TopTV Vidéo Enseignement Christian Pupille - Devenez libre en Jésus Partons à la découverte d'un livre assez méconnu de la Bible, le livre de Philémon, qui nous rapporte l'histoire d'un … Église Source de Vie - Limoges Philémon 1.10-18 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Vivez dans la gloire de Dieu ! "Je leur ai donné la gloire que tu m’as donnée" Jean 17.22 Mephiboscheth ( 9.11 ) est l'exemple même de … Paul Ettori Philémon 1.10-18 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Vivez dans la gloire de Dieu ! "Je leur ai donné la gloire que tu m’as donnée" Jean 17.22 Mephiboscheth ( 9.11 ) est l'exemple même de … Paul Ettori Philémon 1.10-18 TopTV Vidéo Enseignement Etre utile pour l'oeuvre de Dieu message d'édification avec le pasteur Hanss le dimanche 02 Septembre 2012 à Dijon IBNA Philémon 1.1-25 Segond 21 J'aurais désiré le garder près de moi pour qu'il me serve à ta place pendant que je suis en prison pour l'Evangile, Segond 1910 J'aurais désiré le retenir auprès de moi, pour qu'il me servît à ta place, pendant que je suis dans les chaînes pour l'Évangile. Segond 1978 (Colombe) © J’aurais désiré le retenir auprès de moi, pour qu’il me serve à ta place, pendant que je suis dans les chaînes pour l’Évangile. Parole de Vie © J’aurais bien voulu le garder auprès de moi. Il m’aurait rendu service à ta place, dans la prison où je suis à cause de la Bonne Nouvelle. Français Courant © J’aurais bien aimé le garder auprès de moi pendant que je suis en prison pour la Bonne Nouvelle, afin qu’il me rende service à ta place. Semeur © Personnellement, je l’aurais volontiers gardé auprès de moi : il aurait pu ainsi me rendre service à ta place alors que je suis en prison à cause de la Bonne Nouvelle. Parole Vivante © Je l’aurais volontiers gardé auprès de moi : il aurait pu m’assister en ton nom dans cette prison et me rendre les services que tu aimerais me rendre toi-même pendant que je porte ces chaînes à cause de l’Évangile. Darby lui, mes propres entrailles. Moi, j'aurais voulu le retenir auprès de moi, afin qu'il me servît pour toi dans les liens de l'évangile ; Martin Je voulais le retenir auprès de moi, afin qu'il me servît à ta place, dans les liens de l'Evangile. Ostervald Je voulais le retenir auprès de moi, afin qu'il me servît à ta place dans les liens où je suis pour l'Évangile. Hébreu / Grec - Texte original © ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ μοι διακονῇ ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου, World English Bible whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché J 1473’aurais désiré 1014 5711 le 3739 retenir 2722 5721 auprès 4314 de moi 1683, pour 2443 qu’il me 3427 servît 1247 5725 à ta 4675 place 5228, pendant que je suis dans 1722 les chaînes 1199 pour l’Evangile 2098. 1014 - boulomaivouloir de propos délibéré, avoir un but vouloir avec affection, désirer 1199 - desmonune bande ou un lien 1247 - diakoneo) être serviteur, intendant, domestique, servir administrer, remplir une fonction de ministre être servi, administré … 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1683 - emautouJe, moi, moi-même etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 2098 - euaggelionune récompense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientôt … 2443 - hinaque, afin que, ... 2722 - katechos'emparer, retenir, détenir en venant de loin contenir, empêcher (le cours ou la progression de) … 3427 - moiJe, moi, me 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4314 - prosà l'avantage de à, près de, par vers, envers, avec, en considération de 4675 - souton, tes, ... 5228 - huperen faveur de, pour l'amour de au delà de, plus de plus, au delà, au-dessus … 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Indicatif 5791 … 5721Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Corinthiens 16 Ephésiens 3 1 L'apôtre définit sa fonction, et les qualifications requises pour l’accomplir ; il mentionne l’« appel » qu’il a reçu, à cet effet. (Ephésiens 3:1-7) Les nobles buts de ce ministère. (Ephésiens 3:8-12) Il prie pour les Éphésiens. (Ephésiens 3:13-19) Et ajoute une action de grâces. (Ephésiens 3:20,21)Pour avoir prêché la doctrine de la vérité, l'apôtre était un « prisonnier », mais un prisonnier de Jésus-Christ ! Il se trouvait, dans l’exercice difficile de son ministère, sous la protection du Seigneur.Toutes les offres merveilleuses de l'Évangile, « la bonne nouvelle », proviennent de l’abondance de la Grâce de Dieu ; par l’Évangile, l'Esprit opère dans les âmes ici-bas, par la Grâce. Il s’agit en fait d’un mystère qui nous échappe, caché dans le salut offert par Christ.Le salut par la Grâce n'était pas aussi clairement révélé aux prophètes de l’Ancien Testament, que pour ceux du N.T. Telle était la grande vérité révélée à l'apôtre ; Dieu désormais, appelait les Païens à bénéficier du salut, par la foi en Christ.Le Seigneur assiste Ses serviteurs dans le cadre de leur ministère, en leur attribuant différents dons, par Sa Grâce. Puisque qu’Il a désigné Paul pour accomplir sa fonction d’apôtre, Il lui a attribué toute la qualification nécessaire. Ephésiens 4 1 Exhortations à l’humilité, à l’amabilité, à la patience et à l’unité de l’Esprit. (Ephésiens 4:1-6) À un usage correct des dons spirituels et des grâces. (Ephésiens 4:7-16) À la pureté et la sainteté. (Ephésiens 4:17-24) À prendre garde aux péchés pratiqués parmi les païens. (Ephésiens 4:25-32)Rien n'est plus recommandé dans l'Écriture, que de marcher d’une manière digne de ceux qui sont appelés au Royaume de Christ, pour connaître Sa gloire. En toute sagesse, nous pouvons comprendre qu’il s’agit d’une marche opposée à tout orgueil, excellente pour la disposition de l'âme et qui ne prédispose pas les individus à la provocation.Dans notre chemin de la sanctification, nous constatons beaucoup de chutes personnelles, auxquelles nous pouvons difficilement échapper. Ne soyons pas surpris de constater chez notre prochain, une conduite qu’il nous serait difficile de tolérer dans notre cas.Il existe un Sauveur, Christ, en Lequel tous les croyants se confient, et un ciel où ils placent toute leur espérance ; tous ces rachetés doivent posséder un même cœur.Les Éphésiens reconnaissaient avoir une harmonie dans la foi : cette dernière avait le même objet, le même Auteur, la même nature, et la même puissance. Tous ont cru aux grandes vérités de la piété ; ces chrétiens ont tous été admis dans l'église par le baptême, avec de l'eau, au Nom du Père, du Fils, et du Saint-Esprit ; c’était le témoignage de leur régénération.Dieu le Père demeure en chaque croyant : ce dernier en est Son saint temple, par Son Esprit et Sa Grâce merveilleuse. Philippiens 1 Philippiens 2 Philémon 1 1 Philémon était un habitant de Colosse, une personne riche, d’une certaine notoriété, convertie sous le ministère de l’apôtre Paul. Onésime était l'esclave de Philémon. Après avoir fui de chez son maître, il s'en alla à Rome où il se convertit à la foi chrétienne, grâce au témoignage dispensé par Paul ; l’apôtre retint Onésime jusqu'à ce que la véracité et la sincérité de sa conversion deviennent évidentes.Onésime souhaitait réparer l'injure qu'il avait faite à son maître, mais, craignant qu’une punition due à son offense lui soit infligée, il supplia l'apôtre d'écrire à Philémon. Paul ne semble nulle part ailleurs, raisonner avec plus d'éloquence, ni supplier quelqu’un avec autant de force, que dans cette épître adressée à Philémon.Joie de l'apôtre et sa louange à Dieu, pour la foi ferme de Philémon envers le Seigneur Jésus, et son amour pour tous les saints. (Philémon 1:1-7) Il recommande Onésime, en tant que personne qui voudrait faire amende honorable pour la mauvaise conduite dont il s'était rendu précédemment coupable ; Paul désirait rétablir de bonnes relations entre Philémon et Onésime. (Philémon 1:8-22) Salutations et bénédictions (Philémon 1:23-25)Philémon 1:1-7 La foi en Christ et l'amour envers Lui, devraient unir les saints dans une grande fraternité, plus que n'importe quelle autre relation qui pourrait rapprocher les gens du monde. Paul, dans ses prières personnelles, se souvenait remarquablement de ses amis.Nous devons nous efforcer de ne pas oublier nos amis chrétiens, et lorsque leur cas le nécessite, les porter dans nos prières et notre cœur, devant Dieu. Les divergences mineures qui peuvent éventuellement affecter nos relations avec nos frères et sœurs, doivent être évitées autant que possible !.Paul s'informait, au sujet des saints : il désirait connaître leur vision de la Vérité, leur croissance et leur fruits spirituels, leur foi et leur amour envers en Christ.Les progrès dans la foi que Philémon pouvait manifester, étaient un sujet de joie et de consolation pour l’apôtre, comme pour les autres ; Paul désirait le voir de plus en plus continuer à produire de bons fruits spirituels, en l'honneur de Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
La Pensée du Jour La Pensée du Jour Vivez dans la gloire de Dieu ! "Je leur ai donné la gloire que tu m’as donnée" Jean 17.22 Mephiboscheth ( 9.11 ) est l'exemple même de … Paul Ettori Philémon 1.10-18 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Vivez dans la gloire de Dieu ! "Je leur ai donné la gloire que tu m’as donnée" Jean 17.22 Mephiboscheth ( 9.11 ) est l'exemple même de … Paul Ettori Philémon 1.10-18 TopTV Vidéo Enseignement Etre utile pour l'oeuvre de Dieu message d'édification avec le pasteur Hanss le dimanche 02 Septembre 2012 à Dijon IBNA Philémon 1.1-25 Segond 21 J'aurais désiré le garder près de moi pour qu'il me serve à ta place pendant que je suis en prison pour l'Evangile, Segond 1910 J'aurais désiré le retenir auprès de moi, pour qu'il me servît à ta place, pendant que je suis dans les chaînes pour l'Évangile. Segond 1978 (Colombe) © J’aurais désiré le retenir auprès de moi, pour qu’il me serve à ta place, pendant que je suis dans les chaînes pour l’Évangile. Parole de Vie © J’aurais bien voulu le garder auprès de moi. Il m’aurait rendu service à ta place, dans la prison où je suis à cause de la Bonne Nouvelle. Français Courant © J’aurais bien aimé le garder auprès de moi pendant que je suis en prison pour la Bonne Nouvelle, afin qu’il me rende service à ta place. Semeur © Personnellement, je l’aurais volontiers gardé auprès de moi : il aurait pu ainsi me rendre service à ta place alors que je suis en prison à cause de la Bonne Nouvelle. Parole Vivante © Je l’aurais volontiers gardé auprès de moi : il aurait pu m’assister en ton nom dans cette prison et me rendre les services que tu aimerais me rendre toi-même pendant que je porte ces chaînes à cause de l’Évangile. Darby lui, mes propres entrailles. Moi, j'aurais voulu le retenir auprès de moi, afin qu'il me servît pour toi dans les liens de l'évangile ; Martin Je voulais le retenir auprès de moi, afin qu'il me servît à ta place, dans les liens de l'Evangile. Ostervald Je voulais le retenir auprès de moi, afin qu'il me servît à ta place dans les liens où je suis pour l'Évangile. Hébreu / Grec - Texte original © ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ μοι διακονῇ ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου, World English Bible whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché J 1473’aurais désiré 1014 5711 le 3739 retenir 2722 5721 auprès 4314 de moi 1683, pour 2443 qu’il me 3427 servît 1247 5725 à ta 4675 place 5228, pendant que je suis dans 1722 les chaînes 1199 pour l’Evangile 2098. 1014 - boulomaivouloir de propos délibéré, avoir un but vouloir avec affection, désirer 1199 - desmonune bande ou un lien 1247 - diakoneo) être serviteur, intendant, domestique, servir administrer, remplir une fonction de ministre être servi, administré … 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1683 - emautouJe, moi, moi-même etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 2098 - euaggelionune récompense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientôt … 2443 - hinaque, afin que, ... 2722 - katechos'emparer, retenir, détenir en venant de loin contenir, empêcher (le cours ou la progression de) … 3427 - moiJe, moi, me 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4314 - prosà l'avantage de à, près de, par vers, envers, avec, en considération de 4675 - souton, tes, ... 5228 - huperen faveur de, pour l'amour de au delà de, plus de plus, au delà, au-dessus … 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Indicatif 5791 … 5721Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Corinthiens 16 Ephésiens 3 1 L'apôtre définit sa fonction, et les qualifications requises pour l’accomplir ; il mentionne l’« appel » qu’il a reçu, à cet effet. (Ephésiens 3:1-7) Les nobles buts de ce ministère. (Ephésiens 3:8-12) Il prie pour les Éphésiens. (Ephésiens 3:13-19) Et ajoute une action de grâces. (Ephésiens 3:20,21)Pour avoir prêché la doctrine de la vérité, l'apôtre était un « prisonnier », mais un prisonnier de Jésus-Christ ! Il se trouvait, dans l’exercice difficile de son ministère, sous la protection du Seigneur.Toutes les offres merveilleuses de l'Évangile, « la bonne nouvelle », proviennent de l’abondance de la Grâce de Dieu ; par l’Évangile, l'Esprit opère dans les âmes ici-bas, par la Grâce. Il s’agit en fait d’un mystère qui nous échappe, caché dans le salut offert par Christ.Le salut par la Grâce n'était pas aussi clairement révélé aux prophètes de l’Ancien Testament, que pour ceux du N.T. Telle était la grande vérité révélée à l'apôtre ; Dieu désormais, appelait les Païens à bénéficier du salut, par la foi en Christ.Le Seigneur assiste Ses serviteurs dans le cadre de leur ministère, en leur attribuant différents dons, par Sa Grâce. Puisque qu’Il a désigné Paul pour accomplir sa fonction d’apôtre, Il lui a attribué toute la qualification nécessaire. Ephésiens 4 1 Exhortations à l’humilité, à l’amabilité, à la patience et à l’unité de l’Esprit. (Ephésiens 4:1-6) À un usage correct des dons spirituels et des grâces. (Ephésiens 4:7-16) À la pureté et la sainteté. (Ephésiens 4:17-24) À prendre garde aux péchés pratiqués parmi les païens. (Ephésiens 4:25-32)Rien n'est plus recommandé dans l'Écriture, que de marcher d’une manière digne de ceux qui sont appelés au Royaume de Christ, pour connaître Sa gloire. En toute sagesse, nous pouvons comprendre qu’il s’agit d’une marche opposée à tout orgueil, excellente pour la disposition de l'âme et qui ne prédispose pas les individus à la provocation.Dans notre chemin de la sanctification, nous constatons beaucoup de chutes personnelles, auxquelles nous pouvons difficilement échapper. Ne soyons pas surpris de constater chez notre prochain, une conduite qu’il nous serait difficile de tolérer dans notre cas.Il existe un Sauveur, Christ, en Lequel tous les croyants se confient, et un ciel où ils placent toute leur espérance ; tous ces rachetés doivent posséder un même cœur.Les Éphésiens reconnaissaient avoir une harmonie dans la foi : cette dernière avait le même objet, le même Auteur, la même nature, et la même puissance. Tous ont cru aux grandes vérités de la piété ; ces chrétiens ont tous été admis dans l'église par le baptême, avec de l'eau, au Nom du Père, du Fils, et du Saint-Esprit ; c’était le témoignage de leur régénération.Dieu le Père demeure en chaque croyant : ce dernier en est Son saint temple, par Son Esprit et Sa Grâce merveilleuse. Philippiens 1 Philippiens 2 Philémon 1 1 Philémon était un habitant de Colosse, une personne riche, d’une certaine notoriété, convertie sous le ministère de l’apôtre Paul. Onésime était l'esclave de Philémon. Après avoir fui de chez son maître, il s'en alla à Rome où il se convertit à la foi chrétienne, grâce au témoignage dispensé par Paul ; l’apôtre retint Onésime jusqu'à ce que la véracité et la sincérité de sa conversion deviennent évidentes.Onésime souhaitait réparer l'injure qu'il avait faite à son maître, mais, craignant qu’une punition due à son offense lui soit infligée, il supplia l'apôtre d'écrire à Philémon. Paul ne semble nulle part ailleurs, raisonner avec plus d'éloquence, ni supplier quelqu’un avec autant de force, que dans cette épître adressée à Philémon.Joie de l'apôtre et sa louange à Dieu, pour la foi ferme de Philémon envers le Seigneur Jésus, et son amour pour tous les saints. (Philémon 1:1-7) Il recommande Onésime, en tant que personne qui voudrait faire amende honorable pour la mauvaise conduite dont il s'était rendu précédemment coupable ; Paul désirait rétablir de bonnes relations entre Philémon et Onésime. (Philémon 1:8-22) Salutations et bénédictions (Philémon 1:23-25)Philémon 1:1-7 La foi en Christ et l'amour envers Lui, devraient unir les saints dans une grande fraternité, plus que n'importe quelle autre relation qui pourrait rapprocher les gens du monde. Paul, dans ses prières personnelles, se souvenait remarquablement de ses amis.Nous devons nous efforcer de ne pas oublier nos amis chrétiens, et lorsque leur cas le nécessite, les porter dans nos prières et notre cœur, devant Dieu. Les divergences mineures qui peuvent éventuellement affecter nos relations avec nos frères et sœurs, doivent être évitées autant que possible !.Paul s'informait, au sujet des saints : il désirait connaître leur vision de la Vérité, leur croissance et leur fruits spirituels, leur foi et leur amour envers en Christ.Les progrès dans la foi que Philémon pouvait manifester, étaient un sujet de joie et de consolation pour l’apôtre, comme pour les autres ; Paul désirait le voir de plus en plus continuer à produire de bons fruits spirituels, en l'honneur de Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
La Pensée du Jour La Pensée du Jour Vivez dans la gloire de Dieu ! "Je leur ai donné la gloire que tu m’as donnée" Jean 17.22 Mephiboscheth ( 9.11 ) est l'exemple même de … Paul Ettori Philémon 1.10-18 TopTV Vidéo Enseignement Etre utile pour l'oeuvre de Dieu message d'édification avec le pasteur Hanss le dimanche 02 Septembre 2012 à Dijon IBNA Philémon 1.1-25 Segond 21 J'aurais désiré le garder près de moi pour qu'il me serve à ta place pendant que je suis en prison pour l'Evangile, Segond 1910 J'aurais désiré le retenir auprès de moi, pour qu'il me servît à ta place, pendant que je suis dans les chaînes pour l'Évangile. Segond 1978 (Colombe) © J’aurais désiré le retenir auprès de moi, pour qu’il me serve à ta place, pendant que je suis dans les chaînes pour l’Évangile. Parole de Vie © J’aurais bien voulu le garder auprès de moi. Il m’aurait rendu service à ta place, dans la prison où je suis à cause de la Bonne Nouvelle. Français Courant © J’aurais bien aimé le garder auprès de moi pendant que je suis en prison pour la Bonne Nouvelle, afin qu’il me rende service à ta place. Semeur © Personnellement, je l’aurais volontiers gardé auprès de moi : il aurait pu ainsi me rendre service à ta place alors que je suis en prison à cause de la Bonne Nouvelle. Parole Vivante © Je l’aurais volontiers gardé auprès de moi : il aurait pu m’assister en ton nom dans cette prison et me rendre les services que tu aimerais me rendre toi-même pendant que je porte ces chaînes à cause de l’Évangile. Darby lui, mes propres entrailles. Moi, j'aurais voulu le retenir auprès de moi, afin qu'il me servît pour toi dans les liens de l'évangile ; Martin Je voulais le retenir auprès de moi, afin qu'il me servît à ta place, dans les liens de l'Evangile. Ostervald Je voulais le retenir auprès de moi, afin qu'il me servît à ta place dans les liens où je suis pour l'Évangile. Hébreu / Grec - Texte original © ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ μοι διακονῇ ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου, World English Bible whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché J 1473’aurais désiré 1014 5711 le 3739 retenir 2722 5721 auprès 4314 de moi 1683, pour 2443 qu’il me 3427 servît 1247 5725 à ta 4675 place 5228, pendant que je suis dans 1722 les chaînes 1199 pour l’Evangile 2098. 1014 - boulomaivouloir de propos délibéré, avoir un but vouloir avec affection, désirer 1199 - desmonune bande ou un lien 1247 - diakoneo) être serviteur, intendant, domestique, servir administrer, remplir une fonction de ministre être servi, administré … 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1683 - emautouJe, moi, moi-même etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 2098 - euaggelionune récompense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientôt … 2443 - hinaque, afin que, ... 2722 - katechos'emparer, retenir, détenir en venant de loin contenir, empêcher (le cours ou la progression de) … 3427 - moiJe, moi, me 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4314 - prosà l'avantage de à, près de, par vers, envers, avec, en considération de 4675 - souton, tes, ... 5228 - huperen faveur de, pour l'amour de au delà de, plus de plus, au delà, au-dessus … 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Indicatif 5791 … 5721Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Corinthiens 16 Ephésiens 3 1 L'apôtre définit sa fonction, et les qualifications requises pour l’accomplir ; il mentionne l’« appel » qu’il a reçu, à cet effet. (Ephésiens 3:1-7) Les nobles buts de ce ministère. (Ephésiens 3:8-12) Il prie pour les Éphésiens. (Ephésiens 3:13-19) Et ajoute une action de grâces. (Ephésiens 3:20,21)Pour avoir prêché la doctrine de la vérité, l'apôtre était un « prisonnier », mais un prisonnier de Jésus-Christ ! Il se trouvait, dans l’exercice difficile de son ministère, sous la protection du Seigneur.Toutes les offres merveilleuses de l'Évangile, « la bonne nouvelle », proviennent de l’abondance de la Grâce de Dieu ; par l’Évangile, l'Esprit opère dans les âmes ici-bas, par la Grâce. Il s’agit en fait d’un mystère qui nous échappe, caché dans le salut offert par Christ.Le salut par la Grâce n'était pas aussi clairement révélé aux prophètes de l’Ancien Testament, que pour ceux du N.T. Telle était la grande vérité révélée à l'apôtre ; Dieu désormais, appelait les Païens à bénéficier du salut, par la foi en Christ.Le Seigneur assiste Ses serviteurs dans le cadre de leur ministère, en leur attribuant différents dons, par Sa Grâce. Puisque qu’Il a désigné Paul pour accomplir sa fonction d’apôtre, Il lui a attribué toute la qualification nécessaire. Ephésiens 4 1 Exhortations à l’humilité, à l’amabilité, à la patience et à l’unité de l’Esprit. (Ephésiens 4:1-6) À un usage correct des dons spirituels et des grâces. (Ephésiens 4:7-16) À la pureté et la sainteté. (Ephésiens 4:17-24) À prendre garde aux péchés pratiqués parmi les païens. (Ephésiens 4:25-32)Rien n'est plus recommandé dans l'Écriture, que de marcher d’une manière digne de ceux qui sont appelés au Royaume de Christ, pour connaître Sa gloire. En toute sagesse, nous pouvons comprendre qu’il s’agit d’une marche opposée à tout orgueil, excellente pour la disposition de l'âme et qui ne prédispose pas les individus à la provocation.Dans notre chemin de la sanctification, nous constatons beaucoup de chutes personnelles, auxquelles nous pouvons difficilement échapper. Ne soyons pas surpris de constater chez notre prochain, une conduite qu’il nous serait difficile de tolérer dans notre cas.Il existe un Sauveur, Christ, en Lequel tous les croyants se confient, et un ciel où ils placent toute leur espérance ; tous ces rachetés doivent posséder un même cœur.Les Éphésiens reconnaissaient avoir une harmonie dans la foi : cette dernière avait le même objet, le même Auteur, la même nature, et la même puissance. Tous ont cru aux grandes vérités de la piété ; ces chrétiens ont tous été admis dans l'église par le baptême, avec de l'eau, au Nom du Père, du Fils, et du Saint-Esprit ; c’était le témoignage de leur régénération.Dieu le Père demeure en chaque croyant : ce dernier en est Son saint temple, par Son Esprit et Sa Grâce merveilleuse. Philippiens 1 Philippiens 2 Philémon 1 1 Philémon était un habitant de Colosse, une personne riche, d’une certaine notoriété, convertie sous le ministère de l’apôtre Paul. Onésime était l'esclave de Philémon. Après avoir fui de chez son maître, il s'en alla à Rome où il se convertit à la foi chrétienne, grâce au témoignage dispensé par Paul ; l’apôtre retint Onésime jusqu'à ce que la véracité et la sincérité de sa conversion deviennent évidentes.Onésime souhaitait réparer l'injure qu'il avait faite à son maître, mais, craignant qu’une punition due à son offense lui soit infligée, il supplia l'apôtre d'écrire à Philémon. Paul ne semble nulle part ailleurs, raisonner avec plus d'éloquence, ni supplier quelqu’un avec autant de force, que dans cette épître adressée à Philémon.Joie de l'apôtre et sa louange à Dieu, pour la foi ferme de Philémon envers le Seigneur Jésus, et son amour pour tous les saints. (Philémon 1:1-7) Il recommande Onésime, en tant que personne qui voudrait faire amende honorable pour la mauvaise conduite dont il s'était rendu précédemment coupable ; Paul désirait rétablir de bonnes relations entre Philémon et Onésime. (Philémon 1:8-22) Salutations et bénédictions (Philémon 1:23-25)Philémon 1:1-7 La foi en Christ et l'amour envers Lui, devraient unir les saints dans une grande fraternité, plus que n'importe quelle autre relation qui pourrait rapprocher les gens du monde. Paul, dans ses prières personnelles, se souvenait remarquablement de ses amis.Nous devons nous efforcer de ne pas oublier nos amis chrétiens, et lorsque leur cas le nécessite, les porter dans nos prières et notre cœur, devant Dieu. Les divergences mineures qui peuvent éventuellement affecter nos relations avec nos frères et sœurs, doivent être évitées autant que possible !.Paul s'informait, au sujet des saints : il désirait connaître leur vision de la Vérité, leur croissance et leur fruits spirituels, leur foi et leur amour envers en Christ.Les progrès dans la foi que Philémon pouvait manifester, étaient un sujet de joie et de consolation pour l’apôtre, comme pour les autres ; Paul désirait le voir de plus en plus continuer à produire de bons fruits spirituels, en l'honneur de Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Enseignement Etre utile pour l'oeuvre de Dieu message d'édification avec le pasteur Hanss le dimanche 02 Septembre 2012 à Dijon IBNA Philémon 1.1-25 Segond 21 J'aurais désiré le garder près de moi pour qu'il me serve à ta place pendant que je suis en prison pour l'Evangile, Segond 1910 J'aurais désiré le retenir auprès de moi, pour qu'il me servît à ta place, pendant que je suis dans les chaînes pour l'Évangile. Segond 1978 (Colombe) © J’aurais désiré le retenir auprès de moi, pour qu’il me serve à ta place, pendant que je suis dans les chaînes pour l’Évangile. Parole de Vie © J’aurais bien voulu le garder auprès de moi. Il m’aurait rendu service à ta place, dans la prison où je suis à cause de la Bonne Nouvelle. Français Courant © J’aurais bien aimé le garder auprès de moi pendant que je suis en prison pour la Bonne Nouvelle, afin qu’il me rende service à ta place. Semeur © Personnellement, je l’aurais volontiers gardé auprès de moi : il aurait pu ainsi me rendre service à ta place alors que je suis en prison à cause de la Bonne Nouvelle. Parole Vivante © Je l’aurais volontiers gardé auprès de moi : il aurait pu m’assister en ton nom dans cette prison et me rendre les services que tu aimerais me rendre toi-même pendant que je porte ces chaînes à cause de l’Évangile. Darby lui, mes propres entrailles. Moi, j'aurais voulu le retenir auprès de moi, afin qu'il me servît pour toi dans les liens de l'évangile ; Martin Je voulais le retenir auprès de moi, afin qu'il me servît à ta place, dans les liens de l'Evangile. Ostervald Je voulais le retenir auprès de moi, afin qu'il me servît à ta place dans les liens où je suis pour l'Évangile. Hébreu / Grec - Texte original © ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ μοι διακονῇ ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου, World English Bible whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché J 1473’aurais désiré 1014 5711 le 3739 retenir 2722 5721 auprès 4314 de moi 1683, pour 2443 qu’il me 3427 servît 1247 5725 à ta 4675 place 5228, pendant que je suis dans 1722 les chaînes 1199 pour l’Evangile 2098. 1014 - boulomaivouloir de propos délibéré, avoir un but vouloir avec affection, désirer 1199 - desmonune bande ou un lien 1247 - diakoneo) être serviteur, intendant, domestique, servir administrer, remplir une fonction de ministre être servi, administré … 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1683 - emautouJe, moi, moi-même etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 2098 - euaggelionune récompense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientôt … 2443 - hinaque, afin que, ... 2722 - katechos'emparer, retenir, détenir en venant de loin contenir, empêcher (le cours ou la progression de) … 3427 - moiJe, moi, me 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4314 - prosà l'avantage de à, près de, par vers, envers, avec, en considération de 4675 - souton, tes, ... 5228 - huperen faveur de, pour l'amour de au delà de, plus de plus, au delà, au-dessus … 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Indicatif 5791 … 5721Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5725Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Corinthiens 16 Ephésiens 3 1 L'apôtre définit sa fonction, et les qualifications requises pour l’accomplir ; il mentionne l’« appel » qu’il a reçu, à cet effet. (Ephésiens 3:1-7) Les nobles buts de ce ministère. (Ephésiens 3:8-12) Il prie pour les Éphésiens. (Ephésiens 3:13-19) Et ajoute une action de grâces. (Ephésiens 3:20,21)Pour avoir prêché la doctrine de la vérité, l'apôtre était un « prisonnier », mais un prisonnier de Jésus-Christ ! Il se trouvait, dans l’exercice difficile de son ministère, sous la protection du Seigneur.Toutes les offres merveilleuses de l'Évangile, « la bonne nouvelle », proviennent de l’abondance de la Grâce de Dieu ; par l’Évangile, l'Esprit opère dans les âmes ici-bas, par la Grâce. Il s’agit en fait d’un mystère qui nous échappe, caché dans le salut offert par Christ.Le salut par la Grâce n'était pas aussi clairement révélé aux prophètes de l’Ancien Testament, que pour ceux du N.T. Telle était la grande vérité révélée à l'apôtre ; Dieu désormais, appelait les Païens à bénéficier du salut, par la foi en Christ.Le Seigneur assiste Ses serviteurs dans le cadre de leur ministère, en leur attribuant différents dons, par Sa Grâce. Puisque qu’Il a désigné Paul pour accomplir sa fonction d’apôtre, Il lui a attribué toute la qualification nécessaire. Ephésiens 4 1 Exhortations à l’humilité, à l’amabilité, à la patience et à l’unité de l’Esprit. (Ephésiens 4:1-6) À un usage correct des dons spirituels et des grâces. (Ephésiens 4:7-16) À la pureté et la sainteté. (Ephésiens 4:17-24) À prendre garde aux péchés pratiqués parmi les païens. (Ephésiens 4:25-32)Rien n'est plus recommandé dans l'Écriture, que de marcher d’une manière digne de ceux qui sont appelés au Royaume de Christ, pour connaître Sa gloire. En toute sagesse, nous pouvons comprendre qu’il s’agit d’une marche opposée à tout orgueil, excellente pour la disposition de l'âme et qui ne prédispose pas les individus à la provocation.Dans notre chemin de la sanctification, nous constatons beaucoup de chutes personnelles, auxquelles nous pouvons difficilement échapper. Ne soyons pas surpris de constater chez notre prochain, une conduite qu’il nous serait difficile de tolérer dans notre cas.Il existe un Sauveur, Christ, en Lequel tous les croyants se confient, et un ciel où ils placent toute leur espérance ; tous ces rachetés doivent posséder un même cœur.Les Éphésiens reconnaissaient avoir une harmonie dans la foi : cette dernière avait le même objet, le même Auteur, la même nature, et la même puissance. Tous ont cru aux grandes vérités de la piété ; ces chrétiens ont tous été admis dans l'église par le baptême, avec de l'eau, au Nom du Père, du Fils, et du Saint-Esprit ; c’était le témoignage de leur régénération.Dieu le Père demeure en chaque croyant : ce dernier en est Son saint temple, par Son Esprit et Sa Grâce merveilleuse. Philippiens 1 Philippiens 2 Philémon 1 1 Philémon était un habitant de Colosse, une personne riche, d’une certaine notoriété, convertie sous le ministère de l’apôtre Paul. Onésime était l'esclave de Philémon. Après avoir fui de chez son maître, il s'en alla à Rome où il se convertit à la foi chrétienne, grâce au témoignage dispensé par Paul ; l’apôtre retint Onésime jusqu'à ce que la véracité et la sincérité de sa conversion deviennent évidentes.Onésime souhaitait réparer l'injure qu'il avait faite à son maître, mais, craignant qu’une punition due à son offense lui soit infligée, il supplia l'apôtre d'écrire à Philémon. Paul ne semble nulle part ailleurs, raisonner avec plus d'éloquence, ni supplier quelqu’un avec autant de force, que dans cette épître adressée à Philémon.Joie de l'apôtre et sa louange à Dieu, pour la foi ferme de Philémon envers le Seigneur Jésus, et son amour pour tous les saints. (Philémon 1:1-7) Il recommande Onésime, en tant que personne qui voudrait faire amende honorable pour la mauvaise conduite dont il s'était rendu précédemment coupable ; Paul désirait rétablir de bonnes relations entre Philémon et Onésime. (Philémon 1:8-22) Salutations et bénédictions (Philémon 1:23-25)Philémon 1:1-7 La foi en Christ et l'amour envers Lui, devraient unir les saints dans une grande fraternité, plus que n'importe quelle autre relation qui pourrait rapprocher les gens du monde. Paul, dans ses prières personnelles, se souvenait remarquablement de ses amis.Nous devons nous efforcer de ne pas oublier nos amis chrétiens, et lorsque leur cas le nécessite, les porter dans nos prières et notre cœur, devant Dieu. Les divergences mineures qui peuvent éventuellement affecter nos relations avec nos frères et sœurs, doivent être évitées autant que possible !.Paul s'informait, au sujet des saints : il désirait connaître leur vision de la Vérité, leur croissance et leur fruits spirituels, leur foi et leur amour envers en Christ.Les progrès dans la foi que Philémon pouvait manifester, étaient un sujet de joie et de consolation pour l’apôtre, comme pour les autres ; Paul désirait le voir de plus en plus continuer à produire de bons fruits spirituels, en l'honneur de Dieu ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.