ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Michée 7.11

Le jour oĂč l'on rebĂątira tes murs, ce jour-lĂ  tes limites seront reculĂ©es.
Le jour oĂč l'on reconstruira tes murs, ce jour-lĂ  tes limites seront reculĂ©es.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Esdras 4

      12 « Nous informons Sa MajestĂ© le roi que les Juifs revenus de chez lui jusque chez nous sont arrivĂ©s Ă  JĂ©rusalem, avec l’intention de rebĂątir cette citĂ© rebelle et mauvaise. Ils relĂšvent les murailles aprĂšs en avoir rĂ©parĂ© les fondations.
      13 Il faut que le roi sache que, si cette ville est rebùtie et ses murailles relevées, les habitants cesseront de payer les taxes, les impÎts et les droits de passage, et cela causera des dommages au trésor royal.
      14 C’est pourquoi, nous qui avons le privilĂšge d’ĂȘtre au service du roi et qui ne pourrions pas supporter de voir qu’on le dĂ©shonore, nous lui suggĂ©rons
      15 de faire des recherches dans les documents d’archives de ses prĂ©dĂ©cesseurs. Il y trouvera la confirmation que cette ville a toujours Ă©tĂ© rebelle : elle n’a jamais cessĂ© de causer des dommages aux rois et aux gouverneurs de provinces, et depuis toujours elle est secouĂ©e par des mouvements de rĂ©volte. C’est d’ailleurs pour ces raisons que la ville a Ă©tĂ© dĂ©truite.
      16 Nous tenons Ă  en avertir Sa MajestĂ© le roi : si la ville est rebĂątie et ses murailles relevĂ©es, il ne sera plus le maĂźtre de ce cĂŽtĂ©-ci de l’Euphrate. »
      17 Le roi envoya la rĂ©ponse suivante : « Au gouverneur Rehoum, Ă  son adjoint ChimechaĂŻ et Ă  leurs collĂšgues Ă©tablis en Samarie et dans le reste de la province situĂ©e Ă  l’ouest de l’Euphrate. « Je vous salue, etc.
      18 « La lettre que vous m’avez envoyĂ©e m’a Ă©tĂ© lue aprĂšs avoir Ă©tĂ© traduite.
      19 J’ai donnĂ© l’ordre de faire des recherches, et l’on a effectivement trouvĂ© que, depuis toujours, la ville de JĂ©rusalem se soulĂšve contre les rois et qu’elle est secouĂ©e par des insurrections et des rĂ©voltes.
      20 Il y a eu autrefois dans cette ville de puissants rois qui dominaient toute la rĂ©gion situĂ©e Ă  l’ouest de l’Euphrate et y prĂ©levaient des taxes, des impĂŽts et des droits de passage.
      21 Mais maintenant, vous devez ordonner aux Juifs de cesser leurs travaux : la ville ne doit pas ĂȘtre rebĂątie, tant que je n’en aurai pas moi-mĂȘme donnĂ© l’ordre.
      22 Veillez à ne rien négliger dans cette affaire, afin que le gouvernement royal ne subisse pas des dommages encore plus grands. »
      23 AussitÎt que le contenu de la lettre du roi ArtaxerxÚs fut connu de Rehoum, de son adjoint Chimechaï et de leurs collÚgues, ils se rendirent en toute hùte à Jérusalem et utilisÚrent la force pour obliger les Juifs à cesser la reconstruction.
      24 A JĂ©rusalem, les travaux de reconstruction du temple de Dieu avaient cessé ; l’interruption dura jusqu’à la deuxiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi de Perse, Darius.

      Néhémie 2

      8 Qu’on me remette aussi une lettre destinĂ©e Ă  Assaf, le responsable des forĂȘts royales, afin qu’il me fournisse le bois nĂ©cessaire pour les portes de la forteresse proche du temple, pour les murailles de la ville et pour la maison que j’habiterai. » Le roi me procura ces lettres, car mon Dieu m’accordait sa protection.
      17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misÚre nous nous trouvons : Jérusalem est en ruine, ses portes ont été incendiées ! Allons, rebùtissons les murailles de Jérusalem, afin de mettre un terme à cette situation humiliante. »

      Néhémie 3

      1 Le grand-prĂȘtre Éliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs l’avoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusqu’à la tour des Cent, et aprĂšs l’avoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusqu’à la tour de HananĂ©el.
      2 A cĂŽtĂ© d’eux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils d’Imri.
      3 La porte des Poissons fut rebùtie par les habitants de Senaa ; aprÚs en avoir posé la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous.
      4 A cĂŽtĂ© d’eux travaillaient MerĂ©moth, fils d’Ouria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana.
      5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de l’ouvrage.
      6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de Passéa, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprÚs en avoir posé la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous.
      7 A cĂŽtĂ© d’eux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que d’autres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă  l’ouest de l’Euphrate.
      8 Plus loin il y avait l’orfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă  JĂ©rusalem, lorsqu’ils arrivĂšrent Ă  l’endroit oĂč la muraille s’élargit.
      9 A cĂŽtĂ© d’eux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem.
      10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, s’occupait d’un secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya.
      11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă  un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux.
      12 A cĂŽtĂ© d’eux, Challoum, fils de Hallohech et chef de l’autre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec l’aide de ses filles.
      13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs l’avoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusqu’à la porte du Fumier.
      14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs l’avoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous.
      15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs l’avoir rebĂątie et recouverte d’un toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă  proximitĂ© de l’étang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et l’escalier qui descend de la CitĂ© de David.
      16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils d’Azbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusqu’aux abords du cimetiĂšre de David, jusqu’à l’étang artificiel et jusqu’à la caserne de la garde royale.

      Néhémie 4

      3 Alors nous avons prié notre Dieu, et nous avons établi une surveillance de jour et de nuit pour prévenir toute attaque de leur part.
      6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils.

      EsaĂŻe 54

      11 Malheureuse JĂ©rusalem, secouĂ©e par la tempĂȘte, sans personne pour te rĂ©conforter ! « Eh bien moi, dit le Seigneur, je vais te rebĂątir en pierres dĂ©corĂ©es, refaire tes fondations en saphir,

      Daniel 9

      25 Voici donc ce que tu dois savoir et comprendre : depuis l’instant oĂč a Ă©tĂ© prononcĂ© le message concernant le retour d’exil et la reconstruction de JĂ©rusalem, jusqu’à l’apparition du chef consacrĂ©, il y a sept pĂ©riodes de sept ans. Ensuite, pendant soixante-deux pĂ©riodes de sept ans, la ville et ses fortifications seront reconstruites, mais les temps seront difficiles.

      Amos 9

      11 « Une hutte effondrĂ©e : c’est la citĂ© de David. Un jour, dit le Seigneur, je la remettrai en Ă©tat, je rĂ©parerai ses brĂšches, je redresserai ses ruines. Je la reconstruirai comme elle Ă©tait autrefois.
      12 Alors le peuple d’IsraĂ«l pourra reconquĂ©rir les anciens territoires d’Édom et des autres nations, ceux qui m’ont appartenu. C’est moi, le Seigneur, qui le dis et qui le rĂ©aliserai. »
      13 « Le jour vient, dit encore le Seigneur, oĂč l’on pourra labourer peu aprĂšs avoir moissonnĂ©, et oĂč l’on foulera les raisins peu aprĂšs avoir semĂ© le blĂ©. Alors le vin nouveau ruissellera sur les coteaux, et toutes les collines en seront inondĂ©es.
      14 Je rétablirai mon peuple, Israël : ils reconstruiront les villes dévastées et les repeupleront. Ils planteront des vignes, dont ils boiront le vin. Ils cultiveront des jardins dont ils mangeront les produits.
      15 Je replanterai mon peuple sur le sol qui est le sien. Ils ne seront plus chassĂ©s du sol que je leur aurai rendu. VoilĂ  ce que j’annonce, moi, le Seigneur votre Dieu. »

      Michée 7

      11 Le jour vient oĂč l’on rebĂątira les murs de votre capitale. Ce jour-lĂ , on portera plus loin les limites de votre territoire.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.