TopTV VidĂ©o Sans Filtre La vĂ©ritĂ© sur NoĂ«l !! #VLOG ~ Micro-trottoir NoĂ«l, instant de magie, de rencontres, de partages, de cadeaux, et bien sĂ»r... de PAIX !! Bien que l'on vit ⊠Sans Filtre OsĂ©e 13.1-16 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français OsĂ©e 13.1-9 Segond 21 OĂč donc est ton roi ? Qu'il te dĂ©livre dans toutes tes villes ! OĂč sont tes juges, ceux auxquels tu disais : âDonne-moi un roi et des princesâ ? Segond 1910 OĂč donc est ton roi ? Qu'il te dĂ©livre dans toutes tes villes ! OĂč sont tes juges, au sujet desquels tu disais : Donne-moi un roi et des princes ? Segond 1978 (Colombe) © OĂč donc est ton roi ? Quâil te sauve dans toutes tes villes ! (OĂč sont) tes juges, au sujet desquels tu disais : Donne-moi un roi et des princes ? Parole de Vie © Eh bien, ton roi, oĂč est-il, pour quâil te sauve ? Et dans toutes tes villes, oĂč sont tes chefs ? Autrefois, tu mâavais dit : âDonne-moi un roi et des chefs.â Français Courant © Ton roi, quâest-il devenu, oĂč est celui qui devait te sauver ? Dans toutes tes villes, oĂč sont ceux qui devaient te diriger ? Câest toi qui mâavais demandé : âDonne-moi un roi et des chefs.â Semeur © OĂč est-il Ă prĂ©sent, votre roi, oĂč est-il ? Quâil vienne vous sauver dans toutes vos citĂ©s ! OĂč sont-ils Ă prĂ©sent, vos magistrats auxquels vous demandiez : âDonnez-nous donc un roi et des ministresâ ? Darby OĂč donc est ton roi ? pour qu'il te sauve dans toutes tes villes. OĂč sont tes juges, dont tu as dit : Donne-moi un roi et des princes ?... Martin Serai-je ton Roi ? OĂč est-il [ton roi ? ] et qu'il te dĂ©livre en toutes tes villes ; oĂč sont tes Gouverneurs, desquels tu as dit : Donne-moi un Roi, et des Seigneurs ? Ostervald OĂč est donc ton roi ? Qu'il te dĂ©livre dans toutes tes villes. OĂč sont tes juges, au sujet desquels tu disais : Donne-moi un roi et des princes ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ±ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”Ś€ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖŽÖœŚŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚȘÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Where is your king now, that he may save you in all your cities? And your judges, of whom you said, 'Give me a king and princes?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 et 11 Les dix tribus, se rĂ©voltant contre Dieu, ont voulu avoir leurs rois, leurs princes. A quoi leur servent-ils maintenant ? Pas plus tĂŽt un roi est sur le trĂŽne, qu'il est renversĂ© par un pire. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© OĂč 0165 donc 0645 est ton roi 04428 ? Quâil te dĂ©livre 03467 08686 dans toutes tes villes 05892 ! OĂč sont tes juges 08199 08802, au sujet desquels tu disais 0559 08804 : Donne 05414 08798-moi un roi 04428 et des princes 08269 ? 0165 - 'ehiyoĂč 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0645 - 'ephowalors, maintenant, ainsi 03467 - yasha`sauver, ĂȘtre sauvĂ©, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, aider (Nifal passif) ĂȘtre libĂ©rĂ©, ĂȘtre sauvĂ©, ĂȘtre dĂ©livrĂ© ĂȘtre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 39 La conclusion de ce cantique de MoĂŻse, mentionne les points suivants : - La Gloire de Dieu. Personne ne peut se soustraire Ă cette puissance. - La terreur infligĂ©e aux ennemis d'IsraĂ«l. La colĂšre divine se manifeste, du ciel, contre eux. - Le rĂ©confort que Dieu donne Ă Son peuple.Le cantique se termine par des termes qui expriment la joie. Quels que soient les jugements apportĂ©s contre les pĂ©cheurs, tous pourront s'appliquer Ă IsraĂ«l. Juges 2 1 Samuel 8 1 Samuel 12 1 Rois 12 2 Rois 17 Psaumes 10 Psaumes 44 Psaumes 47 Psaumes 74 12 L'Ă©glise ne se plaint pas. Ce que Dieu a fait pour les siens, en tant que Roi, les ont encouragĂ©s Ă compter sur Lui. Ces Ćuvres n'ont Ă©tĂ© que les Siennes, personne d'autre ne peut les accomplir. Cette providence divine Ă©tait la nourriture pour leur foi et leur espĂ©rance, elle les supportait et les encourageait dans les difficultĂ©s. Le Dieu d'IsraĂ«l est le Dieu de la nature. Celui qui est fidĂšle dans l'Ă©tablissement du jour et de la nuit ne rejettera jamais ceux qu'il a choisis. Nous avons beaucoup de raisons de nous attendre Ă l'affliction, comme nous nous attendons Ă la nuit et Ă l'hiver. Mais nous n'avons aucune raison de douter du rĂ©confort divin, comme nous ne pourrions douter de la prĂ©sence du jour ou de l'Ă©tĂ©. Et dans la citĂ© cĂ©leste, nous n'aurons aucune ombre de variation. Psaumes 89 Psaumes 149 EsaĂŻe 33 