Matthieu 27

    • J√©sus est amen√© √† Pilate

      1 Dès que le matin fut venu, tous les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus pour le faire mourir.

      2 Et l'ayant lié, ils l'emmenèrent et le livrèrent à Ponce-Pilate, le gouverneur.

      La mort de Judas

      3 Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il était condamné, se repentit et reporta les trente pièces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens,

      4 En disant : J'ai péché ; j'ai trahi le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe, tu y aviseras.

      5 Alors, après avoir jeté les pièces d'argent dans le temple, il se retira, et s'en étant allé, il s'étrangla.

      6 Et les principaux sacrificateurs, ayant pris les pièces d'argent, dirent : Il n'est pas permis de les mettre dans le trésor sacré ; car c'est le prix du sang.

      7 Et ayant délibéré, ils en achetèrent le champ d'un potier, pour la sépulture des étrangers.

      8 C'est pourquoi ce champ-là a été appelé jusqu'à aujourd'hui le Champ du sang.

      9 Alors s'accomplit ce qui avait √©t√© dit par J√©r√©mie le proph√®te en ces termes¬†: Ils ont pris les trente pi√®ces d'argent, le prix de celui qui a √©t√© √©valu√©, de celui que les enfants d'Isra√ęl ont √©valu√©¬†;

      10 Et ils les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l'avait ordonné.

      Pilate interroge Jésus

      11 Or, Jésus parut devant le gouverneur, et le gouverneur l'interrogea en disant : Es-tu le roi des Juifs ? Et Jésus lui dit : Tu le dis.

      12 Et lorsqu'il fut accusé par les principaux sacrificateurs et les anciens, il ne répondit rien.

      13 Alors Pilate lui dit : N'entends-tu pas combien de choses ils déposent contre toi ?

      14 Mais il ne lui répondit pas une parole ; de sorte que le gouverneur en était fort surpris.

      Jésus est condamné à mort

      15 Or, le gouverneur avait coutume, √† chaque f√™te de P√Ęque, de rel√Ęcher au peuple un des prisonniers, celui qu'ils voulaient.

      16 Et il y avait alors un prisonnier insigne nommé Barabbas.

      17 Comme ils √©taient assembl√©s, Pilate leur dit¬†: Lequel voulez-vous que je vous rel√Ęche, Barabbas ou J√©sus qu'on appelle Christ¬†?

      18 Car il savait que c'était par envie qu'ils l'avaient livré.

      19 Or, pendant qu'il était assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire : Ne te mêle point de l'affaire de ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, à son sujet.

      20 Mais les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent au peuple de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.

      21 Et le gouverneur, reprenant la parole, leur dit¬†: Lequel des deux voulez-vous que je vous rel√Ęche¬†? et ils dirent¬†: Barabbas.

      22 Pilate ajouta : Que ferai-je donc de Jésus qu'on appelle Christ ? Tous lui répondirent : Qu'il soit crucifié.

      23 Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils crièrent plus fort : Qu'il soit crucifié !

      24 Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l'eau et se lava les mains devant le peuple, en disant : Je suis innocent du sang de ce juste ; c'est à vous d'y penser.

      25 Et tout le peuple répondit : Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants !

      26 Alors il leur rel√Ęcha Barabbas, et apr√®s avoir fait fouetter J√©sus, il le leur livra pour √™tre crucifi√©.

      Les soldats se moquent de Jésus

      27 Et les soldats du gouverneur amenèrent Jésus au prétoire, et ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte.

      28 Et l'ayant dépouillé, ils le revêtirent d'un manteau d'écarlate.

      29 Puis, ayant fait une couronne d'épines, ils la lui mirent sur la tête, avec un roseau dans la main droite, et s'agenouillant devant lui, ils se moquaient de lui, en lui disant : Je te salue, roi des Juifs.

      30 Et crachant contre lui, ils prenaient le roseau et lui en frappaient la tête.

      31 Apr√®s s'√™tre ainsi moqu√©s de lui, ils lui √īt√®rent le manteau et lui remirent ses habits, et ils l'emmen√®rent pour le crucifier.

      Jésus est cloué sur la croix

      32 Et comme ils sortaient, ils trouvèrent un homme de Cyrène, nommé Simon, qu'ils contraignirent de porter la croix de Jésus.

      33 Et √©tant arriv√©s au lieu appel√© Golgotha, qui signifie, le Lieu du cr√Ęne,

      34 Ils lui pr√©sent√®rent √† boire du vinaigre m√™l√© avec du fiel¬†; mais quand il en eut go√Ľt√©, il n'en voulut pas boire.

