Psaumes 147.13

讻旨执纸讬志讞执汁讝旨址拽 讘旨职专执讬讞值郑讬 砖讈职注指专指謶讬执讱职 讘旨值专址謻讱职 讘旨指谞址郑讬执讱职 讘旨职拽执专职讘旨值纸讱职變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • N茅h茅mie 3

      1 Le grand-pr锚tre Eliashib s鈥檈st lev茅 avec ses fr猫res, les pr锚tres, et ils ont reconstruit la porte des brebis. Ils l鈥檕nt consacr茅e et ont pos茅 les battants de la porte. Ils ont consacr茅 la muraille jusqu鈥櫭 la tour de M茅a et jusqu'脿 celle de Hananeel.
      2 A c么t茅 d'Eliashib ont travaill茅 les habitants de J茅richo, ainsi que Zaccur, fils d'Imri.
      3 Les fils de Senaa ont reconstruit la porte des poissons. Ils l鈥檕nt couverte d鈥檜n toit et en ont pos茅 les battants, les verrous et les barres.
      4 A c么t茅 d'eux, c鈥檈st Mer茅moth, fils d'Urie et petit-fils d'Hakkots, qui a travaill茅 aux r茅parations, ainsi que Meshullam, fils de B茅r茅kia et petit-fils de Mesh茅zabeel, et Tsadok, fils de Baana.
      5 A c么t茅 d'eux ont travaill茅 les habitants de Tekoa, m锚me si les plus influents d鈥檈ntre eux refusaient de se plier au service de leur Seigneur.
      6 Jojada, fils de Pas茅ach, et Meshullam, fils de Besodia, ont r茅par茅 la vieille porte. Ils l鈥檕nt couverte d鈥檜n toit et en ont pos茅 les battants, les verrous et les barres.
      7 A c么t茅 d'eux, c鈥檈st Melatia le Gabaonite qui a travaill茅 aux r茅parations, ainsi que Jadon le M茅ronothite et les habitants de Gabaon et de Mitspa, qui d茅pendaient du gouverneur de la r茅gion situ茅e 脿 l鈥檕uest de l鈥橢uphrate.
      8 A c么t茅 d鈥檈ux a travaill茅 Uzziel, fils de Harhaja, qui 茅tait orf猫vre, et 脿 c么t茅 de lui Hanania, un parfumeur. Ils n鈥檕nt quitt茅 J茅rusalem qu鈥檜ne fois arriv茅s 脿 la muraille large.
      9 A c么t茅 d'eux, c鈥檈st Rephaja, fils de Hur, chef de la moiti茅 du district de J茅rusalem, qui a travaill茅 aux r茅parations.
      10 A c么t茅 d'eux, en face de sa maison, a travaill茅 Jedaja, fils de Harumaph, et 脿 c么t茅 de lui Hattush, fils de Hashabnia.
      11 Une autre partie de la muraille et la tour des fours ont 茅t茅 r茅par茅es par Malkija, fils de Harim, et par Hashub, fils de Pachath-Moab.
      12 A c么t茅 d'eux a travaill茅 Shallum, fils d'Hallochesh, chef de la moiti茅 du district de J茅rusalem, accompagn茅 de ses filles.
      13 La porte de la vall茅e a 茅t茅 r茅par茅e par Hanun et par les habitants de Zanoach. Ils l鈥檕nt reconstruite et en ont pos茅 les battants, les verrous et les barres. Ils ont fait, de plus, 500 m猫tres de mur jusqu'脿 la porte du fumier.
      14 C鈥檈st Malkija, fils de R茅cab, chef du district de Beth-Hakk茅rem, qui a r茅par茅 la porte du fumier. Il l鈥檃 reconstruite et en a pos茅 les battants, les verrous et les barres.
      15 Shallum, fils de Col-Hoz茅, chef du district de Mitspa, r茅parait la porte de la source. Il l鈥檃 reconstruite, l鈥檃 couverte d鈥檜n toit et en a pos茅 les battants, les verrous et les barres. De plus, il a fait le mur du bassin de Silo茅, pr猫s du jardin du roi, et a poursuivi son travail jusqu鈥檃ux marches qui descendent de la ville de David.
      16 Apr猫s lui, c鈥檈st N茅h茅mie, fils d'Azbuk, chef de la moiti茅 du district de Beth-Tsur, qui a travaill茅 aux r茅parations. Il est all茅 jusqu鈥檈n face des tombeaux de David, jusqu'au bassin artificiel et jusqu'脿 la maison des hommes vaillants.

      N茅h茅mie 6

      1 Je n'avais pas encore pos茅 les battants des portes lorsque Sanballat, Tobija, Gu茅shem l'Arabe et nos autres ennemis ont appris que j'avais reconstruit la muraille et qu'il n'y restait plus de br猫che.

      N茅h茅mie 7

      1 Une fois la muraille reconstruite et les battants des portes pos茅s, on a 茅tabli dans leurs fonctions les portiers, les musiciens et les L茅vites.
      3 Je leur ai dit聽: 芦聽Ne faites pas ouvrir les portes de J茅rusalem tant que le soleil n鈥檃ura pas fait sentir sa chaleur et faites fermer leurs battants en les bloquant alors que les gardes sont encore 脿 leur poste. Instaurez des tours de garde pour les habitants de J茅rusalem聽: que l鈥檜n soit 脿 son poste de guet, l鈥檃utre devant sa maison.聽禄

      N茅h茅mie 12

      30 Les pr锚tres et les L茅vites se sont purifi茅s eux-m锚mes, puis ils ont purifi茅 le peuple, les portes et la muraille.

      Psaumes 48

      11 Ton nom, 么 Dieu, et ta louange retentissent jusqu鈥檃ux extr茅mit茅s de la terre聽; ta main droite est pleine de justice.
      12 Le mont Sion se r茅jouit, les villes de Juda sont dans l鈥檃ll茅gresse, 脿 cause de tes jugements.
      13 Parcourez Sion, parcourez son enceinte, comptez ses tours,
      14 observez son rempart, examinez ses palais, pour annoncer 脿 la g茅n茅ration future聽:

      Psaumes 51

      18 Si tu avais voulu des sacrifices, je t鈥檈n aurais offert, mais tu ne prends pas plaisir aux holocaustes.

      Psaumes 115

      14 L鈥橢ternel vous fera prosp茅rer, vous et vos enfants.
      15 Soyez b茅nis par l鈥橢ternel, qui a fait le ciel et la terre聽!

      Psaumes 125

      2 Pareil aux montagnes qui entourent J茅rusalem, l鈥橢ternel entoure son peuple, d猫s maintenant et pour toujours.

      Psaumes 128

      3 Ta femme est comme une vigne porteuse de fruits dans ton foyer, tes fils sont comme des plants d鈥檕livier autour de ta table.
      4 C鈥檈st ainsi qu鈥檈st b茅ni l鈥檋omme qui craint l鈥橢ternel.
      5 L鈥橢ternel te b茅nira de Sion, et tu verras le bonheur de J茅rusalem tous les jours de ta vie,
      6 tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Isra毛l聽!

      Psaumes 144

      12 Ainsi nos fils seront comme des plantes qui poussent dans leur jeunesse, nos filles ressembleront aux colonnes sculpt茅es qui font l鈥檕rnement des palais.

      Psaumes 147

      13 car il renforce les verrous de tes portes, il b茅nit tes fils au milieu de toi聽;

      Esa茂e 44

      3 En effet, je verserai de l鈥檈au sur la terre qui a soif et des ruisseaux sur le terrain sec聽; je d茅verserai mon Esprit sur ta descendance et ma b茅n茅diction sur tes rejetons.
      4 Ils pousseront au milieu de l'herbe comme les saules pr猫s des cours d'eau.
      5 L鈥檜n dira聽: 芦聽J鈥檃ppartiens 脿 l'Eternel聽禄, l鈥檃utre voudra porter le nom de Jacob, un autre 茅crira sur sa main聽: 芦聽Propri茅t茅 de l'Eternel聽!聽禄 et prendra avec fiert茅 le nom d'Isra毛l.

      J茅r茅mie 30

      19 Des manifestations de reconnaissance et des cris de r茅jouissance se feront entendre de leur part. Je les rendrai nombreux, ils ne diminueront plus. Je les rendrai importants, ils ne seront plus m茅pris茅s.
      20 Ses fils redeviendront comme ils l鈥櫭﹖aient par le pass茅, son assembl茅e subsistera devant moi et j鈥檌nterviendrai contre tous ses oppresseurs.

      Lamentations 2

      8 L'Eternel avait projet茅 de d茅truire les murs de la fille de Sion. Il a 茅tendu le ruban 脿 mesurer, il n'a pas retir茅 sa main pour l鈥檈mp锚cher de tout engloutir. Il a plong茅 dans le deuil remparts et murailles聽: ensemble ils d茅p茅rissent.
      9 Ses portes se sont enfonc茅es dans la terre, il a d茅moli et bris茅 ses verrous. Son roi et ses chefs sont dispers茅s parmi les nations. Il n'y a plus de loi. M锚me ses proph猫tes ne re莽oivent plus aucune vision de l'Eternel.

      Lamentations 4

      12 Ni les rois de la terre ni aucun des habitants du monde n'auraient pu croire que l'adversaire, l'ennemi, franchirait les portes de J茅rusalem.

      Daniel 9

      25 禄 Sache-le donc et sois attentif聽! Depuis le moment o霉 la parole a annonc茅 que J茅rusalem serait restaur茅e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les foss茅s seront restaur茅s et reconstruits, mais ce sera une p茅riode de d茅tresse.

      Zacharie 8

      3 禄 Voici ce que dit l'Eternel聽: Je retourne 脿 Sion, et je veux habiter au milieu de J茅rusalem. J茅rusalem sera appel茅e 鈥榲ille de la v茅rit茅鈥, et la montagne de l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, 鈥榤ontagne sainte鈥.
      4 Voici ce que dit l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers聽: Des vieillards et des femmes 芒g茅es s'assi茅ront encore dans les rues de J茅rusalem, chacun le b芒ton 脿 la main, 脿 cause de leur grand 芒ge.
      5 Les places de la ville seront remplies de jeunes gar莽ons et filles jouant dehors.

      Luc 19

      42 芦聽Si seulement tu avais toi aussi reconnu, aujourd鈥檋ui, ce qui peut te donner la paix聽! Mais maintenant, cela est cach茅 脿 tes yeux.
      43 Des jours viendront pour toi o霉 tes ennemis t'entoureront d'ouvrages fortifi茅s, t'encercleront et te serreront de tous c么t茅s.
      44 Ils te d茅truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas reconnu le moment o霉 tu as 茅t茅 visit茅e.聽禄

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

G茅n茅rer un verset illustr茅
Logo TopChr茅tien carr茅

T茅l茅charger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la r茅f茅rence

Couleur :

Police :

Taille :

De l茅g猫res variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image t茅l茅charg茅e.

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.