ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 26.62

Le grand-prĂȘtre se leva et lui dit : « Ne rĂ©ponds-tu rien ? Pourquoi ces hommes tĂ©moignent-ils contre toi ? »

Le grand-prĂȘtre se leva et lui dit : « Ne rĂ©ponds-tu rien ? Pourquoi ces hommes tĂ©moignent-ils contre toi ? »
The high priest stood up, and said to him, "Have you no answer? What is this that these testify against you?"
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 26

      62 Îșα᜶ ጀΜαστᜰς ᜁ ጀρχÎčΔρΔáœșς ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ ΟᜐΎáœČΜ áŒ€Ï€ÎżÎșÏÎŻÎœáżƒ; Ï„ÎŻ Îżáœ—Ï„ÎżÎŻ ÏƒÎżÏ… ÎșÎ±Ï„Î±ÎŒÎ±ÏÏ„Ï…ÏÎżáżŠÏƒÎčΜ;

      Matthieu 27

      12 Îșα᜶ ጐΜ Ï„áż· ÎșÎ±Ï„Î·ÎłÎżÏÎ”áż–ÏƒÎžÎ±Îč αᜐτ᜞Μ ᜑπ᜞ Ï„áż¶Îœ ጀρχÎčΔρέωΜ Îșα᜶ πρΔσÎČυτέρωΜ ÎżáœÎŽáœČΜ ጀπΔÎșÏÎŻÎœÎ±Ï„Îż.
      13 τότΔ λέγΔÎč Î±áœÏ„áż· ᜁ ΠÎčÎ»áŸ¶Ï„ÎżÏ‚Î‡ ΟᜐÎș ጀÎșÎżÏÎ”Îčς πόσα ÏƒÎżÏ… ÎșÎ±Ï„Î±ÎŒÎ±ÏÏ„Ï…ÏÎżáżŠÏƒÎčΜ;
      14 Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ· Î±áœÏ„áż· πρ᜞ς ÎżáœÎŽáœČ ጓΜ áż„áż†ÎŒÎ±, ᜄστΔ ÎžÎ±Ï…ÎŒÎŹÎ¶Î”ÎčΜ τ᜞Μ áŒĄÎłÎ”ÎŒÏŒÎœÎ± Î»ÎŻÎ±Îœ.

      Marc 14

      60 Îșα᜶ ጀΜαστᜰς ᜁ ጀρχÎčΔρΔáœșς Δጰς ÎŒÎ­ÏƒÎżÎœ ጐπηρώτησΔΜ τ᜞Μ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÎœ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ ΟᜐÎș áŒ€Ï€ÎżÎșÏÎŻÎœáżƒ ÎżáœÎŽÎ­ÎœÍŸ Ï„ÎŻ Îżáœ—Ï„ÎżÎŻ ÏƒÎżÏ… ÎșÎ±Ï„Î±ÎŒÎ±ÏÏ„Ï…ÏÎżáżŠÏƒÎčΜ;

      Luc 23

      9 ጐπηρώτα ÎŽáœČ αᜐτ᜞Μ ጐΜ Î»ÏŒÎłÎżÎčς ጱÎșÎ±ÎœÎżáż–Ï‚Î‡ αᜐτ᜞ς ÎŽáœČ ÎżáœÎŽáœČΜ ጀπΔÎșÏÎŻÎœÎ±Ï„Îż Î±áœÏ„áż·.

