TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Tu portes le parfum de Christ (1/2) Si vous prenez du temps Ă mĂ©diter sur la parole dans les prochaines minutes, dans les prochaines heures, dans votre ⊠Jeremy Picard Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-8 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa sĆur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (1Ăšre partie) Nous, les femmes aimons le parfum et il ne nous laisse pas insensibles . Le parfum nous habille et laisse ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (2Ăšme partie) Notre vie dĂ©gage un parfum auprĂšs des personnes qui nous entourent et devant le trĂŽne de Dieu. Alors⊠Lisons cette ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Soyez lâadorateur que Dieu recherche đ Lâadoration est un domaine qui Ă©chappe Ă tout caractĂšre raisonnable, convenu, entendu dâavance ou prĂ©visible. Dieu nous a fait ce ⊠Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Gaspillage ? - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 2 - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 26.6-13 - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Gaspillage ? Texte Biblique : Matthieu 26.6-13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 684 participants Sur un total de 684 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa sĆur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (1Ăšre partie) Nous, les femmes aimons le parfum et il ne nous laisse pas insensibles . Le parfum nous habille et laisse ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (2Ăšme partie) Notre vie dĂ©gage un parfum auprĂšs des personnes qui nous entourent et devant le trĂŽne de Dieu. Alors⊠Lisons cette ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Soyez lâadorateur que Dieu recherche đ Lâadoration est un domaine qui Ă©chappe Ă tout caractĂšre raisonnable, convenu, entendu dâavance ou prĂ©visible. Dieu nous a fait ce ⊠Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Gaspillage ? - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 2 - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 26.6-13 - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Gaspillage ? Texte Biblique : Matthieu 26.6-13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 684 participants Sur un total de 684 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa sĆur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (1Ăšre partie) Nous, les femmes aimons le parfum et il ne nous laisse pas insensibles . Le parfum nous habille et laisse ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (2Ăšme partie) Notre vie dĂ©gage un parfum auprĂšs des personnes qui nous entourent et devant le trĂŽne de Dieu. Alors⊠Lisons cette ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Soyez lâadorateur que Dieu recherche đ Lâadoration est un domaine qui Ă©chappe Ă tout caractĂšre raisonnable, convenu, entendu dâavance ou prĂ©visible. Dieu nous a fait ce ⊠Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Gaspillage ? - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 2 - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 26.6-13 - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Gaspillage ? Texte Biblique : Matthieu 26.6-13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 684 participants Sur un total de 684 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa sĆur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (1Ăšre partie) Nous, les femmes aimons le parfum et il ne nous laisse pas insensibles . Le parfum nous habille et laisse ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (2Ăšme partie) Notre vie dĂ©gage un parfum auprĂšs des personnes qui nous entourent et devant le trĂŽne de Dieu. Alors⊠Lisons cette ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Soyez lâadorateur que Dieu recherche đ Lâadoration est un domaine qui Ă©chappe Ă tout caractĂšre raisonnable, convenu, entendu dâavance ou prĂ©visible. Dieu nous a fait ce ⊠Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Gaspillage ? - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 2 - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 26.6-13 - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Gaspillage ? Texte Biblique : Matthieu 26.6-13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 684 participants Sur un total de 684 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (1Ăšre partie) Nous, les femmes aimons le parfum et il ne nous laisse pas insensibles . Le parfum nous habille et laisse ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (2Ăšme partie) Notre vie dĂ©gage un parfum auprĂšs des personnes qui nous entourent et devant le trĂŽne de Dieu. Alors⊠Lisons cette ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Soyez lâadorateur que Dieu recherche đ Lâadoration est un domaine qui Ă©chappe Ă tout caractĂšre raisonnable, convenu, entendu dâavance ou prĂ©visible. Dieu nous a fait ce ⊠Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Gaspillage ? - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 2 - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 26.6-13 - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Gaspillage ? Texte Biblique : Matthieu 26.6-13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 684 participants Sur un total de 684 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (2Ăšme partie) Notre vie dĂ©gage un parfum auprĂšs des personnes qui nous entourent et devant le trĂŽne de Dieu. Alors⊠Lisons cette ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Soyez lâadorateur que Dieu recherche đ Lâadoration