Sophonie 2.11

L'Eternel sera redoutable contre eux, car il supprimera tous les dieux de la terre. Alors chacun l'adorera dans son pays, dans toutes les √ģles des nations.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen√®se 10

      5 Ce sont eux qui ont peupl√© les √ģles des nations, r√©partis par territoire d‚Äôapr√®s leur langue, group√©s par clan dans leurs nations.

      Deutéronome 32

      38 ces dieux qui mangeaient la graisse de leurs sacrifices, qui buvaient le vin de leurs offrandes ? Qu'ils se lèvent, qu'ils vous secourent, qu'ils vous couvrent de leur protection !

      Psaumes 2

      8 Demande-le-moi, et *je te donnerai les nations en héritage, les extrémités de la terre en possession.
      9 *Tu les briseras avec un sceptre de fer, tu les briseras comme le vase d‚Äôun potier.¬†¬Ľ
      10 Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse ! Juges de la terre, laissez-vous instruire !
      11 Servez l’Eternel avec crainte et réjouissez-vous tout en tremblant.
      12 Rendez hommage au fils, de peur qu’il ne s’irrite et que vous n’alliez à votre perte, car sa colère s’enflamme rapidement. Heureux tous ceux qui se confient en lui !

      Psaumes 22

      27 Les malheureux mangeront et seront rassasi√©s, ceux qui cherchent l‚ÄôEternel le c√©l√©breront. Que votre cŇďur vive √† perp√©tuit√©¬†!
      28 Tous les peuples de la terre se souviendront de l’Eternel et se tourneront vers lui, toutes les familles des nations se prosterneront devant toi,
      29 car c’est à l’Eternel qu’appartient le règne : il domine sur les nations.
      30 Tous les grands de la terre mangeront et se prosterneront ; devant lui s’inclineront tous ceux qui retournent à la poussière, ceux qui ne peuvent pas conserver leur vie.

      Psaumes 72

      8 Il dominera d’une mer à l’autre, et de l’Euphrate aux extrémités de la terre.
      9 Devant lui les habitants du désert plieront le genou et ses ennemis lécheront la poussière.
      10 Les rois de Tarsis et des √ģles am√®neront des offrandes, les rois de S√©ba et de Saba apporteront leur tribut.
      11 Tous les rois se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront,
      17 Que son nom subsiste toujours, qu’il se perpétue aussi longtemps que le soleil ! Par lui on se bénira mutuellement, et toutes les nations le diront heureux.

      Psaumes 86

      9 Toutes les nations que tu as faites viendront se prosterner devant toi, Seigneur, pour rendre gloire à ton nom,

      Psaumes 97

      6 Le ciel proclame sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
      7 Ils sont couverts de honte, tous ceux qui servent les sculptures sacrées, qui se vantent de leurs faux dieux. *Que tous les dieux se prosternent devant lui !
      8 Sion l’entend et se réjouit, les villes de Juda sont dans l’allégresse à cause de tes jugements, Eternel,

      Psaumes 117

      1 *Louez l’Eternel, vous, toutes les nations, célébrez-le, vous, tous les peuples,
      2 car sa bonté est grande envers nous et sa vérité dure éternellement ! Louez l’Eternel !

      Psaumes 138

      4 Tous les rois de la terre te loueront, Eternel, en entendant les paroles de ta bouche ;

      Esa√Įe 2

      2 *Il arrivera, dans l’avenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondée au sommet des montagnes. Elle s'élèvera au-dessus des collines et toutes les nations y afflueront.
      3 Des peuples s'y rendront en foule et diront¬†: ¬ę¬†Venez, montons √† la montagne de l'Eternel, √† la maison du Dieu de Jacob¬†! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers.¬†¬Ľ En effet, c‚Äôest de Sion que sortira la loi, et de J√©rusalem la parole de l'Eternel.
      4 Il sera le juge des nations, l'arbitre d'un grand nombre de peuples. Ceux-ci mettront en pièces leurs épées pour en faire des socs de charrue, et leurs lances pour en faire des serpes. Aucune nation ne prendra plus les armes contre une autre et l'on n'apprendra plus à faire la guerre.

      Esa√Įe 11

      9 On ne commettra ni mal ni destruction sur toute ma montagne sainte, car *la terre sera remplie de la connaissance de l'Eternel, tout comme le fond de la mer est recouvert par l’eau.
      10 Ce jour-l√†, *la racine d'Isa√Į, dress√©e comme un √©tendard pour les peuples, sera recherch√©e par les nations, et son lieu de r√©sidence sera glorieux.

      Esa√Įe 24

      14 Les survivants se mettent à pousser des cris de joie ; de l’ouest, ils célèbrent la majesté de l'Eternel.
      15 Donnez donc gloire √† l'Eternel dans les endroits o√Ļ brille la lumi√®re, au nom de l'Eternel, du Dieu d'Isra√ęl, dans les √ģles de la mer¬†!
      16 Du bout de la terre nous entendons chanter¬†: ¬ę¬†Gloire au juste¬†!¬†¬Ľ mais moi, je dis¬†: ¬ę¬†Je suis perdu¬†! Je suis perdu¬†! Malheur √† moi¬†!¬†¬Ľ Les tra√ģtres trahissent, les tra√ģtres s‚Äôacharnent √† trahir.

      Esa√Įe 42

      4 Il ne faiblira pas et ne se rel√Ęchera pas jusqu'√† ce qu'il ait instaur√© le droit sur la terre. Les √ģles placeront leur attente dans sa loi.
      10 Chantez un cantique nouveau en l‚Äôhonneur de l'Eternel, chantez ses louanges depuis les extr√©mit√©s de la terre, vous qui naviguez sur la mer et vous qui la remplissez, √ģles et habitants des √ģles¬†!

      Esa√Įe 49

      1 Iles, écoutez-moi ! Peuples lointains, soyez attentifs ! L'Eternel m'a appelé dès le ventre de ma mère, il a mentionné mon nom dès avant ma naissance.

      Osée 2

      17 L√†, je lui donnerai ses vignes et je ferai de la vall√©e d'Acor une porte d'esp√©rance¬†; l√†, elle chantera comme √† l‚Äô√©poque de sa jeunesse, comme le jour o√Ļ elle est sortie d'Egypte.

      Jo√ęl 2

      11 L'Eternel fait entendre sa voix à la tête de son armée, car son camp est immense, et celui qui accomplit sa parole est puissant. Oui, le jour de l'Eternel est grand, il est terrible. Qui pourra le supporter ?

      Michée 4

      1 *Il arrivera, dans l’avenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondée au sommet des montagnes. Elle s'élèvera au-dessus des collines et des peuples y afflueront.
      2 Des nations s'y rendront en foule et diront¬†: ¬ę¬†Venez, montons √† la montagne de l'Eternel, √† la maison du Dieu de Jacob¬†! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers.¬†¬Ľ En effet, c‚Äôest de Sion que sortira la loi, et de J√©rusalem la parole de l'Eternel.
      3 Il sera le juge d'un grand nombre de peuples, l'arbitre de nations puissantes, lointaines. Celles-ci mettront en pièces leurs épées pour en faire des socs de charrue, et leurs lances pour en faire des serpes : aucune nation ne prendra plus les armes contre une autre et l'on n’apprendra plus à faire la guerre.

      Sophonie 1

      4 Je déploierai ma puissance contre Juda et contre tous les habitants de Jérusalem. Je supprimerai de cet endroit ce qui reste de Baal, le nom de ses ministres et les prêtres avec eux,

      Sophonie 2

      11 L'Eternel sera redoutable contre eux, car il supprimera tous les dieux de la terre. Alors chacun l'adorera dans son pays, dans toutes les √ģles des nations.

      Sophonie 3

      9 Alors je donnerai aux peuples des lèvres pures afin qu'ils fassent tous appel au nom de l'Eternel pour le servir d'un commun accord.

      Zacharie 2

      11 Allons ! Sauve-toi, Sion, toi qui habites à Babylone,

      Zacharie 8

      20 ¬Ľ Voici ce que dit l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers¬†: Des peuples et des habitants de villes nombreuses viendront encore.
      23 ¬Ľ Voici ce que dit l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers¬†: Ces jours-l√†, dix hommes de toutes les langues des nations attraperont un Juif par le pan de son habit et diront¬†: ‚ÄėNous irons avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.‚Äô¬†¬Ľ

      Zacharie 13

      2 Ce jour-l√†, d√©clare l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, j‚Äô√©liminerai du pays les noms des idoles, afin qu'on ne s'en souvienne plus. Je ferai aussi dispara√ģtre du pays les proph√®tes et l'esprit d'impuret√©.

      Zacharie 14

      9 L'Eternel sera le roi de toute la terre. Ce jour-là, l'Eternel sera le seul Eternel, et son nom sera le seul nom.
      10 Tout le pays se transformera en plaine, de Guéba à Rimmon, au sud de Jérusalem. Jérusalem sera élevée et restera à sa place, de la porte de Benjamin jusqu'à l'emplacement de la première porte, jusqu'à la porte des angles, et de la tour de Hananeel jusqu'aux pressoirs du roi.
      11 On y habitera, et il n'y aura plus de menace de destruction. Jérusalem sera en sécurité.
      12 Voici le fléau dont l'Eternel frappera tous les peuples qui auront combattu contre Jérusalem : il fera pourrir leur chair pendant qu'ils seront debout, leurs yeux pourriront dans l'orbite et leur langue pourrira dans leur bouche.
      13 Ce jour-là, l'Eternel provoquera une grande panique parmi eux. Chacun empoignera l'autre, et ils lèveront la main les uns contre les autres.
      14 Juda combattra aussi à Jérusalem, et l'on amassera les richesses de toutes les nations environnantes, l'or, l'argent et des habits en très grande quantité.
      15 Un m√™me fl√©au frappera les chevaux, les mulets, les chameaux, les √Ęnes et toutes les b√™tes qui seront dans ces camps¬†: ce fl√©au sera semblable √† l'autre.
      16 Tous les survivants de toutes les nations venues attaquer J√©rusalem y monteront chaque ann√©e pour adorer le roi, l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, et pour c√©l√©brer la f√™te des tentes.
      17 Si une famille de la terre ne monte pas √† J√©rusalem pour adorer le roi, l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, la pluie ne tombera pas sur elle.
      18 Si la famille d'Egypte ne monte pas, si elle ne vient pas, la pluie ne tombera pas sur elle, elle sera frappée du fléau dont l'Eternel frappera les nations qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tentes.
      19 Ce sera la punition de l'Egypte, la punition de toutes les nations qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tentes.
      20 Ce jour-l√†, il sera √©crit sur les clochettes des chevaux¬†: ¬ę¬†Consacr√© √† l'Eternel¬†!¬†¬Ľ Les marmites dans la maison de l'Eternel seront consacr√©es comme les coupes devant l'autel.
      21 Toute marmite √† J√©rusalem et dans Juda sera consacr√©e √† l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers. Tous ceux qui offriront des sacrifices viendront et s'en serviront pour cuire les viandes, et il n'y aura plus de marchands dans la maison de l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, ce jour-l√†.

      Malachie 1

      11 En effet, du soleil levant au soleil couchant, mon nom est grand parmi les nations, et partout on fait br√Ľler de l'encens en l'honneur de mon nom, on pr√©sente des offrandes pures. Oui, mon nom est grand parmi les nations, dit l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers,

      Jean 4

      21 ¬ę¬†Femme, lui dit J√©sus, crois-moi, l'heure vient o√Ļ ce ne sera ni sur cette montagne ni √† J√©rusalem que vous adorerez le P√®re.
      22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs.
      23 Mais l'heure vient, et elle est d√©j√† l√†, o√Ļ les vrais adorateurs adoreront le P√®re en esprit et en v√©rit√©. En effet, ce sont l√† les adorateurs que recherche le P√®re.

      1 Timothée 2

      8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu en élevant des mains pures, sans colère ni arrière-pensées.

      Apocalypse 11

      15 Le septi√®me ange sonna de la trompette et des voix fortes retentirent dans le ciel. Elles disaient¬†: ¬ę¬†Le royaume du monde est remis √† notre Seigneur et √† son Messie, et il r√©gnera aux si√®cles des si√®cles.¬†¬Ľ

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
La Chapelle Musique J'essayerai Encore
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...