EsaĂŻe 43 JĂ©rĂ©mie 2 JĂ©rĂ©mie 8 OsĂ©e 8 OsĂ©e 10 OsĂ©e 13 Zacharie 14 Jean 1 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français OsĂ©e 13.1-9 Segond 21 OĂč donc est ton roi ? Qu'il te dĂ©livre dans toutes tes villes ! OĂč sont tes juges, ceux auxquels tu disais : âDonne-moi un roi et des princesâ ? Segond 1910 OĂč donc est ton roi ? Qu'il te dĂ©livre dans toutes tes villes ! OĂč sont tes juges, au sujet desquels tu disais : Donne-moi un roi et des princes ? Segond 1978 (Colombe) © OĂč donc est ton roi ? Quâil te sauve dans toutes tes villes ! (OĂč sont) tes juges, au sujet desquels tu disais : Donne-moi un roi et des princes ? Parole de Vie © Eh bien, ton roi, oĂč est-il, pour quâil te sauve ? Et dans toutes tes villes, oĂč sont tes chefs ? Autrefois, tu mâavais dit : âDonne-moi un roi et des chefs.â Français Courant © Ton roi, quâest-il devenu, oĂč est celui qui devait te sauver ? Dans toutes tes villes, oĂč sont ceux qui devaient te diriger ? Câest toi qui mâavais demandé : âDonne-moi un roi et des chefs.â Semeur © OĂč est-il Ă prĂ©sent, votre roi, oĂč est-il ? Quâil vienne vous sauver dans toutes vos citĂ©s ! OĂč sont-ils Ă prĂ©sent, vos magistrats auxquels vous demandiez : âDonnez-nous donc un roi et des ministresâ ? Darby OĂč donc est ton roi ? pour qu'il te sauve dans toutes tes villes. OĂč sont tes juges, dont tu as dit : Donne-moi un roi et des princes ?... Martin Serai-je ton Roi ? OĂč est-il [ton roi ? ] et qu'il te dĂ©livre en toutes tes villes ; oĂč sont tes Gouverneurs, desquels tu as dit : Donne-moi un Roi, et des Seigneurs ? Ostervald OĂč est donc ton roi ? Qu'il te dĂ©livre dans toutes tes villes. OĂč sont tes juges, au sujet desquels tu disais : Donne-moi un roi et des princes ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ±ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”Ś€ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖŽÖœŚŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚȘÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Where is your king now, that he may save you in all your cities? And your judges, of whom you said, 'Give me a king and princes?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 et 11 Les dix tribus, se rĂ©voltant contre Dieu, ont voulu avoir leurs rois, leurs princes. A quoi leur servent-ils maintenant ? Pas plus tĂŽt un roi est sur le trĂŽne, qu'il est renversĂ© par un pire. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© OĂč 0165 donc 0645 est ton roi 04428 ? Quâil te dĂ©livre 03467 08686 dans toutes tes villes 05892 ! OĂč sont tes juges 08199 08802, au sujet desquels tu disais 0559 08804 : Donne 05414 08798-moi un roi 04428 et des princes 08269 ? 0165 - 'ehiyoĂč 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0645 - 'ephowalors, maintenant, ainsi 03467 - yasha`sauver, ĂȘtre sauvĂ©, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, aider (Nifal passif) ĂȘtre libĂ©rĂ©, ĂȘtre sauvĂ©, ĂȘtre dĂ©livrĂ© ĂȘtre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 39 La conclusion de ce cantique de MoĂŻse, mentionne les points suivants : - La Gloire de Dieu. Personne ne peut se soustraire Ă cette puissance. - La terreur infligĂ©e aux ennemis d'IsraĂ«l. La colĂšre divine se manifeste, du ciel, contre eux. - Le rĂ©confort que Dieu donne Ă Son peuple.Le cantique se termine par des termes qui expriment la joie. Quels que soient les jugements apportĂ©s contre les pĂ©cheurs, tous pourront s'appliquer Ă IsraĂ«l. Juges 2 1 Samuel 8 1 Samuel 12 1 Rois 12 2 Rois 17 Psaumes 10 Psaumes 44 Psaumes 47 Psaumes 74 12 L'Ă©glise ne se plaint pas. Ce que Dieu a fait pour les siens, en tant que Roi, les ont encouragĂ©s Ă compter sur Lui. Ces Ćuvres n'ont Ă©tĂ© que les Siennes, personne d'autre ne peut les accomplir. Cette providence divine Ă©tait la nourriture pour leur foi et leur espĂ©rance, elle les supportait et les encourageait dans les difficultĂ©s. Le Dieu d'IsraĂ«l est le Dieu de la nature. Celui qui est fidĂšle dans l'Ă©tablissement du jour et de la nuit ne rejettera jamais ceux qu'il a choisis. Nous avons beaucoup de raisons de nous attendre Ă l'affliction, comme nous nous attendons Ă la nuit et Ă l'hiver. Mais nous n'avons aucune raison de douter du rĂ©confort divin, comme nous ne pourrions douter de la prĂ©sence du jour ou de l'Ă©tĂ©. Et dans la citĂ© cĂ©leste, nous n'aurons aucune ombre de variation. Psaumes 89 Psaumes 149 EsaĂŻe 33 EsaĂŻe 43 JĂ©rĂ©mie 2 JĂ©rĂ©mie 8 OsĂ©e 8 OsĂ©e 10 OsĂ©e 13 Zacharie 14 Jean 1 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.