TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. Noël représente selon la tradition chrétienne la naissance de Jésus. Cependant, … Philippe Landrevie Nombres 18.1-32 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Offrons à Dieu le meilleur ! Sur tous les dons que vous recevrez, vous prendrez la meilleure part, sans rien garder, et vous me la consacrerez. … Solange R. Nombres 18.1-32 TopChrétien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que … Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Votre offrande équivaudra, pour vous, au blé qu'on prélève de l'aire de battage et au vin nouveau qu'on prélève de la cuve. Segond 1910 et votre offrande vous sera comptée comme le blé qu'on prélève de l'aire et comme le moût qu'on prélève de la cuve. Segond 1978 (Colombe) © et votre prélèvement vous sera compté comme le blé (qu’on prélève) de l’aire et comme la pleine cuvée (qu’on prélève) du pressoir. Parole de Vie © Ce sera votre part pour moi. Les autres Israélites prennent aussi une part sur leurs céréales ou sur leur vin nouveau pour me l’offrir. C’est la même chose. Français Courant © Cela correspondra, de votre part, à ce que vos compatriotes prélèvent sur leurs céréales ou sur leur vin nouveau pour me l’offrir. Semeur © Cette offrande que vous ferez sera considérée comme équivalente aux offrandes prélevées sur la moisson de blé ramassée sur l’aire et sur le vin nouveau coulant du pressoir. Darby Et votre offrande élevée vous sera comptée comme le froment pris de l'aire, et comme l'abondance du moût pris de la cuve. Martin Et votre offrande élevée vous sera imputée comme le froment pris de l'aire, et comme l'abondance prise de la cuve. Ostervald Et votre offrande prélevée vous sera comptée comme le froment de l'aire et comme l'abondance de la cuve. Hébreu / Grec - Texte original © וְנֶחְשַׁ֥ב לָכֶ֖ם תְּרוּמַתְכֶ֑ם כַּדָּגָן֙ מִן־הַגֹּ֔רֶן וְכַֽמְלֵאָ֖ה מִן־הַיָּֽקֶב׃ World English Bible Your wave offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comme... du blé de l'aire... La dîme payée aux Lévites équivalait pour ceux-ci au produit que chaque Israélite retire de son champ et de sa vigne. Le Lévite doit donc en prélever une portion pour l'Eternel, comme le fait chaque Israélite pour le produit de ses terres ; et cette portion revient par conséquent au sacrificateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et votre offrande 08641 vous sera comptée 02803 08738 comme le blé 01715 qu’on prélève de l’aire 01637 et comme le moût 04395 qu’on prélève de la cuve 03342. 01637 - gorenaire de battage, grange (TWOT) grange, place pour le grain, place vide 01715 - daganblé, céréale, grain, épi, froment où est le blé (le pain) et le vin ? … 02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est … 03342 - yeqebcuve à vendange, pressoir à raisin 04395 - mĕle'ahplénitude, tout le produit 08641 - tĕruwmahcontribution, offrande, don, présent, oblation une offrande par élévation toute offrande spécialement des offrandes qu'on … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Éditions CLÉ, avec autorisation CUVE1. Dans le pressoir à raisin, nos versions ne peuvent pas toujours distinguer rigoureusement entre les deux récipients voisins, taillés … DÎMEPrélèvement de la dixième partie du revenu, destiné à être consacré à Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antérieure … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … PRÊTRES ET LÉVITESDéfinition biblique de Prêtres et Lévites : Ces deux termes désignent des membres de l'ancienne tribu de Lévi, chargés des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 6 19 et le prêtre officiant ne peut la manger que dans un endroit réservé du sanctuaire, à savoir dans la cour de la tente de la rencontre. 