Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Luc 12

Sommaire

Téléchargez l'application “Qui est Jésus ?”
GOOGLE PLAY APP STORE

TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Luc 12

      1 Meanwhile, when a multitude of many thousands had gathered together, so much so that they trampled on each other, he began to tell his disciples first of all, "Beware of the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
      2 But there is nothing covered up, that will not be revealed, nor hidden, that will not be known.
      3 Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light. What you have spoken in the ear in the inner rooms will be proclaimed on the housetops.
      4 "I tell you, my friends, don't be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.
      5 But I will warn you whom you should fear. Fear him, who after he has killed, has power to cast into Gehenna. Yes, I tell you, fear him.
      6 "Aren't five sparrows sold for two assaria coins ? Not one of them is forgotten by God.
      7 But the very hairs of your head are all numbered. Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows.
      8 "I tell you, everyone who confesses me before men, him will the Son of Man also confess before the angels of God;
      9 but he who denies me in the presence of men will be denied in the presence of the angels of God.
      10 Everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but those who blaspheme against the Holy Spirit will not be forgiven.
      11 When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you will answer, or what you will say;
      12 for the Holy Spirit will teach you in that same hour what you must say."
      13 One of the multitude said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
      14 But he said to him, "Man, who made me a judge or an arbitrator over you?"
      15 He said to them, "Beware! Keep yourselves from covetousness, for a man's life doesn't consist of the abundance of the things which he possesses."
      16 He spoke a parable to them, saying, "The ground of a certain rich man brought forth abundantly.
      17 He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?'
      18 He said, 'This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
      19 I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'
      20 "But God said to him, 'You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared--whose will they be?'
      21 So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God."
      22 He said to his disciples, "Therefore I tell you, don't be anxious for your life, what you will eat, nor yet for your body, what you will wear.
      23 Life is more than food, and the body is more than clothing.
      24 Consider the ravens: they don't sow, they don't reap, they have no warehouse or barn, and God feeds them. How much more valuable are you than birds!
      25 Which of you by being anxious can add a cubit to his height?
      26 If then you aren't able to do even the least things, why are you anxious about the rest?
      27 Consider the lilies, how they grow. They don't toil, neither do they spin; yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
      28 But if this is how God clothes the grass in the field, which today exists, and tomorrow is cast into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith?
      29 Don't seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious.
      30 For the nations of the world seek after all of these things, but your Father knows that you need these things.
      31 But seek God's Kingdom, and all these things will be added to you.
      32 Don't be afraid, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the Kingdom.
      33 Sell that which you have, and give gifts to the needy. Make for yourselves purses which don't grow old, a treasure in the heavens that doesn't fail, where no thief approaches, neither moth destroys.
      34 For where your treasure is, there will your heart be also.
      35 "Let your waist be dressed and your lamps burning.
      36 Be like men watching for their lord, when he returns from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him.
      37 Blessed are those servants, whom the lord will find watching when he comes. Most certainly I tell you, that he will dress himself, and make them recline, and will come and serve them.
      38 They will be blessed if he comes in the second or third watch, and finds them so.
      39 But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not allowed his house to be broken into.
      40 Therefore be ready also, for the Son of Man is coming in an hour that you don't expect him."
      41 Peter said to him, "Lord, are you telling this parable to us, or to everybody?"
      42 The Lord said, "Who then is the faithful and wise steward, whom his lord will set over his household, to give them their portion of food at the right times?
      43 Blessed is that servant whom his lord will find doing so when he comes.
      44 Truly I tell you, that he will set him over all that he has.
      45 But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken,
      46 then the lord of that servant will come in a day when he isn't expecting him, and in an hour that he doesn't know, and will cut him in two, and place his portion with the unfaithful.
      47 That servant, who knew his lord's will, and didn't prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes,
      48 but he who didn't know, and did things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. To whomever much is given, of him will much be required; and to whom much was entrusted, of him more will be asked.
      49 "I came to throw fire on the earth. I wish it were already kindled.
      50 But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am until it is accomplished!
      51 Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.
      52 For from now on, there will be five in one house divided, three against two, and two against three.
      53 They will be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother-in-law against her daughter-in-law, and daughter-in-law against her mother-in-law."
      54 He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens.
      55 When a south wind blows, you say, 'There will be a scorching heat,' and it happens.
      56 You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how is it that you don't interpret this time?
      57 Why don't you judge for yourselves what is right?
      58 For when you are going with your adversary before the magistrate, try diligently on the way to be released from him, lest perhaps he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison.
      59 I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last penny. "
    • Luc 12

      1 Cependant les foules s'étant rassemblées par milliers, de sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit, avant tout, à dire à ses disciples : Tenez-vous en garde contre le levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie.
      2 Mais il n'y a rien de couvert qui ne sera révélé, ni rien de secret qui ne sera connu.
      3 C'est pourquoi toutes les choses que vous avez dites dans les ténèbres seront entendues dans la lumière, et ce dont vous avez parlé à l'oreille dans les chambres sera publié sur les toits.
      4 Mais je vous dis à vous, mes amis : Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui après cela ne peuvent rien faire de plus ;
      5 mais je vous montrerai qui vous devez craindre : craignez celui qui, après avoir tué, a le pouvoir de jeter dans la géhenne : oui, vous dis-je, craignez celui-là.
      6 Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous ? et pas un seul d'entre eux n'est oublié devant Dieu.
      7 Mais les cheveux même de votre tête sont tous comptés. Ne craignez donc pas : vous valez mieux que beaucoup de passereaux.
      8 Et je vous dis : Quiconque m'aura confessé devant les hommes, le fils de l'homme le confessera aussi devant les anges de Dieu ;
      9 mais celui qui m'aura renié devant les hommes sera renié devant les anges de Dieu.
      10 Et quiconque parlera contre le fils de l'homme, il lui sera pardonné ; mais à celui qui aura proféré des paroles injurieuses contre le Saint Esprit, il ne sera pas pardonné.
      11 Et quand ils vous mèneront devant les synagogues et les magistrats et les autorités, ne soyez pas en souci comment, ou quelle chose vous répondrez, ou de ce que vous direz ;
      12 car le Saint Esprit vous enseignera à l'heure même ce qu'il faudra dire.
      13 Et quelqu'un lui dit du milieu de la foule : Maître, dis à mon frère de partager avec moi l'héritage.
      14 Mais il lui dit : Homme, qui est-ce qui m'a établi sur vous pour être votre juge et pour faire vos partages ?
      15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens.
      16 Et il leur dit une parabole, disant : Les champs d'un homme riche avaient beaucoup rapporté ;
      17 et il raisonnait en lui-même, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas où je puisse assembler mes fruits ?
      18 Et il dit : voici ce que je ferai : j'abattrai mes greniers et j'en bâtirai de plus grands, et j'y assemblerai tous mes produits et mes biens ;
      19 je dirai à mon âme : Mon âme, tu as beaucoup de biens assemblés pour beaucoup d'années ; repose-toi, mange, bois, fais grande chère.
      20 Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette nuit même ton âme te sera redemandée ; et ces choses que tu as préparées, à qui seront-elles ?
      21 Il en est ainsi de celui qui amasse des trésors pour lui-même, et qui n'est pas riche quant à Dieu.
      22 Et il dit à ses disciples : A cause de cela, je vous dis : Ne soyez pas en souci pour la vie, de ce que vous mangerez ; ni pour le corps, de quoi vous serez vêtus :
      23 la vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
      24 Considérez les corbeaux : ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n'ont pas de cellier ni de grenier ; et Dieu les nourrit : combien valez-vous mieux que les oiseaux !
      25 Et qui d'entre vous, par le souci qu'il se donne, peut ajouter une coudée à sa taille ?
      26 Si donc vous ne pouvez pas même ce qui est très-petit, pourquoi êtes-vous en souci du reste ?
      27 Considérez les lis, comment ils croissent : ils ne travaillent ni ne filent ; cependant je vous dis que même Salomon, dans toute sa gloire, n'était pas vêtu comme l'un d'eux.
