Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Nombres 1.50

Confie aux Lévites la responsabilité du tabernacle du témoignage, de tous ses ustensiles et de tout ce qui lui appartient. Ils porteront le tabernacle et tous ses ustensiles, ils en feront le service et ils camperont autour du tabernacle.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 31

      18 Lorsque l'Eternel eut fini de parler √† Mo√Įse sur le mont Sina√Į, il lui donna les deux tables du t√©moignage, tables de pierre √©crites du doigt de Dieu.

      Exode 32

      26 Mo√Įse se pla√ßa √† l‚Äôentr√©e du camp et dit¬†: ¬ę¬†Qui est pour l‚ÄôEternel¬†? Qu‚Äôil vienne vers moi¬†!¬†¬Ľ Tous les L√©vites se rassembl√®rent √† ses c√īt√©s.
      27 Il leur annon√ßa¬†: ¬ę¬†Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl¬†: Que chacun de vous mette son √©p√©e au c√īt√©. Traversez et parcourez le camp d'une entr√©e √† l'autre et que chacun tue son fr√®re, son prochain, son voisin.¬†¬Ľ
      28 Les L√©vites firent ce qu'ordonnait Mo√Įse et 3000 hommes environ parmi le peuple moururent ce jour-l√†.
      29 Mo√Įse dit¬†: ¬ę¬†Vous avez aujourd'hui √©t√© √©tablis dans vos fonctions au service de l'Eternel, et ce au prix m√™me de votre fils et de votre fr√®re, si bien qu'il vous accorde aujourd'hui une b√©n√©diction.¬†¬Ľ

      Exode 38

      21 Voici les comptes du tabernacle, du tabernacle du t√©moignage. Ils furent √©tablis suivant l'ordre de Mo√Įse par les soins des L√©vites, sous la direction d'Ithamar, le fils du pr√™tre Aaron.

      Nombres 1

      50 Confie aux Lévites la responsabilité du tabernacle du témoignage, de tous ses ustensiles et de tout ce qui lui appartient. Ils porteront le tabernacle et tous ses ustensiles, ils en feront le service et ils camperont autour du tabernacle.
      53 Les L√©vites, quant √† eux, camperont autour du tabernacle du t√©moignage afin que ma col√®re n'√©clate pas contre l'assembl√©e des Isra√©lites. Les L√©vites auront la responsabilit√© du tabernacle du t√©moignage.¬†¬Ľ

      Nombres 2

      17 ¬Ľ Ensuite partira la tente de la rencontre, avec le camp des L√©vites plac√© au milieu des autres camps. Ils suivront dans la marche l'ordre dans lequel ils auront camp√©, chacun √† sa place, selon son √©tendard.

      Nombres 3

      1 Voici l‚Äôhistoire d'Aaron et de Mo√Įse √† l‚Äô√©poque o√Ļ l'Eternel parla √† Mo√Įse sur le mont Sina√Į.
      2 Voici le nom des fils d'Aaron¬†: Nadab, l‚Äôa√ģn√©, Abihu, El√©azar et Ithamar.
      3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent désignés par onction comme prêtres et établis dans leurs fonctions en tant que prêtres.
      4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apport√®rent du feu √©tranger devant lui, dans le d√©sert du Sina√Į. Ils n'avaient pas de fils. El√©azar et Ithamar offici√®rent comme pr√™tres aux c√īt√©s de leur p√®re Aaron.
      5 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†:
      6 ¬ę¬†Fais approcher la tribu de L√©vi et mets-la √† la disposition du pr√™tre Aaron pour qu'elle soit √† son service.
      7 Ils assumeront sa t√Ęche et celle de toute l'assembl√©e devant la tente de la rencontre en effectuant le service du tabernacle.
      8 Ils auront la responsabilit√© de tous les ustensiles de la tente de la rencontre et assumeront la t√Ęche des Isra√©lites en effectuant le service du tabernacle.
      9 Tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils ; ils lui seront donnés comme des dons de la part des Israélites.
      10 Mais c‚Äôest Aaron et ses fils que tu √©tabliras responsables de leur fonction de pr√™tres. Si quelqu‚Äôun d‚Äôautre y prend part, il sera puni de mort.¬†¬Ľ
      23 Les clans des Guershonites campaient derrière le tabernacle à l’ouest.
      24 Le chef de famille des Guershonites √©tait Eliasaph, fils de La√ęl.
      25 Pour ce qui concerne la tente de la rencontre, les descendants de Guershon étaient responsables du tabernacle et de la tente, de la couverture, du rideau qui est à l'entrée de la tente de la rencontre,
      26 des toiles du parvis, du rideau de l'entrée du parvis qui entoure le tabernacle et l'autel, ainsi que de tous les cordages destinés au service du tabernacle.
      27 De Kehath descendent les clans des Amramites, des Jitseharites, des Hébronites et des Uziélites ; tels sont les clans des Kehathites.
      28 En comptant tous les hommes √Ęg√©s d'un mois et plus, il y en eut 8600 qui furent charg√©s de la responsabilit√© du sanctuaire.
      29 Les clans des descendants de Kehath campaient au c√īt√© sud du tabernacle.
      30 Le chef de famille pour les clans des Kehathites était Elitsaphan, fils d'Uziel.
      31 Ils étaient responsables de l'arche, de la table, du chandelier, des autels, des ustensiles du sanctuaire avec lesquels on fait le service, du voile et de tout ce qui en dépend.
      32 Le chef des chefs des Lévites était Eléazar, le fils du prêtre Aaron. Il supervisait les hommes chargés de la responsabilité du sanctuaire.
      33 De Merari descendent les clans de Machli et de Mushi ; tels sont les clans des Merarites.
      34 En comptant tous les hommes √Ęg√©s d'un mois et plus, on d√©nombra 6200 personnes.
      35 Le chef de famille pour les clans de Merari √©tait Tsuriel, fils d'Abiha√Įl. Ils campaient du c√īt√© nord du tabernacle.
      36 Les fils de Merari avaient la surveillance et la responsabilité des planches du tabernacle, de ses barres, de ses colonnes et leurs bases, de tous ses ustensiles et de tout ce qui en dépend,
      37 des colonnes placées sur tout le pourtour du parvis, de leurs bases, leurs pieux et leurs cordages.
      38 Mo√Įse, Aaron et ses fils campaient devant le tabernacle, √† l‚Äôest, devant la tente de la rencontre, du c√īt√© du soleil levant. Ils √©taient charg√©s de la responsabilit√© du sanctuaire au nom des Isra√©lites. Si quelqu‚Äôun d‚Äôautre s'en approchait, il devait √™tre puni de mort.

      Nombres 4

      15 Une fois qu'Aaron et ses fils auront fini de recouvrir le sanctuaire et tous ses ustensiles, les descendants de Kehath viendront pour les porter au moment du départ du camp. Cependant ils ne toucheront pas les choses saintes, sinon ils mourraient. Telle est la charge attribuée aux descendants de Kehath concernant la tente de la rencontre.
      25 Ils porteront les tapis du tabernacle ainsi que la tente de la rencontre, sa couverture et la couverture de peaux de dauphins qui se met par-dessus, le rideau qui est à l'entrée de la tente de la rencontre,
      26 les toiles du parvis et le rideau de l'entrée de la porte du parvis qui entoure le tabernacle et l'autel, leurs cordages et tous les ustensiles qui en dépendent. Ils effectueront tout le service qui s'y rapporte.
      27 Dans leurs fonctions, les descendants des Guershonites seront sous les ordres d'Aaron et de ses fils pour tout ce qu'ils porteront et pour tout le service qu'ils devront effectuer. Vous leur confierez la responsabilité de tout ce qu'ils ont à porter.
      28 Telles sont les fonctions des clans issus des Guershonites concernant la tente de la rencontre ; ils exerceront leur responsabilité sous la direction d'Ithamar, le fils du prêtre Aaron.
      29 ¬Ľ Tu feras le d√©nombrement des descendants de Merari en fonction de leur clan, de leur famille.
      30 Tu feras le d√©nombrement de tous les hommes √Ęg√©s de √† 50 ans qui sont aptes √† exercer une fonction dans la tente de la rencontre.
      31 ¬Ľ Voici ce qu‚Äôils ont la responsabilit√© de porter, suivant toutes leurs fonctions dans la tente de la rencontre¬†: les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes, ses bases,
      32 les colonnes du parvis qui forment l'enceinte, leurs bases, leurs pieux, leurs cordages, tous les ustensiles qui en dépendent et tout ce qui est destiné à leur service. Vous désignerez par leur nom les objets qu’ils ont la responsabilité de porter.
      33 Telles sont les fonctions des clans issus de Merari, toutes leurs fonctions concernant la tente de la rencontre¬†; ils les exerceront sous la direction d'Ithamar, le fils du pr√™tre Aaron.¬†¬Ľ

