Teaser Nuit de louange et de pri猫re

Psaumes 19.12

讙旨址纸诐志注址汁讘职讚旨职讱指 谞执讝职讛指郑专 讘旨指讛侄謶诐 讘旨职譂砖讈指诪职专指謼诐 注值郑拽侄讘 专指纸讘變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • L茅vitique 4

      2 芦聽Transmets ces instructions aux Isra茅lites聽: Lorsque quelqu'un p茅chera involontairement contre l'un des commandements de l'Eternel en faisant des choses qui ne doivent pas se faire,
      3 si c'est le pr锚tre consacr茅 par onction qui a p茅ch茅 et a rendu par l脿 le peuple coupable, il offrira 脿 l'Eternel, en sacrifice d'expiation pour le p茅ch茅 qu'il a commis, un jeune taureau sans d茅faut.
      4 Il am猫nera le taureau 脿 l'entr茅e de la tente de la rencontre, devant l'Eternel. Il posera sa main sur la t锚te du taureau et l鈥櫭ゞorgera devant l'Eternel.
      5 Le pr锚tre consacr茅 par onction prendra du sang du taureau et l'apportera dans la tente de la rencontre.
      6 Il trempera son doigt dans le sang et il en fera 7 fois l'aspersion devant l'Eternel, en face du voile du sanctuaire.
      7 Le pr锚tre mettra du sang sur les cornes de l'autel des parfums odorif茅rants, qui est devant l'Eternel dans la tente de la rencontre. Il versera tout le sang du taureau au pied de l'autel des holocaustes, qui est 脿 l'entr茅e de la tente de la rencontre.
      8 Il enl猫vera toute la graisse du taureau expiatoire, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attach茅e,
      9 les deux rognons et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il d茅tachera pr猫s des rognons.
      10 Le pr锚tre enl猫vera ces parties comme on les enl猫ve du taureau dans le sacrifice de communion et il les br没lera sur l'autel des holocaustes.
      11 Mais la peau du taureau, toute sa viande avec sa t锚te, ses pattes, ses entrailles et ses excr茅ments,
      12 le taureau entier, il l'emportera 脿 l鈥檈xt茅rieur du camp, dans un endroit pur o霉 l'on jette les cendres, et il le br没lera au feu sur du bois聽; c'est sur le tas de cendres qu鈥檕n le br没lera.
      13 禄 Si c'est toute l'assembl茅e d'Isra毛l qui a p茅ch茅 involontairement, si sans y pr锚ter attention elle a fait contre l'un des commandements de l'Eternel des choses qui ne doivent pas se faire et s鈥檈st ainsi rendue coupable,
      14 et si le p茅ch茅 commis vient 脿 锚tre d茅couvert, l'assembl茅e offrira un jeune taureau en sacrifice d'expiation et on l'am猫nera devant la tente de la rencontre.
      15 Les anciens d'Isra毛l poseront leurs mains sur la t锚te du taureau devant l'Eternel et l鈥檕n 茅gorgera le taureau devant l'Eternel.
      16 Le pr锚tre consacr茅 par onction apportera du sang du taureau dans la tente de la rencontre.
      17 Il trempera son doigt dans le sang et il en fera 7 fois l'aspersion devant l'Eternel, en face du voile.
      18 Il mettra du sang sur les cornes de l'autel qui est devant l'Eternel dans la tente de la rencontre. Puis il versera tout le sang au pied de l'autel des holocaustes, qui est 脿 l'entr茅e de la tente de la rencontre.
      19 Il enl猫vera toute la graisse du taureau et la br没lera sur l'autel.
      20 Il proc茅dera avec ce taureau exactement comme pour le taureau expiatoire. C'est ainsi que le pr锚tre fera l鈥檈xpiation pour eux, et le pardon leur sera accord茅.
      21 Il emportera le taureau 脿 l鈥檈xt茅rieur du camp et il le br没lera comme le premier taureau. C'est un sacrifice d'expiation pour l'assembl茅e.
      22 禄 Si c'est un chef qui a p茅ch茅, s鈥檌l a fait involontairement contre l'un des commandements de l'Eternel, son Dieu, des choses qui ne doivent pas se faire et s鈥檈st ainsi rendu coupable,
      23 et s鈥檌l vient 脿 d茅couvrir le p茅ch茅 qu'il a commis, il offrira en sacrifice un bouc m芒le sans d茅faut.
      24 Il posera sa main sur la t锚te du bouc et l鈥櫭ゞorgera 脿 l鈥檈ndroit o霉 l'on 茅gorge les holocaustes devant l'Eternel. C'est un sacrifice d'expiation.
      25 Le pr锚tre prendra avec son doigt du sang de la victime expiatoire, il en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes et il versera le sang au pied de l'autel des holocaustes.
      26 Il br没lera toute la graisse sur l'autel, comme la graisse du sacrifice de communion. C'est ainsi que le pr锚tre fera pour ce chef l'expiation de son p茅ch茅, et le pardon lui sera accord茅.
      27 禄 Si c'est quelqu'un du peuple qui a p茅ch茅 involontairement en faisant contre l'un des commandements de l'Eternel des choses qui ne doivent pas se faire et en se rendant ainsi coupable,
      28 et s鈥檌l vient 脿 d茅couvrir le p茅ch茅 qu'il a commis, il offrira en sacrifice une ch猫vre, une femelle sans d茅faut, pour le p茅ch茅 qu'il a commis.
      29 Il posera sa main sur la t锚te de la victime expiatoire et l鈥櫭ゞorgera 脿 l鈥檈ndroit o霉 l'on 茅gorge les holocaustes.
      30 Le pr锚tre prendra avec son doigt du sang de la victime, il en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes et il versera tout le sang au pied de l'autel.
      31 Le pr锚tre enl猫vera toute la graisse, comme on enl猫ve la graisse du sacrifice de communion, et il la br没lera sur l'autel聽; son odeur sera agr茅able 脿 l'Eternel. C'est ainsi que le pr锚tre fera l鈥檈xpiation pour cet homme, et le pardon lui sera accord茅.
      32 禄 Si c鈥檈st un agneau qu鈥檌l offre en sacrifice d'expiation, il offrira une femelle sans d茅faut.
      33 Il posera sa main sur la t锚te de la victime et l鈥櫭ゞorgera en sacrifice d'expiation 脿 l鈥檈ndroit o霉 l'on 茅gorge les holocaustes.
      34 Le pr锚tre prendra avec son doigt du sang de la victime, il en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes et il versera tout le sang au pied de l'autel.
      35 Le pr锚tre enl猫vera toute la graisse comme on enl猫ve la graisse de l'agneau dans le sacrifice de communion, et il la br没lera sur l'autel comme un sacrifice pass茅 par le feu pour l'Eternel. C'est ainsi que le pr锚tre fera pour cet homme l'expiation du p茅ch茅 qu'il a commis, et le pardon lui sera accord茅.

      Job 6

      24 禄 Enseignez-moi et je me tairai. Faites-moi comprendre quelle est mon erreur聽!

      Psaumes 19

      12 Ton serviteur aussi est 茅clair茅 par eux聽; pour celui qui les respecte, la r茅compense est grande.

      Psaumes 40

      12 Toi, Eternel, tu ne me refuseras pas tes compassions聽; ta bont茅 et ta fid茅lit茅 me garderont toujours.

      Psaumes 51

      2 lorsque le proph猫te Nathan vint chez lui apr猫s son adult猫re avec Bath-Sh茅ba.
      5 car je reconnais mes transgressions et mon p茅ch茅 est constamment devant moi.
      6 J鈥檃i p茅ch茅 contre toi, contre toi seul, j鈥檃i fait ce qui est mal 脿 tes yeux. *C鈥檈st pourquoi tu es juste dans tes paroles, sans reproche dans ton jugement.
      7 Oui, depuis ma naissance, je suis coupable聽; quand ma m猫re m鈥檃 con莽u, j鈥櫭﹖ais d茅j脿 marqu茅 par le p茅ch茅.
      8 Mais tu veux que la v茅rit茅 soit au fond du c艙ur聽: fais-moi conna卯tre la sagesse dans le secret de mon 锚tre聽!
      9 Purifie-moi avec l鈥檋ysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige聽!
      10 Fais-moi entendre des chants d鈥檃ll茅gresse et de joie, et les os que tu as bris茅s se r茅jouiront.

      Psaumes 65

      3 Toi qui 茅coutes la pri猫re, tous les hommes viendront 脿 toi.

      Psaumes 90

      8 Tu mets devant toi nos fautes, et ta lumi猫re 茅claire nos secrets.

      Psaumes 139

      2 tu sais quand je m鈥檃ssieds et quand je me l猫ve, tu discernes de loin ma pens茅e.
      6 Une telle connaissance est trop extraordinaire pour moi, elle est trop 茅lev茅e pour que je puisse l鈥檃tteindre.
      23 Examine-moi, 么 Dieu, et connais mon c艙ur, mets-moi 脿 l鈥櫭﹑reuve et connais mes pens茅es聽!
      24 Regarde si je suis sur une mauvaise voie et conduis-moi sur la voie de l鈥櫭﹖ernit茅聽!

      Esa茂e 64

      6 Il n'y a personne qui fasse appel 脿 ton nom, qui se r茅veille pour s'attacher 脿 toi. C鈥檈st que tu t鈥檈s cach茅 脿 nous et tu nous laisses nous liqu茅fier par l鈥檌nterm茅diaire de nos propres fautes.

      J茅r茅mie 17

      9 禄 Le c艙ur est tortueux plus que tout, et il est incurable. Qui peut le conna卯tre聽?

      1聽Corinthiens 4

      4 Ma conscience, il est vrai, ne me reproche rien, mais ce n'est pas pour autant que je peux 锚tre consid茅r茅 comme juste. Celui qui me juge, c'est le Seigneur.

      H茅breux 9

      7 Mais dans la seconde, seul le grand-pr锚tre entre, et ce une fois par an, non sans y apporter du sang qu'il offre pour lui-m锚me et pour les p茅ch茅s du peuple.

      1聽Jean 1

      7 Mais si nous marchons dans la lumi猫re, tout comme Dieu lui-m锚me est dans la lumi猫re, nous sommes en communion les uns avec les autres et le sang de J茅sus[-Christ] son Fils nous purifie de tout p茅ch茅.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Rivers & Robots Still (Vol 1)

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider