Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Luc 19

Sommaire

Téléchargez l'application “Qui est Jésus ?”
GOOGLE PLAY APP STORE

TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Luc 19

      1 Jésus entra dans la ville de *Jéricho et la traversa.
      2 Or, il y avait là un nommé Zachée. Il était chef des *collecteurs d’impôts, et riche.
      3 Il cherchait à voir qui était Jésus, mais il ne le pouvait pas à cause de la foule, car il était petit.
      4 Alors il courut en avant et grimpa sur un sycomore pour voir Jésus qui devait passer par là.
      5 Lorsque Jésus fut parvenu à cet endroit, il leva les yeux et l’interpella : —Zachée, dépêche-toi de descendre, car c’est chez toi que je dois aller loger aujourd’hui.
      6 Zachée se dépêcha de descendre et reçut Jésus avec joie.
      7 Quand les gens virent cela, il y eut un murmure d’indignation. Ils disaient : —Voilà qu’il s’en va loger chez ce pécheur !
      8 Mais Zachée se présenta devant le Seigneur et lui dit : —Ecoute, Maître, je donne la moitié de mes biens aux pauvres et, si j’ai pris trop d’argent à quelqu’un, je lui rends quatre fois plus.
      9 Jésus lui dit alors : —Aujourd’hui, le salut est entré dans cette maison, parce que cet homme est, lui aussi, un fils d’*Abraham.
      10 Car le *Fils de l’homme est venu chercher et amener au salut ce qui était perdu.
      11 Comme la foule écoutait ces paroles, Jésus continua en racontant une *parabole. En effet, il se rapprochait de *Jérusalem et l’on s’imaginait que le *royaume de Dieu allait se manifester immédiatement.
      12 Voici donc ce qu’il dit : —Un homme de famille noble était sur le point de partir pour un pays lointain afin d’y être officiellement nommé roi, avant de revenir ensuite dans ses Etats.
      13 Il convoqua dix de ses serviteurs et leur remit, à chacun, une pièce d’or. Puis il leur recommanda : « Faites fructifier cet argent jusqu’à mon retour ! »
      14 Mais cet homme était détesté par les habitants de son pays. Aussi, ils envoyèrent, derrière lui, une délégation chargée de dire : « Nous ne voulons pas que cet homme-là règne sur nous ! »
      15 Après avoir été nommé roi, il revint dans son pays et fit appeler les serviteurs auxquels il avait confié l’argent. Il voulait savoir ce qu’ils en avaient retiré.
      16 Le premier se présenta et dit : « Seigneur, ta pièce d’or en a rapporté dix autres. »
      17 « C’est bien, lui dit le maître, tu es un bon serviteur ! Tu t’es montré fidèle dans une petite affaire. Je te nomme gouverneur de dix villes. »
      18 Le deuxième s’approcha et dit : « Seigneur, ta pièce d’or en a rapporté cinq autres. »
      19 Le maître lui dit : « Eh bien, je te confie le gouvernement de cinq villes. »
      20 Finalement, un autre vint et dit : « Seigneur, voici ta pièce d’or ; je l’ai gardée enveloppée dans un mouchoir.
      21 En effet, j’avais peur de toi, parce que tu es un homme sévère ; tu retires de l’argent que tu n’as pas placé, tu moissonnes ce que tu n’as pas semé. »
      22 « Vaurien ! dit le maître, tu viens de prononcer ta propre condamnation. Tu savais que je suis un homme sévère, qui retire de l’argent que je n’ai pas placé et qui moissonne ce que je n’ai pas semé.
