Nombres 15.33

Ceux qui l'avaient surpris √† faire cela l'amen√®rent √† Mo√Įse, √† Aaron et √† toute l'assembl√©e.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Nombres 15

      33 Ceux qui l'avaient surpris √† faire cela l'amen√®rent √† Mo√Įse, √† Aaron et √† toute l'assembl√©e.

      Jean 8

      3 Alors les spécialistes de la loi et les pharisiens amenèrent une femme surprise en train de commettre un adultère. Ils la placèrent au milieu de la foule
      4 et dirent √† J√©sus¬†: ¬ę¬†Ma√ģtre, cette femme a √©t√© surprise en flagrant d√©lit d'adult√®re.
      5 Mo√Įse, dans la loi, nous a ordonn√© de lapider de telles femmes. Et toi, que dis-tu¬†?¬†¬Ľ
      6 Ils disaient cela pour lui tendre un piège, afin de pouvoir l'accuser. Mais Jésus se baissa et se mit à écrire avec le doigt sur le sol.
      7 Comme ils continuaient √† l'interroger, il se redressa et leur dit¬†: ¬ę¬†Que celui d'entre vous qui est sans p√©ch√© jette le premier la pierre contre elle.¬†¬Ľ
      8 Puis il se baissa de nouveau et se remit à écrire sur le sol.
      9 Quand ils entendirent cela, accus√©s par leur conscience ils se retir√®rent un √† un, √† commencer par les plus √Ęg√©s et jusqu'aux derniers¬†; J√©sus resta seul avec la femme qui √©tait l√† au milieu.
      10 Alors il se redressa et, ne voyant plus qu'elle, il lui dit¬†: ¬ę¬†Femme, o√Ļ sont ceux qui t'accusaient¬†? Personne ne t'a donc condamn√©e¬†?¬†¬Ľ
      11 Elle r√©pondit¬†: ¬ę¬†Personne, Seigneur.¬†¬Ľ J√©sus lui dit¬†: ¬ę¬†Moi non plus, je ne te condamne pas¬†; vas-y et d√©sormais ne p√®che plus.¬†¬Ľ ]
      12 J√©sus leur parla de nouveau. Il dit¬†: ¬ę¬†Je suis la lumi√®re du monde. Celui qui me suit ne marchera pas dans les t√©n√®bres, mais il aura au contraire la lumi√®re de la vie.¬†¬Ľ
      13 L√†-dessus, les pharisiens lui dirent¬†: ¬ę¬†Tu te rends t√©moignage √† toi-m√™me¬†; ton t√©moignage n'est pas vrai.¬†¬Ľ
      14 J√©sus leur r√©pondit¬†: ¬ę¬†M√™me si je me rends t√©moignage √† moi-m√™me, mon t√©moignage est vrai, car je sais d'o√Ļ je suis venu et o√Ļ je vais. Quant √† vous, vous ne savez pas d'o√Ļ je viens ni o√Ļ je vais.
      15 Vous, vous jugez de façon humaine ; moi, je ne juge personne.
      16 Et si je juge, mon jugement est vrai, car je ne suis pas seul, mais le Père qui m'a envoyé est avec moi.
      17 Il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux personnes est vrai.
      18 Or, je me rends t√©moignage √† moi-m√™me et le P√®re qui m'a envoy√© me rend aussi t√©moignage.¬†¬Ľ
      19 Ils lui dirent donc¬†: ¬ę¬†O√Ļ est ton p√®re¬†?¬†¬Ľ J√©sus r√©pondit¬†: ¬ę¬†Vous ne connaissez ni moi ni mon P√®re. Si vous me connaissiez, vous conna√ģtriez aussi mon P√®re.¬†¬Ľ
      20 J√©sus dit ces paroles alors qu'il enseignait dans le temple √† l'endroit o√Ļ √©tait le tr√©sor, et personne ne l'arr√™ta parce que son heure n'√©tait pas encore venue.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider