Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; tous ceux qui l'habitent seront abattus, de mĂȘme que les bĂȘtes sauvages et les oiseaux du ciel ; mĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Segond 1910 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui l'habitent seront languissants, Et avec eux les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel ; MĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui lâhabitent dĂ©pĂ©riront, Et avec eux les bĂȘtes des champs Et les oiseaux du ciel ; MĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Parole de Vie © Câest pourquoi le pays sera complĂštement sec. Tous les habitants vont perdre leurs forces, en mĂȘme temps que les bĂȘtes des champs, et les oiseaux du ciel. MĂȘme les poissons de la mer vont disparaĂźtre. » Français Courant © Câest pourquoi, dans le pays, la sĂ©cheresse va sĂ©vir, tous ses habitants vont dĂ©pĂ©rir, avec les bĂȘtes dans les champs, et les oiseaux dans les airs. MĂȘme les poissons dans la mer sont condamnĂ©s Ă disparaĂźtre. » Semeur © Câest pourquoi le pays passera par le deuil, et tous ses habitants dĂ©pĂ©riront, jusquâaux bĂȘtes sauvages et aux oiseaux du ciel ; les poissons de la mer disparaĂźtront aussi. Darby C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; et tous ceux qui y habitent seront languissants, avec les bĂȘtes des champs, et avec les oiseaux des cieux ; et mĂȘme les poissons de la mer seront ĂŽtĂ©s. Martin C'est pourquoi le pays sera en deuil, et tout homme qui y habite sera dans la langueur, avec les bĂȘtes des champs, et les oiseaux des cieux ; mĂȘme les poissons de la mer pĂ©riront. Ostervald C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, et tous ses habitants dans la langueur, avec les bĂȘtes des champs et les oiseaux des cieux ; mĂȘme les poissons de la mer pĂ©riront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖŁŚÖ茣 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖœŚ€ŚÖŒŚ World English Bible Therefore the land will mourn, and everyone who dwells therein will waste away. all living things in her, even the animals of the field and the birds of the sky; yes, the fish of the sea also die. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le chĂątiment suivra de prĂšs le pĂ©chĂ© (comparez au chapitre suivant le dĂ©veloppement de cette pensĂ©e qui n'est ici qu'indiquĂ©e) ; la terre elle-mĂȘme punira ses habitants (comparez les menaces DeutĂ©ronome 28.16,17,23,24, etc. ; la sĂ©cheresse du temps d'Achab, 1Rois 17.1).MĂȘme les poissons... (Sophonie 1.2-3) La stĂ©rilitĂ© actuelle de la Palestine atteste que les menaces de Dieu ne sont pas de vains mots. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi le pays 0776 sera dans le deuil 056 08799, Tous ceux qui lâhabitent 03427 08802 seront languissants 0535 08797, Et avec eux les bĂȘtes 02416 des champs 07704 et les oiseaux 05775 du ciel 08064 ; MĂȘme les poissons 01709 de la mer 03220 disparaĂźtront 0622 08735. 056 - 'abalpleur, lamentation d'un humain, d'une chose (la terre, les portes...) le rĂŽle du pleureur ĂȘtre ⊠0535 - 'amalĂȘtre faible, pencher, languir, ĂȘtre abattu ... (Poual) ĂȘtre fanĂ©, flĂ©tri, ĂȘtre abattu, languir, ĂȘtre ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01709 - dagpoisson 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05775 - `owphcrĂ©atures volantes, volaille, insectes, oiseaux volaille, oiseaux insectes ailĂ©s 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08797Radical : Pulal 08850 Mode : Parfait 08816 Nombre : 21 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 24 4 La terre se dessĂšche et se dĂ©grade, le monde dĂ©pĂ©rit et se dĂ©grade, les gens haut-placĂ©s de la terre dĂ©pĂ©rissent aussi. 5 La terre a Ă©tĂ© profanĂ©e par ceux qui y habitent car ils ont transgressĂ© les lois, altĂ©rĂ© les commandements et violĂ© lâalliance Ă©ternelle. 6 A cause de cela, la terre se consume par la malĂ©diction, ceux qui lâhabitent en portent la condamnation et câest pourquoi ils se consument ; il nâen subsiste quâun petit nombre. 7 Le vin nouveau est triste, la vigne est languissante et tous les bons vivants gĂ©missent maintenant. 8 On nâentend plus le son des joyeux tambourins, le bruit tumultueux des gens en liesse a disparu et la musique allĂšgre de la lyre a cessĂ©. 9 On ne boit plus de vin en chantant des chansons, les boissons enivrantes sont devenues amĂšres pour tous ceux qui les boivent. 10 Elle sâest effondrĂ©e, la citĂ© du nĂ©ant. Toute demeure est close, on nây peut plus entrer. 11 Dans les rues, on se plaint quâil nây ait plus de vin ; il nây a plus de joie, toute allĂ©gresse est bannie de la terre. 12 Il ne reste plus dans la ville que la dĂ©solation ; sa porte est fracassĂ©e, elle est en ruines. EsaĂŻe 33 9 Le pays est en deuil, il dĂ©pĂ©rit. Le Liban est confus, ses arbres sont flĂ©tris, la plaine du Saron ressemble Ă un dĂ©sert. Le pays du *Basan et le mont du Carmel ont perdu leur feuillage. JĂ©rĂ©mie 4 25 Je regarde, et voici que lâhomme a disparu et les oiseaux se sont enfuis. 27 Car ainsi parle lâEternel : « Toute la terre est dĂ©vastĂ©e, mais je ne la dĂ©truirai pas entiĂšrement. 28 A cause de cela, la terre sera dans le deuil, et le ciel tout lĂ -haut sâobscurcira, car je lâai annoncĂ©. Je lâai bien rĂ©solu, je nây renonce pas, je ne reviendrai pas dessus. » JĂ©rĂ©mie 12 4 Jusques Ă quand le pays sera-t-il en deuil, et lâherbe des campagnes se dessĂ©chera-t-elle ? Et tout cela Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent ? Les animaux pĂ©rissent, ainsi que les oiseaux, parce que les gens disent : « LâEternel ne voit pas ce qui nous adviendra. » Mais lâEternel me dit : EzĂ©chiel 38 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. OsĂ©e 4 3 Câest pourquoi le pays passera par le deuil, et tous ses habitants dĂ©pĂ©riront, jusquâaux bĂȘtes sauvages et aux oiseaux du ciel ; les poissons de la mer disparaĂźtront aussi. JoĂ«l 1 10 Les champs sont ravagĂ©s, la terre est dans le deuil, car le blĂ© est dĂ©truit, le vin nouveau est dans la honte, lâhuile fraĂźche a tari. 11 Les laboureurs sont dans la honte, les cultivateurs des vergers et les vignerons hurlent, Ă cause du blĂ© et de lâorge, car il ne reste rien de la moisson des champs. 12 Les vignes sont honteuses et les figuiers sâĂ©tiolent, le grenadier et le palmier, lâabricotier, tous les arbres des champs sont dessĂ©chĂ©s. La joie est dans la honte parmi les hommes. 13 RevĂȘtez-vous dâun habit de toile de sac, vous, prĂȘtres, lamentez-vous ! Hurlez, vous tous qui officiez devant lâautel ! Venez passer la nuit vĂȘtus dâun habit de toile de sac, vous qui servez mon Dieu, parce quâil nây a plus dâoffrandes, ni de libations qui arrivent dans le Temple de votre Dieu. Amos 1 2 Amos dit : « De *Sion, lâEternel rugit et, de JĂ©rusalem, il donne de la voix. Les pĂąturages des bergers se flĂ©triront. Le sommet du Carmel dessĂ©chera. Amos 5 16 Voici donc ce quâannonce le Seigneur, lâEternel, Dieu des armĂ©es cĂ©lestes : « Sur toute place, on se lamentera et, dans toutes les rues, on sâĂ©criera : âHĂ©las ! HĂ©las !â On conviera les paysans Ă prendre part au deuil, et ceux qui savent des complaintes Ă se joindre aux lamentations. Amos 8 8 « A cause de cela, le pays tremblera et tous ses habitants seront en deuil. Le pays se soulĂšvera dans sa totalitĂ© comme le Nil en crue, il sera agitĂ©, et puis sâaffaissera comme le fleuve de lâEgypte. Nahum 1 4 Il menace la mer et il la met Ă sec, il fait tarir les fleuves. Le *Basan comme le Carmel deviennent des dĂ©serts, la flore du Liban se fane. Sophonie 1 3 Je balaierai les hommes de mĂȘme que les bĂȘtes, je balaierai aussi les oiseaux dans le ciel et les poissons des mers, tout ce qui fait trĂ©bucher les *mĂ©chants ; je retrancherai lâhomme de la surface de la terre, lâEternel le dĂ©clare. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; tous ceux qui l'habitent seront abattus, de mĂȘme que les bĂȘtes sauvages et les oiseaux du ciel ; mĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Segond 1910 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui l'habitent seront languissants, Et avec eux les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel ; MĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui lâhabitent dĂ©pĂ©riront, Et avec eux les bĂȘtes des champs Et les oiseaux du ciel ; MĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Parole de Vie © Câest pourquoi le pays sera complĂštement sec. Tous les habitants vont perdre leurs forces, en mĂȘme temps que les bĂȘtes des champs, et les oiseaux du ciel. MĂȘme les poissons de la mer vont disparaĂźtre. » Français Courant © Câest pourquoi, dans le pays, la sĂ©cheresse va sĂ©vir, tous ses habitants vont dĂ©pĂ©rir, avec les bĂȘtes dans les champs, et les oiseaux dans les airs. MĂȘme les poissons dans la mer sont condamnĂ©s Ă disparaĂźtre. » Semeur © Câest pourquoi le pays passera par le deuil, et tous ses habitants dĂ©pĂ©riront, jusquâaux bĂȘtes sauvages et aux oiseaux du ciel ; les poissons de la mer disparaĂźtront aussi. Darby C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; et tous ceux qui y habitent seront languissants, avec les bĂȘtes des champs, et avec les oiseaux des cieux ; et mĂȘme les poissons de la mer seront ĂŽtĂ©s. Martin C'est pourquoi le pays sera en deuil, et tout homme qui y habite sera dans la langueur, avec les bĂȘtes des champs, et les oiseaux des cieux ; mĂȘme les poissons de la mer pĂ©riront. Ostervald C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, et tous ses habitants dans la langueur, avec les bĂȘtes des champs et les oiseaux des cieux ; mĂȘme les poissons de la mer pĂ©riront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖŁŚÖ茣 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖœŚ€ŚÖŒŚ World English Bible Therefore the land will mourn, and everyone who dwells therein will waste away. all living things in her, even the animals of the field and the birds of the sky; yes, the fish of the sea also die. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le chĂątiment suivra de prĂšs le pĂ©chĂ© (comparez au chapitre suivant le dĂ©veloppement de cette pensĂ©e qui n'est ici qu'indiquĂ©e) ; la terre elle-mĂȘme punira ses habitants (comparez les menaces DeutĂ©ronome 28.16,17,23,24, etc. ; la sĂ©cheresse du temps d'Achab, 1Rois 17.1).MĂȘme les poissons... (Sophonie 1.2-3) La stĂ©rilitĂ© actuelle de la Palestine atteste que les menaces de Dieu ne sont pas de vains mots. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi le pays 0776 sera dans le deuil 056 08799, Tous ceux qui lâhabitent 03427 08802 seront languissants 0535 08797, Et avec eux les bĂȘtes 02416 des champs 07704 et les oiseaux 05775 du ciel 08064 ; MĂȘme les poissons 01709 de la mer 03220 disparaĂźtront 0622 08735. 056 - 'abalpleur, lamentation d'un humain, d'une chose (la terre, les portes...) le rĂŽle du pleureur ĂȘtre ⊠0535 - 'amalĂȘtre faible, pencher, languir, ĂȘtre abattu ... (Poual) ĂȘtre fanĂ©, flĂ©tri, ĂȘtre abattu, languir, ĂȘtre ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01709 - dagpoisson 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05775 - `owphcrĂ©atures volantes, volaille, insectes, oiseaux volaille, oiseaux insectes ailĂ©s 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08797Radical : Pulal 08850 Mode : Parfait 08816 Nombre : 21 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 24 4 La terre se dessĂšche et se dĂ©grade, le monde dĂ©pĂ©rit et se dĂ©grade, les gens haut-placĂ©s de la terre dĂ©pĂ©rissent aussi. 5 La terre a Ă©tĂ© profanĂ©e par ceux qui y habitent car ils ont transgressĂ© les lois, altĂ©rĂ© les commandements et violĂ© lâalliance Ă©ternelle. 6 A cause de cela, la terre se consume par la malĂ©diction, ceux qui lâhabitent en portent la condamnation et câest pourquoi ils se consument ; il nâen subsiste quâun petit nombre. 7 Le vin nouveau est triste, la vigne est languissante et tous les bons vivants gĂ©missent maintenant. 8 On nâentend plus le son des joyeux tambourins, le bruit tumultueux des gens en liesse a disparu et la musique allĂšgre de la lyre a cessĂ©. 9 On ne boit plus de vin en chantant des chansons, les boissons enivrantes sont devenues amĂšres pour tous ceux qui les boivent. 10 Elle sâest effondrĂ©e, la citĂ© du nĂ©ant. Toute demeure est close, on nây peut plus entrer. 11 Dans les rues, on se plaint quâil nây ait plus de vin ; il nây a plus de joie, toute allĂ©gresse est bannie de la terre. 12 Il ne reste plus dans la ville que la dĂ©solation ; sa porte est fracassĂ©e, elle est en ruines. EsaĂŻe 33 9 Le pays est en deuil, il dĂ©pĂ©rit. Le Liban est confus, ses arbres sont flĂ©tris, la plaine du Saron ressemble Ă un dĂ©sert. Le pays du *Basan et le mont du Carmel ont perdu leur feuillage. JĂ©rĂ©mie 4 25 Je regarde, et voici que lâhomme a disparu et les oiseaux se sont enfuis. 27 Car ainsi parle lâEternel : « Toute la terre est dĂ©vastĂ©e, mais je ne la dĂ©truirai pas entiĂšrement. 28 A cause de cela, la terre sera dans le deuil, et le ciel tout lĂ -haut sâobscurcira, car je lâai annoncĂ©. Je lâai bien rĂ©solu, je nây renonce pas, je ne reviendrai pas dessus. » JĂ©rĂ©mie 12 4 Jusques Ă quand le pays sera-t-il en deuil, et lâherbe des campagnes se dessĂ©chera-t-elle ? Et tout cela Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent ? Les animaux pĂ©rissent, ainsi que les oiseaux, parce que les gens disent : « LâEternel ne voit pas ce qui nous adviendra. » Mais lâEternel me dit : EzĂ©chiel 38 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. OsĂ©e 4 3 Câest pourquoi le pays passera par le deuil, et tous ses habitants dĂ©pĂ©riront, jusquâaux bĂȘtes sauvages et aux oiseaux du ciel ; les poissons de la mer disparaĂźtront aussi. JoĂ«l 1 10 Les champs sont ravagĂ©s, la terre est dans le deuil, car le blĂ© est dĂ©truit, le vin nouveau est dans la honte, lâhuile fraĂźche a tari. 11 Les laboureurs sont dans la honte, les cultivateurs des vergers et les vignerons hurlent, Ă cause du blĂ© et de lâorge, car il ne reste rien de la moisson des champs. 12 Les vignes sont honteuses et les figuiers sâĂ©tiolent, le grenadier et le palmier, lâabricotier, tous les arbres des champs sont dessĂ©chĂ©s. La joie est dans la honte parmi les hommes. 13 RevĂȘtez-vous dâun habit de toile de sac, vous, prĂȘtres, lamentez-vous ! Hurlez, vous tous qui officiez devant lâautel ! Venez passer la nuit vĂȘtus dâun habit de toile de sac, vous qui servez mon Dieu, parce quâil nây a plus dâoffrandes, ni de libations qui arrivent dans le Temple de votre Dieu. Amos 1 2 Amos dit : « De *Sion, lâEternel rugit et, de JĂ©rusalem, il donne de la voix. Les pĂąturages des bergers se flĂ©triront. Le sommet du Carmel dessĂ©chera. Amos 5 16 Voici donc ce quâannonce le Seigneur, lâEternel, Dieu des armĂ©es cĂ©lestes : « Sur toute place, on se lamentera et, dans toutes les rues, on sâĂ©criera : âHĂ©las ! HĂ©las !â On conviera les paysans Ă prendre part au deuil, et ceux qui savent des complaintes Ă se joindre aux lamentations. Amos 8 8 « A cause de cela, le pays tremblera et tous ses habitants seront en deuil. Le pays se soulĂšvera dans sa totalitĂ© comme le Nil en crue, il sera agitĂ©, et puis sâaffaissera comme le fleuve de lâEgypte. Nahum 1 4 Il menace la mer et il la met Ă sec, il fait tarir les fleuves. Le *Basan comme le Carmel deviennent des dĂ©serts, la flore du Liban se fane. Sophonie 1 3 Je balaierai les hommes de mĂȘme que les bĂȘtes, je balaierai aussi les oiseaux dans le ciel et les poissons des mers, tout ce qui fait trĂ©bucher les *mĂ©chants ; je retrancherai lâhomme de la surface de la terre, lâEternel le dĂ©clare. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; tous ceux qui l'habitent seront abattus, de mĂȘme que les bĂȘtes sauvages et les oiseaux du ciel ; mĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Segond 1910 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui l'habitent seront languissants, Et avec eux les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel ; MĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui lâhabitent dĂ©pĂ©riront, Et avec eux les bĂȘtes des champs Et les oiseaux du ciel ; MĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Parole de Vie © Câest pourquoi le pays sera complĂštement sec. Tous les habitants vont perdre leurs forces, en mĂȘme temps que les bĂȘtes des champs, et les oiseaux du ciel. MĂȘme les poissons de la mer vont disparaĂźtre. » Français Courant © Câest pourquoi, dans le pays, la sĂ©cheresse va sĂ©vir, tous ses habitants vont dĂ©pĂ©rir, avec les bĂȘtes dans les champs, et les oiseaux dans les airs. MĂȘme les poissons dans la mer sont condamnĂ©s Ă disparaĂźtre. » Semeur © Câest pourquoi le pays passera par le deuil, et tous ses habitants dĂ©pĂ©riront, jusquâaux bĂȘtes sauvages et aux oiseaux du ciel ; les poissons de la mer disparaĂźtront aussi. Darby C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; et tous ceux qui y habitent seront languissants, avec les bĂȘtes des champs, et avec les oiseaux des cieux ; et mĂȘme les poissons de la mer seront ĂŽtĂ©s. Martin C'est pourquoi le pays sera en deuil, et tout homme qui y habite sera dans la langueur, avec les bĂȘtes des champs, et les oiseaux des cieux ; mĂȘme les poissons de la mer pĂ©riront. Ostervald C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, et tous ses habitants dans la langueur, avec les bĂȘtes des champs et les oiseaux des cieux ; mĂȘme les poissons de la mer pĂ©riront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖŁŚÖ茣 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖœŚ€ŚÖŒŚ World English Bible Therefore the land will mourn, and everyone who dwells therein will waste away. all living things in her, even the animals of the field and the birds of the sky; yes, the fish of the sea also die. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le chĂątiment suivra de prĂšs le pĂ©chĂ© (comparez au chapitre suivant le dĂ©veloppement de cette pensĂ©e qui n'est ici qu'indiquĂ©e) ; la terre elle-mĂȘme punira ses habitants (comparez les menaces DeutĂ©ronome 28.16,17,23,24, etc. ; la sĂ©cheresse du temps d'Achab, 1Rois 17.1).MĂȘme les poissons... (Sophonie 1.2-3) La stĂ©rilitĂ© actuelle de la Palestine atteste que les menaces de Dieu ne sont pas de vains mots. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi le pays 0776 sera dans le deuil 056 08799, Tous ceux qui lâhabitent 03427 08802 seront languissants 0535 08797, Et avec eux les bĂȘtes 02416 des champs 07704 et les oiseaux 05775 du ciel 08064 ; MĂȘme les poissons 01709 de la mer 03220 disparaĂźtront 0622 08735. 056 - 'abalpleur, lamentation d'un humain, d'une chose (la terre, les portes...) le rĂŽle du pleureur ĂȘtre ⊠0535 - 'amalĂȘtre faible, pencher, languir, ĂȘtre abattu ... (Poual) ĂȘtre fanĂ©, flĂ©tri, ĂȘtre abattu, languir, ĂȘtre ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01709 - dagpoisson 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05775 - `owphcrĂ©atures volantes, volaille, insectes, oiseaux volaille, oiseaux insectes ailĂ©s 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08797Radical : Pulal 08850 Mode : Parfait 08816 Nombre : 21 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 24 4 La terre se dessĂšche et se dĂ©grade, le monde dĂ©pĂ©rit et se dĂ©grade, les gens haut-placĂ©s de la terre dĂ©pĂ©rissent aussi. 5 La terre a Ă©tĂ© profanĂ©e par ceux qui y habitent car ils ont transgressĂ© les lois, altĂ©rĂ© les commandements et violĂ© lâalliance Ă©ternelle. 6 A cause de cela, la terre se consume par la malĂ©diction, ceux qui lâhabitent en portent la condamnation et câest pourquoi ils se consument ; il nâen subsiste quâun petit nombre. 7 Le vin nouveau est triste, la vigne est languissante et tous les bons vivants gĂ©missent maintenant. 8 On nâentend plus le son des joyeux tambourins, le bruit tumultueux des gens en liesse a disparu et la musique allĂšgre de la lyre a cessĂ©. 9 On ne boit plus de vin en chantant des chansons, les boissons enivrantes sont devenues amĂšres pour tous ceux qui les boivent. 10 Elle sâest effondrĂ©e, la citĂ© du nĂ©ant. Toute demeure est close, on nây peut plus entrer. 11 Dans les rues, on se plaint quâil nây ait plus de vin ; il nây a plus de joie, toute allĂ©gresse est bannie de la terre. 12 Il ne reste plus dans la ville que la dĂ©solation ; sa porte est fracassĂ©e, elle est en ruines. EsaĂŻe 33 9 Le pays est en deuil, il dĂ©pĂ©rit. Le Liban est confus, ses arbres sont flĂ©tris, la plaine du Saron ressemble Ă un dĂ©sert. Le pays du *Basan et le mont du Carmel ont perdu leur feuillage. JĂ©rĂ©mie 4 25 Je regarde, et voici que lâhomme a disparu et les oiseaux se sont enfuis. 27 Car ainsi parle lâEternel : « Toute la terre est dĂ©vastĂ©e, mais je ne la dĂ©truirai pas entiĂšrement. 28 A cause de cela, la terre sera dans le deuil, et le ciel tout lĂ -haut sâobscurcira, car je lâai annoncĂ©. Je lâai bien rĂ©solu, je nây renonce pas, je ne reviendrai pas dessus. » JĂ©rĂ©mie 12 4 Jusques Ă quand le pays sera-t-il en deuil, et lâherbe des campagnes se dessĂ©chera-t-elle ? Et tout cela Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent ? Les animaux pĂ©rissent, ainsi que les oiseaux, parce que les gens disent : « LâEternel ne voit pas ce qui nous adviendra. » Mais lâEternel me dit : EzĂ©chiel 38 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. OsĂ©e 4 3 Câest pourquoi le pays passera par le deuil, et tous ses habitants dĂ©pĂ©riront, jusquâaux bĂȘtes sauvages et aux oiseaux du ciel ; les poissons de la mer disparaĂźtront aussi. JoĂ«l 1 10 Les champs sont ravagĂ©s, la terre est dans le deuil, car le blĂ© est dĂ©truit, le vin nouveau est dans la honte, lâhuile fraĂźche a tari. 11 Les laboureurs sont dans la honte, les cultivateurs des vergers et les vignerons hurlent, Ă cause du blĂ© et de lâorge, car il ne reste rien de la moisson des champs. 12 Les vignes sont honteuses et les figuiers sâĂ©tiolent, le grenadier et le palmier, lâabricotier, tous les arbres des champs sont dessĂ©chĂ©s. La joie est dans la honte parmi les hommes. 13 RevĂȘtez-vous dâun habit de toile de sac, vous, prĂȘtres, lamentez-vous ! Hurlez, vous tous qui officiez devant lâautel ! Venez passer la nuit vĂȘtus dâun habit de toile de sac, vous qui servez mon Dieu, parce quâil nây a plus dâoffrandes, ni de libations qui arrivent dans le Temple de votre Dieu. Amos 1 2 Amos dit : « De *Sion, lâEternel rugit et, de JĂ©rusalem, il donne de la voix. Les pĂąturages des bergers se flĂ©triront. Le sommet du Carmel dessĂ©chera. Amos 5 16 Voici donc ce quâannonce le Seigneur, lâEternel, Dieu des armĂ©es cĂ©lestes : « Sur toute place, on se lamentera et, dans toutes les rues, on sâĂ©criera : âHĂ©las ! HĂ©las !â On conviera les paysans Ă prendre part au deuil, et ceux qui savent des complaintes Ă se joindre aux lamentations. Amos 8 8 « A cause de cela, le pays tremblera et tous ses habitants seront en deuil. Le pays se soulĂšvera dans sa totalitĂ© comme le Nil en crue, il sera agitĂ©, et puis sâaffaissera comme le fleuve de lâEgypte. Nahum 1 4 Il menace la mer et il la met Ă sec, il fait tarir les fleuves. Le *Basan comme le Carmel deviennent des dĂ©serts, la flore du Liban se fane. Sophonie 1 3 Je balaierai les hommes de mĂȘme que les bĂȘtes, je balaierai aussi les oiseaux dans le ciel et les poissons des mers, tout ce qui fait trĂ©bucher les *mĂ©chants ; je retrancherai lâhomme de la surface de la terre, lâEternel le dĂ©clare. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; tous ceux qui l'habitent seront abattus, de mĂȘme que les bĂȘtes sauvages et les oiseaux du ciel ; mĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Segond 1910 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui l'habitent seront languissants, Et avec eux les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel ; MĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui lâhabitent dĂ©pĂ©riront, Et avec eux les bĂȘtes des champs Et les oiseaux du ciel ; MĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Parole de Vie © Câest pourquoi le pays sera complĂštement sec. Tous les habitants vont perdre leurs forces, en mĂȘme temps que les bĂȘtes des champs, et les oiseaux du ciel. MĂȘme les poissons de la mer vont disparaĂźtre. » Français Courant © Câest pourquoi, dans le pays, la sĂ©cheresse va sĂ©vir, tous ses habitants vont dĂ©pĂ©rir, avec les bĂȘtes dans les champs, et les oiseaux dans les airs. MĂȘme les poissons dans la mer sont condamnĂ©s Ă disparaĂźtre. » Semeur © Câest pourquoi le pays passera par le deuil, et tous ses habitants dĂ©pĂ©riront, jusquâaux bĂȘtes sauvages et aux oiseaux du ciel ; les poissons de la mer disparaĂźtront aussi. Darby C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; et tous ceux qui y habitent seront languissants, avec les bĂȘtes des champs, et avec les oiseaux des cieux ; et mĂȘme les poissons de la mer seront ĂŽtĂ©s. Martin C'est pourquoi le pays sera en deuil, et tout homme qui y habite sera dans la langueur, avec les bĂȘtes des champs, et les oiseaux des cieux ; mĂȘme les poissons de la mer pĂ©riront. Ostervald C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, et tous ses habitants dans la langueur, avec les bĂȘtes des champs et les oiseaux des cieux ; mĂȘme les poissons de la mer pĂ©riront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖŁŚÖ茣 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖœŚ€ŚÖŒŚ World English Bible Therefore the land will mourn, and everyone who dwells therein will waste away. all living things in her, even the animals of the field and the birds of the sky; yes, the fish of the sea also die. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le chĂątiment suivra de prĂšs le pĂ©chĂ© (comparez au chapitre suivant le dĂ©veloppement de cette pensĂ©e qui n'est ici qu'indiquĂ©e) ; la terre elle-mĂȘme punira ses habitants (comparez les menaces DeutĂ©ronome 28.16,17,23,24, etc. ; la sĂ©cheresse du temps d'Achab, 1Rois 17.1).MĂȘme les poissons... (Sophonie 1.2-3) La stĂ©rilitĂ© actuelle de la Palestine atteste que les menaces de Dieu ne sont pas de vains mots. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi le pays 0776 sera dans le deuil 056 08799, Tous ceux qui lâhabitent 03427 08802 seront languissants 0535 08797, Et avec eux les bĂȘtes 02416 des champs 07704 et les oiseaux 05775 du ciel 08064 ; MĂȘme les poissons 01709 de la mer 03220 disparaĂźtront 0622 08735. 056 - 'abalpleur, lamentation d'un humain, d'une chose (la terre, les portes...) le rĂŽle du pleureur ĂȘtre ⊠0535 - 'amalĂȘtre faible, pencher, languir, ĂȘtre abattu ... (Poual) ĂȘtre fanĂ©, flĂ©tri, ĂȘtre abattu, languir, ĂȘtre ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01709 - dagpoisson 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05775 - `owphcrĂ©atures volantes, volaille, insectes, oiseaux volaille, oiseaux insectes ailĂ©s 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08797Radical : Pulal 08850 Mode : Parfait 08816 Nombre : 21 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 24 4 La terre se dessĂšche et se dĂ©grade, le monde dĂ©pĂ©rit et se dĂ©grade, les gens haut-placĂ©s de la terre dĂ©pĂ©rissent aussi. 5 La terre a Ă©tĂ© profanĂ©e par ceux qui y habitent car ils ont transgressĂ© les lois, altĂ©rĂ© les commandements et violĂ© lâalliance Ă©ternelle. 6 A cause de cela, la terre se consume par la malĂ©diction, ceux qui lâhabitent en portent la condamnation et câest pourquoi ils se consument ; il nâen subsiste quâun petit nombre. 7 Le vin nouveau est triste, la vigne est languissante et tous les bons vivants gĂ©missent maintenant. 8 On nâentend plus le son des joyeux tambourins, le bruit tumultueux des gens en liesse a disparu et la musique allĂšgre de la lyre a cessĂ©. 9 On ne boit plus de vin en chantant des chansons, les boissons enivrantes sont devenues amĂšres pour tous ceux qui les boivent. 10 Elle sâest effondrĂ©e, la citĂ© du nĂ©ant. Toute demeure est close, on nây peut plus entrer. 11 Dans les rues, on se plaint quâil nây ait plus de vin ; il nây a plus de joie, toute allĂ©gresse est bannie de la terre. 12 Il ne reste plus dans la ville que la dĂ©solation ; sa porte est fracassĂ©e, elle est en ruines. EsaĂŻe 33 9 Le pays est en deuil, il dĂ©pĂ©rit. Le Liban est confus, ses arbres sont flĂ©tris, la plaine du Saron ressemble Ă un dĂ©sert. Le pays du *Basan et le mont du Carmel ont perdu leur feuillage. JĂ©rĂ©mie 4 25 Je regarde, et voici que lâhomme a disparu et les oiseaux se sont enfuis. 27 Car ainsi parle lâEternel : « Toute la terre est dĂ©vastĂ©e, mais je ne la dĂ©truirai pas entiĂšrement. 28 A cause de cela, la terre sera dans le deuil, et le ciel tout lĂ -haut sâobscurcira, car je lâai annoncĂ©. Je lâai bien rĂ©solu, je nây renonce pas, je ne reviendrai pas dessus. » JĂ©rĂ©mie 12 4 Jusques Ă quand le pays sera-t-il en deuil, et lâherbe des campagnes se dessĂ©chera-t-elle ? Et tout cela Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent ? Les animaux pĂ©rissent, ainsi que les oiseaux, parce que les gens disent : « LâEternel ne voit pas ce qui nous adviendra. » Mais lâEternel me dit : EzĂ©chiel 38 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. OsĂ©e 4 3 Câest pourquoi le pays passera par le deuil, et tous ses habitants dĂ©pĂ©riront, jusquâaux bĂȘtes sauvages et aux oiseaux du ciel ; les poissons de la mer disparaĂźtront aussi. JoĂ«l 1 10 Les champs sont ravagĂ©s, la terre est dans le deuil, car le blĂ© est dĂ©truit, le vin nouveau est dans la honte, lâhuile fraĂźche a tari. 11 Les laboureurs sont dans la honte, les cultivateurs des vergers et les vignerons hurlent, Ă cause du blĂ© et de lâorge, car il ne reste rien de la moisson des champs. 12 Les vignes sont honteuses et les figuiers sâĂ©tiolent, le grenadier et le palmier, lâabricotier, tous les arbres des champs sont dessĂ©chĂ©s. La joie est dans la honte parmi les hommes. 13 RevĂȘtez-vous dâun habit de toile de sac, vous, prĂȘtres, lamentez-vous ! Hurlez, vous tous qui officiez devant lâautel ! Venez passer la nuit vĂȘtus dâun habit de toile de sac, vous qui servez mon Dieu, parce quâil nây a plus dâoffrandes, ni de libations qui arrivent dans le Temple de votre Dieu. Amos 1 2 Amos dit : « De *Sion, lâEternel rugit et, de JĂ©rusalem, il donne de la voix. Les pĂąturages des bergers se flĂ©triront. Le sommet du Carmel dessĂ©chera. Amos 5 16 Voici donc ce quâannonce le Seigneur, lâEternel, Dieu des armĂ©es cĂ©lestes : « Sur toute place, on se lamentera et, dans toutes les rues, on sâĂ©criera : âHĂ©las ! HĂ©las !â On conviera les paysans Ă prendre part au deuil, et ceux qui savent des complaintes Ă se joindre aux lamentations. Amos 8 8 « A cause de cela, le pays tremblera et tous ses habitants seront en deuil. Le pays se soulĂšvera dans sa totalitĂ© comme le Nil en crue, il sera agitĂ©, et puis sâaffaissera comme le fleuve de lâEgypte. Nahum 1 4 Il menace la mer et il la met Ă sec, il fait tarir les fleuves. Le *Basan comme le Carmel deviennent des dĂ©serts, la flore du Liban se fane. Sophonie 1 3 Je balaierai les hommes de mĂȘme que les bĂȘtes, je balaierai aussi les oiseaux dans le ciel et les poissons des mers, tout ce qui fait trĂ©bucher les *mĂ©chants ; je retrancherai lâhomme de la surface de la terre, lâEternel le dĂ©clare. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; tous ceux qui l'habitent seront abattus, de mĂȘme que les bĂȘtes sauvages et les oiseaux du ciel ; mĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Segond 1910 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui l'habitent seront languissants, Et avec eux les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel ; MĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui lâhabitent dĂ©pĂ©riront, Et avec eux les bĂȘtes des champs Et les oiseaux du ciel ; MĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Parole de Vie © Câest pourquoi le pays sera complĂštement sec. Tous les habitants vont perdre leurs forces, en mĂȘme temps que les bĂȘtes des champs, et les oiseaux du ciel. MĂȘme les poissons de la mer vont disparaĂźtre. » Français Courant © Câest pourquoi, dans le pays, la sĂ©cheresse va sĂ©vir, tous ses habitants vont dĂ©pĂ©rir, avec les bĂȘtes dans les champs, et les oiseaux dans les airs. MĂȘme les poissons dans la mer sont condamnĂ©s Ă disparaĂźtre. » Semeur © Câest pourquoi le pays passera par le deuil, et tous ses habitants dĂ©pĂ©riront, jusquâaux bĂȘtes sauvages et aux oiseaux du ciel ; les poissons de la mer disparaĂźtront aussi. Darby C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; et tous ceux qui y habitent seront languissants, avec les bĂȘtes des champs, et avec les oiseaux des cieux ; et mĂȘme les poissons de la mer seront ĂŽtĂ©s. Martin C'est pourquoi le pays sera en deuil, et tout homme qui y habite sera dans la langueur, avec les bĂȘtes des champs, et les oiseaux des cieux ; mĂȘme les poissons de la mer pĂ©riront. Ostervald C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, et tous ses habitants dans la langueur, avec les bĂȘtes des champs et les oiseaux des cieux ; mĂȘme les poissons de la mer pĂ©riront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖŁŚÖ茣 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖœŚ€ŚÖŒŚ World English Bible Therefore the land will mourn, and everyone who dwells therein will waste away. all living things in her, even the animals of the field and the birds of the sky; yes, the fish of the sea also die. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le chĂątiment suivra de prĂšs le pĂ©chĂ© (comparez au chapitre suivant le dĂ©veloppement de cette pensĂ©e qui n'est ici qu'indiquĂ©e) ; la terre elle-mĂȘme punira ses habitants (comparez les menaces DeutĂ©ronome 28.16,17,23,24, etc. ; la sĂ©cheresse du temps d'Achab, 1Rois 17.1).MĂȘme les poissons... (Sophonie 1.2-3) La stĂ©rilitĂ© actuelle de la Palestine atteste que les menaces de Dieu ne sont pas de vains mots. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi le pays 0776 sera dans le deuil 056 08799, Tous ceux qui lâhabitent 03427 08802 seront languissants 0535 08797, Et avec eux les bĂȘtes 02416 des champs 07704 et les oiseaux 05775 du ciel 08064 ; MĂȘme les poissons 01709 de la mer 03220 disparaĂźtront 0622 08735. 056 - 'abalpleur, lamentation d'un humain, d'une chose (la terre, les portes...) le rĂŽle du pleureur ĂȘtre ⊠0535 - 'amalĂȘtre faible, pencher, languir, ĂȘtre abattu ... (Poual) ĂȘtre fanĂ©, flĂ©tri, ĂȘtre abattu, languir, ĂȘtre ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01709 - dagpoisson 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05775 - `owphcrĂ©atures volantes, volaille, insectes, oiseaux volaille, oiseaux insectes ailĂ©s 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08797Radical : Pulal 08850 Mode : Parfait 08816 Nombre : 21 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 24 4 La terre se dessĂšche et se dĂ©grade, le monde dĂ©pĂ©rit et se dĂ©grade, les gens haut-placĂ©s de la terre dĂ©pĂ©rissent aussi. 5 La terre a Ă©tĂ© profanĂ©e par ceux qui y habitent car ils ont transgressĂ© les lois, altĂ©rĂ© les commandements et violĂ© lâalliance Ă©ternelle. 6 A cause de cela, la terre se consume par la malĂ©diction, ceux qui lâhabitent en portent la condamnation et câest pourquoi ils se consument ; il nâen subsiste quâun petit nombre. 7 Le vin nouveau est triste, la vigne est languissante et tous les bons vivants gĂ©missent maintenant. 8 On nâentend plus le son des joyeux tambourins, le bruit tumultueux des gens en liesse a disparu et la musique allĂšgre de la lyre a cessĂ©. 9 On ne boit plus de vin en chantant des chansons, les boissons enivrantes sont devenues amĂšres pour tous ceux qui les boivent. 10 Elle sâest effondrĂ©e, la citĂ© du nĂ©ant. Toute demeure est close, on nây peut plus entrer. 11 Dans les rues, on se plaint quâil nây ait plus de vin ; il nây a plus de joie, toute allĂ©gresse est bannie de la terre. 12 Il ne reste plus dans la ville que la dĂ©solation ; sa porte est fracassĂ©e, elle est en ruines. EsaĂŻe 33 9 Le pays est en deuil, il dĂ©pĂ©rit. Le Liban est confus, ses arbres sont flĂ©tris, la plaine du Saron ressemble Ă un dĂ©sert. Le pays du *Basan et le mont du Carmel ont perdu leur feuillage. JĂ©rĂ©mie 4 25 Je regarde, et voici que lâhomme a disparu et les oiseaux se sont enfuis. 27 Car ainsi parle lâEternel : « Toute la terre est dĂ©vastĂ©e, mais je ne la dĂ©truirai pas entiĂšrement. 28 A cause de cela, la terre sera dans le deuil, et le ciel tout lĂ -haut sâobscurcira, car je lâai annoncĂ©. Je lâai bien rĂ©solu, je nây renonce pas, je ne reviendrai pas dessus. » JĂ©rĂ©mie 12 4 Jusques Ă quand le pays sera-t-il en deuil, et lâherbe des campagnes se dessĂ©chera-t-elle ? Et tout cela Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent ? Les animaux pĂ©rissent, ainsi que les oiseaux, parce que les gens disent : « LâEternel ne voit pas ce qui nous adviendra. » Mais lâEternel me dit : EzĂ©chiel 38 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. OsĂ©e 4 3 Câest pourquoi le pays passera par le deuil, et tous ses habitants dĂ©pĂ©riront, jusquâaux bĂȘtes sauvages et aux oiseaux du ciel ; les poissons de la mer disparaĂźtront aussi. JoĂ«l 1 10 Les champs sont ravagĂ©s, la terre est dans le deuil, car le blĂ© est dĂ©truit, le vin nouveau est dans la honte, lâhuile fraĂźche a tari. 11 Les laboureurs sont dans la honte, les cultivateurs des vergers et les vignerons hurlent, Ă cause du blĂ© et de lâorge, car il ne reste rien de la moisson des champs. 12 Les vignes sont honteuses et les figuiers sâĂ©tiolent, le grenadier et le palmier, lâabricotier, tous les arbres des champs sont dessĂ©chĂ©s. La joie est dans la honte parmi les hommes. 13 RevĂȘtez-vous dâun habit de toile de sac, vous, prĂȘtres, lamentez-vous ! Hurlez, vous tous qui officiez devant lâautel ! Venez passer la nuit vĂȘtus dâun habit de toile de sac, vous qui servez mon Dieu, parce quâil nây a plus dâoffrandes, ni de libations qui arrivent dans le Temple de votre Dieu. Amos 1 2 Amos dit : « De *Sion, lâEternel rugit et, de JĂ©rusalem, il donne de la voix. Les pĂąturages des bergers se flĂ©triront. Le sommet du Carmel dessĂ©chera. Amos 5 16 Voici donc ce quâannonce le Seigneur, lâEternel, Dieu des armĂ©es cĂ©lestes : « Sur toute place, on se lamentera et, dans toutes les rues, on sâĂ©criera : âHĂ©las ! HĂ©las !â On conviera les paysans Ă prendre part au deuil, et ceux qui savent des complaintes Ă se joindre aux lamentations. Amos 8 8 « A cause de cela, le pays tremblera et tous ses habitants seront en deuil. Le pays se soulĂšvera dans sa totalitĂ© comme le Nil en crue, il sera agitĂ©, et puis sâaffaissera comme le fleuve de lâEgypte. Nahum 1 4 Il menace la mer et il la met Ă sec, il fait tarir les fleuves. Le *Basan comme le Carmel deviennent des dĂ©serts, la flore du Liban se fane. Sophonie 1 3 Je balaierai les hommes de mĂȘme que les bĂȘtes, je balaierai aussi les oiseaux dans le ciel et les poissons des mers, tout ce qui fait trĂ©bucher les *mĂ©chants ; je retrancherai lâhomme de la surface de la terre, lâEternel le dĂ©clare. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; tous ceux qui l'habitent seront abattus, de mĂȘme que les bĂȘtes sauvages et les oiseaux du ciel ; mĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Segond 1910 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui l'habitent seront languissants, Et avec eux les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel ; MĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui lâhabitent dĂ©pĂ©riront, Et avec eux les bĂȘtes des champs Et les oiseaux du ciel ; MĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Parole de Vie © Câest pourquoi le pays sera complĂštement sec. Tous les habitants vont perdre leurs forces, en mĂȘme temps que les bĂȘtes des champs, et les oiseaux du ciel. MĂȘme les poissons de la mer vont disparaĂźtre. » Français Courant © Câest pourquoi, dans le pays, la sĂ©cheresse va sĂ©vir, tous ses habitants vont dĂ©pĂ©rir, avec les bĂȘtes dans les champs, et les oiseaux dans les airs. MĂȘme les poissons dans la mer sont condamnĂ©s Ă disparaĂźtre. » Semeur © Câest pourquoi le pays passera par le deuil, et tous ses habitants dĂ©pĂ©riront, jusquâaux bĂȘtes sauvages et aux oiseaux du ciel ; les poissons de la mer disparaĂźtront aussi. Darby C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; et tous ceux qui y habitent seront languissants, avec les bĂȘtes des champs, et avec les oiseaux des cieux ; et mĂȘme les poissons de la mer seront ĂŽtĂ©s. Martin C'est pourquoi le pays sera en deuil, et tout homme qui y habite sera dans la langueur, avec les bĂȘtes des champs, et les oiseaux des cieux ; mĂȘme les poissons de la mer pĂ©riront. Ostervald C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, et tous ses habitants dans la langueur, avec les bĂȘtes des champs et les oiseaux des cieux ; mĂȘme les poissons de la mer pĂ©riront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖŁŚÖ茣 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖœŚ€ŚÖŒŚ World English Bible Therefore the land will mourn, and everyone who dwells therein will waste away. all living things in her, even the animals of the field and the birds of the sky; yes, the fish of the sea also die. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le chĂątiment suivra de prĂšs le pĂ©chĂ© (comparez au chapitre suivant le dĂ©veloppement de cette pensĂ©e qui n'est ici qu'indiquĂ©e) ; la terre elle-mĂȘme punira ses habitants (comparez les menaces DeutĂ©ronome 28.16,17,23,24, etc. ; la sĂ©cheresse du temps d'Achab, 1Rois 17.1).MĂȘme les poissons... (Sophonie 1.2-3) La stĂ©rilitĂ© actuelle de la Palestine atteste que les menaces de Dieu ne sont pas de vains mots. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi le pays 0776 sera dans le deuil 056 08799, Tous ceux qui lâhabitent 03427 08802 seront languissants 0535 08797, Et avec eux les bĂȘtes 02416 des champs 07704 et les oiseaux 05775 du ciel 08064 ; MĂȘme les poissons 01709 de la mer 03220 disparaĂźtront 0622 08735. 056 - 'abalpleur, lamentation d'un humain, d'une chose (la terre, les portes...) le rĂŽle du pleureur ĂȘtre ⊠0535 - 'amalĂȘtre faible, pencher, languir, ĂȘtre abattu ... (Poual) ĂȘtre fanĂ©, flĂ©tri, ĂȘtre abattu, languir, ĂȘtre ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01709 - dagpoisson 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05775 - `owphcrĂ©atures volantes, volaille, insectes, oiseaux volaille, oiseaux insectes ailĂ©s 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08797Radical : Pulal 08850 Mode : Parfait 08816 Nombre : 21 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 24 4 La terre se dessĂšche et se dĂ©grade, le monde dĂ©pĂ©rit et se dĂ©grade, les gens haut-placĂ©s de la terre dĂ©pĂ©rissent aussi. 5 La terre a Ă©tĂ© profanĂ©e par ceux qui y habitent car ils ont transgressĂ© les lois, altĂ©rĂ© les commandements et violĂ© lâalliance Ă©ternelle. 6 A cause de cela, la terre se consume par la malĂ©diction, ceux qui lâhabitent en portent la condamnation et câest pourquoi ils se consument ; il nâen subsiste quâun petit nombre. 7 Le vin nouveau est triste, la vigne est languissante et tous les bons vivants gĂ©missent maintenant. 8 On nâentend plus le son des joyeux tambourins, le bruit tumultueux des gens en liesse a disparu et la musique allĂšgre de la lyre a cessĂ©. 9 On ne boit plus de vin en chantant des chansons, les boissons enivrantes sont devenues amĂšres pour tous ceux qui les boivent. 10 Elle sâest effondrĂ©e, la citĂ© du nĂ©ant. Toute demeure est close, on nây peut plus entrer. 11 Dans les rues, on se plaint quâil nây ait plus de vin ; il nây a plus de joie, toute allĂ©gresse est bannie de la terre. 12 Il ne reste plus dans la ville que la dĂ©solation ; sa porte est fracassĂ©e, elle est en ruines. EsaĂŻe 33 9 Le pays est en deuil, il dĂ©pĂ©rit. Le Liban est confus, ses arbres sont flĂ©tris, la plaine du Saron ressemble Ă un dĂ©sert. Le pays du *Basan et le mont du Carmel ont perdu leur feuillage. JĂ©rĂ©mie 4 25 Je regarde, et voici que lâhomme a disparu et les oiseaux se sont enfuis. 27 Car ainsi parle lâEternel : « Toute la terre est dĂ©vastĂ©e, mais je ne la dĂ©truirai pas entiĂšrement. 28 A cause de cela, la terre sera dans le deuil, et le ciel tout lĂ -haut sâobscurcira, car je lâai annoncĂ©. Je lâai bien rĂ©solu, je nây renonce pas, je ne reviendrai pas dessus. » JĂ©rĂ©mie 12 4 Jusques Ă quand le pays sera-t-il en deuil, et lâherbe des campagnes se dessĂ©chera-t-elle ? Et tout cela Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent ? Les animaux pĂ©rissent, ainsi que les oiseaux, parce que les gens disent : « LâEternel ne voit pas ce qui nous adviendra. » Mais lâEternel me dit : EzĂ©chiel 38 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. OsĂ©e 4 3 Câest pourquoi le pays passera par le deuil, et tous ses habitants dĂ©pĂ©riront, jusquâaux bĂȘtes sauvages et aux oiseaux du ciel ; les poissons de la mer disparaĂźtront aussi. JoĂ«l 1 10 Les champs sont ravagĂ©s, la terre est dans le deuil, car le blĂ© est dĂ©truit, le vin nouveau est dans la honte, lâhuile fraĂźche a tari. 11 Les laboureurs sont dans la honte, les cultivateurs des vergers et les vignerons hurlent, Ă cause du blĂ© et de lâorge, car il ne reste rien de la moisson des champs. 12 Les vignes sont honteuses et les figuiers sâĂ©tiolent, le grenadier et le palmier, lâabricotier, tous les arbres des champs sont dessĂ©chĂ©s. La joie est dans la honte parmi les hommes. 13 RevĂȘtez-vous dâun habit de toile de sac, vous, prĂȘtres, lamentez-vous ! Hurlez, vous tous qui officiez devant lâautel ! Venez passer la nuit vĂȘtus dâun habit de toile de sac, vous qui servez mon Dieu, parce quâil nây a plus dâoffrandes, ni de libations qui arrivent dans le Temple de votre Dieu. Amos 1 2 Amos dit : « De *Sion, lâEternel rugit et, de JĂ©rusalem, il donne de la voix. Les pĂąturages des bergers se flĂ©triront. Le sommet du Carmel dessĂ©chera. Amos 5 16 Voici donc ce quâannonce le Seigneur, lâEternel, Dieu des armĂ©es cĂ©lestes : « Sur toute place, on se lamentera et, dans toutes les rues, on sâĂ©criera : âHĂ©las ! HĂ©las !â On conviera les paysans Ă prendre part au deuil, et ceux qui savent des complaintes Ă se joindre aux lamentations. Amos 8 8 « A cause de cela, le pays tremblera et tous ses habitants seront en deuil. Le pays se soulĂšvera dans sa totalitĂ© comme le Nil en crue, il sera agitĂ©, et puis sâaffaissera comme le fleuve de lâEgypte. Nahum 1 4 Il menace la mer et il la met Ă sec, il fait tarir les fleuves. Le *Basan comme le Carmel deviennent des dĂ©serts, la flore du Liban se fane. Sophonie 1 3 Je balaierai les hommes de mĂȘme que les bĂȘtes, je balaierai aussi les oiseaux dans le ciel et les poissons des mers, tout ce qui fait trĂ©bucher les *mĂ©chants ; je retrancherai lâhomme de la surface de la terre, lâEternel le dĂ©clare. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; tous ceux qui l'habitent seront abattus, de mĂȘme que les bĂȘtes sauvages et les oiseaux du ciel ; mĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Segond 1910 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui l'habitent seront languissants, Et avec eux les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel ; MĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui lâhabitent dĂ©pĂ©riront, Et avec eux les bĂȘtes des champs Et les oiseaux du ciel ; MĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Parole de Vie © Câest pourquoi le pays sera complĂštement sec. Tous les habitants vont perdre leurs forces, en mĂȘme temps que les bĂȘtes des champs, et les oiseaux du ciel. MĂȘme les poissons de la mer vont disparaĂźtre. » Français Courant © Câest pourquoi, dans le pays, la sĂ©cheresse va sĂ©vir, tous ses habitants vont dĂ©pĂ©rir, avec les bĂȘtes dans les champs, et les oiseaux dans les airs. MĂȘme les poissons dans la mer sont condamnĂ©s Ă disparaĂźtre. » Semeur © Câest pourquoi le pays passera par le deuil, et tous ses habitants dĂ©pĂ©riront, jusquâaux bĂȘtes sauvages et aux oiseaux du ciel ; les poissons de la mer disparaĂźtront aussi. Darby C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; et tous ceux qui y habitent seront languissants, avec les bĂȘtes des champs, et avec les oiseaux des cieux ; et mĂȘme les poissons de la mer seront ĂŽtĂ©s. Martin C'est pourquoi le pays sera en deuil, et tout homme qui y habite sera dans la langueur, avec les bĂȘtes des champs, et les oiseaux des cieux ; mĂȘme les poissons de la mer pĂ©riront. Ostervald C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, et tous ses habitants dans la langueur, avec les bĂȘtes des champs et les oiseaux des cieux ; mĂȘme les poissons de la mer pĂ©riront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖŁŚÖ茣 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖœŚ€ŚÖŒŚ World English Bible Therefore the land will mourn, and everyone who dwells therein will waste away. all living things in her, even the animals of the field and the birds of the sky; yes, the fish of the sea also die. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le chĂątiment suivra de prĂšs le pĂ©chĂ© (comparez au chapitre suivant le dĂ©veloppement de cette pensĂ©e qui n'est ici qu'indiquĂ©e) ; la terre elle-mĂȘme punira ses habitants (comparez les menaces DeutĂ©ronome 28.16,17,23,24, etc. ; la sĂ©cheresse du temps d'Achab, 1Rois 17.1).MĂȘme les poissons... (Sophonie 1.2-3) La stĂ©rilitĂ© actuelle de la Palestine atteste que les menaces de Dieu ne sont pas de vains mots. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi le pays 0776 sera dans le deuil 056 08799, Tous ceux qui lâhabitent 03427 08802 seront languissants 0535 08797, Et avec eux les bĂȘtes 02416 des champs 07704 et les oiseaux 05775 du ciel 08064 ; MĂȘme les poissons 01709 de la mer 03220 disparaĂźtront 0622 08735. 056 - 'abalpleur, lamentation d'un humain, d'une chose (la terre, les portes...) le rĂŽle du pleureur ĂȘtre ⊠0535 - 'amalĂȘtre faible, pencher, languir, ĂȘtre abattu ... (Poual) ĂȘtre fanĂ©, flĂ©tri, ĂȘtre abattu, languir, ĂȘtre ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01709 - dagpoisson 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05775 - `owphcrĂ©atures volantes, volaille, insectes, oiseaux volaille, oiseaux insectes ailĂ©s 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08797Radical : Pulal 08850 Mode : Parfait 08816 Nombre : 21 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 24 4 La terre se dessĂšche et se dĂ©grade, le monde dĂ©pĂ©rit et se dĂ©grade, les gens haut-placĂ©s de la terre dĂ©pĂ©rissent aussi. 5 La terre a Ă©tĂ© profanĂ©e par ceux qui y habitent car ils ont transgressĂ© les lois, altĂ©rĂ© les commandements et violĂ© lâalliance Ă©ternelle. 6 A cause de cela, la terre se consume par la malĂ©diction, ceux qui lâhabitent en portent la condamnation et câest pourquoi ils se consument ; il nâen subsiste quâun petit nombre. 7 Le vin nouveau est triste, la vigne est languissante et tous les bons vivants gĂ©missent maintenant. 8 On nâentend plus le son des joyeux tambourins, le bruit tumultueux des gens en liesse a disparu et la musique allĂšgre de la lyre a cessĂ©. 9 On ne boit plus de vin en chantant des chansons, les boissons enivrantes sont devenues amĂšres pour tous ceux qui les boivent. 10 Elle sâest effondrĂ©e, la citĂ© du nĂ©ant. Toute demeure est close, on nây peut plus entrer. 11 Dans les rues, on se plaint quâil nây ait plus de vin ; il nây a plus de joie, toute allĂ©gresse est bannie de la terre. 12 Il ne reste plus dans la ville que la dĂ©solation ; sa porte est fracassĂ©e, elle est en ruines. EsaĂŻe 33 9 Le pays est en deuil, il dĂ©pĂ©rit. Le Liban est confus, ses arbres sont flĂ©tris, la plaine du Saron ressemble Ă un dĂ©sert. Le pays du *Basan et le mont du Carmel ont perdu leur feuillage. JĂ©rĂ©mie 4 25 Je regarde, et voici que lâhomme a disparu et les oiseaux se sont enfuis. 27 Car ainsi parle lâEternel : « Toute la terre est dĂ©vastĂ©e, mais je ne la dĂ©truirai pas entiĂšrement. 28 A cause de cela, la terre sera dans le deuil, et le ciel tout lĂ -haut sâobscurcira, car je lâai annoncĂ©. Je lâai bien rĂ©solu, je nây renonce pas, je ne reviendrai pas dessus. » JĂ©rĂ©mie 12 4 Jusques Ă quand le pays sera-t-il en deuil, et lâherbe des campagnes se dessĂ©chera-t-elle ? Et tout cela Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent ? Les animaux pĂ©rissent, ainsi que les oiseaux, parce que les gens disent : « LâEternel ne voit pas ce qui nous adviendra. » Mais lâEternel me dit : EzĂ©chiel 38 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. OsĂ©e 4 3 Câest pourquoi le pays passera par le deuil, et tous ses habitants dĂ©pĂ©riront, jusquâaux bĂȘtes sauvages et aux oiseaux du ciel ; les poissons de la mer disparaĂźtront aussi. JoĂ«l 1 10 Les champs sont ravagĂ©s, la terre est dans le deuil, car le blĂ© est dĂ©truit, le vin nouveau est dans la honte, lâhuile fraĂźche a tari. 11 Les laboureurs sont dans la honte, les cultivateurs des vergers et les vignerons hurlent, Ă cause du blĂ© et de lâorge, car il ne reste rien de la moisson des champs. 12 Les vignes sont honteuses et les figuiers sâĂ©tiolent, le grenadier et le palmier, lâabricotier, tous les arbres des champs sont dessĂ©chĂ©s. La joie est dans la honte parmi les hommes. 13 RevĂȘtez-vous dâun habit de toile de sac, vous, prĂȘtres, lamentez-vous ! Hurlez, vous tous qui officiez devant lâautel ! Venez passer la nuit vĂȘtus dâun habit de toile de sac, vous qui servez mon Dieu, parce quâil nây a plus dâoffrandes, ni de libations qui arrivent dans le Temple de votre Dieu. Amos 1 2 Amos dit : « De *Sion, lâEternel rugit et, de JĂ©rusalem, il donne de la voix. Les pĂąturages des bergers se flĂ©triront. Le sommet du Carmel dessĂ©chera. Amos 5 16 Voici donc ce quâannonce le Seigneur, lâEternel, Dieu des armĂ©es cĂ©lestes : « Sur toute place, on se lamentera et, dans toutes les rues, on sâĂ©criera : âHĂ©las ! HĂ©las !â On conviera les paysans Ă prendre part au deuil, et ceux qui savent des complaintes Ă se joindre aux lamentations. Amos 8 8 « A cause de cela, le pays tremblera et tous ses habitants seront en deuil. Le pays se soulĂšvera dans sa totalitĂ© comme le Nil en crue, il sera agitĂ©, et puis sâaffaissera comme le fleuve de lâEgypte. Nahum 1 4 Il menace la mer et il la met Ă sec, il fait tarir les fleuves. Le *Basan comme le Carmel deviennent des dĂ©serts, la flore du Liban se fane. Sophonie 1 3 Je balaierai les hommes de mĂȘme que les bĂȘtes, je balaierai aussi les oiseaux dans le ciel et les poissons des mers, tout ce qui fait trĂ©bucher les *mĂ©chants ; je retrancherai lâhomme de la surface de la terre, lâEternel le dĂ©clare. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; tous ceux qui l'habitent seront abattus, de mĂȘme que les bĂȘtes sauvages et les oiseaux du ciel ; mĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Segond 1910 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui l'habitent seront languissants, Et avec eux les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel ; MĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui lâhabitent dĂ©pĂ©riront, Et avec eux les bĂȘtes des champs Et les oiseaux du ciel ; MĂȘme les poissons de la mer disparaĂźtront. Parole de Vie © Câest pourquoi le pays sera complĂštement sec. Tous les habitants vont perdre leurs forces, en mĂȘme temps que les bĂȘtes des champs, et les oiseaux du ciel. MĂȘme les poissons de la mer vont disparaĂźtre. » Français Courant © Câest pourquoi, dans le pays, la sĂ©cheresse va sĂ©vir, tous ses habitants vont dĂ©pĂ©rir, avec les bĂȘtes dans les champs, et les oiseaux dans les airs. MĂȘme les poissons dans la mer sont condamnĂ©s Ă disparaĂźtre. » Semeur © Câest pourquoi le pays passera par le deuil, et tous ses habitants dĂ©pĂ©riront, jusquâaux bĂȘtes sauvages et aux oiseaux du ciel ; les poissons de la mer disparaĂźtront aussi. Darby C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; et tous ceux qui y habitent seront languissants, avec les bĂȘtes des champs, et avec les oiseaux des cieux ; et mĂȘme les poissons de la mer seront ĂŽtĂ©s. Martin C'est pourquoi le pays sera en deuil, et tout homme qui y habite sera dans la langueur, avec les bĂȘtes des champs, et les oiseaux des cieux ; mĂȘme les poissons de la mer pĂ©riront. Ostervald C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, et tous ses habitants dans la langueur, avec les bĂȘtes des champs et les oiseaux des cieux ; mĂȘme les poissons de la mer pĂ©riront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ»ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖŁŚÖ茣 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖœŚ€ŚÖŒŚ World English Bible Therefore the land will mourn, and everyone who dwells therein will waste away. all living things in her, even the animals of the field and the birds of the sky; yes, the fish of the sea also die. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le chĂątiment suivra de prĂšs le pĂ©chĂ© (comparez au chapitre suivant le dĂ©veloppement de cette pensĂ©e qui n'est ici qu'indiquĂ©e) ; la terre elle-mĂȘme punira ses habitants (comparez les menaces DeutĂ©ronome 28.16,17,23,24, etc. ; la sĂ©cheresse du temps d'Achab, 1Rois 17.1).MĂȘme les poissons... (Sophonie 1.2-3) La stĂ©rilitĂ© actuelle de la Palestine atteste que les menaces de Dieu ne sont pas de vains mots. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi le pays 0776 sera dans le deuil 056 08799, Tous ceux qui lâhabitent 03427 08802 seront languissants 0535 08797, Et avec eux les bĂȘtes 02416 des champs 07704 et les oiseaux 05775 du ciel 08064 ; MĂȘme les poissons 01709 de la mer 03220 disparaĂźtront 0622 08735. 056 - 'abalpleur, lamentation d'un humain, d'une chose (la terre, les portes...) le rĂŽle du pleureur ĂȘtre ⊠0535 - 'amalĂȘtre faible, pencher, languir, ĂȘtre abattu ... (Poual) ĂȘtre fanĂ©, flĂ©tri, ĂȘtre abattu, languir, ĂȘtre ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01709 - dagpoisson 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05775 - `owphcrĂ©atures volantes, volaille, insectes, oiseaux volaille, oiseaux insectes ailĂ©s 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08797Radical : Pulal 08850 Mode : Parfait 08816 Nombre : 21 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 24 4 La terre se dessĂšche et se dĂ©grade, le monde dĂ©pĂ©rit et se dĂ©grade, les gens haut-placĂ©s de la terre dĂ©pĂ©rissent aussi. 5 La terre a Ă©tĂ© profanĂ©e par ceux qui y habitent car ils ont transgressĂ© les lois, altĂ©rĂ© les commandements et violĂ© lâalliance Ă©ternelle. 6 A cause de cela, la terre se consume par la malĂ©diction, ceux qui lâhabitent en portent la condamnation et câest pourquoi ils se consument ; il nâen subsiste quâun petit nombre. 7 Le vin nouveau est triste, la vigne est languissante et tous les bons vivants gĂ©missent maintenant. 8 On nâentend plus le son des joyeux tambourins, le bruit tumultueux des gens en liesse a disparu et la musique allĂšgre de la lyre a cessĂ©. 9 On ne boit plus de vin en chantant des chansons, les boissons enivrantes sont devenues amĂšres pour tous ceux qui les boivent. 10 Elle sâest effondrĂ©e, la citĂ© du nĂ©ant. Toute demeure est close, on nây peut plus entrer. 11 Dans les rues, on se plaint quâil nây ait plus de vin ; il nây a plus de joie, toute allĂ©gresse est bannie de la terre. 12 Il ne reste plus dans la ville que la dĂ©solation ; sa porte est fracassĂ©e, elle est en ruines. EsaĂŻe 33 9 Le pays est en deuil, il dĂ©pĂ©rit. Le Liban est confus, ses arbres sont flĂ©tris, la plaine du Saron ressemble Ă un dĂ©sert. Le pays du *Basan et le mont du Carmel ont perdu leur feuillage. JĂ©rĂ©mie 4 25 Je regarde, et voici que lâhomme a disparu et les oiseaux se sont enfuis. 27 Car ainsi parle lâEternel : « Toute la terre est dĂ©vastĂ©e, mais je ne la dĂ©truirai pas entiĂšrement. 28 A cause de cela, la terre sera dans le deuil, et le ciel tout lĂ -haut sâobscurcira, car je lâai annoncĂ©. Je lâai bien rĂ©solu, je nây renonce pas, je ne reviendrai pas dessus. » JĂ©rĂ©mie 12 4 Jusques Ă quand le pays sera-t-il en deuil, et lâherbe des campagnes se dessĂ©chera-t-elle ? Et tout cela Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ceux qui y habitent ? Les animaux pĂ©rissent, ainsi que les oiseaux, parce que les gens disent : « LâEternel ne voit pas ce qui nous adviendra. » Mais lâEternel me dit : EzĂ©chiel 38 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. OsĂ©e 4 3 Câest pourquoi le pays passera par le deuil, et tous ses habitants dĂ©pĂ©riront, jusquâaux bĂȘtes sauvages et aux oiseaux du ciel ; les poissons de la mer disparaĂźtront aussi. JoĂ«l 1 10 Les champs sont ravagĂ©s, la terre est dans le deuil, car le blĂ© est dĂ©truit, le vin nouveau est dans la honte, lâhuile fraĂźche a tari. 11 Les laboureurs sont dans la honte, les cultivateurs des vergers et les vignerons hurlent, Ă cause du blĂ© et de lâorge, car il ne reste rien de la moisson des champs. 12 Les vignes sont honteuses et les figuiers sâĂ©tiolent, le grenadier et le palmier, lâabricotier, tous les arbres des champs sont dessĂ©chĂ©s. La joie est dans la honte parmi les hommes. 13 RevĂȘtez-vous dâun habit de toile de sac, vous, prĂȘtres, lamentez-vous ! Hurlez, vous tous qui officiez devant lâautel ! Venez passer la nuit vĂȘtus dâun habit de toile de sac, vous qui servez mon Dieu, parce quâil nây a plus dâoffrandes, ni de libations qui arrivent dans le Temple de votre Dieu. Amos 1 2 Amos dit : « De *Sion, lâEternel rugit et, de JĂ©rusalem, il donne de la voix. Les pĂąturages des bergers se flĂ©triront. Le sommet du Carmel dessĂ©chera. Amos 5 16 Voici donc ce quâannonce le Seigneur, lâEternel, Dieu des armĂ©es cĂ©lestes : « Sur toute place, on se lamentera et, dans toutes les rues, on sâĂ©criera : âHĂ©las ! HĂ©las !â On conviera les paysans Ă prendre part au deuil, et ceux qui savent des complaintes Ă se joindre aux lamentations. Amos 8 8 « A cause de cela, le pays tremblera et tous ses habitants seront en deuil. Le pays se soulĂšvera dans sa totalitĂ© comme le Nil en crue, il sera agitĂ©, et puis sâaffaissera comme le fleuve de lâEgypte. Nahum 1 4 Il menace la mer et il la met Ă sec, il fait tarir les fleuves. Le *Basan comme le Carmel deviennent des dĂ©serts, la flore du Liban se fane. Sophonie 1 3 Je balaierai les hommes de mĂȘme que les bĂȘtes, je balaierai aussi les oiseaux dans le ciel et les poissons des mers, tout ce qui fait trĂ©bucher les *mĂ©chants ; je retrancherai lâhomme de la surface de la terre, lâEternel le dĂ©clare. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.