      Jean 18

      19 ᜉ Îżáœ–Îœ ጀρχÎčΔρΔáœșς ጠρώτησΔΜ τ᜞Μ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÎœ πΔρ᜶ Ï„áż¶Îœ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ï„áż¶Îœ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Îșα᜶ πΔρ᜶ Ï„áż†Ï‚ ÎŽÎčÎŽÎ±Ï‡áż†Ï‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ.
      20 ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ· Î±áœÏ„áż· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ áŒ˜ÎłáœŒ Ï€Î±ÏÏÎ·ÏƒÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ï„áż· ÎșÏŒÏƒÎŒáżłÎ‡ áŒÎłáœŒ Ï€ÎŹÎœÏ„ÎżÏ„Î” áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± ጐΜ ÏƒÏ…ÎœÎ±ÎłÏ‰Îłáż‡ Îșα᜶ ጐΜ Ï„áż· áŒ±Î”Ïáż·, áœ…Ï€ÎżÏ… Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±áż–ÎżÎč ÏƒÏ…ÎœÎ­ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Îč, Îșα᜶ ጐΜ ÎșÏÏ…Ï€Ï„áż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏƒÎ± ÎżáœÎŽÎ­ÎœÎ‡
      21 Ï„ÎŻ ΌΔ ጐρωτ៷ς; áŒÏÏŽÏ„Î·ÏƒÎżÎœ Ï„Îżáœșς ጀÎșηÎșÎżÏŒÏ„Î±Ï‚ Ï„ÎŻ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏƒÎ± Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ ጎΎΔ Îżáœ—Ï„ÎżÎč ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏƒÎčΜ ጃ Î”áŒ¶Ï€ÎżÎœ áŒÎłÏŽ.
      22 Ï„Î±áżŠÏ„Î± ÎŽáœČ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Î”áŒ°Ï€ÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ Δጷς παρΔστηÎșᜌς Ï„áż¶Îœ áœ‘Ï€Î·ÏÎ”Ï„áż¶Îœ ጔΎωÎșΔΜ áż„ÎŹÏ€ÎčσΌα Ï„áż· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ΔጰπώΜ· Ο᜕τως áŒ€Ï€ÎżÎșÏÎŻÎœáżƒ Ï„áż· ጀρχÎčÎ”ÏÎ”áż–;
      23 ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ· Î±áœÏ„áż· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ Εጰ ÎșαÎșáż¶Ï‚ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏƒÎ±, ÎŒÎ±ÏÏ„ÏÏÎ·ÏƒÎżÎœ πΔρ᜶ Ï„ÎżáżŠ ÎșαÎșοῩ· Δጰ ÎŽáœČ ÎșÎ±Î»áż¶Ï‚, Ï„ÎŻ ΌΔ ΎέρΔÎčς;
      24 ጀπέστΔÎčλΔΜ Îżáœ–Îœ αᜐτ᜞Μ ᜁ ግΜΜας ÎŽÎ”ÎŽÎ”ÎŒÎ­ÎœÎżÎœ πρ᜞ς ÎšÎ±ÏŠÎŹÏ†Î±Îœ τ᜞Μ ጀρχÎčΔρέα.

      Jean 19

      9 Îșα᜶ Î”áŒ°Ïƒáż†Î»ÎžÎ”Îœ Δጰς τ᜞ πραÎčτώρÎčÎżÎœ Ï€ÎŹÎ»ÎčΜ Îșα᜶ λέγΔÎč Ï„áż· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÎ‡ ΠόΞΔΜ Δጶ σύ; ᜁ ÎŽáœČ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ጀπόÎșρÎčσÎčΜ ÎżáœÎș ጔΎωÎșΔΜ Î±áœÏ„áż·.
      10 λέγΔÎč Îżáœ–Îœ Î±áœÏ„áż· ᜁ ΠÎčÎ»áŸ¶Ï„ÎżÏ‚Î‡ áŒ˜ÎŒÎżáœ¶ Îżáœ Î»Î±Î»Î”áż–Ï‚; ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï‚ ᜅτÎč áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±Îœ ጔχω áŒ€Ï€ÎżÎ»áżŠÏƒÎ±ÎŻ σΔ Îșα᜶ áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±Îœ ጔχω ÏƒÏ„Î±Ï…Ïáż¶ÏƒÎ±ÎŻ σΔ;
      11 ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ· Î±áœÏ„áż· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ ΟᜐÎș ΔጶχΔς áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±Îœ Îșατ’ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáœÎŽÎ”ÎŒÎŻÎ±Îœ Δጰ Όᜎ ጊΜ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎ­ÎœÎżÎœ ÏƒÎżÎč ጄΜωΞΔΜ· ÎŽÎčᜰ Ï„ÎżáżŠÏ„Îż ᜁ Ï€Î±ÏÎ±ÎŽÎżÏÏ‚ Όέ ÏƒÎżÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÎżÎœÎ± áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŻÎ±Îœ ጔχΔÎč.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.