      23 Pourquoi alors n’as-tu pas déposé mon argent à la banque ? A mon retour, je l’aurais retiré avec les intérêts. »
      24 Puis il ordonna à ceux qui étaient là : « Retirez-lui cette pièce d’or et donnez-la à celui qui en a dix ! »
      25 « Mais, Seigneur, lui firent-ils remarquer, il a déjà dix pièces ! »
      26 « Eh bien, je vous le déclare, à celui qui a, on donnera encore, mais à celui qui n’a pas, on ôtera même ce qu’il a.
      27 D’autre part, amenez-moi ici mes ennemis qui n’ont pas voulu que je règne sur eux, et qu’on les mette à mort devant moi. »
      28 Après avoir dit cela, Jésus partit, suivi de ses disciples, pour monter à *Jérusalem.
      29 Aux approches de Bethphagé et de Béthanie, près de la colline appelée « mont des Oliviers », il envoya deux de ses disciples
      30 en disant : —Allez à ce village qui est devant vous. Dès que vous y serez entrés, vous trouverez un ânon attaché que personne n’a encore monté. Détachez-le et conduisez-le ici.
      31 Si quelqu’un vous demande : « Pourquoi le détachez-vous ? », vous lui répondrez simplement : « Parce que le Seigneur en a besoin. »
      32 Ceux qu’il avait envoyés partirent et trouvèrent les choses comme Jésus l’avait dit.
      33 Au moment où ils détachaient l’ânon, ses propriétaires leur demandèrent : —Pourquoi détachez-vous cet ânon ?
      34 Ils répondirent : —Parce que le Seigneur en a besoin.
      35 Et ils le conduisirent à Jésus. Après avoir posé leurs manteaux sur le dos de l’animal, ils y firent monter Jésus.
      36 Sur son passage, les gens étendaient leurs manteaux sur le chemin.
      37 Comme ils approchaient de Jérusalem, en descendant du mont des Oliviers, toute la multitude des disciples, dans un élan de joie, se mit à louer Dieu d’une voix forte pour tous les miracles qu’ils avaient vus :
      38 —Béni soit le roi qui vient de la part du Seigneur, disaient-ils. Paix dans le ciel, et gloire à Dieu au plus haut des cieux !
      39 A ce moment-là, quelques *pharisiens qui se trouvaient dans la foule interpellèrent Jésus : —Maître, fais taire tes disciples !
      40 Jésus leur répondit : —Je vous le déclare, s’ils se taisent, les pierres crieront !
      41 Quand il fut arrivé tout près de la ville, il l’embrassa du regard et pleura sur elle :
      42 —Ah, dit-il, si seulement tu avais compris, toi aussi, en ce jour, de quoi dépend ta paix ! Mais, hélas, à présent, tout cela est caché à tes yeux.
      43 Des jours de malheur vont fondre sur toi. Tes ennemis t’entoureront d’ouvrages de siège, t’encercleront et te presseront de tous côtés.
      44 Ils te détruiront complètement, toi et les habitants qui seront dans tes murs, et ils ne laisseront pas chez toi une pierre sur une autre. Pourquoi ? Parce que tu n’as pas su reconnaître le moment où Dieu est venu pour toi.
      45 Jésus entra dans la cour du *Temple et se mit à en chasser les marchands. Il leur dit :
      46 —Il est écrit : Ma maison sera une maison de prière mais vous, vous en avez fait un repaire de brigands !
      47 Jésus enseignait tous les jours dans la cour du Temple. Les chefs des *prêtres et les *spécialistes de la Loi, ainsi que les chefs du peuple, cherchaient à le faire mourir.
      48 Mais ils ne savaient comment s’y prendre, car tout le peuple l’écoutait attentivement.
    • Luc 19

      1 He entered and was passing through Jericho.
      2 There was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector, and he was rich.
      3 He was trying to see who Jesus was, and couldn't because of the crowd, because he was short.
      4 He ran on ahead, and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was to pass that way.
      5 When Jesus came to the place, he looked up and saw him, and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down, for today I must stay at your house."
      6 He hurried, came down, and received him joyfully.
      7 When they saw it, they all murmured, saying, "He has gone in to lodge with a man who is a sinner."
      8 Zacchaeus stood and said to the Lord, "Behold, Lord, half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much."
      9 Jesus said to him, "Today, salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham.
      10 For the Son of Man came to seek and to save that which was lost."
      11 As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem, and they supposed that the Kingdom of God would be revealed immediately.
      12 He said therefore, "A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
      13 He called ten servants of his, and gave them ten mina coins, and told them, 'Conduct business until I come.'
      14 But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, 'We don't want this man to reign over us.'
      15 "It happened when he had come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by conducting business.
      16 The first came before him, saying, 'Lord, your mina has made ten more minas.'
      17 "He said to him, 'Well done, you good servant! Because you were found faithful with very little, you shall have authority over ten cities.'
      18 "The second came, saying, 'Your mina, Lord, has made five minas.'
      19 "So he said to him, 'And you are to be over five cities.'
      20 Another came, saying, 'Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,
      21 for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which you didn't lay down, and reap that which you didn't sow.'
      22 "He said to him, 'Out of your own mouth will I judge you, you wicked servant! You knew that I am an exacting man, taking up that which I didn't lay down, and reaping that which I didn't sow.
      23 Then why didn't you deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?'
      24 He said to those who stood by, 'Take the mina away from him, and give it to him who has the ten minas.'
      25 "They said to him, 'Lord, he has ten minas!'
      26 'For I tell you that to everyone who has, will more be given; but from him who doesn't have, even that which he has will be taken away from him.
      27 But bring those enemies of mine who didn't want me to reign over them here, and kill them before me.'"
      28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.
      29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples,
      30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it.
      31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'"
      32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them.
      33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
      34 They said, "The Lord needs it."
      35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them.
      36 As he went, they spread their cloaks in the way.
      37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen,
      38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!"
      39 Some of the Pharisees from the multitude said to him, "Teacher, rebuke your disciples!"
      40 He answered them, "I tell you that if these were silent, the stones would cry out."
      41 When he drew near, he saw the city and wept over it,
      42 saying, "If you, even you, had known today the things which belong to your peace! But now, they are hidden from your eyes.
      43 For the days will come on you, when your enemies will throw up a barricade against you, surround you, hem you in on every side,
      44 and will dash you and your children within you to the ground. They will not leave in you one stone on another, because you didn't know the time of your visitation."
      45 He entered into the temple, and began to drive out those who bought and sold in it,
      46 saying to them, "It is written, 'My house is a house of prayer,' but you have made it a 'den of robbers'!"
      47 He was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes and the leading men among the people sought to destroy him.
      48 They couldn't find what they might do, for all the people hung on to every word that he said.
    • Luc 19

      1 Jésus était entré dans Jéricho et traversait la ville.
      2 Or, un homme riche appelé Zachée, chef des collecteurs d’impôts,
      3 cherchait à voir qui était Jésus, mais il n'y parvenait pas à cause de la foule, car il était de petite taille.
      4 Il courut en avant et monta sur un sycomore pour voir Jésus, parce qu'il devait passer par là.
      5 Lorsque Jésus fut arrivé à cet endroit, il leva les yeux, [le vit] et lui dit : « Zachée, dépêche-toi de descendre, car il faut que je m’arrête aujourd'hui chez toi. »
      6 Zachée s'empressa de descendre et l'accueillit avec joie.
      7 En voyant cela, tous murmuraient en disant : « Il est allé loger chez un homme pécheur. »
      8 Mais Zachée, se tenant devant le Seigneur, lui dit : « Seigneur, je donne aux pauvres la moitié de mes biens et, si j'ai causé du tort à quelqu'un, je lui rends le quadruple. »
      9 Alors Jésus dit à son propos : « Le salut est entré aujourd'hui dans cette maison, parce que lui aussi est un fils d'Abraham.
      10 En effet, le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu. »
      11 Comme la foule écoutait cela, Jésus ajouta une parabole. En effet, il était près de Jérusalem et l’on croyait que le royaume de Dieu allait apparaître immédiatement.
      12 Il dit donc : « Un homme de haute naissance partait dans un pays lointain pour se faire désigner roi et revenir ensuite.
      13 Il appela dix de ses serviteurs, leur remit 10 pièces d’or et leur dit : ‘Faites-les fructifier jusqu'à ce que je revienne.’
      14 Cependant, ses concitoyens le détestaient et ils envoyèrent une délégation après lui pour dire : ‘Nous ne voulons pas que cet homme règne sur nous.’
      15 Lorsqu'il fut de retour après avoir été désigné roi, il fit venir les serviteurs auxquels il avait donné l'argent afin de savoir quels bénéfices chacun avait faits.
      16 Le premier se présenta et dit : ‘Seigneur, ta pièce d’or en a rapporté 10.’
      17 Il lui dit : ‘C'est bien, bon serviteur. Parce que tu as été fidèle dans une petite chose, reçois le gouvernement de 10 villes.’
      18 Le deuxième vint et dit : ‘Seigneur, ta pièce d’or en a produit 5.’
      19 Il lui dit : ‘Toi aussi, sois établi responsable de 5 villes.’
      20 Un autre vint et dit : ‘Seigneur, voici ta pièce d’or que j'ai gardée dans un linge.
      21 En effet, j'avais peur de toi parce que tu es un homme sévère ; tu prends ce que tu n'as pas déposé et tu moissonnes ce que tu n'as pas semé.’
      22 Il lui dit : ‘Je vais te juger sur tes propres paroles, mauvais serviteur ; tu savais que je suis un homme sévère, que je prends ce que je n'ai pas déposé et que je moissonne ce que je n'ai pas semé.
      23 Pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'à mon retour je le retire avec un intérêt ?’
      24 Puis il dit à ceux qui étaient là : ‘Enlevez-lui la pièce d’or et donnez-la à celui qui en a 10.’
      25 Ils lui dirent : ‘Seigneur, il a déjà 10 pièces d’or.’
      26 ‘Je vous le dis, répondit-il, on donnera à toute personne qui a, mais à celui qui n'a pas on enlèvera même ce qu'il a.
      27 Quant à mes ennemis qui n'ont pas voulu que je règne sur eux, amenez-les ici et mettez-les à mort devant moi.’ »
      28 Après avoir dit cela, Jésus marcha devant la foule pour monter à Jérusalem.
      29 Lorsqu'il approcha de Bethphagé et de Béthanie, vers la colline appelée mont des Oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples
      30 en leur disant : « Allez au village qui est en face. Quand vous y serez entrés, vous trouverez un ânon attaché sur lequel personne n'est encore jamais monté. Détachez-le et amenez-le.
      31 Si quelqu'un vous demande : ‘Pourquoi le détachez-vous ?’vous [lui] répondrez : ‘Le Seigneur en a besoin.’ »
      32 Ceux qui étaient envoyés partirent et trouvèrent tout comme Jésus le leur avait dit.
      33 Comme ils détachaient l'ânon, ses maîtres leur dirent : « Pourquoi détachez-vous l'ânon ? »
      34 Ils répondirent : « Le Seigneur en a besoin »
      35 et ils amenèrent l'ânon à Jésus. Après avoir jeté leurs manteaux sur son dos, ils firent monter Jésus.
      36 A mesure qu'il avançait, les gens étendaient leurs vêtements sur le chemin.
      37 Déjà il approchait de Jérusalem, vers la descente du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples, remplis de joie, se mirent à adresser à haute voix des louanges à Dieu pour tous les miracles qu'ils avaient vus.
      38 Ils disaient : « Béni soit le roi qui vient au nom du Seigneur ! Paix dans le ciel et gloire dans les lieux très hauts ! »
      39 Du milieu de la foule, quelques pharisiens dirent à Jésus : « Maître, reprends tes disciples. »
      40 Il répondit : « Je vous le dis, si eux se taisent, les pierres crieront ! »
      41 Quand il approcha de la ville et qu’il la vit, Jésus pleura sur elle et dit :
      42 « Si seulement tu avais toi aussi reconnu, aujourd’hui, ce qui peut te donner la paix ! Mais maintenant, cela est caché à tes yeux.
      43 Des jours viendront pour toi où tes ennemis t'entoureront d'ouvrages fortifiés, t'encercleront et te serreront de tous côtés.
      44 Ils te détruiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas reconnu le moment où tu as été visitée. »
      45 Jésus entra dans le temple et se mit à en chasser les marchands.
      46 Il leur dit : « Il est écrit : Mon temple sera une maison de prière, mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. »
      47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Les chefs des prêtres, les spécialistes de la loi et les chefs du peuple cherchaient à le faire mourir ;
      48 mais ils ne savaient pas comment s'y prendre, car tout le peuple l'écoutait, suspendu à ses lèvres.
    • Luc 19

      1

      La conversion de Zachée. (Luc 19:1-10)
      La parabole du noble et de ses serviteurs. (Luc 19:11-27)
      Christ entre à Jérusalem. (Luc 19:28-40)
      Christ se lamente sur Jérusalem. (Luc 19:41-48)

      Ceux qui cherchent sincèrement à connaître qui est Jésus, comme l'a fait Zachée, franchiront tous les obstacles, et feront tout leur possible pour Le voir.

      Christ s'est invité Lui-même dans la maison de Zachée. Là où entre le Seigneur, Il ouvre le cœur, et convainc ce dernier à Le recevoir. Celui qui cherche à connaître Christ, sera « visité » par ce Dernier. Ceux qu’Il appelle doivent s'humilier, et comme Zachée, doivent descendre de leur « arbre ». Nous pouvons Le recevoir avec joie, car Il n'apporte que du bonheur !

      Zachée a témoigné publiquement qu'il était un véritable converti. Il n’a pas cherché à être justifié par ses œuvres, comme le pharisien... mais par ces dernières, il voulait, au travers de la Grâce divine, montrer la sincérité de sa foi et de son repentir.

      On peut voir à la fin de ce texte, Jésus annoncer que Zachée était un homme heureux : il s’était désormais détourné de ses iniquités, pour rencontrer Dieu. Étant ainsi délivré de sa culpabilité et du pouvoir de l’iniquité, tous les bienfaits du salut allaient lui appartenir.

      Christ est venu dans la maison de Zachée ; là où Christ se rend, Il apporte le salut avec Lui. Christ est venu en ce monde perdu pour chercher et sauver les hommes. Tel est Son dessein, il n'y a de salut en aucun autre. Jésus vient même chercher ceux qui errent ici-bas et qui ne connaissent pas Son pouvoir de sauver les âmes !

      11 La parabole mentionnée dans ce texte est en de nombreux points semblable à celle des talents, dans Matthieu 25:14-31.

      Ceux qui sont appelés à Christ sont pourvus des dons nécessaires à leur ministère ; le Seigneur attend un service fidèle de ceux à qui Il donne ces capacités. La manifestation de l'Esprit est donnée à chacun, pour qu’il en tire profit, 1Corinthiens 12:7, et qu’il l’emploie au service des autres, 1Pierre 4:10.

      Les profits exigés dans cette parabole ressemblent à ceux de la parabole des talents ; la punition réservée aux ennemis déclarés de Christ, comme celle de faux docteurs, est ici bien montrée. La principale différence entre ces deux paraboles est la suivante : - Les dix mines distribuées à chacun, semblent désigner le don de l'évangile, identique pour tous ceux qui l'entendent ; - Les talents, quant à eux, distribués de manière spécifique à chaque personne, semblent signifier que Dieu accorde des capacités et des avantages particuliers à chaque personne ; ces différents dons de l'évangile peuvent alors être mis au service du Seigneur, de manière particulière à chacun.

      28 Christ a autorité sur toutes les créatures, et Il peut les employer à Son service, selon Son bon plaisir. Tous les cœurs sont sous Son regard, en Sa main.

      Lors de Son approche de Jérusalem, le triomphe de Christ, ainsi que les joyeuses louanges de Ses disciples, humilièrent les pharisiens orgueilleux, ennemis du Seigneur et de Son Royaume. En fait, Jésus méprise autant les orgueilleux, qu’Il accepte les louanges des humbles ! Les pharisiens désiraient bien étouffer cette adoration, mais ils ne le purent : de même que Dieu est capable de faire naître des enfants d’Abraham à partir de simples pierres, Il peut aussi attirer les « cœurs spirituellement rocailleux » et faire sortir la louange de la bouche des enfants !

      Quelle sera l’attitude des hommes, lorsque le Seigneur reviendra en gloire pour juger le monde ?

      41 Qui peut imaginer Jésus, prédisant les malheurs qui allaient frapper Ses meurtriers, et pleurant sur la ville, où Son sang précieux était sur le point d'être répandu, sans faire un parallèle avec l’œuvre de Dieu dans le cœur du croyant, œuvre pleine de bonne volonté et de compassion ?

      Il est certain que ceux qui s’emparent de la doctrine de la Vérité, tout en endurcissant leur cœur vis-à-vis de leur prochain, pratiquant le péché, se trompent. Que chacun se souvienne que si Jésus a pleuré sur Jérusalem, Il a cependant exécuté la terrible sentence qu’Il prédit sur elle. Bien que le Seigneur ne prenne aucun plaisir à voir mourir un pécheur, Il est pourtant certain qu'Il exécutera inexorablement Sa terrible condamnation envers ceux qui négligent Son salut.

      Le Fils de Dieu n'a pas pleuré en vain : Il connaît la valeur des âmes, le poids de leur culpabilité, et combien ce dernier pèse sur l'espèce humaine, pour la faire sombrer...

      Que Jésus puisse venir assainir notre cœur de toute souillure, par Son Esprit. Puissent les pécheurs, en tous lieux, devenir attentifs à la Parole de Vérité et de salut !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.