      28 Et si Dieu revêt ainsi l'herbe qui est aujourd'hui au champ et qui demain est jetée dans le four, combien plus vous vêtira-t-il, gens de petite foi
      29 Et vous, ne recherchez pas ce que vous mangerez ou ce que vous boirez, et n'en soyez pas en peine ;
      30 car les nations du monde recherchent toutes ces choses, et votre Père sait que vous avez besoin de ces choses ;
      31 mais recherchez son royaume, et ces choses vous seront données par-dessus.
      32 -Ne crains pas, petit troupeau, car il a plu à votre Père de vous donner le royaume.
      33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumône ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trésor qui ne défaille pas, dans les cieux, d'où le voleur n'approche pas, et où la teigne ne détruit pas ;
      34 car là où est votre trésor, là sera aussi votre coeur.
      35 Que vos reins soient ceints et vos lampes allumées ;
      36 et soyez vous-mêmes semblables à des hommes qui attendent leur maître, à quelque moment qu'il revienne des noces, afin que, quand il viendra et qu'il heurtera, ils lui ouvrent aussitôt.
      37 Bienheureux sont ces esclaves, que le maître, quand il viendra, trouvera veillant. En vérité, je vous dis qu'il se ceindra et les fera mettre à table, et, s'avançant, il les servira.
      38 Et s'il vient à la seconde veille, et s'il vient à la troisième, et qu'il les trouve ainsi, bienheureux sont ces esclaves -là.
      39 Mais sachez ceci, que si le maître de la maison eût su à quelle heure le voleur devait venir, il eût veillé et n'eût pas laissé percer sa maison.
      40 Vous donc aussi soyez prêts ; car, à l'heure que vous ne pensez pas, le fils de l'homme vient.
      41 Et Pierre lui dit : Seigneur, dis-tu cette parabole pour nous, ou aussi pour tous ?
      42 Et le Seigneur dit : Qui donc est l'économe fidèle et prudent que le maître établira sur les domestiques de sa maison, pour leur donner au temps convenable leur ration de blé ?
      43 Bienheureux est cet esclave-là, que son maître lorsqu'il viendra, trouvera faisant ainsi.
      44 En vérité, je vous dis qu'il l'établira sur tous ses biens.
      45 Mais si cet esclave-là dit en son coeur : Mon maître tarde à venir, et qu'il se mette à battre les serviteurs et les servantes, et à manger et à boire et à s'enivrer,
      46 le maître de cet esclave-là viendra en un jour qu'il n'attend pas, et à une heure qu'il ne sait pas, et il le coupera en deux, et lui donnera sa part avec les infidèles.
      47 Or cet esclave qui a connu la volonté de son maître, et qui ne s'est pas préparé et n'a point fait selon sa volonté, sera battu de plusieurs coups ;
      48 celui qui ne l'a point connue, et qui a fait des choses qui méritent des coups, sera battu de peu de coups : car à quiconque il aura été beaucoup donné, il sera beaucoup redemandé ; et à celui à qui il aura été beaucoup confié, il sera plus redemandé.
      49 Je suis venu jeté le feu sur la terre ; et que veux-je, si déjà il est allumé ?
      50 Mais j'ai à être baptisé d'un baptême ; et combien suis-je à l'étroit jusqu'à ce qu'il soit accompli !
      51 Pensez-vous que je sois venu donner la paix sur la terre ? Non, vous dis-je ; mais plutôt la division.
      52 Car désormais ils seront cinq dans une maison, divisés : trois seront divisés contre deux, et deux contre trois ;
      53 le père contre le fils, et le fils contre le père ; la mère contre la fille, et la fille contre la mère ; la belle-mère contre sa belle-fille, et la belle-fille contre sa belle-mère.
      54 Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuée se lever de l'occident, aussitôt vous dites : Une ondée vient ; et cela arrive ainsi.
      55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud ; et cela arrive.
      56 Hypocrites ! vous savez discerner les apparences de la terre et du ciel, et comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ?
      57 Et pourquoi aussi ne jugez-vous pas par vous-mêmes de ce qui est juste ?
      58 Car quand tu vas avec ta partie adverse devant le magistrat, efforce-toi en chemin d'en être délivré, de peur qu'elle ne te tire devant le juge ; et le juge te livrera au sergent, et le sergent te jettera en prison.
