ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 22.24

saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.'
Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ΔÎčÎŽÎŹÏƒÎșαλΔ, ÎœÏ‰Ï‹Ïƒáż†Ï‚ ΔጶπΔΜ· áŒ˜ÎŹÎœ τÎčς áŒ€Ï€ÎżÎžÎŹÎœáżƒ Όᜎ ጔχωΜ τέÎșΜα, ጐπÎčÎłÎ±ÎŒÎČρΔύσΔÎč ᜁ ጀΎΔλφ᜞ς Î±áœÏ„ÎżáżŠ τᜎΜ ÎłÏ…ÎœÎ±áż–Îșα Î±áœÏ„ÎżáżŠ Îșα᜶ áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„ÎźÏƒÎ”Îč σπέρΌα Ï„áż· áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†áż· Î±áœÏ„ÎżáżŠ.

Maßtre, Moïse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frÚre épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frÚre.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 38

      8 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžŚ”Ö™ ŚœÖ°ŚŚ•ÖčŚ ÖžÖ”ŚŸ Ś‘ÖŒÖč֛ڐ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚ—ÖŽÖ–Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś™Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ ڐÖčŚȘÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś”ÖžŚ§Ö”Ö„Ś Ś–Ö¶Ö–ŚšÖ·Śą ŚœÖ°ŚÖžŚ—ÖŽÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      11 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžŚ”Ö© ڜְŚȘÖžŚžÖžÖšŚš Ś›ÖŒÖ·ŚœÖŒÖžŚȘÖœŚ•Öč Ś©ŚÖ°Ś‘ÖŽÖ§Ś™ ŚÖ·ŚœÖ°ŚžÖžŚ ÖžÖŁŚ” ڑ֔ڙŚȘÖŸŚÖžŚ‘ÖŽÖ—Ś™ŚšÖ° ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ™ÖŽŚ’Ö°Ś“ÖŒÖ·ŚœÖ™ Ś©ŚÖ”ŚœÖžÖŁŚ” Ś‘Ö°Ś ÖŽÖ”Ś™ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖžŚžÖ·Ö”Śš Ś€ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ™ÖžŚžÖ„Ś•ÖŒŚȘ Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚ”Ö–Ś•ÖŒŚ Ś›ÖŒÖ°ŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘Ś™Ś• ڕַŚȘÖŒÖ”ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚȘÖŒÖžŚžÖžÖ”Śš ڕַŚȘÖŒÖ”Ö–Ś©ŚÖ¶Ś‘ Ś‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ ŚÖžŚ‘ÖŽÖœŚ™Ś”ÖžŚƒ

      Deutéronome 25

      5 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™Ö”Ś©ŚÖ°Ś‘ÖšŚ•ÖŒ ŚÖ·Ś—ÖŽÖœŚ™Ś Ś™Ö·Ś—Ö°Ś“ÖŒÖžÖ—Ś• Ś•ÖŒŚžÖ”ÖšŚȘ ڐַڗַրړ ŚžÖ”Ś”Ö¶ŚÖ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö”ÖŁŚŸ ŚÖ”ÖœŚ™ŚŸÖŸŚœÖ”Ś•Öč ŚœÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö§Ś” ŚÖ”ÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ”Ö›ŚȘ Ś”Ö·Ś—Ö–Ś•ÖŒŚŠÖžŚ” ŚœÖ°ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś Ś–ÖžÖ‘Śš Ś™Ö°Ś‘ÖžŚžÖžŚ”ÖŒÖ™ Ś™ÖžŚ‘ÖčÖŁŚ ŚąÖžŚœÖ¶Ö”Ś™Ś”Öž Ś•ÖŒŚœÖ°Ś§ÖžŚ—ÖžÖ„Ś”ÖŒ ŚœÖ›Ś•Öč ŚœÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ–Ś” Ś•Ö°Ś™ÖŽŚ‘ÖŒÖ°ŚžÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      6 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ—Ś” Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ°Ś›Ś•Ö覹֙ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ”ŚœÖ”Ö”Ś“ Ś™ÖžŚ§Ö•Ś•ÖŒŚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ—ÖŽÖ–Ś™Ś• Ś”Ö·ŚžÖŒÖ”Ö‘ŚȘ Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚ™ÖŽŚžÖŒÖžŚ—Ö¶Ö„Ś” Ś©ŚÖ°ŚžÖ–Ś•Öč ŚžÖŽŚ™ÖŒÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      7 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚœÖčրڐ Ś™Ö·Ś—Ö°Ś€ÖŒÖ茄֙ Ś”ÖžŚÖŽÖ”Ś™Ś©Ś ŚœÖžŚ§Ö·Ö–Ś—Ö·ŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś‘ÖŽŚžÖ°ŚȘÖŒÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°ŚąÖžŚœÖ°ŚȘÖžŚ”Ö© Ś™Ö°Ś‘ÖŽŚžÖ°ŚȘÖŒÖšŚ•Öč Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ°ŚšÖžŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś–ÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖ—Ś™Ś Ś•Ö°ŚÖžÖœŚžÖ°ŚšÖžŚ”Ö™ ŚžÖ”ŚÖ”ÖšŚ™ŚŸ Ś™Ö°Ś‘ÖžŚžÖŽÖœŚ™ ŚœÖ°Ś”ÖžŚ§ÖŽÖšŚ™Ś ŚœÖ°ŚÖžŚ—ÖŽÖ„Ś™Ś• Ś©ŚÖ”ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ڜÖčքڐ ŚÖžŚ‘ÖžÖ–Ś” Ś™Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽÖœŚ™Śƒ
      8 Ś•Ö°Ś§ÖžÖœŚšÖ°ŚŚ•ÖŒÖŸŚœÖ„Ś•Öč Ś–ÖŽŚ§Ö°Ś Ö”Ś™ÖŸŚąÖŽŚ™ŚšÖ–Ś•Öč Ś•Ö°Ś“ÖŽŚ‘ÖŒÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö°ŚąÖžŚžÖ·ÖŁŚ“ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö”Śš ڜÖčքڐ Ś—ÖžŚ€Ö·Ö–ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚœÖ°Ś§Ö·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      9 Ś•Ö°Ś ÖŽŚ’ÖŒÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ” Ś™Ö°Ś‘ÖŽŚžÖ°ŚȘÖŒÖŁŚ•Öč ŚÖ”ŚœÖžŚ™Ś•Öź ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽŚ™ŚÖ’ Ś•Ö°Ś—ÖžŚœÖ°ŚŠÖžÖ€Ś” Ś Ö·ŚąÖČŚœŚ•Öč֙ ŚžÖ”ŚąÖ·ÖŁŚœ ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ”Ś•Öč Ś•Ö°Ś™ÖžŚšÖ°Ś§ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö°ŚąÖžÖœŚ Ö°ŚȘÖžŚ”Ö™ Ś•Ö°ŚÖžÖŁŚžÖ°ŚšÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖžÖšŚ›ÖžŚ” Ś™Ö”ŚąÖžŚ©Ś‚Ö¶ÖŁŚ” ŚœÖžŚÖŽÖ”Ś™Ś©Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڜÖčŚÖŸŚ™ÖŽŚ‘Ö°Ś Ö¶Ö–Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ ŚÖžŚ—ÖŽÖœŚ™Ś•
      10 Ś•Ö°Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚžÖ–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś‘ÖŒÖ”Ö–Ś™ŚȘ Ś—ÖČŚœÖ„Ś•ÖŒŚ„ Ś”Ö·Ś ÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚœŚƒ

      Ruth 1

      11 ڕַŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš Ś ÖžŚąÖłŚžÖŽŚ™Ö™ کځÖčÖŁŚ‘Ö°Ś ÖžŚ” ڑְڠÖčŚȘַ֔ڙ ŚœÖžÖ„ŚžÖŒÖžŚ” ŚȘÖ”ŚœÖ·Ö–Ś›Ö°Ś ÖžŚ” ŚąÖŽŚžÖŒÖŽÖ‘Ś™ Ś”Ö·ÖœŚąÖœŚ•ÖčŚ“ÖŸŚœÖŽÖ€Ś™ Ś‘ÖžŚ ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ÖœŚžÖ”ŚąÖ·Ö”Ś™ Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ö„Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö–Ś ڜַڐÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Matthieu 7

      21 Οᜐ π៶ς ᜁ Î»Î­ÎłÏ‰Îœ ÎŒÎżÎč· ΚύρÎčΔ ÎșύρÎčΔ ΔጰσΔλΔύσΔταÎč Δጰς τᜎΜ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ, ጀλλ’ ᜁ Ï€ÎżÎčáż¶Îœ τ᜞ ΞέληΌα Ï„ÎżáżŠ πατρός ÎŒÎżÏ… Ï„ÎżáżŠ ጐΜ Ï„Îżáż–Ï‚ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáż–Ï‚.

      Matthieu 22

      16 Îșα᜶ áŒ€Ï€ÎżÏƒÏ„Î­Î»Î»ÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż· Ï„Îżáœșς ΌαΞητᜰς Î±áœÏ„áż¶Îœ ΌΔτᜰ Ï„áż¶Îœ áŒ©ÏáżłÎŽÎčÎ±Îœáż¶Îœ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ΔÎčÎŽÎŹÏƒÎșαλΔ, ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜅτÎč ጀληΞᜎς Δጶ Îșα᜶ τᜎΜ ᜁΎ᜞Μ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ ጐΜ áŒ€Î»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșΔÎčς, Îșα᜶ Îżáœ ΌέλΔÎč ÏƒÎżÎč πΔρ᜶ ÎżáœÎŽÎ”ÎœÏŒÏ‚, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎČλέπΔÎčς Δጰς Ï€ÏÏŒÏƒÏ‰Ï€ÎżÎœ ጀΜΞρώπωΜ·
      24 Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ΔÎčÎŽÎŹÏƒÎșαλΔ, ÎœÏ‰Ï‹Ïƒáż†Ï‚ ΔጶπΔΜ· áŒ˜ÎŹÎœ τÎčς áŒ€Ï€ÎżÎžÎŹÎœáżƒ Όᜎ ጔχωΜ τέÎșΜα, ጐπÎčÎłÎ±ÎŒÎČρΔύσΔÎč ᜁ ጀΎΔλφ᜞ς Î±áœÏ„ÎżáżŠ τᜎΜ ÎłÏ…ÎœÎ±áż–Îșα Î±áœÏ„ÎżáżŠ Îșα᜶ áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„ÎźÏƒÎ”Îč σπέρΌα Ï„áż· áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†áż· Î±áœÏ„ÎżáżŠ.
      36 ΔÎčÎŽÎŹÏƒÎșαλΔ, Ï€ÎżÎŻÎ± áŒÎœÏ„ÎżÎ»áœŽ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጐΜ Ï„áż· ÎœÏŒÎŒáżł;

      Marc 12

      19 ΔÎčÎŽÎŹÏƒÎșαλΔ, ÎœÏ‰Ï‹Ïƒáż†Ï‚ áŒ”ÎłÏÎ±ÏˆÎ”Îœ áŒĄÎŒáż–Îœ ᜅτÎč áŒÎŹÎœ τÎčÎœÎżÏ‚ ጀΎΔλφ᜞ς áŒ€Ï€ÎżÎžÎŹÎœáżƒ Îșα᜶ ÎșÎ±Ï„Î±Î»ÎŻÏ€áżƒ ÎłÏ…ÎœÎ±áż–Îșα Îșα᜶ Όᜎ áŒ€Ï†áż‡ τέÎșÎœÎżÎœ, ጔΜα λΏÎČῃ ᜁ ጀΎΔλφ᜞ς Î±áœÏ„ÎżáżŠ τᜎΜ ÎłÏ…ÎœÎ±áż–Îșα Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÎœÎ±ÏƒÏ„ÎźÏƒáżƒ σπέρΌα Ï„áż· áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†áż· Î±áœÏ„ÎżáżŠ.

      Luc 6

      46 ΀ί Ύέ ΌΔ ÎșÎ±Î»Î”áż–Ï„Î”Î‡ ΚύρÎčΔ ÎșύρÎčΔ, Îșα᜶ Îżáœ Ï€ÎżÎčÎ”áż–Ï„Î” ጃ Î»Î­ÎłÏ‰;

      Luc 20

      28 Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ΔÎčÎŽÎŹÏƒÎșαλΔ, ÎœÏ‰Ï‹Ïƒáż†Ï‚ áŒ”ÎłÏÎ±ÏˆÎ”Îœ áŒĄÎŒáż–Îœ, áŒÎŹÎœ τÎčÎœÎżÏ‚ ጀΎΔλφ᜞ς áŒ€Ï€ÎżÎžÎŹÎœáżƒ ጔχωΜ ÎłÏ…ÎœÎ±áż–Îșα, Îșα᜶ Îżáœ—Ï„ÎżÏ‚ ጄτΔÎșÎœÎżÏ‚ ៖, ጔΜα λΏÎČῃ ᜁ ጀΎΔλφ᜞ς Î±áœÏ„ÎżáżŠ τᜎΜ ÎłÏ…ÎœÎ±áż–Îșα Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÎœÎ±ÏƒÏ„ÎźÏƒáżƒ σπέρΌα Ï„áż· áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†áż· Î±áœÏ„ÎżáżŠ.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.