TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Le mariage existera-t-il au ciel ? La Bible nous dit : « En effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, ⊠Le mariage existera-t-il au ciel ? Dieu dit qu'il n'existera plus au ciel Il existera encore, bien sĂ»r Je ne sais pas 182 participants Sur un total de 182 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 22.23-28 TopMessages Message texte LâĂ©tonnement, ou la foi en JĂ©sus Christ ? Tout au long des Ăvangiles nous voyons les hommes rĂ©agir au ministĂšre de grĂące du Seigneur JĂ©sus. Or, lĂ oĂč ⊠SĂ©bastien . Matthieu 22.15-46 TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2/4 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu libĂšre les croyants par Christ et lâĂvangile avec Donald Cobb GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu libĂšre ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâĂ©tonnement, ou la foi en JĂ©sus Christ ? Tout au long des Ăvangiles nous voyons les hommes rĂ©agir au ministĂšre de grĂące du Seigneur JĂ©sus. Or, lĂ oĂč ⊠SĂ©bastien . Matthieu 22.15-46 TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2/4 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu libĂšre les croyants par Christ et lâĂvangile avec Donald Cobb GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu libĂšre ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2/4 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu libĂšre les croyants par Christ et lâĂvangile avec Donald Cobb GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu libĂšre ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2/4 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu libĂšre les croyants par Christ et lâĂvangile avec Donald Cobb GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu libĂšre ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2/4 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu libĂšre les croyants par Christ et lâĂvangile avec Donald Cobb GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu libĂšre ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu libĂšre les croyants par Christ et lâĂvangile avec Donald Cobb GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu libĂšre ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et donnera une descendance Ă son frĂšre. Segond 1910 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Segond 1978 (Colombe) © MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelquâun meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera la veuve et suscitera une descendance Ă son frĂšre. Parole de Vie © en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : âSi un homme meurt sans avoir dâenfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.â Français Courant © de la façon suivante : « MaĂźtre, voici ce que MoĂŻse a dĂ©clarĂ©Â : âSi un homme meurt sans avoir eu dâenfants, son frĂšre doit Ă©pouser la veuve pour donner des descendants Ă celui qui est mort.â Semeur © âMaĂźtre, *MoĂŻse a donnĂ© cet ordre : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser sa veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Parole Vivante © MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©Â : Si quelquâun meurt sans avoir dâenfant, son frĂšre devra Ă©pouser la veuve, pour donner une descendance au dĂ©funt. Darby MaĂźtre, MoĂŻse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frĂšre Ă©pousera sa femme, et suscitera de la postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. Martin En disant : MaĂźtre, MoĂŻse a dit : si quelqu'un vient Ă mourir sans enfants, que son frĂšre prenne sa femme, et il donnera des enfants Ă son frĂšre. Ostervald MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera lignĂ©e Ă son frĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏÎœ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DeutĂ©ronome 25.5 et suivants Cette prescription lĂ©gale, qui avait pour but la conservation des familles et des tribus en IsraĂ«l, est citĂ©e ici en abrĂ©gĂ© Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MaĂźtre 1320, MoĂŻse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelquâun 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frĂšre 80 Ă©pousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postĂ©ritĂ© 4690 Ă son 846 frĂšre 80. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠599 - apothneskomourir, mort de la mort naturelle d'un homme de mort violente pour un homme ou ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1437 - eansi, dans le cas 1918 - epigambreuoĂȘtre liĂ© par le mariage, entrer en affinitĂ© avec devenir beau-pĂšre ou gendre Ă©pouser la ⊠2036 - epoparler, dire 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mĂąle, un fils mĂ©taph. ce nom est donnĂ© à ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. DeutĂ©ronome 25 5 If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. 6 It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. 7 If the man doesn't want to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders, and say, "My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me." 8 Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, "I don't want to take her"; 9 then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house." 10 His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. Ruth 1 11 Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? Matthieu 7 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. Matthieu 22 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren't partial to anyone. 24 saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' 36 "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Marc 12 19 "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' Luc 6 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say? Luc 20 28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.