est un domaine qui Ă©chappe Ă tout caractĂšre raisonnable, convenu, entendu dâavance ou prĂ©visible. Dieu nous a fait ce ⊠Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Gaspillage ? - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 2 - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 26.6-13 - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Gaspillage ? Texte Biblique : Matthieu 26.6-13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 684 participants Sur un total de 684 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Soyez lâadorateur que Dieu recherche đ Lâadoration est un domaine qui Ă©chappe Ă tout caractĂšre raisonnable, convenu, entendu dâavance ou prĂ©visible. Dieu nous a fait ce ⊠Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Gaspillage ? - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 2 - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 26.6-13 - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Gaspillage ? Texte Biblique : Matthieu 26.6-13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 684 participants Sur un total de 684 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gaspillage ? - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 2 - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 26.6-13 - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Gaspillage ? Texte Biblique : Matthieu 26.6-13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 684 participants Sur un total de 684 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 684 participants Sur un total de 684 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 684 participants Sur un total de 684 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 684 participants Sur un total de 684 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 684 participants Sur un total de 684 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 684 participants Sur un total de 684 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 684 participants Sur un total de 684 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 684 participants Sur un total de 684 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 684 participants Sur un total de 684 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Puis il les laissa et quitta la ville pour se rendre Ă BĂ©thanie, oĂč il passa la nuit. Matthieu 26 6 JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Marc 11 12 Le lendemain, comme il sortait de BĂ©thanie avec eux, il eut faim. Marc 14 3 JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Pendant le repas, une femme sâapprocha de lui, tenant un flacon dâalbĂątre rempli dâun parfum de nard pur de grande valeur. Elle cassa le col du flacon et rĂ©pandit le parfum sur la tĂȘte de JĂ©sus. 4 Quelques-uns sâen indignĂšrent et murmurĂšrent entre eux : âPourquoi gaspiller ainsi ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre et en tirer plus de trois cents piĂšces dâargent, quâon aurait donnĂ©es aux pauvres. Et ils ne mĂ©nagĂšrent pas leurs reproches Ă cette femme. 6 Mais JĂ©sus dit : âLaissez-la donc tranquille ! Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Ce quâelle vient dâaccomplir pour moi est une belle action. 7 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous, et vous pourrez leur faire du bien quand vous le voudrez ; mais moi, vous ne mâaurez pas toujours. 8 Cette femme a fait ce quâelle pouvait. Elle a dâavance embaumĂ© mon corps pour prĂ©parer mon enterrement. 9 Vraiment, je vous lâassure, dans le monde entier, partout oĂč lâEvangile sera annoncĂ©, on racontera aussi, en souvenir de cette femme, ce quâelle vient de faire. Luc 7 37 Survint une femme connue dans la ville pour sa vie dissolue. Comme elle avait appris que JĂ©sus mangeait chez le pharisien, elle avait apportĂ© un flacon dâalbĂątre rempli de parfum. 38 Elle se tint derriĂšre lui, Ă ses pieds. Elle pleurait ; elle se mit Ă mouiller de ses larmes les pieds de JĂ©sus ; alors elle les essuya avec ses cheveux et, en les embrassant, elle versait le parfum sur eux. 39 En voyant cela, le pharisien qui lâavait invitĂ© se dit : Si cet homme Ă©tait vraiment un *prophĂšte, il saurait quelle est cette femme qui le touche, que câest quelquâun qui mĂšne une vie de dĂ©bauche. Jean 11 1 Dans le village de BĂ©thanie vivaient deux sĆurs, Marthe et Marie, ainsi que leur frĂšre Lazare. 2 Marie Ă©tait cette femme qui, aprĂšs avoir rĂ©pandu une huile parfumĂ©e sur les pieds du Seigneur, les lui essuya avec ses cheveux. Lazare, son frĂšre, tomba malade. Jean 12 1 Six jours avant la PĂąque, JĂ©sus se rendit Ă BĂ©thanie oĂč habitait Lazare, celui quâil avait ressuscitĂ© dâentre les morts. 2 On prĂ©para lĂ un festin en son honneur. Marthe sâoccupait du service, et Lazare avait pris place Ă table avec JĂ©sus. 3 Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum trĂšs cher : elle le rĂ©pandit sur les pieds de JĂ©sus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de lâodeur de ce parfum. 4 Judas Iscariot, lâun des *disciples de JĂ©sus, celui qui allait le trahir, dit : 5 âPourquoi nâa-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers ! 6 Sâil parlait ainsi, ce nâĂ©tait pas parce quâil se souciait des pauvres ; mais il Ă©tait voleur et, comme câĂ©tait lui qui gĂ©rait la bourse commune, il gardait pour lui ce quâon y mettait. 7 Mais JĂ©sus intervint : âLaisse-la faire ! Câest pour le jour de mon enterrement quâelle a rĂ©servĂ© ce parfum. 8 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous ! Tandis que moi, vous ne mâaurez pas toujours avec vous. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.