Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.
10
Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent; and the anger of Yahweh was kindled greatly; and Moses was displeased.
11
Moses said to Yahweh, "Why have you treated with your servant so badly? Why haven't I found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?
12
Have I conceived all this people? Have I brought them forth, that you should tell me, 'Carry them in your bosom, as a nurse carries a nursing infant, to the land which you swore to their fathers?'
13
Where could I get meat to give to all this people? For they weep to me, saying, 'Give us meat, that we may eat.'
14
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
15
If you treat me this way, please kill me right now, if I have found favor in your sight; and don't let me see my wretchedness."
3
Now the man Moses was very humble, above all the men who were on the surface of the earth.
10
Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, "Hear now, you rebels; shall we bring you water out of this rock for you?"
11
Moses lifted up his hand, and struck the rock with his rod twice: and water came forth abundantly, and the congregation drank, and their livestock.
12
Yahweh said to Moses and Aaron, "Because you didn't believe in me, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore you shall not bring this assembly into the land which I have given them."
32
They angered him also at the waters of Meribah, so that Moses was troubled for their sakes;
33
because they were rebellious against his spirit, he spoke rashly with his lips.
6
Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
4
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
5
Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth.
29
Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart; and you will find rest for your souls.
5
"Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey."
1
Now I Paul, myself, entreat you by the humility and gentleness of Christ; I who in your presence am lowly among you, but being absent am bold toward you.
5
For I reckon that I am not at all behind the very best apostles.
11
I have become foolish in boasting. You compelled me, for I ought to have been commended by you, for in nothing was I inferior to the very best apostles, though I am nothing.
7
But we were gentle among you, like a nursing mother cherishes her own children.
2
For in many things we all stumble. If anyone doesn't stumble in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also.
3
Indeed, we put bits into the horses' mouths so that they may obey us, and we guide their whole body.
13
Who is wise and understanding among you? Let him show by his good conduct that his deeds are done in gentleness of wisdom.
4
but in the hidden person of the heart, in the incorruptible adornment of a gentle and quiet spirit, which is in the sight of God very precious.
Moïse était fort doux. Dès qu'il s'agit de sa position personnelle, Moïse ne réclame point. Il est ardent quand il s'agit de la gloire de l'Eternel, doux et humble dans sa propre cause.
Cette remarque du narrateur, placée après les mots : Et l'Eternel l'entendit, explique pourquoi l'Eternel intervient immédiatement et sans que Moïse se soit plaint à lui. Celui-ci a laissé place à la colère (divine), selon l'expression de saint Paul (Romains 12.19). Le lecteur même qui pense que ce récit est procédé de la main de Moïse, doit, semble-t-il, reconnaître que cette remarque a été introduite ici par une autre main, mais évidemment par la main de quelqu'un qui connaissait de Moïse autre chose que les deux traits racontés Exode 2.12 et 23.19.