      35 Et apr√®s l'avoir crucifi√©, ils se partag√®rent ses habits, en les tirant au sort¬†; afin que ce qui a √©t√© dit par le proph√®te s'accompl√ģt¬†: Ils se sont partag√© mes habits, et ils ont tir√© ma robe au sort.

      36 Et s'étant assis, ils le gardaient là.

      37 Ils mirent aussi au-dessus de sa t√™te la cause de sa condamnation, ainsi √©crite¬†: CELUI-CI EST J√ČSUS LE ROI DES JUIFS.

      38 On crucifia en même temps avec lui deux brigands, l'un à sa droite et l'autre à sa gauche.

      39 Et ceux qui passaient lui disaient des outrages, branlant la tête,

      40 Et disant¬†: Toi qui d√©truis le temple, et qui le reb√Ętis en trois jours, sauve-toi toi-m√™me¬†; si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix.

      41 De même aussi les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, disaient en se moquant :

      42 Il a sauv√© les autres, et il ne peut se sauver lui-m√™me. S'il est le roi d'Isra√ęl, qu'il descende maintenant de la croix et nous croirons en lui.

      43 Il s'est confié en Dieu ; que Dieu le délivre maintenant, s'il lui est agréable ; car il a dit : Je suis le Fils de Dieu.

      44 Les brigands qui étaient crucifiés avec lui l'injuriaient de la même manière.

      La mort de Jésus

      45 Or, depuis la sixième heure, il y eut des ténèbres sur tout le pays, jusqu'à la neuvième heure.

      46 Et vers la neuvi√®me heure, J√©sus s'√©cria d'une voix forte, en disant¬†: √Čli, √Čli, lama sabachthani¬†? c'est-√†-dire¬†: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonn√©¬†?

      47 Et quelques-uns de ceux qui √©taient pr√©sents, ayant entendu cela, disaient¬†: Il appelle √Člie.

      48 Et aussit√īt quelqu'un d'entre eux courut, et prit une √©ponge, et l'ayant remplie de vinaigre, il la mit au bout d'un roseau, et lui en donna √† boire.

      49 Et les autres disaient¬†: Attendez, voyons si √Člie viendra le d√©livrer.

      50 Et Jésus, ayant de nouveau crié d'une voix forte, rendit l'esprit.

      51 En même temps, le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent,

      52 Les sépulcres s'ouvrirent, et plusieurs corps de saints qui étaient morts, ressuscitèrent ;

      53 Et étant sortis de leurs sépulcres après sa résurrection, ils entrèrent dans la sainte cité, et ils furent vus de plusieurs personnes.

      54 Quand le centenier et ceux qui gardaient Jésus avec lui, eurent vu le tremblement de terre et ce qui était arrivé, ils furent fort effrayés et dirent : Véritablement celui-ci était le Fils de Dieu.

      55 Il y avait aussi là plusieurs femmes qui regardaient de loin, et qui avaient accompagné Jésus depuis la Galilée, en le servant ;

      56 Entre lesquelles étaient Marie de Magdala, et Marie, mère de Jacques et de Joses, et la mère des fils de Zébédée.

      Jésus est mis dans un tombeau

      57 Et le soir étant venu, un homme riche d'Arimathée, nommé Joseph, qui avait été, lui aussi, disciple de Jésus,

      58 Vint vers Pilate et demanda le corps de J√©sus¬†; et Pilate commanda qu'on le lui donn√Ęt.

      59 Joseph, ayant pris le corps, l'enveloppa dans un linceul blanc,

      60 Et le mit dans un sépulcre neuf, qu'il s'était fait tailler dans le roc ; et ayant roulé une grande pierre à l'entrée du sépulcre, il s'en alla.

      61 Et Marie de Magdala et l'autre Marie étaient là assises vis-à-vis du sépulcre.

      La garde du tombeau

      62 Le jour suivant, qui était le lendemain de la préparation du sabbat, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble vers Pilate,

      63 Et lui dirent : Seigneur, nous nous souvenons que, quand ce séducteur vivait, il disait : Je ressusciterai dans trois jours.

      64 Commande donc que le s√©pulcre soit gard√© s√Ľrement jusqu'au troisi√®me jour, de peur que ses disciples ne viennent de nuit, et n'enl√®vent son corps, et qu'ils ne disent au peuple¬†: Il est ressuscit√© des morts. Cette derni√®re imposture serait pire que la premi√®re.

      65 Pilate leur dit : Vous avez une garde ; allez, et faites-le garder comme vous l'entendrez.

      66 S'en étant donc allés, ils s'assurèrent du sépulcre, en scellant la pierre, et en y mettant la garde.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.