ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 26.64

JĂ©sus lui rĂ©pondit : « C’est toi qui le dis. Mais je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous verrez le Fils de l’homme siĂ©geant Ă  la droite du Dieu puissant ; vous le verrez aussi venir sur les nuages du ciel. »
JĂ©sus lui rĂ©pondit : —Tu l’as dit toi-mĂȘme. De plus, je vous le dĂ©clare : A partir de maintenant, vous verrez le *Fils de l’homme siĂ©ger Ă  la droite du Tout-Puissant et venir en gloire sur les nuĂ©es du ciel.
Jésus lui répondit : Tu l'as dit. De plus, je vous le déclare, vous verrez désormais le Fils de l'homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 110

      1 ŚœÖ°Ś“ÖžŚ•ÖŽÖ—Ś“ ŚžÖŽÖ«Ś–Ö°ŚžÖ„Ś•Ö茚 Ś Ö°ŚÖ»Ö€Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” Ś€ ŚœÖ·ÖœŚŚ“ÖčŚ ÖŽÖ—Ś™ کځ֔քڑ ŚœÖŽÖœŚ™ŚžÖŽŚ™Ś ÖŽÖ‘Ś™ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„Ś™ŚȘ ڐÖčÖŚ™Ö°Ś‘Ö¶Ö—Ś™ŚšÖž Ś”ÖČŚ“ÖčÖŁŚ ŚœÖ°ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ

      Daniel 7

      13 Ś—ÖžŚ–Ö”Ö€Ś” Ś”ÖČŚ•֔ڙŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö¶Ś–Ö°Ś•Ö”ÖŁŚ™ ŚœÖ”ÖœŚ™ŚœÖ°Ś™ÖžÖ”Ś ڕַڐÖČŚšŚ•֌֙ ŚąÖŽŚÖŸŚąÖČŚ ÖžŚ Ö”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś Ś›ÖŒÖ°Ś‘Ö·Ö„Śš ŚÖ±Ś ÖžÖ–Ś©Ś ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚ” Ś”ÖČŚ•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™Ś§ Ś™ÖœŚ•ÖčŚžÖ·Ś™ÖŒÖžŚÖ™ ŚžÖ°Ś˜ÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚ§Ö°Ś“ÖžŚžÖ–Ś•ÖčŚ”ÖŽŚ™ Ś”Ö·Ś§Ö°ŚšÖ°Ś‘ÖœŚ•ÖŒŚ”ÖŽŚ™Śƒ

      Matthieu 16

      27 ΌέλλΔÎč Îłáœ°Ï ᜁ υጱ᜞ς Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… ጔρχΔσΞαÎč ጐΜ Ï„áż‡ ÎŽÏŒÎŸáżƒ Ï„ÎżáżŠ πατρ᜞ς Î±áœÏ„ÎżáżŠ ΌΔτᜰ Ï„áż¶Îœ áŒ€ÎłÎłÎ­Î»Ï‰Îœ Î±áœÏ„ÎżáżŠ, Îșα᜶ τότΔ áŒ€Ï€ÎżÎŽÏŽÏƒÎ”Îč ጑ÎșÎŹÏƒÏ„áżł Îșατᜰ τᜎΜ πρ៶ΟÎčΜ Î±áœÏ„ÎżáżŠ.

      Matthieu 24

      30 Îșα᜶ τότΔ Ï†Î±ÎœÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč τ᜞ ÏƒÎ·ÎŒÎ”áż–ÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ Ï…áŒ±ÎżáżŠ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… ጐΜ Ï„áż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ τότΔ ÎșÏŒÏˆÎżÎœÏ„Î±Îč π៶σαÎč αጱ φυλα᜶ Ï„áż†Ï‚ Îłáż†Ï‚ Îșα᜶ áœ„ÏˆÎżÎœÏ„Î±Îč τ᜞Μ υጱ᜞Μ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… áŒÏÏ‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጐπ᜶ Ï„áż¶Îœ ÎœÎ”Ï†Î”Î»áż¶Îœ Ï„ÎżáżŠ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ΌΔτᜰ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”Ï‰Ï‚ Îșα᜶ ΎόΟης Ï€ÎżÎ»Î»áż†Ï‚Î‡

      Matthieu 25

      31 ᜍταΜ ÎŽáœČ áŒ”Î»Îžáżƒ ᜁ υጱ᜞ς Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… ጐΜ Ï„áż‡ ÎŽÏŒÎŸáżƒ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Îșα᜶ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÎżáŒ± áŒ„ÎłÎłÎ”Î»ÎżÎč ΌΔτ’ Î±áœÏ„ÎżáżŠ, τότΔ ÎșÎ±ÎžÎŻÏƒÎ”Îč ጐπ᜶ ÎžÏÏŒÎœÎżÏ… ΎόΟης Î±áœÏ„ÎżáżŠÎ‡

      Matthieu 26

      25 áŒ€Ï€ÎżÎșρÎčΞΔ᜶ς ÎŽáœČ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï‚ ᜁ παραΎÎčÎŽÎżáœșς αᜐτ᜞Μ ΔጶπΔΜ· ÎœÎźÏ„Îč áŒÎłÏŽ ΔጰΌÎč, ῄαÎČÎČÎŻ; λέγΔÎč Î±áœÏ„áż·Î‡ ÎŁáœș Δጶπας.
      64 λέγΔÎč Î±áœÏ„áż· ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ ÎŁáœș Δጶπας· πλᜎΜ Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ, ጀπ’ ጄρτÎč ᜄψΔσΞΔ τ᜞Μ υጱ᜞Μ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጐÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ Ï„áż†Ï‚ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”Ï‰Ï‚ Îșα᜶ áŒÏÏ‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጐπ᜶ Ï„áż¶Îœ ÎœÎ”Ï†Î”Î»áż¶Îœ Ï„ÎżáżŠ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ.

      Matthieu 27

      11 ᜉ ÎŽáœČ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ áŒÏƒÏ„ÎŹÎžÎ· áŒ”ÎŒÏ€ÏÎżÏƒÎžÎ”Îœ Ï„ÎżáżŠ áŒĄÎłÎ”ÎŒÏŒÎœÎżÏ‚Î‡ Îșα᜶ ጐπηρώτησΔΜ αᜐτ᜞Μ ᜁ áŒĄÎłÎ”ÎŒáœŒÎœ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ ÎŁáœș Δጶ ᜁ ÎČασÎčλΔáœșς Ï„áż¶Îœ áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±ÎŻÏ‰Îœ; ᜁ ÎŽáœČ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ጔφη· ÎŁáœș λέγΔÎčς.

      Marc 14

      62 ᜁ ÎŽáœČ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ΔጶπΔΜ· áŒ˜ÎłÏŽ ΔጰΌÎč, Îșα᜶ ᜄψΔσΞΔ τ᜞Μ υጱ᜞Μ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… ጐÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï„áż†Ï‚ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”Ï‰Ï‚ Îșα᜶ áŒÏÏ‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔτᜰ Ï„áż¶Îœ ÎœÎ”Ï†Î”Î»áż¶Îœ Ï„ÎżáżŠ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ.

      Luc 21

      27 Îșα᜶ τότΔ áœ„ÏˆÎżÎœÏ„Î±Îč τ᜞Μ υጱ᜞Μ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… áŒÏÏ‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጐΜ ÎœÎ”Ï†Î­Î»áżƒ ΌΔτᜰ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”Ï‰Ï‚ Îșα᜶ ΎόΟης Ï€ÎżÎ»Î»áż†Ï‚.

      Luc 22

      70 ΔጶπαΜ ÎŽáœČ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ÎŁáœș Îżáœ–Îœ Δጶ ᜁ υጱ᜞ς Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ; ᜁ ÎŽáœČ πρ᜞ς Î±áœÏ„Îżáœșς ጔφη· áœ™ÎŒÎ”áż–Ï‚ Î»Î­ÎłÎ”Ï„Î” ᜅτÎč áŒÎłÏŽ ΔጰΌÎč.

      Jean 1

      50 ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Îșα᜶ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ ᜍτÎč ΔጶπόΜ ÏƒÎżÎč ᜅτÎč ΔጶΎόΜ σΔ áœ‘Ï€ÎżÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï„áż†Ï‚ συÎșáż†Ï‚ πÎčστΔύΔÎčς; ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï‰ Ï„ÎżÏÏ„Ï‰Îœ áœ„Ïˆáżƒ.
      51 Îșα᜶ λέγΔÎč Î±áœÏ„áż·Î‡ ገΌᜎΜ ጀΌᜎΜ Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ, ᜄψΔσΞΔ τ᜞Μ ÎżáœÏÎ±ÎœáœžÎœ áŒ€ÎœÎ”áżłÎłÏŒÏ„Î± Îșα᜶ Ï„Îżáœșς áŒ€ÎłÎłÎ­Î»ÎżÏ…Ï‚ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ ጀΜαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏ„Î±Ï‚ Îșα᜶ ÎșαταÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ጐπ᜶ τ᜞Μ υጱ᜞Μ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ….

      Jean 18

      37 ΔጶπΔΜ Îżáœ–Îœ Î±áœÏ„áż· ᜁ ΠÎčÎ»áŸ¶Ï„ÎżÏ‚Î‡ ΟᜐÎșÎżáżŠÎœ ÎČασÎčλΔáœșς Δጶ σύ; ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ· ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ ÎŁáœș λέγΔÎčς ᜅτÎč ÎČασÎčλΔύς ΔጰΌÎč. áŒÎłáœŒ Δጰς Ï„ÎżáżŠÏ„Îż ÎłÎ”ÎłÎ­ÎœÎœÎ·ÎŒÎ±Îč Îșα᜶ Δጰς Ï„ÎżáżŠÏ„Îż áŒÎ»ÎźÎ»Ï…ÎžÎ± Δጰς τ᜞Μ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÎœ ጔΜα ÎŒÎ±ÏÏ„Ï…ÏÎźÏƒÏ‰ Ï„áż‡ áŒ€Î»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸłÎ‡ π៶ς ᜁ áœąÎœ ጐÎș Ï„áż†Ï‚ áŒ€Î»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï‚ ጀÎșÎżÏÎ”Îč ÎŒÎżÏ… Ï„áż†Ï‚ Ï†Ï‰Îœáż†Ï‚.

      Actes 1

      11 ÎżáŒł Îșα᜶ ΔጶπαΜ· ጌΜΎρΔς ΓαλÎčλαῖοÎč, Ï„ÎŻ áŒ‘ÏƒÏ„ÎźÎșατΔ ÎČÎ»Î­Ï€ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Δጰς τ᜞Μ ÎżáœÏÎ±ÎœÏŒÎœ; Îżáœ—Ï„ÎżÏ‚ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ᜁ ጀΜαληΌφΞΔ᜶ς ጀφ’ áœ‘ÎŒáż¶Îœ Δጰς τ᜞Μ ÎżáœÏÎ±ÎœáœžÎœ Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ ጐλΔύσΔταÎč ᜃΜ Ï„ÏÏŒÏ€ÎżÎœ áŒÎžÎ”ÎŹÏƒÎ±ÏƒÎžÎ” αᜐτ᜞Μ Ï€ÎżÏÎ”Ï…ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Δጰς τ᜞Μ ÎżáœÏÎ±ÎœÏŒÎœ.

      Actes 7

      55 áœ‘Ï€ÎŹÏÏ‡Ï‰Îœ ÎŽáœČ Ï€Î»ÎźÏÎ·Ï‚ Ï€ÎœÎ”ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ áŒÎłÎŻÎżÏ… áŒ€Ï„Î”ÎœÎŻÏƒÎ±Ï‚ Δጰς τ᜞Μ ÎżáœÏÎ±ÎœáœžÎœ ΔጶΎΔΜ ΎόΟαΜ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÎœ áŒ‘ÏƒÏ„áż¶Ï„Î± ጐÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ,
      56 Îșα᜶ ΔጶπΔΜ· áŒžÎŽÎżáœș ÎžÎ”Ï‰Ïáż¶ Ï„Îżáœșς ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœșς ÎŽÎčÎ·ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ…Ï‚ Îșα᜶ τ᜞Μ υጱ᜞Μ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… ጐÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ áŒ‘ÏƒÏ„áż¶Ï„Î± Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ.

      Romains 14

      10 ÎŁáœș ÎŽáœČ Ï„ÎŻ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îčς τ᜞Μ ጀΎΔλφόΜ ÏƒÎżÏ…; áŒą Îșα᜶ σáœș Ï„ÎŻ áŒÎŸÎżÏ…ÎžÎ”ÎœÎ”áż–Ï‚ τ᜞Μ ጀΎΔλφόΜ ÏƒÎżÏ…; Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ Îłáœ°Ï παραστησόΌΔΞα Ï„áż· ÎČÎźÎŒÎ±Ï„Îč Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ,

      1 Thessaloniciens 4

      16 ᜅτÎč αᜐτ᜞ς ᜁ ÎșύρÎčÎżÏ‚ ጐΜ ÎșΔλΔύσΌατÎč, ጐΜ Ï†Ï‰Îœáż‡ áŒ€ÏÏ‡Î±ÎłÎłÎ­Î»ÎżÏ… Îșα᜶ ጐΜ ÏƒÎŹÎ»Ï€ÎčγγÎč ΞΔοῊ, ÎșαταÎČÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč ጀπ’ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ ጐΜ ΧρÎčÏƒÏ„áż· áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„ÎźÏƒÎżÎœÏ„Î±Îč Ï€Ïáż¶Ï„ÎżÎœ,

      Hébreux 1

      3 ᜃς áœąÎœ áŒ€Ï€Î±ÏÎłÎ±ÏƒÎŒÎ± Ï„áż†Ï‚ ΎόΟης Îșα᜶ χαραÎșτᜎρ Ï„áż†Ï‚ áœ‘Ï€ÎżÏƒÏ„ÎŹÏƒÎ”Ï‰Ï‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ, φέρωΜ τΔ τᜰ Ï€ÎŹÎœÏ„Î± Ï„áż· áż„ÎźÎŒÎ±Ï„Îč Ï„áż†Ï‚ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”Ï‰Ï‚, ÎŽÎč’ Î±áœ‘Ï„ÎżáżŠ ÎșαΞαρÎčσΌ᜞Μ Ï„áż¶Îœ ጁΌαρτÎčáż¶Îœ Ï€ÎżÎčÎ·ÏƒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ጐÎșΏΞÎčσΔΜ ጐΜ ΎΔΟÎč៷ Ï„áż†Ï‚ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»Ï‰ÏƒÏÎœÎ·Ï‚ ጐΜ áœ‘ÏˆÎ·Î»Îżáż–Ï‚,

      Hébreux 12

      2 áŒ€Ï†ÎżÏáż¶ÎœÏ„Î”Ï‚ Δጰς τ᜞Μ Ï„áż†Ï‚ Ï€ÎŻÏƒÏ„Î”Ï‰Ï‚ áŒ€ÏÏ‡Î·ÎłáœžÎœ Îșα᜶ τΔλΔÎčωτᜎΜ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÎœ, ᜃς ጀΜτ᜶ Ï„áż†Ï‚ Ï€ÏÎżÎșΔÎčΌέΜης Î±áœÏ„áż· χαρ៶ς ᜑπέΌΔÎčΜΔΜ σταυρ᜞Μ αጰσχύΜης ÎșÎ±Ï„Î±Ï†ÏÎżÎœÎźÏƒÎ±Ï‚, ጐΜ ΎΔΟÎč៷ τΔ Ï„ÎżáżŠ ÎžÏÏŒÎœÎżÏ… Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ ÎșΔÎșΏΞÎčÎșΔΜ.

      Apocalypse 1

      7 áŒžÎŽÎżáœș ጔρχΔταÎč ΌΔτᜰ Ï„áż¶Îœ ÎœÎ”Ï†Î”Î»áż¶Îœ, Îșα᜶ ᜄψΔταÎč αᜐτ᜞Μ π៶ς ᜀφΞαλΌ᜞ς Îșα᜶ ÎżáŒ”Ï„ÎčΜΔς αᜐτ᜞Μ ጐΟΔÎșέΜτησαΜ, Îșα᜶ ÎșÏŒÏˆÎżÎœÏ„Î±Îč ጐπ’ αᜐτ᜞Μ π៶σαÎč αጱ φυλα᜶ Ï„áż†Ï‚ Îłáż†Ï‚. ÎœÎ±ÎŻ, áŒ€ÎŒÎźÎœ.

      Apocalypse 20

      11 Κα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎžÏÏŒÎœÎżÎœ ÎŒÎ­ÎłÎ±Îœ λΔυÎș᜞Μ Îșα᜶ τ᜞Μ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጐπ’ Î±áœÏ„ÎżáżŠ, Îżáœ— ጀπ᜞ Ï„ÎżáżŠ Ï€ÏÎżÏƒÏŽÏ€ÎżÏ… áŒ”Ï†Ï…ÎłÎ”Îœ áŒĄ γῆ Îșα᜶ ᜁ ÎżáœÏÎ±ÎœÏŒÏ‚, Îșα᜶ Ï„ÏŒÏ€ÎżÏ‚ ÎżáœÏ‡ ΔᜑρέΞη Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.