TopTV VidĂ©o Enseignement GrĂące surabondante pour votre plus grande faiblesse ! Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu nous regarde et ne voit pas de pĂ©chĂ©. Amen. Ce n'est pas qu'il n'y ⊠Joseph Prince FR Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - GrĂące surabondante pour votre plus grande faiblesse ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous ĂȘtes tous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Louons le Seigneur. Plongeons-nous ⊠Joseph Prince FR Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'amour Ă©ternel de Dieu Le verset 18 Ă 25 Le verset 18 Ă 25 Le verset 18 Ă 25 Le verset 18 Ă 25 ⊠Derek Prince Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement MĂ©diter et prier le Psaume 44 Le Psaume 44 est une lumiĂšre d'espĂ©rance au milieu de nos tempĂȘtes, de nos questions, de nos cris au secours, ⊠CDLR Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que le coeur ? Qu'est-ce que le cĆur ? Commençons par rappeler une Ă©vidence. Cette vidĂ©o ne parle pas de l'organe vital appelĂ© cĆur, ⊠Qu'est-ce que le cĆur, selon la Bible ? Un organe de notre corps Le siĂšge de nos Ă©motions Le siĂšge de notre volontĂ© et nos dĂ©cisions 83 participants Sur un total de 83 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Ă Dieu quelle est ma part et quelle est la tienne ? - Psaume 44 (1/2) - Francky Febvay ĂGLISE BĂTHEL DU VAR : Pasteur Francky Febvay #jesus #bible #foi #dieu #eglise Nous vous proposons une exhortation sur la ⊠Eglise Bethel du Var Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Ă Dieu quelle est ma part et quelle est la tienne ? - Psaume 44 (2/2) - Francky Febvay ĂGLISE BĂTHEL DU VAR : Pasteur Francky Febvay #jesus #bible #foi #dieu #eglise Nous vous proposons une exhortation sur la ⊠Eglise Bethel du Var Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 38.1-26 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Tu nous fais reculer devant lâennemi, et ceux qui nous dĂ©testent se partagent nos dĂ©pouilles. Segond 1910 (44 : 12) Tu nous livres comme des brebis Ă dĂ©vorer, Tu nous disperses parmi les nations. Segond 1978 (Colombe) © Tu nous fais reculer devant lâadversaire, Et ceux qui nous haĂŻssent (nous) dĂ©pouillent Ă leur profit. Parole de Vie © tu nous fais reculer devant nos ennemis. Ceux qui nous dĂ©testent volent ce qui nous appartient. Français Courant © Tu nous laisses reculer devant lâennemi, lâadversaire en profite pour nous piller. Semeur © Tu nous as fait tourner le dos devant nos ennemis : nos adversaires se sont emparĂ©s de nos biens. Parole Vivante © Tu nous as fait tourner le dos devant ceux qui nous attaquaient. Lâennemi nous a dĂ©pouillĂ©s, il a pillĂ© nos biens. Darby Tu nous as livrĂ©s comme des brebis destinĂ©es Ă ĂȘtre mangĂ©es, et tu nous as dispersĂ©s parmi les nations ; Martin Tu nous as fait retourner en arriĂšre de devant l'adversaire, et nos ennemis se sont enrichis de ce qu'ils ont pillĂ© sur nous. Ostervald Tu nous livres comme des brebis qu'on mange ; tu nous as dispersĂ©s parmi les nations. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖžÖŚŚÖ茚 ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖŸŚŠÖžÖŚš ŚÖŒÖŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŁŚĄŚÖŒ ŚÖžÖœŚŚÖčŚ World English Bible You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu nous livres 05414 08799 comme des brebis 06629 Ă dĂ©vorer 03978, Tu nous disperses 02219 08765 parmi les nations 01471. 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠02219 - zarahĂ©parpiller, vanner, disperser, Ă©tendre, ĂȘtre Ă©parpillĂ©, ĂȘtre dispersĂ© cribler (Niphal) ĂȘtre dispersĂ© (Piel) rĂ©pandre, disperser ⊠03978 - ma'akalnourriture, vivre, fruit, viande 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 27 Et l'Ăternel vous dispersera parmi les peuples, et vous resterez en petit nombre parmi les nations oĂč l'Ăternel vous emmĂšnera ; DeutĂ©ronome 28 64 Et l'Ăternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'Ă l'autre ; et tu serviras lĂ d'autres dieux, que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, des dieux de bois et de pierre. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e d'OsĂ©e, le roi des Assyriens prit Samarie ; et il transporta les IsraĂ©lites en Assyrie, et les fit habiter Ă Chalach et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des MĂšdes. Psaumes 14 4 Ont-ils perdu le sens, tous ces ouvriers d'iniquité ? Ils dĂ©vorent mon peuple comme s'ils mangeaient du pain ; ils n'invoquent point l'Ăternel. Psaumes 44 11 Tu nous livres comme des brebis qu'on mange ; tu nous as dispersĂ©s parmi les nations. Psaumes 60 1 Au maĂźtre-chantre. Sur Shushan-Ăduth (le lys lyrique). Mictam (cantique) de David, pour enseigner ; Lorsqu'il fit la guerre avec les Syriens de MĂ©sopotamie et avec les Syriens de Tsoba, et que Joab revint et dĂ©fit douze mille Ădomites dans la vallĂ©e du Sel. O Dieu, tu nous as rejetĂ©s, tu nous as dispersĂ©s, tu t'es irrité ; rĂ©tablis-nous ! Psaumes 106 27 De faire tomber leur postĂ©ritĂ© entre les nations, de les disperser dans tous les pays. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. JĂ©rĂ©mie 12 3 Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu me vois, et tu Ă©prouves quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! JĂ©rĂ©mie 32 37 Voici, je les rassemblerai de tous les pays oĂč je les aurai chassĂ©s dans ma colĂšre, dans ma fureur, dans une grande indignation ; je les ferai revenir en ce lieu, et y habiter en sĂ»retĂ©. EzĂ©chiel 34 12 Comme un pasteur inspecte son troupeau, lorsqu'il est au milieu de ses brebis Ă©parses, ainsi je ferai la revue de mes brebis : je les recueillerai de tous les lieux oĂč elles ont Ă©tĂ© dispersĂ©es, au jour des nuages et de l'obscuritĂ©. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 8 36 Selon qu'il est Ă©crit : Nous sommes livrĂ©s Ă la mort tous les jours Ă cause de toi, et nous sommes regardĂ©s comme des brebis destinĂ©es Ă la tuerie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - GrĂące surabondante pour votre plus grande faiblesse ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous ĂȘtes tous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Louons le Seigneur. Plongeons-nous ⊠Joseph Prince FR Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'amour Ă©ternel de Dieu Le verset 18 Ă 25 Le verset 18 Ă 25 Le verset 18 Ă 25 Le verset 18 Ă 25 ⊠Derek Prince Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement MĂ©diter et prier le Psaume 44 Le Psaume 44 est une lumiĂšre d'espĂ©rance au milieu de nos tempĂȘtes, de nos questions, de nos cris au secours, ⊠CDLR Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que le coeur ? Qu'est-ce que le cĆur ? Commençons par rappeler une Ă©vidence. Cette vidĂ©o ne parle pas de l'organe vital appelĂ© cĆur, ⊠Qu'est-ce que le cĆur, selon la Bible ? Un organe de notre corps Le siĂšge de nos Ă©motions Le siĂšge de notre volontĂ© et nos dĂ©cisions 83 participants Sur un total de 83 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Ă Dieu quelle est ma part et quelle est la tienne ? - Psaume 44 (1/2) - Francky Febvay ĂGLISE BĂTHEL DU VAR : Pasteur Francky Febvay #jesus #bible #foi #dieu #eglise Nous vous proposons une exhortation sur la ⊠Eglise Bethel du Var Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Ă Dieu quelle est ma part et quelle est la tienne ? - Psaume 44 (2/2) - Francky Febvay ĂGLISE BĂTHEL DU VAR : Pasteur Francky Febvay #jesus #bible #foi #dieu #eglise Nous vous proposons une exhortation sur la ⊠Eglise Bethel du Var Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 38.1-26 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Tu nous fais reculer devant lâennemi, et ceux qui nous dĂ©testent se partagent nos dĂ©pouilles. Segond 1910 (44 : 12) Tu nous livres comme des brebis Ă dĂ©vorer, Tu nous disperses parmi les nations. Segond 1978 (Colombe) © Tu nous fais reculer devant lâadversaire, Et ceux qui nous haĂŻssent (nous) dĂ©pouillent Ă leur profit. Parole de Vie © tu nous fais reculer devant nos ennemis. Ceux qui nous dĂ©testent volent ce qui nous appartient. Français Courant © Tu nous laisses reculer devant lâennemi, lâadversaire en profite pour nous piller. Semeur © Tu nous as fait tourner le dos devant nos ennemis : nos adversaires se sont emparĂ©s de nos biens. Parole Vivante © Tu nous as fait tourner le dos devant ceux qui nous attaquaient. Lâennemi nous a dĂ©pouillĂ©s, il a pillĂ© nos biens. Darby Tu nous as livrĂ©s comme des brebis destinĂ©es Ă ĂȘtre mangĂ©es, et tu nous as dispersĂ©s parmi les nations ; Martin Tu nous as fait retourner en arriĂšre de devant l'adversaire, et nos ennemis se sont enrichis de ce qu'ils ont pillĂ© sur nous. Ostervald Tu nous livres comme des brebis qu'on mange ; tu nous as dispersĂ©s parmi les nations. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖžÖŚŚÖ茚 ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖŸŚŠÖžÖŚš ŚÖŒÖŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŁŚĄŚÖŒ ŚÖžÖœŚŚÖčŚ World English Bible You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu nous livres 05414 08799 comme des brebis 06629 Ă dĂ©vorer 03978, Tu nous disperses 02219 08765 parmi les nations 01471. 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠02219 - zarahĂ©parpiller, vanner, disperser, Ă©tendre, ĂȘtre Ă©parpillĂ©, ĂȘtre dispersĂ© cribler (Niphal) ĂȘtre dispersĂ© (Piel) rĂ©pandre, disperser ⊠03978 - ma'akalnourriture, vivre, fruit, viande 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 27 Et l'Ăternel vous dispersera parmi les peuples, et vous resterez en petit nombre parmi les nations oĂč l'Ăternel vous emmĂšnera ; DeutĂ©ronome 28 64 Et l'Ăternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'Ă l'autre ; et tu serviras lĂ d'autres dieux, que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, des dieux de bois et de pierre. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e d'OsĂ©e, le roi des Assyriens prit Samarie ; et il transporta les IsraĂ©lites en Assyrie, et les fit habiter Ă Chalach et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des MĂšdes. Psaumes 14 4 Ont-ils perdu le sens, tous ces ouvriers d'iniquité ? Ils dĂ©vorent mon peuple comme s'ils mangeaient du pain ; ils n'invoquent point l'Ăternel. Psaumes 44 11 Tu nous livres comme des brebis qu'on mange ; tu nous as dispersĂ©s parmi les nations. Psaumes 60 1 Au maĂźtre-chantre. Sur Shushan-Ăduth (le lys lyrique). Mictam (cantique) de David, pour enseigner ; Lorsqu'il fit la guerre avec les Syriens de MĂ©sopotamie et avec les Syriens de Tsoba, et que Joab revint et dĂ©fit douze mille Ădomites dans la vallĂ©e du Sel. O Dieu, tu nous as rejetĂ©s, tu nous as dispersĂ©s, tu t'es irrité ; rĂ©tablis-nous ! Psaumes 106 27 De faire tomber leur postĂ©ritĂ© entre les nations, de les disperser dans tous les pays. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. JĂ©rĂ©mie 12 3 Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu me vois, et tu Ă©prouves quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! JĂ©rĂ©mie 32 37 Voici, je les rassemblerai de tous les pays oĂč je les aurai chassĂ©s dans ma colĂšre, dans ma fureur, dans une grande indignation ; je les ferai revenir en ce lieu, et y habiter en sĂ»retĂ©. EzĂ©chiel 34 12 Comme un pasteur inspecte son troupeau, lorsqu'il est au milieu de ses brebis Ă©parses, ainsi je ferai la revue de mes brebis : je les recueillerai de tous les lieux oĂč elles ont Ă©tĂ© dispersĂ©es, au jour des nuages et de l'obscuritĂ©. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 8 36 Selon qu'il est Ă©crit : Nous sommes livrĂ©s Ă la mort tous les jours Ă cause de toi, et nous sommes regardĂ©s comme des brebis destinĂ©es Ă la tuerie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'amour Ă©ternel de Dieu Le verset 18 Ă 25 Le verset 18 Ă 25 Le verset 18 Ă 25 Le verset 18 Ă 25 ⊠Derek Prince Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement MĂ©diter et prier le Psaume 44 Le Psaume 44 est une lumiĂšre d'espĂ©rance au milieu de nos tempĂȘtes, de nos questions, de nos cris au secours, ⊠CDLR Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que le coeur ? Qu'est-ce que le cĆur ? Commençons par rappeler une Ă©vidence. Cette vidĂ©o ne parle pas de l'organe vital appelĂ© cĆur, ⊠Qu'est-ce que le cĆur, selon la Bible ? Un organe de notre corps Le siĂšge de nos Ă©motions Le siĂšge de notre volontĂ© et nos dĂ©cisions 83 participants Sur un total de 83 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Ă Dieu quelle est ma part et quelle est la tienne ? - Psaume 44 (1/2) - Francky Febvay ĂGLISE BĂTHEL DU VAR : Pasteur Francky Febvay #jesus #bible #foi #dieu #eglise Nous vous proposons une exhortation sur la ⊠Eglise Bethel du Var Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Ă Dieu quelle est ma part et quelle est la tienne ? - Psaume 44 (2/2) - Francky Febvay ĂGLISE BĂTHEL DU VAR : Pasteur Francky Febvay #jesus #bible #foi #dieu #eglise Nous vous proposons une exhortation sur la ⊠Eglise Bethel du Var Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 38.1-26 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Tu nous fais reculer devant lâennemi, et ceux qui nous dĂ©testent se partagent nos dĂ©pouilles. Segond 1910 (44 : 12) Tu nous livres comme des brebis Ă dĂ©vorer, Tu nous disperses parmi les nations. Segond 1978 (Colombe) © Tu nous fais reculer devant lâadversaire, Et ceux qui nous haĂŻssent (nous) dĂ©pouillent Ă leur profit. Parole de Vie © tu nous fais reculer devant nos ennemis. Ceux qui nous dĂ©testent volent ce qui nous appartient. Français Courant © Tu nous laisses reculer devant lâennemi, lâadversaire en profite pour nous piller. Semeur © Tu nous as fait tourner le dos devant nos ennemis : nos adversaires se sont emparĂ©s de nos biens. Parole Vivante © Tu nous as fait tourner le dos devant ceux qui nous attaquaient. Lâennemi nous a dĂ©pouillĂ©s, il a pillĂ© nos biens. Darby Tu nous as livrĂ©s comme des brebis destinĂ©es Ă ĂȘtre mangĂ©es, et tu nous as dispersĂ©s parmi les nations ; Martin Tu nous as fait retourner en arriĂšre de devant l'adversaire, et nos ennemis se sont enrichis de ce qu'ils ont pillĂ© sur nous. Ostervald Tu nous livres comme des brebis qu'on mange ; tu nous as dispersĂ©s parmi les nations. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖžÖŚŚÖ茚 ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖŸŚŠÖžÖŚš ŚÖŒÖŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŁŚĄŚÖŒ ŚÖžÖœŚŚÖčŚ World English Bible You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu nous livres 05414 08799 comme des brebis 06629 Ă dĂ©vorer 03978, Tu nous disperses 02219 08765 parmi les nations 01471. 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠02219 - zarahĂ©parpiller, vanner, disperser, Ă©tendre, ĂȘtre Ă©parpillĂ©, ĂȘtre dispersĂ© cribler (Niphal) ĂȘtre dispersĂ© (Piel) rĂ©pandre, disperser ⊠03978 - ma'akalnourriture, vivre, fruit, viande 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 27 Et l'Ăternel vous dispersera parmi les peuples, et vous resterez en petit nombre parmi les nations oĂč l'Ăternel vous emmĂšnera ; DeutĂ©ronome 28 64 Et l'Ăternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'Ă l'autre ; et tu serviras lĂ d'autres dieux, que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, des dieux de bois et de pierre. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e d'OsĂ©e, le roi des Assyriens prit Samarie ; et il transporta les IsraĂ©lites en Assyrie, et les fit habiter Ă Chalach et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des MĂšdes. Psaumes 14 4 Ont-ils perdu le sens, tous ces ouvriers d'iniquité ? Ils dĂ©vorent mon peuple comme s'ils mangeaient du pain ; ils n'invoquent point l'Ăternel. Psaumes 44 11 Tu nous livres comme des brebis qu'on mange ; tu nous as dispersĂ©s parmi les nations. Psaumes 60 1 Au maĂźtre-chantre. Sur Shushan-Ăduth (le lys lyrique). Mictam (cantique) de David, pour enseigner ; Lorsqu'il fit la guerre avec les Syriens de MĂ©sopotamie et avec les Syriens de Tsoba, et que Joab revint et dĂ©fit douze mille Ădomites dans la vallĂ©e du Sel. O Dieu, tu nous as rejetĂ©s, tu nous as dispersĂ©s, tu t'es irrité ; rĂ©tablis-nous ! Psaumes 106 27 De faire tomber leur postĂ©ritĂ© entre les nations, de les disperser dans tous les pays. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. JĂ©rĂ©mie 12 3 Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu me vois, et tu Ă©prouves quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! JĂ©rĂ©mie 32 37 Voici, je les rassemblerai de tous les pays oĂč je les aurai chassĂ©s dans ma colĂšre, dans ma fureur, dans une grande indignation ; je les ferai revenir en ce lieu, et y habiter en sĂ»retĂ©. EzĂ©chiel 34 12 Comme un pasteur inspecte son troupeau, lorsqu'il est au milieu de ses brebis Ă©parses, ainsi je ferai la revue de mes brebis : je les recueillerai de tous les lieux oĂč elles ont Ă©tĂ© dispersĂ©es, au jour des nuages et de l'obscuritĂ©. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 8 36 Selon qu'il est Ă©crit : Nous sommes livrĂ©s Ă la mort tous les jours Ă cause de toi, et nous sommes regardĂ©s comme des brebis destinĂ©es Ă la tuerie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement MĂ©diter et prier le Psaume 44 Le Psaume 44 est une lumiĂšre d'espĂ©rance au milieu de nos tempĂȘtes, de nos questions, de nos cris au secours, ⊠CDLR Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que le coeur ? Qu'est-ce que le cĆur ? Commençons par rappeler une Ă©vidence. Cette vidĂ©o ne parle pas de l'organe vital appelĂ© cĆur, ⊠Qu'est-ce que le cĆur, selon la Bible ? Un organe de notre corps Le siĂšge de nos Ă©motions Le siĂšge de notre volontĂ© et nos dĂ©cisions 83 participants Sur un total de 83 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Ă Dieu quelle est ma part et quelle est la tienne ? - Psaume 44 (1/2) - Francky Febvay ĂGLISE BĂTHEL DU VAR : Pasteur Francky Febvay #jesus #bible #foi #dieu #eglise Nous vous proposons une exhortation sur la ⊠Eglise Bethel du Var Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Ă Dieu quelle est ma part et quelle est la tienne ? - Psaume 44 (2/2) - Francky Febvay ĂGLISE BĂTHEL DU VAR : Pasteur Francky Febvay #jesus #bible #foi #dieu #eglise Nous vous proposons une exhortation sur la ⊠Eglise Bethel du Var Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 38.1-26 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Tu nous fais reculer devant lâennemi, et ceux qui nous dĂ©testent se partagent nos dĂ©pouilles. Segond 1910 (44 : 12) Tu nous livres comme des brebis Ă dĂ©vorer, Tu nous disperses parmi les nations. Segond 1978 (Colombe) © Tu nous fais reculer devant lâadversaire, Et ceux qui nous haĂŻssent (nous) dĂ©pouillent Ă leur profit. Parole de Vie © tu nous fais reculer devant nos ennemis. Ceux qui nous dĂ©testent volent ce qui nous appartient. Français Courant © Tu nous laisses reculer devant lâennemi, lâadversaire en profite pour nous piller. Semeur © Tu nous as fait tourner le dos devant nos ennemis : nos adversaires se sont emparĂ©s de nos biens. Parole Vivante © Tu nous as fait tourner le dos devant ceux qui nous attaquaient. Lâennemi nous a dĂ©pouillĂ©s, il a pillĂ© nos biens. Darby Tu nous as livrĂ©s comme des brebis destinĂ©es Ă ĂȘtre mangĂ©es, et tu nous as dispersĂ©s parmi les nations ; Martin Tu nous as fait retourner en arriĂšre de devant l'adversaire, et nos ennemis se sont enrichis de ce qu'ils ont pillĂ© sur nous. Ostervald Tu nous livres comme des brebis qu'on mange ; tu nous as dispersĂ©s parmi les nations. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖžÖŚŚÖ茚 ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖŸŚŠÖžÖŚš ŚÖŒÖŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŁŚĄŚÖŒ ŚÖžÖœŚŚÖčŚ World English Bible You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu nous livres 05414 08799 comme des brebis 06629 Ă dĂ©vorer 03978, Tu nous disperses 02219 08765 parmi les nations 01471. 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠02219 - zarahĂ©parpiller, vanner, disperser, Ă©tendre, ĂȘtre Ă©parpillĂ©, ĂȘtre dispersĂ© cribler (Niphal) ĂȘtre dispersĂ© (Piel) rĂ©pandre, disperser ⊠03978 - ma'akalnourriture, vivre, fruit, viande 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 27 Et l'Ăternel vous dispersera parmi les peuples, et vous resterez en petit nombre parmi les nations oĂč l'Ăternel vous emmĂšnera ; DeutĂ©ronome 28 64 Et l'Ăternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'Ă l'autre ; et tu serviras lĂ d'autres dieux, que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, des dieux de bois et de pierre. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e d'OsĂ©e, le roi des Assyriens prit Samarie ; et il transporta les IsraĂ©lites en Assyrie, et les fit habiter Ă Chalach et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des MĂšdes. Psaumes 14 4 Ont-ils perdu le sens, tous ces ouvriers d'iniquité ? Ils dĂ©vorent mon peuple comme s'ils mangeaient du pain ; ils n'invoquent point l'Ăternel. Psaumes 44 11 Tu nous livres comme des brebis qu'on mange ; tu nous as dispersĂ©s parmi les nations. Psaumes 60 1 Au maĂźtre-chantre. Sur Shushan-Ăduth (le lys lyrique). Mictam (cantique) de David, pour enseigner ; Lorsqu'il fit la guerre avec les Syriens de MĂ©sopotamie et avec les Syriens de Tsoba, et que Joab revint et dĂ©fit douze mille Ădomites dans la vallĂ©e du Sel. O Dieu, tu nous as rejetĂ©s, tu nous as dispersĂ©s, tu t'es irrité ; rĂ©tablis-nous ! Psaumes 106 27 De faire tomber leur postĂ©ritĂ© entre les nations, de les disperser dans tous les pays. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. JĂ©rĂ©mie 12 3 Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu me vois, et tu Ă©prouves quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! JĂ©rĂ©mie 32 37 Voici, je les rassemblerai de tous les pays oĂč je les aurai chassĂ©s dans ma colĂšre, dans ma fureur, dans une grande indignation ; je les ferai revenir en ce lieu, et y habiter en sĂ»retĂ©. EzĂ©chiel 34 12 Comme un pasteur inspecte son troupeau, lorsqu'il est au milieu de ses brebis Ă©parses, ainsi je ferai la revue de mes brebis : je les recueillerai de tous les lieux oĂč elles ont Ă©tĂ© dispersĂ©es, au jour des nuages et de l'obscuritĂ©. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 8 36 Selon qu'il est Ă©crit : Nous sommes livrĂ©s Ă la mort tous les jours Ă cause de toi, et nous sommes regardĂ©s comme des brebis destinĂ©es Ă la tuerie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que le coeur ? Qu'est-ce que le cĆur ? Commençons par rappeler une Ă©vidence. Cette vidĂ©o ne parle pas de l'organe vital appelĂ© cĆur, ⊠Qu'est-ce que le cĆur, selon la Bible ? Un organe de notre corps Le siĂšge de nos Ă©motions Le siĂšge de notre volontĂ© et nos dĂ©cisions 83 participants Sur un total de 83 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Ă Dieu quelle est ma part et quelle est la tienne ? - Psaume 44 (1/2) - Francky Febvay ĂGLISE BĂTHEL DU VAR : Pasteur Francky Febvay #jesus #bible #foi #dieu #eglise Nous vous proposons une exhortation sur la ⊠Eglise Bethel du Var Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Ă Dieu quelle est ma part et quelle est la tienne ? - Psaume 44 (2/2) - Francky Febvay ĂGLISE BĂTHEL DU VAR : Pasteur Francky Febvay #jesus #bible #foi #dieu #eglise Nous vous proposons une exhortation sur la ⊠Eglise Bethel du Var Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 38.1-26 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Tu nous fais reculer devant lâennemi, et ceux qui nous dĂ©testent se partagent nos dĂ©pouilles. Segond 1910 (44 : 12) Tu nous livres comme des brebis Ă dĂ©vorer, Tu nous disperses parmi les nations. Segond 1978 (Colombe) © Tu nous fais reculer devant lâadversaire, Et ceux qui nous haĂŻssent (nous) dĂ©pouillent Ă leur profit. Parole de Vie © tu nous fais reculer devant nos ennemis. Ceux qui nous dĂ©testent volent ce qui nous appartient. Français Courant © Tu nous laisses reculer devant lâennemi, lâadversaire en profite pour nous piller. Semeur © Tu nous as fait tourner le dos devant nos ennemis : nos adversaires se sont emparĂ©s de nos biens. Parole Vivante © Tu nous as fait tourner le dos devant ceux qui nous attaquaient. Lâennemi nous a dĂ©pouillĂ©s, il a pillĂ© nos biens. Darby Tu nous as livrĂ©s comme des brebis destinĂ©es Ă ĂȘtre mangĂ©es, et tu nous as dispersĂ©s parmi les nations ; Martin Tu nous as fait retourner en arriĂšre de devant l'adversaire, et nos ennemis se sont enrichis de ce qu'ils ont pillĂ© sur nous. Ostervald Tu nous livres comme des brebis qu'on mange ; tu nous as dispersĂ©s parmi les nations. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖžÖŚŚÖ茚 ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖŸŚŠÖžÖŚš ŚÖŒÖŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŁŚĄŚÖŒ ŚÖžÖœŚŚÖčŚ World English Bible You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu nous livres 05414 08799 comme des brebis 06629 Ă dĂ©vorer 03978, Tu nous disperses 02219 08765 parmi les nations 01471. 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠02219 - zarahĂ©parpiller, vanner, disperser, Ă©tendre, ĂȘtre Ă©parpillĂ©, ĂȘtre dispersĂ© cribler (Niphal) ĂȘtre dispersĂ© (Piel) rĂ©pandre, disperser ⊠03978 - ma'akalnourriture, vivre, fruit, viande 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 27 Et l'Ăternel vous dispersera parmi les peuples, et vous resterez en petit nombre parmi les nations oĂč l'Ăternel vous emmĂšnera ; DeutĂ©ronome 28 64 Et l'Ăternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'Ă l'autre ; et tu serviras lĂ d'autres dieux, que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, des dieux de bois et de pierre. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e d'OsĂ©e, le roi des Assyriens prit Samarie ; et il transporta les IsraĂ©lites en Assyrie, et les fit habiter Ă Chalach et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des MĂšdes. Psaumes 14 4 Ont-ils perdu le sens, tous ces ouvriers d'iniquité ? Ils dĂ©vorent mon peuple comme s'ils mangeaient du pain ; ils n'invoquent point l'Ăternel. Psaumes 44 11 Tu nous livres comme des brebis qu'on mange ; tu nous as dispersĂ©s parmi les nations. Psaumes 60 1 Au maĂźtre-chantre. Sur Shushan-Ăduth (le lys lyrique). Mictam (cantique) de David, pour enseigner ; Lorsqu'il fit la guerre avec les Syriens de MĂ©sopotamie et avec les Syriens de Tsoba, et que Joab revint et dĂ©fit douze mille Ădomites dans la vallĂ©e du Sel. O Dieu, tu nous as rejetĂ©s, tu nous as dispersĂ©s, tu t'es irrité ; rĂ©tablis-nous ! Psaumes 106 27 De faire tomber leur postĂ©ritĂ© entre les nations, de les disperser dans tous les pays. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. JĂ©rĂ©mie 12 3 Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu me vois, et tu Ă©prouves quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! JĂ©rĂ©mie 32 37 Voici, je les rassemblerai de tous les pays oĂč je les aurai chassĂ©s dans ma colĂšre, dans ma fureur, dans une grande indignation ; je les ferai revenir en ce lieu, et y habiter en sĂ»retĂ©. EzĂ©chiel 34 12 Comme un pasteur inspecte son troupeau, lorsqu'il est au milieu de ses brebis Ă©parses, ainsi je ferai la revue de mes brebis : je les recueillerai de tous les lieux oĂč elles ont Ă©tĂ© dispersĂ©es, au jour des nuages et de l'obscuritĂ©. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 8 36 Selon qu'il est Ă©crit : Nous sommes livrĂ©s Ă la mort tous les jours Ă cause de toi, et nous sommes regardĂ©s comme des brebis destinĂ©es Ă la tuerie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ă Dieu quelle est ma part et quelle est la tienne ? - Psaume 44 (1/2) - Francky Febvay ĂGLISE BĂTHEL DU VAR : Pasteur Francky Febvay #jesus #bible #foi #dieu #eglise Nous vous proposons une exhortation sur la ⊠Eglise Bethel du Var Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Ă Dieu quelle est ma part et quelle est la tienne ? - Psaume 44 (2/2) - Francky Febvay ĂGLISE BĂTHEL DU VAR : Pasteur Francky Febvay #jesus #bible #foi #dieu #eglise Nous vous proposons une exhortation sur la ⊠Eglise Bethel du Var Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 38.1-26 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Tu nous fais reculer devant lâennemi, et ceux qui nous dĂ©testent se partagent nos dĂ©pouilles. Segond 1910 (44 : 12) Tu nous livres comme des brebis Ă dĂ©vorer, Tu nous disperses parmi les nations. Segond 1978 (Colombe) © Tu nous fais reculer devant lâadversaire, Et ceux qui nous haĂŻssent (nous) dĂ©pouillent Ă leur profit. Parole de Vie © tu nous fais reculer devant nos ennemis. Ceux qui nous dĂ©testent volent ce qui nous appartient. Français Courant © Tu nous laisses reculer devant lâennemi, lâadversaire en profite pour nous piller. Semeur © Tu nous as fait tourner le dos devant nos ennemis : nos adversaires se sont emparĂ©s de nos biens. Parole Vivante © Tu nous as fait tourner le dos devant ceux qui nous attaquaient. Lâennemi nous a dĂ©pouillĂ©s, il a pillĂ© nos biens. Darby Tu nous as livrĂ©s comme des brebis destinĂ©es Ă ĂȘtre mangĂ©es, et tu nous as dispersĂ©s parmi les nations ; Martin Tu nous as fait retourner en arriĂšre de devant l'adversaire, et nos ennemis se sont enrichis de ce qu'ils ont pillĂ© sur nous. Ostervald Tu nous livres comme des brebis qu'on mange ; tu nous as dispersĂ©s parmi les nations. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖžÖŚŚÖ茚 ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖŸŚŠÖžÖŚš ŚÖŒÖŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŁŚĄŚÖŒ ŚÖžÖœŚŚÖčŚ World English Bible You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu nous livres 05414 08799 comme des brebis 06629 Ă dĂ©vorer 03978, Tu nous disperses 02219 08765 parmi les nations 01471. 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠02219 - zarahĂ©parpiller, vanner, disperser, Ă©tendre, ĂȘtre Ă©parpillĂ©, ĂȘtre dispersĂ© cribler (Niphal) ĂȘtre dispersĂ© (Piel) rĂ©pandre, disperser ⊠03978 - ma'akalnourriture, vivre, fruit, viande 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 27 Et l'Ăternel vous dispersera parmi les peuples, et vous resterez en petit nombre parmi les nations oĂč l'Ăternel vous emmĂšnera ; DeutĂ©ronome 28 64 Et l'Ăternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'Ă l'autre ; et tu serviras lĂ d'autres dieux, que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, des dieux de bois et de pierre. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e d'OsĂ©e, le roi des Assyriens prit Samarie ; et il transporta les IsraĂ©lites en Assyrie, et les fit habiter Ă Chalach et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des MĂšdes. Psaumes 14 4 Ont-ils perdu le sens, tous ces ouvriers d'iniquité ? Ils dĂ©vorent mon peuple comme s'ils mangeaient du pain ; ils n'invoquent point l'Ăternel. Psaumes 44 11 Tu nous livres comme des brebis qu'on mange ; tu nous as dispersĂ©s parmi les nations. Psaumes 60 1 Au maĂźtre-chantre. Sur Shushan-Ăduth (le lys lyrique). Mictam (cantique) de David, pour enseigner ; Lorsqu'il fit la guerre avec les Syriens de MĂ©sopotamie et avec les Syriens de Tsoba, et que Joab revint et dĂ©fit douze mille Ădomites dans la vallĂ©e du Sel. O Dieu, tu nous as rejetĂ©s, tu nous as dispersĂ©s, tu t'es irrité ; rĂ©tablis-nous ! Psaumes 106 27 De faire tomber leur postĂ©ritĂ© entre les nations, de les disperser dans tous les pays. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. JĂ©rĂ©mie 12 3 Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu me vois, et tu Ă©prouves quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! JĂ©rĂ©mie 32 37 Voici, je les rassemblerai de tous les pays oĂč je les aurai chassĂ©s dans ma colĂšre, dans ma fureur, dans une grande indignation ; je les ferai revenir en ce lieu, et y habiter en sĂ»retĂ©. EzĂ©chiel 34 12 Comme un pasteur inspecte son troupeau, lorsqu'il est au milieu de ses brebis Ă©parses, ainsi je ferai la revue de mes brebis : je les recueillerai de tous les lieux oĂč elles ont Ă©tĂ© dispersĂ©es, au jour des nuages et de l'obscuritĂ©. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 8 36 Selon qu'il est Ă©crit : Nous sommes livrĂ©s Ă la mort tous les jours Ă cause de toi, et nous sommes regardĂ©s comme des brebis destinĂ©es Ă la tuerie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ă Dieu quelle est ma part et quelle est la tienne ? - Psaume 44 (2/2) - Francky Febvay ĂGLISE BĂTHEL DU VAR : Pasteur Francky Febvay #jesus #bible #foi #dieu #eglise Nous vous proposons une exhortation sur la ⊠Eglise Bethel du Var Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 38.1-26 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Tu nous fais reculer devant lâennemi, et ceux qui nous dĂ©testent se partagent nos dĂ©pouilles. Segond 1910 (44 : 12) Tu nous livres comme des brebis Ă dĂ©vorer, Tu nous disperses parmi les nations. Segond 1978 (Colombe) © Tu nous fais reculer devant lâadversaire, Et ceux qui nous haĂŻssent (nous) dĂ©pouillent Ă leur profit. Parole de Vie © tu nous fais reculer devant nos ennemis. Ceux qui nous dĂ©testent volent ce qui nous appartient. Français Courant © Tu nous laisses reculer devant lâennemi, lâadversaire en profite pour nous piller. Semeur © Tu nous as fait tourner le dos devant nos ennemis : nos adversaires se sont emparĂ©s de nos biens. Parole Vivante © Tu nous as fait tourner le dos devant ceux qui nous attaquaient. Lâennemi nous a dĂ©pouillĂ©s, il a pillĂ© nos biens. Darby Tu nous as livrĂ©s comme des brebis destinĂ©es Ă ĂȘtre mangĂ©es, et tu nous as dispersĂ©s parmi les nations ; Martin Tu nous as fait retourner en arriĂšre de devant l'adversaire, et nos ennemis se sont enrichis de ce qu'ils ont pillĂ© sur nous. Ostervald Tu nous livres comme des brebis qu'on mange ; tu nous as dispersĂ©s parmi les nations. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖžÖŚŚÖ茚 ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖŸŚŠÖžÖŚš ŚÖŒÖŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŁŚĄŚÖŒ ŚÖžÖœŚŚÖčŚ World English Bible You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu nous livres 05414 08799 comme des brebis 06629 Ă dĂ©vorer 03978, Tu nous disperses 02219 08765 parmi les nations 01471. 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠02219 - zarahĂ©parpiller, vanner, disperser, Ă©tendre, ĂȘtre Ă©parpillĂ©, ĂȘtre dispersĂ© cribler (Niphal) ĂȘtre dispersĂ© (Piel) rĂ©pandre, disperser ⊠03978 - ma'akalnourriture, vivre, fruit, viande 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 27 Et l'Ăternel vous dispersera parmi les peuples, et vous resterez en petit nombre parmi les nations oĂč l'Ăternel vous emmĂšnera ; DeutĂ©ronome 28 64 Et l'Ăternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'Ă l'autre ; et tu serviras lĂ d'autres dieux, que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, des dieux de bois et de pierre. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e d'OsĂ©e, le roi des Assyriens prit Samarie ; et il transporta les IsraĂ©lites en Assyrie, et les fit habiter Ă Chalach et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des MĂšdes. Psaumes 14 4 Ont-ils perdu le sens, tous ces ouvriers d'iniquité ? Ils dĂ©vorent mon peuple comme s'ils mangeaient du pain ; ils n'invoquent point l'Ăternel. Psaumes 44 11 Tu nous livres comme des brebis qu'on mange ; tu nous as dispersĂ©s parmi les nations. Psaumes 60 1 Au maĂźtre-chantre. Sur Shushan-Ăduth (le lys lyrique). Mictam (cantique) de David, pour enseigner ; Lorsqu'il fit la guerre avec les Syriens de MĂ©sopotamie et avec les Syriens de Tsoba, et que Joab revint et dĂ©fit douze mille Ădomites dans la vallĂ©e du Sel. O Dieu, tu nous as rejetĂ©s, tu nous as dispersĂ©s, tu t'es irrité ; rĂ©tablis-nous ! Psaumes 106 27 De faire tomber leur postĂ©ritĂ© entre les nations, de les disperser dans tous les pays. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. JĂ©rĂ©mie 12 3 Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu me vois, et tu Ă©prouves quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! JĂ©rĂ©mie 32 37 Voici, je les rassemblerai de tous les pays oĂč je les aurai chassĂ©s dans ma colĂšre, dans ma fureur, dans une grande indignation ; je les ferai revenir en ce lieu, et y habiter en sĂ»retĂ©. EzĂ©chiel 34 12 Comme un pasteur inspecte son troupeau, lorsqu'il est au milieu de ses brebis Ă©parses, ainsi je ferai la revue de mes brebis : je les recueillerai de tous les lieux oĂč elles ont Ă©tĂ© dispersĂ©es, au jour des nuages et de l'obscuritĂ©. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 8 36 Selon qu'il est Ă©crit : Nous sommes livrĂ©s Ă la mort tous les jours Ă cause de toi, et nous sommes regardĂ©s comme des brebis destinĂ©es Ă la tuerie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 38.1-26 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Tu nous fais reculer devant lâennemi, et ceux qui nous dĂ©testent se partagent nos dĂ©pouilles. Segond 1910 (44 : 12) Tu nous livres comme des brebis Ă dĂ©vorer, Tu nous disperses parmi les nations. Segond 1978 (Colombe) © Tu nous fais reculer devant lâadversaire, Et ceux qui nous haĂŻssent (nous) dĂ©pouillent Ă leur profit. Parole de Vie © tu nous fais reculer devant nos ennemis. Ceux qui nous dĂ©testent volent ce qui nous appartient. Français Courant © Tu nous laisses reculer devant lâennemi, lâadversaire en profite pour nous piller. Semeur © Tu nous as fait tourner le dos devant nos ennemis : nos adversaires se sont emparĂ©s de nos biens. Parole Vivante © Tu nous as fait tourner le dos devant ceux qui nous attaquaient. Lâennemi nous a dĂ©pouillĂ©s, il a pillĂ© nos biens. Darby Tu nous as livrĂ©s comme des brebis destinĂ©es Ă ĂȘtre mangĂ©es, et tu nous as dispersĂ©s parmi les nations ; Martin Tu nous as fait retourner en arriĂšre de devant l'adversaire, et nos ennemis se sont enrichis de ce qu'ils ont pillĂ© sur nous. Ostervald Tu nous livres comme des brebis qu'on mange ; tu nous as dispersĂ©s parmi les nations. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖžÖŚŚÖ茚 ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖŸŚŠÖžÖŚš ŚÖŒÖŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŁŚĄŚÖŒ ŚÖžÖœŚŚÖčŚ World English Bible You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu nous livres 05414 08799 comme des brebis 06629 Ă dĂ©vorer 03978, Tu nous disperses 02219 08765 parmi les nations 01471. 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠02219 - zarahĂ©parpiller, vanner, disperser, Ă©tendre, ĂȘtre Ă©parpillĂ©, ĂȘtre dispersĂ© cribler (Niphal) ĂȘtre dispersĂ© (Piel) rĂ©pandre, disperser ⊠03978 - ma'akalnourriture, vivre, fruit, viande 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 27 Et l'Ăternel vous dispersera parmi les peuples, et vous resterez en petit nombre parmi les nations oĂč l'Ăternel vous emmĂšnera ; DeutĂ©ronome 28 64 Et l'Ăternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'Ă l'autre ; et tu serviras lĂ d'autres dieux, que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, des dieux de bois et de pierre. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e d'OsĂ©e, le roi des Assyriens prit Samarie ; et il transporta les IsraĂ©lites en Assyrie, et les fit habiter Ă Chalach et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des MĂšdes. Psaumes 14 4 Ont-ils perdu le sens, tous ces ouvriers d'iniquité ? Ils dĂ©vorent mon peuple comme s'ils mangeaient du pain ; ils n'invoquent point l'Ăternel. Psaumes 44 11 Tu nous livres comme des brebis qu'on mange ; tu nous as dispersĂ©s parmi les nations. Psaumes 60 1 Au maĂźtre-chantre. Sur Shushan-Ăduth (le lys lyrique). Mictam (cantique) de David, pour enseigner ; Lorsqu'il fit la guerre avec les Syriens de MĂ©sopotamie et avec les Syriens de Tsoba, et que Joab revint et dĂ©fit douze mille Ădomites dans la vallĂ©e du Sel. O Dieu, tu nous as rejetĂ©s, tu nous as dispersĂ©s, tu t'es irrité ; rĂ©tablis-nous ! Psaumes 106 27 De faire tomber leur postĂ©ritĂ© entre les nations, de les disperser dans tous les pays. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. JĂ©rĂ©mie 12 3 Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu me vois, et tu Ă©prouves quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! JĂ©rĂ©mie 32 37 Voici, je les rassemblerai de tous les pays oĂč je les aurai chassĂ©s dans ma colĂšre, dans ma fureur, dans une grande indignation ; je les ferai revenir en ce lieu, et y habiter en sĂ»retĂ©. EzĂ©chiel 34 12 Comme un pasteur inspecte son troupeau, lorsqu'il est au milieu de ses brebis Ă©parses, ainsi je ferai la revue de mes brebis : je les recueillerai de tous les lieux oĂč elles ont Ă©tĂ© dispersĂ©es, au jour des nuages et de l'obscuritĂ©. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 8 36 Selon qu'il est Ă©crit : Nous sommes livrĂ©s Ă la mort tous les jours Ă cause de toi, et nous sommes regardĂ©s comme des brebis destinĂ©es Ă la tuerie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Tu nous fais reculer devant lâennemi, et ceux qui nous dĂ©testent se partagent nos dĂ©pouilles. Segond 1910 (44 : 12) Tu nous livres comme des brebis Ă dĂ©vorer, Tu nous disperses parmi les nations. Segond 1978 (Colombe) © Tu nous fais reculer devant lâadversaire, Et ceux qui nous haĂŻssent (nous) dĂ©pouillent Ă leur profit. Parole de Vie © tu nous fais reculer devant nos ennemis. Ceux qui nous dĂ©testent volent ce qui nous appartient. Français Courant © Tu nous laisses reculer devant lâennemi, lâadversaire en profite pour nous piller. Semeur © Tu nous as fait tourner le dos devant nos ennemis : nos adversaires se sont emparĂ©s de nos biens. Parole Vivante © Tu nous as fait tourner le dos devant ceux qui nous attaquaient. Lâennemi nous a dĂ©pouillĂ©s, il a pillĂ© nos biens. Darby Tu nous as livrĂ©s comme des brebis destinĂ©es Ă ĂȘtre mangĂ©es, et tu nous as dispersĂ©s parmi les nations ; Martin Tu nous as fait retourner en arriĂšre de devant l'adversaire, et nos ennemis se sont enrichis de ce qu'ils ont pillĂ© sur nous. Ostervald Tu nous livres comme des brebis qu'on mange ; tu nous as dispersĂ©s parmi les nations. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖžÖŚŚÖ茚 ŚÖŽŚ ֌֎ŚÖŸŚŠÖžÖŚš ŚÖŒÖŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŁŚĄŚÖŒ ŚÖžÖœŚŚÖčŚ World English Bible You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu nous livres 05414 08799 comme des brebis 06629 Ă dĂ©vorer 03978, Tu nous disperses 02219 08765 parmi les nations 01471. 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠02219 - zarahĂ©parpiller, vanner, disperser, Ă©tendre, ĂȘtre Ă©parpillĂ©, ĂȘtre dispersĂ© cribler (Niphal) ĂȘtre dispersĂ© (Piel) rĂ©pandre, disperser ⊠03978 - ma'akalnourriture, vivre, fruit, viande 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 27 Et l'Ăternel vous dispersera parmi les peuples, et vous resterez en petit nombre parmi les nations oĂč l'Ăternel vous emmĂšnera ; DeutĂ©ronome 28 64 Et l'Ăternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'Ă l'autre ; et tu serviras lĂ d'autres dieux, que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, des dieux de bois et de pierre. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e d'OsĂ©e, le roi des Assyriens prit Samarie ; et il transporta les IsraĂ©lites en Assyrie, et les fit habiter Ă Chalach et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des MĂšdes. Psaumes 14 4 Ont-ils perdu le sens, tous ces ouvriers d'iniquité ? Ils dĂ©vorent mon peuple comme s'ils mangeaient du pain ; ils n'invoquent point l'Ăternel. Psaumes 44 11 Tu nous livres comme des brebis qu'on mange ; tu nous as dispersĂ©s parmi les nations. Psaumes 60 1 Au maĂźtre-chantre. Sur Shushan-Ăduth (le lys lyrique). Mictam (cantique) de David, pour enseigner ; Lorsqu'il fit la guerre avec les Syriens de MĂ©sopotamie et avec les Syriens de Tsoba, et que Joab revint et dĂ©fit douze mille Ădomites dans la vallĂ©e du Sel. O Dieu, tu nous as rejetĂ©s, tu nous as dispersĂ©s, tu t'es irrité ; rĂ©tablis-nous ! Psaumes 106 27 De faire tomber leur postĂ©ritĂ© entre les nations, de les disperser dans tous les pays. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. JĂ©rĂ©mie 12 3 Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu me vois, et tu Ă©prouves quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! JĂ©rĂ©mie 32 37 Voici, je les rassemblerai de tous les pays oĂč je les aurai chassĂ©s dans ma colĂšre, dans ma fureur, dans une grande indignation ; je les ferai revenir en ce lieu, et y habiter en sĂ»retĂ©. EzĂ©chiel 34 12 Comme un pasteur inspecte son troupeau, lorsqu'il est au milieu de ses brebis Ă©parses, ainsi je ferai la revue de mes brebis : je les recueillerai de tous les lieux oĂč elles ont Ă©tĂ© dispersĂ©es, au jour des nuages et de l'obscuritĂ©. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 8 36 Selon qu'il est Ă©crit : Nous sommes livrĂ©s Ă la mort tous les jours Ă cause de toi, et nous sommes regardĂ©s comme des brebis destinĂ©es Ă la tuerie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.