20 Tout ce qui entrerait en contact avec la viande d’un tel sacrifice subirait des conséquences fâcheuses : si du sang de la victime gicle sur un vêtement, la partie tachée doit être lavée dans un endroit réservé du sanctuaire ; 21 si on cuit la viande dans un récipient en terre, il faut ensuite briser le récipient ; si on la cuit dans un récipient de bronze, on le nettoiera et on le rincera à grande eau. 22 Seuls les hommes des familles sacerdotales peuvent manger de cette viande, puisqu’elle est strictement réservée à Dieu. 23 Toutefois, si le sang d’un animal sacrifié a été porté à l’intérieur de la tente de la rencontre et utilisé dans le sanctuaire pour une cérémonie de pardon, la viande de cet animal ne doit pas être mangée, mais jetée au feu. » Nombres 15 20 Avec de la pâte fraîchement pétrie, vous préparerez une galette d’offrande, que vous me présenterez comme on me présente une offrande de grains après le battage des céréales. Nombres 18 27 Cela correspondra, de votre part, à ce que vos compatriotes prélèvent sur leurs céréales ou sur leur vin nouveau pour me l’offrir. 30 Lorsque vous l’aurez prélevée, vous garderez le reste pour vous, comme les autres Israélites gardent le reste de leurs céréales, de leur vin et de leur huile. Deutéronome 15 14 Vous lui donnerez de tout ce que le Seigneur votre Dieu vous aura généreusement accordé, moutons et chèvres, blé et vin. 2 Rois 6 27 Mais le roi lui répondit : « Si le Seigneur ne te secourt pas, moi non plus je ne peux pas te secourir ! Il n’y a plus de réserve, ni de blé, ni de vin. » Osée 9 1 Israël, ce n’est pas la peine de faire la fête jusqu’au délire comme les autres peuples. Car tu t’es éloigné de ton Dieu en pratiquant la prostitution ; tu aimes en recevoir le salaire partout où l’on bat le blé. 2 Mais le blé qu’on bat sur l’aire et l’huile qu’on recueille au pressoir ne seront pas pour toi. Le vin nouveau que tu attends te passera sous le nez. © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
La Pensée du Jour La Pensée du Jour Offrons à Dieu le meilleur ! Sur tous les dons que vous recevrez, vous prendrez la meilleure part, sans rien garder, et vous me la consacrerez. … Solange R. Nombres 18.1-32 TopChrétien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que … Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Votre offrande équivaudra, pour vous, au blé qu'on prélève de l'aire de battage et au vin nouveau qu'on prélève de la cuve. Segond 1910 et votre offrande vous sera comptée comme le blé qu'on prélève de l'aire et comme le moût qu'on prélève de la cuve. Segond 1978 (Colombe) © et votre prélèvement vous sera compté comme le blé (qu’on prélève) de l’aire et comme la pleine cuvée (qu’on prélève) du pressoir. Parole de Vie © Ce sera votre part pour moi. Les autres Israélites prennent aussi une part sur leurs céréales ou sur leur vin nouveau pour me l’offrir. C’est la même chose. Français Courant © Cela correspondra, de votre part, à ce que vos compatriotes prélèvent sur leurs céréales ou sur leur vin nouveau pour me l’offrir. Semeur © Cette offrande que vous ferez sera considérée comme équivalente aux offrandes prélevées sur la moisson de blé ramassée sur l’aire et sur le vin nouveau coulant du pressoir. Darby Et votre offrande élevée vous sera comptée comme le froment pris de l'aire, et comme l'abondance du moût pris de la cuve. Martin Et votre offrande élevée vous sera imputée comme le froment pris de l'aire, et comme l'abondance prise de la cuve. Ostervald Et votre offrande prélevée vous sera comptée comme le froment de l'aire et comme l'abondance de la cuve. Hébreu / Grec - Texte original © וְנֶחְשַׁ֥ב לָכֶ֖ם תְּרוּמַתְכֶ֑ם כַּדָּגָן֙ מִן־הַגֹּ֔רֶן וְכַֽמְלֵאָ֖ה מִן־הַיָּֽקֶב׃ World English Bible Your wave offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comme... du blé de l'aire... La dîme payée aux Lévites équivalait pour ceux-ci au produit que chaque Israélite retire de son champ et de sa vigne. Le Lévite doit donc en prélever une portion pour l'Eternel, comme le fait chaque Israélite pour le produit de ses terres ; et cette portion revient par conséquent au sacrificateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et votre offrande 08641 vous sera comptée 02803 08738 comme le blé 01715 qu’on prélève de l’aire 01637 et comme le moût 04395 qu’on prélève de la cuve 03342. 01637 - gorenaire de battage, grange (TWOT) grange, place pour le grain, place vide 01715 - daganblé, céréale, grain, épi, froment où est le blé (le pain) et le vin ? … 02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est … 03342 - yeqebcuve à vendange, pressoir à raisin 04395 - mĕle'ahplénitude, tout le produit 08641 - tĕruwmahcontribution, offrande, don, présent, oblation une offrande par élévation toute offrande spécialement des offrandes qu'on … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Éditions CLÉ, avec autorisation CUVE1. Dans le pressoir à raisin, nos versions ne peuvent pas toujours distinguer rigoureusement entre les deux récipients voisins, taillés … DÎMEPrélèvement de la dixième partie du revenu, destiné à être consacré à Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antérieure … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … PRÊTRES ET LÉVITESDéfinition biblique de Prêtres et Lévites : Ces deux termes désignent des membres de l'ancienne tribu de Lévi, chargés des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 6 19 et le prêtre officiant ne peut la manger que dans un endroit réservé du sanctuaire, à savoir dans la cour de la tente de la rencontre. 20 Tout ce qui entrerait en contact avec la viande d’un tel sacrifice subirait des conséquences fâcheuses : si du sang de la victime gicle sur un vêtement, la partie tachée doit être lavée dans un endroit réservé du sanctuaire ; 21 si on cuit la viande dans un récipient en terre, il faut ensuite briser le récipient ; si on la cuit dans un récipient de bronze, on le nettoiera et on le rincera à grande eau. 22 Seuls les hommes des familles sacerdotales peuvent manger de cette viande, puisqu’elle est strictement réservée à Dieu. 23 Toutefois, si le sang d’un animal sacrifié a été porté à l’intérieur de la tente de la rencontre et utilisé dans le sanctuaire pour une cérémonie de pardon, la viande de cet animal ne doit pas être mangée, mais jetée au feu. » Nombres 15 20 Avec de la pâte fraîchement pétrie, vous préparerez une galette d’offrande, que vous me présenterez comme on me présente une offrande de grains après le battage des céréales. Nombres 18 27 Cela correspondra, de votre part, à ce que vos compatriotes prélèvent sur leurs céréales ou sur leur vin nouveau pour me l’offrir. 30 Lorsque vous l’aurez prélevée, vous garderez le reste pour vous, comme les autres Israélites gardent le reste de leurs céréales, de leur vin et de leur huile. Deutéronome 15 14 Vous lui donnerez de tout ce que le Seigneur votre Dieu vous aura généreusement accordé, moutons et chèvres, blé et vin. 2 Rois 6 27 Mais le roi lui répondit : « Si le Seigneur ne te secourt pas, moi non plus je ne peux pas te secourir ! Il n’y a plus de réserve, ni de blé, ni de vin. » Osée 9 1 Israël, ce n’est pas la peine de faire la fête jusqu’au délire comme les autres peuples. Car tu t’es éloigné de ton Dieu en pratiquant la prostitution ; tu aimes en recevoir le salaire partout où l’on bat le blé. 2 Mais le blé qu’on bat sur l’aire et l’huile qu’on recueille au pressoir ne seront pas pour toi. Le vin nouveau que tu attends te passera sous le nez. © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopChrétien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que … Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Votre offrande équivaudra, pour vous, au blé qu'on prélève de l'aire de battage et au vin nouveau qu'on prélève de la cuve. Segond 1910 et votre offrande vous sera comptée comme le blé qu'on prélève de l'aire et comme le moût qu'on prélève de la cuve. Segond 1978 (Colombe) © et votre prélèvement vous sera compté comme le blé (qu’on prélève) de l’aire et comme la pleine cuvée (qu’on prélève) du pressoir. Parole de Vie © Ce sera votre part pour moi. Les autres Israélites prennent aussi une part sur leurs céréales ou sur leur vin nouveau pour me l’offrir. C’est la même chose. Français Courant © Cela correspondra, de votre part, à ce que vos compatriotes prélèvent sur leurs céréales ou sur leur vin nouveau pour me l’offrir. Semeur © Cette offrande que vous ferez sera considérée comme équivalente aux offrandes prélevées sur la moisson de blé ramassée sur l’aire et sur le vin nouveau coulant du pressoir. Darby Et votre offrande élevée vous sera comptée comme le froment pris de l'aire, et comme l'abondance du moût pris de la cuve. Martin Et votre offrande élevée vous sera imputée comme le froment pris de l'aire, et comme l'abondance prise de la cuve. Ostervald Et votre offrande prélevée vous sera comptée comme le froment de l'aire et comme l'abondance de la cuve. Hébreu / Grec - Texte original © וְנֶחְשַׁ֥ב לָכֶ֖ם תְּרוּמַתְכֶ֑ם כַּדָּגָן֙ מִן־הַגֹּ֔רֶן וְכַֽמְלֵאָ֖ה מִן־הַיָּֽקֶב׃ World English Bible Your wave offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comme... du blé de l'aire... La dîme payée aux Lévites équivalait pour ceux-ci au produit que chaque Israélite retire de son champ et de sa vigne. Le Lévite doit donc en prélever une portion pour l'Eternel, comme le fait chaque Israélite pour le produit de ses terres ; et cette portion revient par conséquent au sacrificateur. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché et votre offrande 08641 vous sera comptée 02803 08738 comme le blé 01715 qu’on prélève de l’aire 01637 et comme le moût 04395 qu’on prélève de la cuve 03342. 01637 - gorenaire de battage, grange (TWOT) grange, place pour le grain, place vide 01715 - daganblé, céréale, grain, épi, froment où est le blé (le pain) et le vin ? … 02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est … 03342 - yeqebcuve à vendange, pressoir à raisin 04395 - mĕle'ahplénitude, tout le produit 08641 - tĕruwmahcontribution, offrande, don, présent, oblation une offrande par élévation toute offrande spécialement des offrandes qu'on … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Éditions CLÉ, avec autorisation CUVE1. Dans le pressoir à raisin, nos versions ne peuvent pas toujours distinguer rigoureusement entre les deux récipients voisins, taillés … DÎMEPrélèvement de la dixième partie du revenu, destiné à être consacré à Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antérieure … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … PRÊTRES ET LÉVITESDéfinition biblique de Prêtres et Lévites : Ces deux termes désignent des membres de l'ancienne tribu de Lévi, chargés des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 6 19 et le prêtre officiant ne peut la manger que dans un endroit réservé du sanctuaire, à savoir dans la cour de la tente de la rencontre. 20 Tout ce qui entrerait en contact avec la viande d’un tel sacrifice subirait des conséquences fâcheuses : si du sang de la victime gicle sur un vêtement, la partie tachée doit être lavée dans un endroit réservé du sanctuaire ; 21 si on cuit la viande dans un récipient en terre, il faut ensuite briser le récipient ; si on la cuit dans un récipient de bronze, on le nettoiera et on le rincera à grande eau. 22 Seuls les hommes des familles sacerdotales peuvent manger de cette viande, puisqu’elle est strictement réservée à Dieu. 23 Toutefois, si le sang d’un animal sacrifié a été porté à l’intérieur de la tente de la rencontre et utilisé dans le sanctuaire pour une cérémonie de pardon, la viande de cet animal ne doit pas être mangée, mais jetée au feu. » Nombres 15 20 Avec de la pâte fraîchement pétrie, vous préparerez une galette d’offrande, que vous me présenterez comme on me présente une offrande de grains après le battage des céréales. Nombres 18 27 Cela correspondra, de votre part, à ce que vos compatriotes prélèvent sur leurs céréales ou sur leur vin nouveau pour me l’offrir. 30 Lorsque vous l’aurez prélevée, vous garderez le reste pour vous, comme les autres Israélites gardent le reste de leurs céréales, de leur vin et de leur huile. Deutéronome 15 14 Vous lui donnerez de tout ce que le Seigneur votre Dieu vous aura généreusement accordé, moutons et chèvres, blé et vin. 2 Rois 6 27 Mais le roi lui répondit : « Si le Seigneur ne te secourt pas, moi non plus je ne peux pas te secourir ! Il n’y a plus de réserve, ni de blé, ni de vin. » Osée 9 1 Israël, ce n’est pas la peine de faire la fête jusqu’au délire comme les autres peuples. Car tu t’es éloigné de ton Dieu en pratiquant la prostitution ; tu aimes en recevoir le salaire partout où l’on bat le blé. 2 Mais le blé qu’on bat sur l’aire et l’huile qu’on recueille au pressoir ne seront pas pour toi. Le vin nouveau que tu attends te passera sous le nez. © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.