      Nombres 10

      21 Les Kehathites partirent en portant les ustensiles sacrés. On dressait le tabernacle en attendant leur arrivée.

      Nombres 20

      11 Puis Mo√Įse leva la main et frappa deux fois le rocher avec son b√Ęton. Il sortit de l'eau en abondance. L'assembl√©e but, ainsi que le b√©tail.

      1 Chroniques 23

      1 Ag√© et rassasi√© de jours, David d√©signa son fils Salomon roi sur Isra√ęl.
      2 Il rassembla tous les chefs d'Isra√ęl, les pr√™tres et les L√©vites.
      3 On fit le d√©nombrement des L√©vites √Ęg√©s de 30 ans et plus¬†; on compta 38'000 individus de sexe masculin.
      4 David dit¬†: ¬ę¬†Qu'il y en ait 24'000 pour diriger les travaux de la maison de l'Eternel, 6000 pour officier comme magistrats et juges,
      5 4000 comme portiers et 4000 pour louer l'Eternel avec les instruments que j'ai faits pour le c√©l√©brer.¬†¬Ľ
      6 David les répartit en classes d'après les fils de Lévi : Guershon, Kehath et Merari.
      7 Pour les Guershonites, il y avait Laedan et Shime√Į.
      8 Fils de Laedan¬†: le chef Jehiel, Z√©tham et Jo√ęl, 3 en tout.
      9 Fils de Shime√Į¬†: Shelomith, Haziel et Haran, ce qui fait 3. Ce sont l√† les chefs de famille de Laedan.
      10 Autres fils de Shime√Į¬†: Jachath, Ziza, Jeush et Beria. Ce sont l√† les 4 fils de Shime√Į.
      11 Jachath était le chef, et Ziza le deuxième ; Jeush et Beria n'eurent pas beaucoup de fils et ils formèrent une seule famille dans le dénombrement.
      12 Voici les fils de Kehath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel, 4 en tout.
      13 Fils d'Amram¬†: Aaron et Mo√Įse. Aaron fut mis √† part pour √™tre consacr√© au lieu tr√®s saint, avec ses descendants, pour toujours. Ils devaient offrir les parfums devant l'Eternel, le servir et b√©nir pour toujours en son nom.
      14 Quant aux fils de Mo√Įse, homme de Dieu, ils furent compt√©s dans la tribu de L√©vi.
      15 Fils de Mo√Įse¬†: Guershom et Eli√©zer.
      16 Fils de Guershom : Shebuel, le chef.
      17 Les descendants d'Eliézer furent : Rechabia, le chef, et ses très nombreux fils ; Eliézer lui-même n'eut pas d'autre fils.
      18 Fils de Jitsehar : Shelomith, le chef.
      19 Fils d'Hébron : Jerija, le chef, Amaria, le deuxième, Jachaziel, le troisième, et Jekameam, le quatrième.
      20 Fils d'Uziel : Michée, le chef, et Jishija, le deuxième.
      21 Voici les fils de Merari : Machli et Mushi. Fils de Machli : Eléazar et Kis.
      22 Eléazar mourut sans avoir de fils, mais il eut des filles qui épousèrent les fils de Kis, leurs cousins.
      23 Fils de Mushi : Machli, Eder et Jerémoth, ce qui fait 3.
      24 Ce sont l√† les L√©vites en fonction de leur famille avec les chefs de famille d'apr√®s le d√©nombrement qu'on en fit en comptant les noms des individus. D√®s l‚Äô√Ęge de 20 ans, ils furent affect√©s au service de la maison de l'Eternel,
      25 car David avait dit¬†: ¬ę¬†L'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, a donn√© du repos √† son peuple, et il habitera pour toujours √† J√©rusalem.
      26 Ainsi, les L√©vites n'auront plus √† porter le tabernacle ni tous les ustensiles destin√©s √† son service.¬†¬Ľ
      27 Ce fut d'apr√®s les derniers ordres de David qu'eut lieu le d√©nombrement des L√©vites √Ęg√©s de 20 ans et plus.
      28 Chargés d’assister les descendants d'Aaron pour le service de la maison de l'Eternel, ils étaient responsables des parvis et des chambres, de la purification de toutes les choses saintes, des travaux liés au service de la maison de Dieu,
      29 des pains consacr√©s, de la fleur de farine pour les offrandes, des galettes sans levain, des g√Ęteaux cuits sur la plaque et des g√Ęteaux frits, de toutes les mesures de capacit√© et de longueur.
      30 Ils devaient être présents chaque matin et chaque soir afin de louer et de célébrer l'Eternel,
      31 et offrir continuellement devant lui tous les holocaustes qui lui étaient destinés lors des sabbats, des débuts de mois et des fêtes, suivant le nombre fixé par la règle.
      32 Ils veillaient sur la tente de la rencontre, sur le sanctuaire et sur les descendants d'Aaron, leurs frères, pour le service de la maison de l'Eternel.

      1 Chroniques 25

      1 David et les chefs de l'armée mirent à part pour le service les descendants d'Asaph, d'Héman et de Jeduthun qui prophétisaient en s'accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Voici la liste de ceux qui effectuaient ce service.
      2 Pour les descendants d'Asaph : ses fils Zaccur, Joseph, Nethania et Ashareéla ; ils étaient placés sous la direction d'Asaph qui prophétisait lui-même sous la direction du roi.
      3 Pour Jeduthun¬†: ses six fils Guedalia, Tseri, Esa√Įe, [Shime√Į, ] Hashabia et Matthithia¬†; ils √©taient plac√©s sous la direction de leur p√®re Jeduthun qui proph√©tisait avec la harpe pour louer et c√©l√©brer l'Eternel.
      4 Pour Héman : ses fils Bukkija, Matthania, Uziel, Shebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Guiddalthi, Romamthi-Ezer, Joshbekasha, Mallothi, Hothir, Machazioth.
      5 Ils étaient tous fils d'Héman, qui était le voyant du roi chargé de révéler les paroles de Dieu et d’élever sa puissance ; Dieu lui avait donné 14 fils et 3 filles.
      6 Tous ceux-là étaient sous la direction de leur père pour le chant de la maison de l'Eternel, et ils s’accompagnaient de cymbales, de luths et de harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et Héman étaient sous la direction du roi.
      7 Ils √©taient 288 en tout, avec leurs fr√®res form√©s au chant en l‚Äôhonneur de l'Eternel, tous ceux qui √©taient ma√ģtres en la mati√®re.
      8 Petits et grands, ma√ģtres et disciples, ils tir√®rent au sort leur ordre de service.
      9 Le premier sort tomba, pour Asaph, sur Joseph ; le deuxième, sur Guedalia, ainsi que ses frères et ses fils, ce qui faisait 12 en tout ;
      10 le troisième, sur Zaccur, ses fils et ses frères, 12 en tout ;
      11 le quatrième, sur Jitseri, ses fils et ses frères, 12 en tout ;
      12 le cinquième, sur Nethania, ses fils et ses frères, en tout ;
      13 le sixième, sur Bukkija, ses fils et ses frères, 12 en tout ;
      14 le septième, sur Jesareéla, ses fils et ses frères, 12 en tout ;
      15 le huiti√®me, sur Esa√Įe, ses fils et ses fr√®res, 12 en tout¬†;
      16 le neuvième, sur Matthania, ses fils et ses frères, 12 en tout ;
      17 le dixi√®me, sur Shime√Į, ses fils et ses fr√®res, 12 en tout¬†;
      18 le onzième, sur Azareel, ses fils et ses frères, 12 en tout ;
      19 le douzième, sur Hashabia, ses fils et ses frères, 12 en tout ;
      20 le treizi√®me, sur Shuba√ęl, ses fils et ses fr√®res, 12 en tout¬†;
      21 le quatorzième, sur Matthithia, ses fils et ses frères, 12 en tout ;

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic