ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 14.14

Jesus went out, and he saw a great multitude. He had compassion on them, and healed their sick.
Et étant sorti, il vit une grande foule ; et il fut ému de compassion envers eux, et il guérit leurs infirmes.
Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cƓur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă  guĂ©rir leurs malades.
Quand Jésus sortit de la barque, il vit une grande foule et fut rempli de compassion pour elle, et il guérit les malades.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 4

      23 Κα᜶ πΔρÎčáż†ÎłÎ”Îœ ጐΜ áœ…Î»áżƒ Ï„áż‡ ΓαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșωΜ ጐΜ Ï„Î±áż–Ï‚ ÏƒÏ…ÎœÎ±ÎłÏ‰ÎłÎ±áż–Ï‚ Î±áœÏ„áż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηρύσσωΜ τ᜞ Î”áœÎ±ÎłÎłÎ­Î»ÎčÎżÎœ Ï„áż†Ï‚ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï‚ Îșα᜶ ΞΔραπΔύωΜ π៶σαΜ ÎœÏŒÏƒÎżÎœ Îșα᜶ π៶σαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ ጐΜ Ï„áż· λαῷ.

      Matthieu 9

      36 ጞΎᜌΜ ÎŽáœČ Ï„Îżáœșς áœ„Ï‡Î»ÎżÏ…Ï‚ áŒÏƒÏ€Î»Î±ÎłÏ‡ÎœÎŻÏƒÎžÎ· πΔρ᜶ Î±áœÏ„áż¶Îœ ᜅτÎč ጊσαΜ ጐσÎșÏ…Î»ÎŒÎ­ÎœÎżÎč Îșα᜶ ጐρρÎčÎŒÎŒÎ­ÎœÎżÎč áœĄÏƒÎ”áœ¶ πρόÎČατα Όᜎ áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î± Ï€ÎżÎčΌέΜα.

      Matthieu 14

      14 Îșα᜶ ጐΟΔλΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ Ï€ÎżÎ»áœșΜ áœ„Ï‡Î»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏƒÏ€Î»Î±ÎłÏ‡ÎœÎŻÏƒÎžÎ· ጐπ’ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏ€Î”Ï…ÏƒÎ”Îœ Ï„Îżáœșς áŒ€ÏÏÏŽÏƒÏ„ÎżÏ…Ï‚ Î±áœÏ„áż¶Îœ.

      Matthieu 15

      32 ᜉ ÎŽáœČ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Ï€ÏÎżÏƒÎșÎ±Î»Î”ÏƒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Ï„Îżáœșς ΌαΞητᜰς Î±áœÏ„ÎżáżŠ ΔጶπΔΜ· ÎŁÏ€Î»Î±ÎłÏ‡ÎœÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč ጐπ᜶ τ᜞Μ áœ„Ï‡Î»ÎżÎœ, ᜅτÎč ጀΎη áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îč Ï„ÏÎ”áż–Ï‚ Ï€ÏÎżÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÏ…ÏƒÎŻÎœ ÎŒÎżÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ”Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎčΜ Ï„ÎŻ Ï†ÎŹÎłÏ‰ÏƒÎčΜ· Îșα᜶ áŒ€Ï€ÎżÎ»áżŠÏƒÎ±Îč Î±áœÏ„Îżáœșς ÎœÎźÏƒÏ„Î”Îčς Îżáœ Ξέλω, ÎŒÎźÏ€ÎżÏ„Î” ጐÎșÎ»Ï…Îžáż¶ÏƒÎčΜ ጐΜ Ï„áż‡ áœÎŽáż·.
      33 Îșα᜶ Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż· ÎżáŒ± ÎŒÎ±ÎžÎ·Ï„Î±ÎŻÎ‡ ΠόΞΔΜ áŒĄÎŒáż–Îœ ጐΜ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł áŒ„ÏÏ„ÎżÎč Ï„ÎżÏƒÎżáżŠÏ„ÎżÎč ᜄστΔ Ï‡ÎżÏÏ„ÎŹÏƒÎ±Îč áœ„Ï‡Î»ÎżÎœ Ï„ÎżÏƒÎżáżŠÏ„ÎżÎœ;
      34 Îșα᜶ λέγΔÎč Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ Î ÏŒÏƒÎżÏ…Ï‚ áŒ„ÏÏ„ÎżÏ…Ï‚ ጔχΔτΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶπαΜ· áŒ™Ï€Ï„ÎŹ, Îșα᜶ áœ€Î»ÎŻÎłÎ± ጰχΞύΎÎčα.
      35 Îșα᜶ Ï€Î±ÏÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±Ï‚ Ï„áż· áœ„Ï‡Î»áżł áŒ€ÎœÎ±Ï€Î”ÏƒÎ”áż–Îœ ጐπ᜶ τᜎΜ Îłáż†Îœ
      36 ጔλαÎČΔΜ Ï„Îżáœșς ጑πτᜰ áŒ„ÏÏ„ÎżÏ…Ï‚ Îșα᜶ Ï„Îżáœșς ጰχΞύας Îșα᜶ ΔᜐχαρÎčÏƒÏ„ÎźÏƒÎ±Ï‚ ጔÎșλασΔΜ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎŽÎżÏ… Ï„Îżáż–Ï‚ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ï„Î±áż–Ï‚ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞητα᜶ Ï„Îżáż–Ï‚ áœ„Ï‡Î»ÎżÎčς.
      37 Îșα᜶ áŒ”Ï†Î±ÎłÎżÎœ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ Îșα᜶ áŒÏ‡ÎżÏÏ„ÎŹÏƒÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ, Îșα᜶ τ᜞ πΔρÎčÏƒÏƒÎ”áżŠÎżÎœ Ï„áż¶Îœ ÎșÎ»Î±ÏƒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ጊραΜ ጑πτᜰ ÏƒÏ€Ï…ÏÎŻÎŽÎ±Ï‚ Ï€Î»ÎźÏÎ”Îčς.
      38 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏƒÎžÎŻÎżÎœÏ„Î”Ï‚ ጊσαΜ τΔτραÎșÎčÏƒÏ‡ÎŻÎ»ÎčÎżÎč ጄΜΎρΔς χωρ᜶ς ÎłÏ…ÎœÎ±ÎčÎșáż¶Îœ Îșα᜶ παÎčÎŽÎŻÏ‰Îœ.
      39 Îșα᜶ áŒ€Ï€ÎżÎ»ÏÏƒÎ±Ï‚ Ï„Îżáœșς áœ„Ï‡Î»ÎżÏ…Ï‚ ጐΜέÎČη Δጰς τ᜞ Ï€Î»Îżáż–ÎżÎœ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ Δጰς τᜰ ᜅρÎčα ÎœÎ±ÎłÎ±ÎŽÎŹÎœ.

      Marc 6

      34 Îșα᜶ ጐΟΔλΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ Ï€ÎżÎ»áœșΜ áœ„Ï‡Î»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏƒÏ€Î»Î±ÎłÏ‡ÎœÎŻÏƒÎžÎ· ጐπ’ Î±áœÏ„Îżáœșς ᜅτÎč ጊσαΜ áœĄÏ‚ πρόÎČατα Όᜎ áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î± Ï€ÎżÎčΌέΜα, Îșα᜶ áŒ€ÏÎŸÎ±Ï„Îż ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșΔÎčΜ Î±áœÏ„Îżáœșς Ï€ÎżÎ»Î»ÎŹ.

      Marc 8

      1 ጘΜ ጐÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Îčς Ï„Î±áż–Ï‚ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îčς Ï€ÎŹÎ»ÎčΜ Ï€ÎżÎ»Î»ÎżáżŠ áœ„Ï‡Î»ÎżÏ… áœ„ÎœÏ„ÎżÏ‚ Îșα᜶ Όᜎ ጐχόΜτωΜ Ï„ÎŻ Ï†ÎŹÎłÏ‰ÏƒÎčΜ, Ï€ÏÎżÏƒÎșÎ±Î»Î”ÏƒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Ï„Îżáœșς ΌαΞητᜰς λέγΔÎč Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡
      2 ÎŁÏ€Î»Î±ÎłÏ‡ÎœÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč ጐπ᜶ τ᜞Μ áœ„Ï‡Î»ÎżÎœ ᜅτÎč ጀΎη áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îč Ï„ÏÎ”áż–Ï‚ Ï€ÏÎżÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÏ…ÏƒÎŻÎœ ÎŒÎżÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ”Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎčΜ Ï„ÎŻ Ï†ÎŹÎłÏ‰ÏƒÎčΜ·

      Marc 9

      22 Îșα᜶ Ï€ÎżÎ»Î»ÎŹÎșÎčς Îșα᜶ Δጰς Ï€áżŠÏ αᜐτ᜞Μ ጔÎČαλΔΜ Îșα᜶ Δጰς ᜕Ύατα ጔΜα áŒ€Ï€ÎżÎ»Î­Ïƒáżƒ αᜐτόΜ· ጀλλ’ Δጎ τÎč ÎŽÏÎœáżƒ, ÎČÎżÎźÎžÎ·ÏƒÎżÎœ áŒĄÎŒáż–Îœ ÏƒÏ€Î»Î±ÎłÏ‡ÎœÎčσΞΔ᜶ς ጐφ’ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚.

      Luc 7

      13 Îșα᜶ ጰΎᜌΜ αᜐτᜎΜ ᜁ ÎșύρÎčÎżÏ‚ áŒÏƒÏ€Î»Î±ÎłÏ‡ÎœÎŻÏƒÎžÎ· ጐπ’ Î±áœÏ„áż‡ Îșα᜶ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„áż‡Î‡ Μᜎ ÎșλαῖΔ.

      Luc 19

      41 Κα᜶ áœĄÏ‚ áŒ€ÎłÎłÎčσΔΜ, ጰΎᜌΜ τᜎΜ πόλÎčΜ ጔÎșλαυσΔΜ ጐπ’ Î±áœÏ„ÎźÎœ,

      Jean 11

      33 áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Îżáœ–Îœ áœĄÏ‚ ΔጶΎΔΜ αᜐτᜎΜ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ…ÏƒÎ±Îœ Îșα᜶ Ï„Îżáœșς συΜΔλΞόΜτας Î±áœÏ„áż‡ áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ…Ï‚ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ጐΜΔÎČρÎčÎŒÎźÏƒÎ±Ï„Îż Ï„áż· πΜΔύΌατÎč Îșα᜶ áŒÏ„ÎŹÏÎ±ÎŸÎ”Îœ ጑αυτόΜ,
      34 Îșα᜶ ΔጶπΔΜ· ΠοῊ Ï„Î”ÎžÎ”ÎŻÎșατΔ αᜐτόΜ; Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ ΚύρÎčΔ, áŒ”ÏÏ‡ÎżÏ… Îșα᜶ ጎΎΔ.
      35 áŒÎŽÎŹÎșρυσΔΜ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚.

      Hébreux 2

      17 ᜅΞΔΜ ᜀφΔÎčλΔΜ Îșατᜰ Ï€ÎŹÎœÏ„Î± Ï„Îżáż–Ï‚ áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†Îżáż–Ï‚ áœÎŒÎżÎčÏ‰Îžáż†ÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏ‰Îœ ÎłÎ­ÎœÎ·Ï„Î±Îč Îșα᜶ πÎčστ᜞ς ጀρχÎčΔρΔáœșς τᜰ πρ᜞ς τ᜞Μ ΞΔόΜ, Δጰς τ᜞ áŒ±Î»ÎŹÏƒÎșΔσΞαÎč τᜰς áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŻÎ±Ï‚ Ï„ÎżáżŠ λαοῊ·

      Hébreux 4

      15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ”Ï‡ÎżÎŒÎ”Îœ ጀρχÎčΔρέα Όᜎ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏƒÏ…ÎŒÏ€Î±Îžáż†ÏƒÎ±Îč Ï„Î±áż–Ï‚ áŒ€ÏƒÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Îčς áŒĄÎŒáż¶Îœ, πΔπΔÎčÏÎ±ÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÎœ ÎŽáœČ Îșατᜰ Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ÎșαΞ’ áœÎŒÎżÎčότητα χωρ᜶ς áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŻÎ±Ï‚.

      Hébreux 5

      2 ΌΔτρÎčÎżÏ€Î±ÎžÎ”áż–Îœ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Ï„Îżáż–Ï‚ áŒ€ÎłÎœÎżÎżáżŠÏƒÎč Îșα᜶ Ï€Î»Î±ÎœÏ‰ÎŒÎ­ÎœÎżÎčς ጐπΔ᜶ Îșα᜶ αᜐτ᜞ς Ï€Î”ÏÎŻÎșΔÎčταÎč ጀσΞέΜΔÎčαΜ,
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.