鈿狅笍 Lancement SELAH 鈿狅笍

Psaumes 69.14

讜址讗植谞执证讬 转职驻执诇旨指转执纸讬志诇职讱指吱 讇 讬职讛讜指帧讛 注值证转 专指爪謼讜止谉 讗直诇止讛执芝讬诐 讘旨职专指讘志讞址住职讚旨侄謶讱指 注植譂谞值謼谞执讬 讘旨侄讗直诪侄芝转 讬执砖讈职注侄纸讱指變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Psaumes 25

      18 Vois ma mis猫re et ma peine, et pardonne tous mes p茅ch茅s聽!
      19 Vois combien mes ennemis sont nombreux et de quelle haine violente ils me poursuivent聽!

      Psaumes 35

      19 Ils sont 脿 tort mes ennemis聽: qu鈥檌ls ne se r茅jouissent pas 脿 mon sujet聽! *Ils me d茅testent sans raison聽: qu鈥檌ls ne m鈥檌nsultent pas du regard聽!

      Psaumes 40

      1 Au chef de ch艙ur. Psaume de David.
      2 J鈥檃vais mis mon esp茅rance en l鈥橢ternel, et il s鈥檈st pench茅 vers moi, il a 茅cout茅 mes cris.
      3 Il m鈥檃 retir茅 de la fosse de destruction, du fond de la boue, et il a 茅tabli mes pieds sur le rocher, il a affermi mes pas.

      Psaumes 42

      2 Comme une biche soupire apr猫s des cours d鈥檈au, ainsi mon 芒me soupire apr猫s toi, 么 Dieu聽!
      7 Mon 芒me est abattue en moi聽; aussi, c鈥檈st 脿 toi que je pense depuis le pays du Jourdain, depuis l鈥橦ermon, depuis le mont Mitsear.

      Psaumes 69

      1 Au chef de ch艙ur, sur la m茅lodie 芦聽Les lis聽禄. De David.
      2 Sauve-moi, 么 Dieu, car l鈥檈au menace ma vie.
      14 Mais moi je t鈥檃dresse ma pri猫re, Eternel聽! C鈥檈st le moment favorable, 么 Dieu, par ta grande bont茅聽: r茅ponds-moi en m鈥檃ccordant ton fid猫le secours聽!
      15 Retire-moi de la boue, et que je n鈥檈nfonce plus, que je sois d茅livr茅 de mes ennemis et de l鈥檈au profonde聽!

      Psaumes 109

      3 ils m鈥檈nveloppent de discours haineux et me font la guerre sans raison.
      21 Et toi, Eternel, Seigneur, interviens en ma faveur 脿 cause de ton nom, car ta bont茅 est grande, et d茅livre-moi聽!

      Psaumes 124

      4 Oui, l鈥檈au nous aurait emport茅s, les torrents nous auraient submerg茅s.
      5 Oui, ils nous auraient submerg茅s, les flots imp茅tueux.

      Psaumes 144

      7 Interviens d鈥檈n haut, d茅livre-moi, sauve-moi des grandes eaux, des 茅trangers

      J茅r茅mie 38

      6 Ils prirent J茅r茅mie et le jet猫rent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent J茅r茅mie 脿 l鈥檃ide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et J茅r茅mie s鈥檡 enfon莽a.
      7 L鈥橢thiopien Ebed-M茅lec, un eunuque attach茅 au palais, apprit qu'on avait mis J茅r茅mie dans la citerne. Or, le roi si茅geait 脿 la porte de Benjamin.
      8 Ebed-M茅lec sortit du palais et lui dit聽:
      9 芦聽Mon seigneur le roi, ces hommes ont mal agi en traitant le proph猫te J茅r茅mie de cette mani猫re, en le jetant dans la citerne. Il mourra de faim sur place, car il n'y a plus de pain dans la ville.聽禄
      10 Le roi donna cet ordre 脿 Ebed-M茅lec, l'Ethiopien聽: 芦聽Prends avec toi 30 hommes qui sont ici et fais remonter le proph猫te J茅r茅mie de la citerne avant qu'il ne meure.聽禄
      11 Ebed-M茅lec prit les hommes avec lui et se rendit au palais, dans un endroit situ茅 au-dessous du tr茅sor. L脿, il se munit de chiffons et de morceaux de tissu qu鈥檌l fit parvenir 脿 l鈥檃ide de cordes 脿 J茅r茅mie, dans la citerne.
      12 Ebed-M茅lec, l'Ethiopien, dit 脿 J茅r茅mie聽: 芦聽Mets donc ces chiffons et ces morceaux de tissu sous tes aisselles, l脿 o霉 passent les cordes.聽禄 C鈥檈st ce que fit J茅r茅mie.
      13 Ils le tir猫rent 脿 l鈥檃ide des cordes et le firent ainsi remonter de la citerne. J茅r茅mie eut ensuite pour habitation la cour de la prison.

      Lamentations 3

      55 J'ai fait appel 脿 ton nom, Eternel, au plus profond du puits.

      Marc 14

      34 Il leur dit聽: 芦聽Mon 芒me est triste 脿 en mourir聽; restez ici, 茅veill茅s.聽禄
      35 Puis il avan莽a de quelques pas, se jeta contre terre et pria que, si cela 茅tait possible, cette heure s'茅loigne de lui.
      36 Il disait聽: 芦聽Abba, P猫re, tout t'est possible. Eloigne de moi cette coupe聽! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.聽禄
      37 Il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit 脿 Pierre聽: 芦聽Simon, tu dors聽! Tu n'as pas pu rester 茅veill茅 une seule heure聽!
      38 Restez vigilants et priez pour ne pas c茅der 脿 la tentation. L'esprit est bien dispos茅, mais par nature l鈥檋omme est faible.聽禄
      39 Il s'茅loigna de nouveau et fit la m锚me pri猫re.
      40 Il revint et les trouva encore endormis, car ils avaient les paupi猫res lourdes. Ils ne surent que lui r茅pondre.
      41 Il revint pour la troisi猫me fois et leur dit聽: 芦聽Vous dormez maintenant et vous vous reposez聽! C'est assez聽! L'heure est venue聽; voici que le Fils de l'homme est livr茅 entre les mains des p茅cheurs.
      42 Levez-vous, allons-y聽! Celui qui me trahit s'approche.聽禄

      Marc 15

      34 Et 脿 trois heures de l'apr猫s-midi, J茅sus s'茅cria d'une voix forte聽: 芦聽Elo茂, Elo茂, lama sabachthani聽?聽禄 鈥 ce qui signifie聽: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonn茅聽?

      Luc 19

      14 Cependant, ses concitoyens le d茅testaient et ils envoy猫rent une d茅l茅gation apr猫s lui pour dire聽: 鈥楴ous ne voulons pas que cet homme r猫gne sur nous.鈥
      27 Quant 脿 mes ennemis qui n'ont pas voulu que je r猫gne sur eux, amenez-les ici et mettez-les 脿 mort devant moi.鈥櫬犅

      Actes 5

      30 Le Dieu de nos anc锚tres a ressuscit茅 J茅sus, que vous avez tu茅 en le clouant sur le bois.
      31 Dieu l'a 茅lev茅 脿 sa droite comme Prince et Sauveur pour donner 脿 Isra毛l la repentance et le pardon des p茅ch茅s.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider