύκλῳ καθημένους λέγει· Ἴδε ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου·
35
ὃς γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, οὗτος ἀδελφός μου καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν.
-
Jésus guérit un homme le jour du sabbat
1
Un autre jour, il entra de nouveau dans une synagogue. Il s’y trouvait un homme avec une main paralysée.
2
(Les adversaires de Jésus) étaient là et le surveillaient attentivement pour voir s’il guérirait cet homme un jour de sabbat. Ainsi, ils pourraient l’accuser formellement (de violer le sabbat).
3
Jésus dit à l’homme qui avait la main infirme : — Lève-toi et tiens-toi ici, devant tous.
4
Puis il s’adressa aux autres : — Est-ce qu’il est permis de faire une bonne action le jour du sabbat ou d’en commettre une mauvaise ? Peut-on sauver une vie ou faut-il la laisser se détruire ?
5
Profond silence ! Jésus promena son regard sur eux. Il fut profondément attristé par tant d’aveuglement et indigné par la dureté de leurs cœurs. Il dit à l’homme : — Étends ton bras. Il le fit, et sa main fut guérie.
6
Immédiatement, les pharisiens quittèrent la synagogue et allèrent se concerter avec les hérodiens sur les moyens de le faire mourir.
Une foule nombreuse vient à Jésus
7
Jésus s’en alla avec ses disciples vers le lac. Une foule immense le suivit venant non seulement de la Galilée,
8
mais aussi de la Judée, de Jérusalem, de l’Idumée, des territoires situés au-delà du Jourdain, ainsi que du pays de Tyr et de Sidon. Ces gens venaient à lui car ils avaient appris tout ce qu’il avait fait.
9
Il demanda alors à ses disciples de lui trouver une barque et de la tenir à sa disposition à cause de la foule qui le pressait de tous côtés et menaçait de l’étouffer.
10
En effet, il avait guéri beaucoup de personnes, si bien que tous les malades se précipitaient vers lui pour le toucher.
11
Lorsque des gens qui étaient sous l’emprise d’esprits mauvais le voyaient, ils se prosternaient devant lui. Les esprits impurs s’écriaient : « Tu es le Fils de Dieu ! »
12
Mais il les reprenait sévèrement et leur interdisait formellement de le faire connaître.
Jésus choisit les douze apôtres
13
Plus tard, il monta sur une colline avoisinante et appela auprès de lui ceux qu’il avait choisis (comme collaborateurs). Ils se rangèrent à ses côtés.
14
Il en désigna ainsi douze qu’il appela apôtres pour être constamment avec lui
15
et pour aller, comme ses envoyés, prêcher l’Évangile avec le pouvoir de chasser les démons.
16
Voici les noms des douze qu’il choisit (comme apôtres) :
17
Simon, qu’il appela Pierre, Jacques, fils de Zébédée et Jean son frère qu’il surnomma tous deux Boanergès, ce qui veut dire « fils du tonnerre »,
18
André, Philippe, Barthélémy, Matthieu, Thomas,
19
Jacques, fils d’Alphée, Thaddée, Simon, le Zélé, et Judas de Kérioth qui le trahira.
La famille de Jésus veut l'emmener
20
Après cela, Jésus retourna dans une maison, et, de nouveau, la foule s’y pressa au point que lui et ses disciples n’arrivaient même plus à manger.
21
Quand les gens de sa famille l’apprirent, ils vinrent pour le ramener de force avec eux. On chuchotait en effet : « Il est devenu fou ».
Jésus répond à une accusation portée contre lui
22
Les interprètes de la loi venus de Jérusalem discutaient et disaient qu’il était sous l’emprise de Béelzébul. Il pouvait chasser les démons, prétendaient-ils, parce qu’il avait partie liée avec leur chef.
23
Alors, Jésus les appela et leur répondit en employant des images : — Vous dites que Satan chasse Satan. Comment vous expliquez-vous cela ?
24
Si un État connaît des dissensions intérieures et la guerre civile, ce pays ne pourra pas se maintenir.
25
Si les membres d’une même famille sont divisés entre eux et se battent les uns contre les autres, cette famille ne pourra pas subsister.
26
Si donc Satan se soulève contre lui-même, si son royaume est divisé, il ne peut pas se maintenir, et ses jours sont comptés.
27
De plus, personne ne peut pénétrer dans la maison d’un homme fort et piller ses biens avant d’avoir ligoté cet homme. Mais s’il l’a fait, il peut alors mettre toute sa maison à sac.
28
Vraiment, je vous l’assure : tous les péchés des hommes peuvent être pardonnés, et même toutes les insultes qu’ils auront pu lancer contre Dieu peuvent leur être remises.
29
Mais si quelqu’un insulte l’Esprit saint, il ne sera jamais pardonné : la peine de son péché demeurera éternellement sur lui.
30
Jésus leur parla ainsi, parce qu’ils avaient dit : « Il est sous l’emprise d’un esprit impur ».
La mère et les frères de Jésus
31
La mère et les frères de Jésus arrivèrent. Ils restèrent dehors devant la maison et le firent appeler.
32
Beaucoup de gens étaient assis autour de lui quand on lui dit : — Ta mère et tes frères sont là et ils te cherchent.
33
Il répondit : — Qui est ma mère ? Qui sont mes frères ?
34
Et promenant les regards sur ceux qui étaient assis en cercle autour de lui, il dit : — Tenez, voici ma mère ; mes frères, les voilà.
35
Celui qui accomplit la volonté de Dieu, celui-là est pour moi un frère, une sœur, une mère.
-
Jésus guérit un homme le jour du sabbat
1
Jésus entra de nouveau dans la synagogue. Il s'y trouvait un homme qui avait la main sèche.
2
Ils observaient Jésus, pour voir s'il le guérirait le jour du sabbat : c'était afin de pouvoir l'accuser.
3
Et Jésus dit à l'homme qui avait la main sèche : Lève-toi, là au milieu.
4
Puis il leur dit : Est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer ? Mais ils gardèrent le silence.
5
Alors, promenant ses regards sur eux avec indignation, et en même temps affligé de l'endurcissement de leur coeur, il dit à l'homme : Étends ta main. Il l'étendit, et sa main fut guérie.
6
Les pharisiens sortirent, et aussitôt ils se consultèrent avec les hérodiens sur les moyens de le faire périr.
Une foule nombreuse vient à Jésus
7
Jésus se retira vers la mer avec ses disciples. Une grande multitude le suivit de la Galilée ;
8
et de la Judée, et de Jérusalem, et de l'Idumée, et d'au delà du Jourdain, et des environs de Tyr et de Sidon, une grande multitude, apprenant tout ce qu'il faisait, vint à lui.
9
Il chargea ses disciples de tenir toujours à sa disposition une petite barque, afin de ne pas être pressé par la foule.
10
Car, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher.
11
Les esprits impurs, quand ils le voyaient, se prosternaient devant lui, et s'écriaient : Tu es le Fils de Dieu.
12
Mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas le faire connaître.
Jésus choisit les douze apôtres
13
Il monta ensuite sur la montagne ; il appela ceux qu'il voulut, et ils vinrent auprès de lui.
14
Il en établit douze, pour les avoir avec lui,
15
et pour les envoyer prêcher avec le pouvoir de chasser les démons.
16
Voici les douze qu'il établit : Simon, qu'il nomma Pierre ;
17
Jacques, fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques, auxquels il donna le nom de Boanergès, qui signifie fils du tonnerre ;
18
André ; Philippe ; Barthélemy ; Matthieu ; Thomas ; Jacques, fils d'Alphée ; Thaddée ; Simon le Cananite ;
19
et Judas Iscariot, celui qui livra Jésus.
La famille de Jésus veut l'emmener
20
Ils se rendirent à la maison, et la foule s'assembla de nouveau, en sorte qu'ils ne pouvaient pas même prendre leur repas.
21
Les parents de Jésus, ayant appris ce qui se passait, vinrent pour se saisir de lui ; car ils disaient : Il est hors de sens.
Jésus répond à une accusation portée contre lui
22
Et les scribes, qui étaient descendus de Jérusalem, dirent : Il est possédé de Béelzébul ; c'est par le prince des démons qu'il chasse les démons.
23
Jésus les appela, et leur dit sous forme de paraboles : Comment Satan peut-il chasser Satan ?
24
Si un royaume est divisé contre lui-même, ce royaume ne peut subsister ;
25
et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison ne peut subsister.
26
Si donc Satan se révolte contre lui-même, il est divisé, et il ne peut subsister, mais c'en est fait de lui.
27
Personne ne peut entrer dans la maison d'un homme fort et piller ses biens, sans avoir auparavant lié cet homme fort ; alors il pillera sa maison.
28
Je vous le dis en vérité, tous les péchés seront pardonnés aux fils des hommes, et les blasphèmes qu'ils auront proférés ;
29
mais quiconque blasphémera contre le Saint Esprit n'obtiendra jamais de pardon : il est coupable d'un péché éternel.
30
Jésus parla ainsi parce qu'ils disaient : Il est possédé d'un esprit impur.
La mère et les frères de Jésus
31
Survinrent sa mère et ses frères, qui, se tenant dehors, l'envoyèrent appeler.
32
La foule était assise autour de lui, et on lui dit : Voici, ta mère et tes frères sont dehors et te demandent.
33
Et il répondit : Qui est ma mère, et qui sont mes frères ?
34
Puis, jetant les regards sur ceux qui étaient assis tout autour de lui : Voici, dit-il, ma mère et mes frères.
35
Car, quiconque fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, ma soeur, et ma mère.
- La montagne signifie sans doute une des hauteurs sur la rive occidentale du lac.
On a pensé que l'évangéliste voulait désigner la montagne bien connue des Béatitudes, parce que ce fut immédiatement après la vocation des douze que Jésus prononça son grand discours. (Luc 6.12 et suivants, Matthieu 5.1 et suivants)
Mais l'article (la) ne rend pas cette interprétation nécessaire, car dans tous les pays on dit : "aller à la montagne" pour désigner l'élévation la plus rapprochée.
- Au moment de raconter le choix solennel que Jésus fit des douze, Marc parle au présent, il monte, il appelle à lui ceux qu'il voulait.
Ces derniers mots sont très remarquables ; ils nous disent qu'aucun des nombreux disciples de Jésus ne fut admis à l'apostolat, si ce n'est par la volonté expresse du Maître, et le choix de celui-ci fut fondé sur la connaissance profonde qu'il avait d'eux.
Jésus appela les apôtres, pour les extraire de la foule : ils vinrent à lui. Il leur donna alors le pouvoir de guérir des maladies, de chasser des démons.
Que le Seigneur puisse envoyer de plus en plus les Siens, ceux qui ont appris à prêcher Son évangile, afin d'être les « instruments » de son œuvre de bénédiction ! Les personnes dont le cœur appartient à l'œuvre de Dieu, peuvent facilement supporter divers désagréments au profit de l’évangile : par exemple, ils « sauteront » un repas, pour saisir l’opportunité de faire du bien !
Ceux qui persévèrent avec zèle dans l'œuvre du Seigneur, doivent s'attendre à rencontrer différents obstacles : la haine de leurs divers opposants, comme l’affection hypocrite de leurs amis. Ils doivent se méfier des deux...