Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Osée 4

    • Le procès de Dieu contre son peuple

      1 Le SEIGNEUR est en procès avec les habitants du pays. Gens d’Israël, écoutez ses paroles : « Ici, il n’y a plus de fidélité ni de bonté. Dans ce pays, les habitants ne me connaissent plus comme Dieu.

      2 Partout ils lancent des malédictions, ils mentent, ils tuent, ils enlèvent des gens par la force. Ils commettent l’adultère, ils agissent avec violence, ils passent leur temps à tuer.

      3 C’est pourquoi le pays sera complètement sec. Tous les habitants vont perdre leurs forces, en même temps que les bêtes des champs, et les oiseaux du ciel. Même les poissons de la mer vont disparaître. »

      La trahison des prêtres

      4 Le SEIGNEUR dit : « Attention ! On ne doit pas accuser n’importe qui, ni faire des reproches à tout le monde. C’est avec vous, les prêtres, que je suis en procès.

      5 Vous allez faire fausse route en plein jour. La nuit, comme vous, les prophètes aussi feront fausse route, et je ferai taire Israël, votre mère.

      6 Mon peuple meurt, parce qu’il ne me connaît pas. Vous, vous n’avez pas voulu me connaître. C’est pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prêtres. Vous avez oublié l’enseignement de votre Dieu, alors, à mon tour, j’oublierai vos enfants.

      7 « Tous les prêtres sans exception ont péché contre moi. Eh bien, je changerai ce qui fait leur fierté en quelque chose de honteux.

      8 Ils mangent la viande des sacrifices offerts par mon peuple quand il a péché. Ils n’ont qu’une envie : que mon peuple commette des fautes.

      9 Mais je traiterai les prêtres comme le peuple : j’agirai contre eux à cause de leur conduite et je leur rendrai ce qu’ils ont fait.

      10 Ils mangeront, mais ils auront toujours faim. Ils se prostitueront, mais il n’auront pas d’enfants. Oui, ils m’ont abandonné, moi, le SEIGNEUR, pour se prostituer.

      11 « La prostitution et le vin les rendent fous.

      12 Ils consultent une statue en bois, et c’est un morceau de bois qui leur donne la réponse. Un vent de prostitution souffle sur eux et les fait sortir du bon chemin. Alors ils se prostituent en s’éloignant de moi, leur Dieu.

      13 Ils font des repas sacrés sur le sommet des montagnes. Ils brûlent de l’encens sur les collines, sous les arbres verts à l’ombre agréable. C’est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles trompent leur mari.

      14 Je n’agirai pas contre vos filles parce qu’elles se prostituent, ni contre vos belles-filles parce qu’elles trompent leur mari. C’est contre vous, les prêtres, que j’agirai parce que vous allez à l’écart avec des prostituées, vous partagez les repas sacrés avec les prostituées de vos temples. “Un peuple qui ne comprend rien est un peuple perdu”, comme dit le proverbe.

      15 « Toi, Israël, tu te prostitues. Mais il ne faut pas que Juda commette la même faute. N’allez pas au lieu sacré du Guilgal, ne montez pas à Beth-Aven. Ne faites pas de serment en disant : “Par le SEIGNEUR vivant...” »

      16 Israël s’est montré aussi têtu qu’une vache qui refuse de travailler. Alors est-ce que maintenant, le SEIGNEUR va traiter son peuple comme de jeunes moutons qu’on emmène dans de grands pâturages ?

      17 Les gens d’Éfraïm sont attachés aux faux dieux. Laissez-les !

      18 Quand ils ont fini de boire plus qu’il ne faut, ils se prostituent. Ils préfèrent la honte à leur honneur.

      19 Le vent les emportera sur ses ailes, et ils auront honte de leurs sacrifices.
    • Le procès de Dieu contre son peuple

      1 Enfants d'Israël, écoutez la parole de l'Eternel ; car l'Eternel a un procès avec les habitants du pays ; parce qu'il n'y a point de vérité, ni de miséricorde, ni de connaissance de Dieu au pays.

      2 Il n'y a qu'exécration, que mensonge, que meurtre, que larcin et qu'adultère ; ils se sont entièrement débordés, et un meurtre touche l'autre.

      3 C'est pourquoi le pays sera en deuil, et tout homme qui y habite sera dans la langueur, avec les bêtes des champs, et les oiseaux des cieux ; même les poissons de la mer périront.

      La trahison des prêtres

      4 Quoi qu'il en soit, qu'on ne plaide avec personne, et qu'on ne reprenne personne ; car, quant à ton peuple, ce sont autant de gens qui disputent avec le Sacrificateur.

      5 Tu tomberas donc en plein jour, et le prophète aussi tombera avec toi de nuit, et j'exterminerai ta mère.

      6 Mon peuple est détruit à cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejeté la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oublié la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants.

      7 A mesure qu'ils se sont accrus ils ont péché contre moi : je changerai leur gloire en ignominie.

      8 Ils mangent les péchés de mon peuple, et ne demandent rien que son iniquité.

      9 C'est pourquoi le Sacrificateur sera [traité] comme le peuple, et je le visiterai selon son train, et je lui rendrai selon ses actions.

      10 Et ils mangeront, mais ils ne seront point rassasiés ; ils se prostitueront, mais ils ne multiplieront point ; parce qu'ils ont abandonné l'Eternel, pour ne s'y tenir point.

      11 La luxure, et le vin, et le moût, ôtent l'entendement.

      12 Mon peuple demande avis à son bois, et son bâton lui répond : car l'esprit de fornication [les] a fait errer, et ils ont commis adultère se détournant de leur Dieu.

      13 Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, et font des parfums sur les coteaux, sous les chênes, sous les peupliers, et sous les ormes, parce que leur ombre est bonne ; c'est pourquoi vos filles se prostitueront, et les femmes de vos fils commettront adultère.

      14 Je ne ferai point punition de vos filles quand elles se seront abandonnées, ni des femmes de vos fils, quand elles auront commis adultère ; à cause qu'ils se séparent avec les prostituées, et qu'ils sacrifient avec les femmes débauchées ; ainsi le peuple qui est sans intelligence, sera ruiné.

      15 Si tu commets adultère, ô Israël ! [au moins] que Juda ne se rende point coupable ; n'entrez donc point dans Guilgal, et ne montez point à Beth-aven, et ne jurez point ; l'Eternel est vivant.

      16 Parce qu'Israël a été revêche comme une génisse revêche, l'Eternel les paîtra maintenant comme des agneaux dans des lieux spacieux.

      17 Ephraïm s'est associé aux idoles ; abandonne-le.

      18 Leur breuvage est devenu aigre ; ils n'ont fait que se prostituer ; ils n'aiment qu'à [dire], apportez ; ce n'est qu'ignominie que ses protecteurs.

      19 Le vent l'a enserré dans ses ailes, et ils auront honte de leurs sacrifices.
    • Le procès de Dieu contre son peuple

      1 שִׁמְע֥וּ דְבַר־יְהוָ֖ה בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֣י רִ֤יב לַֽיהוָה֙ עִם־יוֹשְׁבֵ֣י הָאָ֔רֶץ כִּ֠י אֵין־אֱמֶ֧ת וְֽאֵין־חֶ֛סֶד וְאֵֽין־דַּ֥עַת אֱלֹהִ֖ים בָּאָֽרֶץ׃

      2 אָלֹ֣ה וְכַחֵ֔שׁ וְרָצֹ֥חַ וְגָנֹ֖ב וְנָאֹ֑ף פָּרָ֕צוּ וְדָמִ֥ים בְּדָמִ֖ים נָגָֽעוּ׃

      3 עַל־כֵּ֣ן ׀ תֶּאֱבַ֣ל הָאָ֗רֶץ וְאֻמְלַל֙ כָּל־יוֹשֵׁ֣ב בָּ֔הּ בְּחַיַּ֥ת הַשָּׂדֶ֖ה וּבְע֣וֹף הַשָּׁמָ֑יִם וְגַם־דְּגֵ֥י הַיָּ֖ם יֵאָסֵֽפוּ׃

      La trahison des prêtres

      4 אַ֥ךְ אִ֛ישׁ אַל־יָרֵ֖ב וְאַל־יוֹכַ֣ח אִ֑ישׁ וְעַמְּךָ֖ כִּמְרִיבֵ֥י כֹהֵֽן׃

      5 וְכָשַׁלְתָּ֣ הַיּ֔וֹם וְכָשַׁ֧ל גַּם־נָבִ֛יא עִמְּךָ֖ לָ֑יְלָה וְדָמִ֖יתִי אִמֶּֽךָ׃

      6 נִדְמ֥וּ עַמִּ֖י מִבְּלִ֣י הַדָּ֑עַת כִּֽי־אַתָּ֞ה הַדַּ֣עַת מָאַ֗סְתָּ וְאֶמְאָֽסְאךָ֙ מִכַּהֵ֣ן לִ֔י וַתִּשְׁכַּח֙ תּוֹרַ֣ת אֱלֹהֶ֔יךָ אֶשְׁכַּ֥ח בָּנֶ֖יךָ גַּם־אָֽנִי׃

      7 כְּרֻבָּ֖ם כֵּ֣ן חָֽטְאוּ־לִ֑י כְּבוֹדָ֖ם בְּקָל֥וֹן אָמִֽיר׃

      8 חַטַּ֥את עַמִּ֖י יֹאכֵ֑לוּ וְאֶל־עֲוֺנָ֖ם יִשְׂא֥וּ נַפְשֽׁוֹ׃

      9 וְהָיָ֥ה כָעָ֖ם כַּכֹּהֵ֑ן וּפָקַדְתִּ֤י עָלָיו֙ דְּרָכָ֔יו וּמַעֲלָלָ֖יו אָשִׁ֥יב לֽוֹ׃

      10 וְאָֽכְלוּ֙ וְלֹ֣א יִשְׂבָּ֔עוּ הִזְנ֖וּ וְלֹ֣א יִפְרֹ֑צוּ כִּֽי־אֶת־יְהוָ֥ה עָזְב֖וּ לִשְׁמֹֽר׃

      11 זְנ֛וּת וְיַ֥יִן וְתִיר֖וֹשׁ יִֽקַּֽח־לֵֽב׃

      12 עַמִּי֙ בְּעֵצ֣וֹ יִשְׁאָ֔ל וּמַקְל֖וֹ יַגִּ֣יד ל֑וֹ כִּ֣י ר֤וּחַ זְנוּנִים֙ הִתְעָ֔ה וַיִּזְנ֖וּ מִתַּ֥חַת אֱלֹהֵיהֶֽם׃

      13 עַל־רָאשֵׁ֨י הֶהָרִ֜ים יְזַבֵּ֗חוּ וְעַל־הַגְּבָעוֹת֙ יְקַטֵּ֔רוּ תַּ֣חַת אַלּ֧וֹן וְלִבְנֶ֛ה וְאֵלָ֖ה כִּ֣י ט֣וֹב צִלָּ֑הּ עַל־כֵּ֗ן תִּזְנֶ֙ינָה֙ בְּנ֣וֹתֵיכֶ֔ם וְכַלּוֹתֵיכֶ֖ם תְּנָאַֽפְנָה׃

      14 לֹֽא־אֶפְק֨וֹד עַל־בְּנוֹתֵיכֶ֜ם כִּ֣י תִזְנֶ֗ינָה וְעַל־כַּלּֽוֹתֵיכֶם֙ כִּ֣י תְנָאַ֔פְנָה כִּי־הֵם֙ עִם־הַזֹּנ֣וֹת יְפָרֵ֔דוּ וְעִם־הַקְּדֵשׁ֖וֹת יְזַבֵּ֑חוּ וְעָ֥ם לֹֽא־יָבִ֖ין יִלָּבֵֽט׃

      15 אִם־זֹנֶ֤ה אַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אַל־יֶאְשַׁ֖ם יְהוּדָ֑ה וְאַל־תָּבֹ֣אוּ הַגִּלְגָּ֗ל וְאַֽל־תַּעֲלוּ֙ בֵּ֣ית אָ֔וֶן וְאַל־תִּשָּׁבְע֖וּ חַי־יְהוָֽה׃

      16 כִּ֚י כְּפָרָ֣ה סֹֽרֵרָ֔ה סָרַ֖ר יִשְׂרָאֵ֑ל עַתָּה֙ יִרְעֵ֣ם יְהוָ֔ה כְּכֶ֖בֶשׂ בַּמֶּרְחָֽב׃

      17 חֲב֧וּר עֲצַבִּ֛ים אֶפְרָ֖יִם הַֽנַּֽח־לֽוֹ׃

      18 סָ֖ר סָבְאָ֑ם הַזְנֵ֣ה הִזְנ֔וּ אָהֲב֥וּ הֵב֛וּ קָל֖וֹן מָגִנֶּֽיהָ׃

      19 צָרַ֥ר ר֛וּחַ אוֹתָ֖הּ בִּכְנָפֶ֑יהָ וְיֵבֹ֖שׁוּ מִזִּבְחוֹתָֽם
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Esaïe 1

      29 Car ils seront confus à cause des chênes que vous aimez ; et vous rougirez des jardins qui font vos délices.

      Esaïe 42

      17 Mais ils reculeront et seront couverts de honte, ceux qui se fient aux images taillées, qui disent aux idoles de fonte : Vous êtes nos dieux !

      Jérémie 2

      26 Comme un voleur est confus quand il est surpris, ainsi seront confus ceux de la maison d'Israël ; eux, leurs rois, leurs chefs, leurs sacrificateurs, et leurs prophètes.
      27 Ils disent au bois : Tu es mon père, et à la pierre : Tu m'as donné la vie. Car ils m'ont tourné le dos et non le visage. Et ils diront, au temps de leur malheur : "Lève-toi, et nous délivre !"
      36 Pourquoi tant te précipiter pour changer ton chemin ! Tu auras autant de confusion de l'Égypte que tu en as eu de l'Assyrie.
      37 De là aussi tu sortiras ayant tes mains sur la tête. Car l'Éternel a rejeté les objets de ta confiance, et tu ne réussiras point auprès d'eux.

      Jérémie 3

      24 Et la honte a dévoré le travail de nos pères, dès notre jeunesse, leurs brebis et leurs boeufs, leurs fils et leurs filles.
      25 Couchons-nous dans notre honte, et que notre ignominie nous couvre ! Car nous avons péché contre l'Éternel notre Dieu, nous et nos pères, dès notre jeunesse et jusqu'à ce jour ; et nous n'avons point obéi à la voix de l'Éternel notre Dieu.

      Jérémie 4

      11 En ce temps-là, il sera dit à ce peuple et à Jérusalem : Un vent brûlant souffle des lieux élevés du désert, sur le chemin de la fille de mon peuple ; non pour vanner, ni pour nettoyer.
      12 Plus impétueux est le vent qui viendra de ma part. Maintenant je prononcerai mes jugements sur eux.

      Jérémie 17

      13 Éternel, qui es l'attente d'Israël ! tous ceux qui t'abandonnent seront confondus ! -Ceux qui se détournent de moi seront écrits sur la terre ; car ils abandonnent la source des eaux vives, l'Éternel.

      Jérémie 51

      1 Ainsi a dit l'Éternel : Je fais lever un vent de destruction contre Babylone, et contre les habitants de ce pays, qui est le coeur de mes adversaires.

      Osée 4

      19 Le vent les attachera à ses ailes, et ils auront honte de leurs sacrifices.

      Osée 10

      6 Elle sera même transportée en Assyrie, et on en fera présent au roi Jareb. Éphraïm recevra de la honte, et Israël sera confus de ses desseins.

      Osée 12

      1 Éphraïm se repaît de vent, et poursuit le vent d'orient. Chaque jour il multiplie le mensonge et la violence ; il traite alliance avec Assur, et on porte l'huile en Égypte.

      Osée 13

      15 Quoiqu'il ait fructifié parmi ses frères, le vent d'orient viendra, le vent de l'Éternel, montant du désert, viendra, desséchera ses sources et tarira ses fontaines. On pillera le trésor de tous ses objets précieux.

      Zacharie 5

      9 Et, levant les yeux, je regardai, et je vis paraître deux femmes ; et le vent soufflait dans leurs ailes ; elles avaient des ailes comme les ailes de la cigogne, et elles enlevèrent l'épha entre la terre et les cieux.
      10 Et je dis à l'ange qui me parlait : Où emportent-elles l'épha ?
      11 Et il me dit : C'est pour lui bâtir une maison au pays de Shinear ; et quand elle sera préparée, il sera posé là sur sa base.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.