      59 Je te dis que tu ne sortiras point de là, que tu n'aies payé jusqu'à la dernière pite.
    • Luc 12

      1 Cependant, le peuple s'étant assemblé par milliers, tellement qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit à dire à ses disciples : Gardez-vous sur toutes choses du levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie.
      2 Car il n'y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni rien de secret qui ne doive être connu.
      3 C'est pourquoi les choses que vous aurez dites dans les ténèbres seront entendues dans la lumière ; et ce que vous aurez dit à l'oreille, dans les chambres, sera prêché sur les maisons.
      4 Et je vous dis, à vous mes amis : Ne craignez point ceux qui tuent le corps, et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.
      5 Mais je vous montrerai qui vous devez craindre ; craignez celui qui, après avoir ôté la vie, a le pouvoir d'envoyer dans la géhenne ; oui, je vous le dis, c'est celui-là que vous devez craindre.
      6 Ne vend-on pas cinq petits passereaux pour deux pites ? Cependant Dieu n'en oublie pas un seul.
      7 Et même tous les cheveux de votre tête sont comptés ; ne craignez donc point, vous valez plus que beaucoup de passereaux.
      8 Or, je vous le dis : quiconque me confessera devant les hommes, le Fils de l'homme le confessera aussi devant les anges de Dieu.
      9 Mais celui qui me reniera devant les hommes, sera renié devant les anges de Dieu.
      10 Et quiconque aura parlé contre le Fils de l'homme, il lui sera pardonné ; mais à celui qui aura blasphémé contre le Saint-Esprit, il ne sera point pardonné.
      11 Quand on vous mènera dans les synagogues et devant les magistrats et les autorités, ne vous mettez point en peine de quelle manière vous répondrez pour votre défense, ni de ce que vous aurez à dire ;
      12 Car le Saint-Esprit vous enseignera en ce même instant ce qu'il faudra dire.
      13 Alors quelqu'un de la troupe lui dit : Maître, dis à mon frère qu'il partage avec moi notre héritage.
      14 Mais Jésus lui répondit : O homme, qui m'a établi pour être votre juge, ou pour faire vos partages ?
      15 Puis il leur dit : Gardez-vous avec soin de l'avarice ; car quoique les biens abondent à quelqu'un, il n'a pas la vie par ses biens.
      16 Et il leur dit cette parabole : Les terres d'un homme riche avaient rapporté avec abondance ;
      17 Et il raisonnait en lui-même, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma récolte.
      18 Voici, dit-il, ce que je ferai : j'abattrai mes greniers, et j'en bâtirai de plus grands, et j'y amasserai toute ma récolte et tous mes biens.
      19 Puis je dirai à mon âme : Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années ; repose-toi, mange, bois et te réjouis.
      20 Mais Dieu lui dit : Insensé, cette nuit même, ton âme te sera redemandée ; et ce que tu as amassé, pour qui sera-t-il ?
      21 Il en est ainsi de celui qui amasse des biens pour lui-même, et qui n'est point riche en Dieu.
      22 Alors il dit à ses disciples : C'est pourquoi, je vous dis, ne soyez point en souci pour votre vie, de ce que vous mangerez ; ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus.
      23 La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
      24 Considérez les corbeaux ; ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n'ont point de cellier ni de grenier, et Dieu les nourrit ; combien ne valez-vous pas plus que des oiseaux !
      25 Et qui de vous peut, par ses inquiétudes, ajouter une coudée à sa taille ?
      26 Si donc vous ne pouvez pas même les plus petites choses, pourquoi vous inquiétez-vous du reste ?
      27 Considérez comment les lis croissent ; ils ne travaillent ni ne filent ; cependant, je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a point été vêtu comme l'un d'eux.
      28 Que si Dieu revêt ainsi une herbe qui est aujourd'hui dans les champs, et qui demain sera jetée dans le four, combien plus vous revêtira-t-il, gens de petite foi ?
      29 Et ne vous mettez point en peine de ce que vous mangerez, ou de ce que vous boirez, et n'ayez point l'esprit inquiet.
      30 Car ce sont les nations du monde qui recherchent toutes ces choses ; et votre Père sait que vous en avez besoin ;
      31 Cherchez plutôt le royaume de Dieu, et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
      32 Ne crains point, petit troupeau ; car il a plu à votre Père de vous donner le royaume.
      33 Vendez ce que vous avez, et le donnez en aumônes ; faites-vous des bourses qui ne s'usent point, un trésor dans les cieux qui ne manque jamais, d'où les voleurs n'approchent point, et où la teigne ne gâte rien.
      34 Car où est votre trésor, là aussi sera votre coeur.
      35 Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées.
      36 Et soyez comme des hommes qui attendent que leur maître revienne des noces ; afin que quand il viendra et qu'il heurtera à la porte, ils lui ouvrent aussitôt.
      37 Heureux ces serviteurs que le maître trouvera veillant quand il arrivera ! Je vous dis en vérité, qu'il se ceindra, qu'il les fera mettre à table, et qu'il viendra les servir.
      38 Que s'il arrive à la seconde ou à la troisième veille, et qu'il les trouve dans cet état, heureux ces serviteurs-là !
      39 Vous savez que si un père de famille était averti à quelle heure un larron doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.
      40 Vous donc aussi, soyez prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure que vous ne penserez point.
      41 Alors Pierre lui dit : Seigneur, est-ce pour nous que tu dis cette parabole, ou est-ce aussi pour tous ?
      42 Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidèle et prudent, que le maître a établi sur ses domestiques, pour leur donner au temps marqué la mesure ordinaire de blé ?
      43 Heureux ce serviteur que son maître trouvera faisant ainsi, quand il arrivera !
      44 Je vous dis en vérité, qu'il l'établira sur tout ce qu'il a.
      45 Mais si ce serviteur dit en son coeur : Mon maître tarde à venir ; et qu'il se mette à battre les serviteurs et les servantes, à manger, à boire, et à s'enivrer ;
      46 Le maître de ce serviteur viendra au jour qu'il n'attend pas, et à l'heure qu'il ne sait pas, et il le séparera, et lui donnera sa part avec les infidèles.
      47 Le serviteur qui a connu la volonté de son maître, et qui ne s'est pas tenu prêt et n'a pas fait cette volonté, sera battu de plusieurs coups.
      48 Mais celui qui ne l'a point connue, et qui a fait des choses dignes de châtiment, sera battu de peu de coups. Et il sera beaucoup redemandé à quiconque il aura été beaucoup donné ; et on exigera plus de celui à qui on aura beaucoup confié.
      49 Je suis venu mettre le feu sur la terre ; et qu'ai-je à désirer s'il est déjà allumé !
      50 Mais je dois être baptisé d'un baptême ; et combien ne suis-je pas pressé jusqu'à ce qu'il s'accomplisse !
      51 Pensez-vous que je sois venu apporter la paix sur la terre ?
      52 Non, vous dis-je ; mais la division ; car désormais, dans une maison, ils seront cinq, divisés trois contre deux, et deux contre trois.
      53 Le père sera divisé d'avec le fils, et le fils d'avec le père ; la mère d'avec la fille, et la fille d'avec la mère ; la belle-mère d'avec la belle-fille, et la belle-fille d'avec la belle-mère.
      54 Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuée qui se lève du côté d'occident, vous dites aussitôt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi.
      55 Et quand le vent du midi souffle, vous dites : Il fera chaud, et cela arrive.
      56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment donc ne discernez-vous pas ce temps-ci ?
      57 Et pourquoi ne discernez-vous pas aussi par vous-mêmes ce qui est juste ?
      58 Or, quand tu vas devant le magistrat avec ta partie adverse, tâche en chemin de sortir d'affaire avec elle, de peur qu'elle ne te traîne devant le juge, que le juge ne te livre au sergent, et que le sergent ne te mette en prison.
      59 Je te dis que tu ne sortiras point de là, que tu n'aies payé jusqu'à la dernière obole.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.