TopMessages Message texte Le vin nouveau Lecture : Jean 2:1-11 L'histoire des noces de Cana est une des plus connues des Ăvangiles. Elle contient plusieurs pistes ⊠Jean-Michel Roger Tite 2.2 Tite 2.2 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Les gestes barriĂšres spirituels Oui, Dieu a montrĂ© son amour qui sauve tous les ĂȘtres humains. Cet amour nous apprend Ă rejeter ce qui ⊠David Nolent Tite 2.2 Tite 2.2 TopMessages Message texte QualitĂ© du chrĂ©tien Lecture 1 Chronique 12.23-40 1) David instituĂ© roi AprĂšs la mort de SaĂŒl, David rĂ©gna sur la tribu de Juda ⊠Philippe Landrevie Tite 2.2 Tite 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Attendre son retour - Derek Prince Un thĂšme qui est devenu trĂšs important pour moi, c'est un thĂšme que Dieu a mis dans mon esprit vers ⊠Derek Prince Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La divinitĂ© du Christ est-elle biblique ? La divinitĂ© du Christ est-elle biblique ? En plus des revendications spĂ©cifiques de JĂ©sus lui-mĂȘme, ses disciples ont aussi reconnu ⊠La divinitĂ© du Christ est-elle biblique ? Oui, c'est Ă©vident Non, la Bible ne prouve rien Je ne sais pas 245 participants Sur un total de 245 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (5/6) Le JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule de l'enfer Il parlait de JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule ⊠Keith Butler Tite 2.1-15 Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 72 participants Sur un total de 72 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Tite 2.1-15 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Ai-je ENCORE de quoi faire ? La dame ĂągĂ©e qui se repose dans sa bergĂšre, câest Lucie, une nonagĂ©naire. Elle profite avec dĂ©lice de cette aprĂšs-midi ⊠Christiane Talbot Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Tite 2.1-15 Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Petite annonce... (PrĂ©cision : Il ne s'agit pas ici d'une vraie petite annonce mais d'une image utilisĂ©e par Delphine dans la lettre ⊠Delphine G. Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, rĂ©flĂ©chis, solides dans la foi, l'amour et la persĂ©vĂ©rance. Segond 1910 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, honnĂȘtes, modĂ©rĂ©s, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. Segond 1978 (Colombe) © Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, sensĂ©s, sains dans la foi, dans lâamour, dans la patience. Parole de Vie © Demande aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables, solides dans la foi, dans lâamour et la patience. Français Courant © Dis aux vieillards dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables et fermes dans la foi vĂ©ritable, lâamour et la patience. Semeur © Dis aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre maĂźtres dâeux-mĂȘmes, respectables, rĂ©flĂ©chis, pleins de force dans la foi, lâamour et la persĂ©vĂ©rance. Parole Vivante © Que les hommes dâĂąge mĂ»r soient vigilants, sĂ©rieux et sobres. Quâils se montrent dignes de lâhonneur qui leur est dĂ» et sachent se discipliner. Quâils soient sains dans la foi, vrais dans lâamour, et fermes dans la patience. Darby que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience. Martin Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. Ostervald Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΔÏÎČÏÏÎ±Ï ÎœÎ·ÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč, ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±Ï, áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż. World English Bible that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry "Paul invite Tite Ă recommander Ă chaque Ăąge les vertus qui lui conviennent ; aux vieillards celles qu'ils doivent avoir comme chrĂ©tiens mĂ»ris et maĂźtres d'eux-mĂȘmes ; elles se rĂ©sument dans les trois vertus cardinales : foi, charitĂ©, espĂ©rance. (1Corinthiens 13.13 ; 1Thessaloniciens 5.8) Si Paul substitue la patience Ă l'espĂ©rance, c'est que cela est bien appropriĂ© aux vieillards." KĂŒbel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4246 - presbutesun vieil homme, un vieillard, un homme ĂągĂ© un ambassadeur 4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 4998 - sophrond'un esprit solide, sain, dans son sens flĂ©chissant ses dĂ©sirs et impulsions, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© 5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5281 - hupomoneconstance, persĂ©vĂ©rance, endurance dans le N.T, le trait caractĂ©ristique d'un homme qui ne dĂ©vie pas ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HONNĂTELorsque ce terme traduit le grec agĂ thon dans Eph 4:28 , ou dans Lu 8:15 l'expression de la morale classique ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 32 LĂšve-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu ; je suis l'Eternel. Job 12 12 La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie. Psaumes 92 14 Etant plantĂ©s dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu. Proverbes 16 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice. EsaĂŻe 65 20 Il n'y aura plus dĂ©sormais aucun enfant nĂ© depuis peu de jours, ni aucun vieillard qui n'accomplisse ses jours ; car celui qui mourra ĂągĂ© de cent ans [sera encore] jeune ; mais le pĂ©cheur ĂągĂ© de cent ans sera maudit. Marc 5 15 Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus ; et ils virent le dĂ©moniaque, celui qui avait eu la lĂ©gion, assis et vĂȘtu, et en bon sens ; et ils furent saisis de crainte. Luc 8 35 Et les gens sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus, et ils trouvĂšrent l'homme duquel les dĂ©mons Ă©taient sortis, assis aux pieds de JĂ©sus, vĂȘtu, et de sens rassis et posé ; et ils eurent peur. Actes 24 25 Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Romains 12 3 Or par la grĂące qui m'est donnĂ©e je dis Ă chacun d'entre vous, que nul ne prĂ©sume d'ĂȘtre plus sage qu'il ne faut ; mais que chacun pense modestement de soi-mĂȘme, selon que Dieu a dĂ©parti Ă chacun la mesure de la foi. 1 Corinthiens 9 25 Or quiconque lutte, vit entiĂšrement de rĂ©gime ; et quant Ă ceux-lĂ , ils le font pour avoir une couronne corruptible ; mais nous, pour en avoir une incorruptible. 1 Corinthiens 15 34 RĂ©veillez-vous [pour vivre] justement, et ne pĂ©chez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je vous [le] dis Ă votre honte. 2 Corinthiens 5 13 Car soit que nous soyons dans l'extase [nous sommes unis] Ă Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] Ă vous. Galates 5 23 Or la Loi ne condamne point de telles choses. Philippiens 4 8 Au reste, mes frĂšres, que toutes les choses qui sont vĂ©ritables, toutes les choses qui sont vĂ©nĂ©rables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommĂ©e, [toutes] celles oĂč il y a quelque vertu et quelque louange, pensez Ă ces choses ; 1 Thessaloniciens 5 6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. 8 Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi et de la charitĂ©, et ayant pour casque l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 5 Or la fin du Commandement, c'est la charitĂ© qui procĂšde d'un coeur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincĂšre : 1 TimothĂ©e 3 2 Mais il faut que l'EvĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, vigilant, modĂ©rĂ©, honorable, hospitalier, propre Ă enseigner ; 4 Conduisant honnĂȘtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute puretĂ© de moeurs. 8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets Ă beaucoup de vin, non convoiteux d'un gain dĂ©shonnĂȘte. 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Tite 1 8 Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent ; 13 Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Tite 2 2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. 7 Te montrant toi-mĂȘme pour modĂšle de bonnes oeuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altĂ©ration, [en] gravitĂ©, [en] intĂ©gritĂ©, 1 Pierre 1 13 Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et Ă©tant sobres, espĂ©rez parfaitement en la grĂące qui vous est prĂ©sentĂ©e, jusqu'Ă ce que JĂ©sus-Christ soit rĂ©vĂ©lé ; 1 Pierre 4 7 Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants Ă prier. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. 2 Pierre 1 6 A la science, la tempĂ©rance ; Ă la tempĂ©rance, la patience ; Ă la patience, la piĂ©té ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Les gestes barriĂšres spirituels Oui, Dieu a montrĂ© son amour qui sauve tous les ĂȘtres humains. Cet amour nous apprend Ă rejeter ce qui ⊠David Nolent Tite 2.2 Tite 2.2 TopMessages Message texte QualitĂ© du chrĂ©tien Lecture 1 Chronique 12.23-40 1) David instituĂ© roi AprĂšs la mort de SaĂŒl, David rĂ©gna sur la tribu de Juda ⊠Philippe Landrevie Tite 2.2 Tite 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Attendre son retour - Derek Prince Un thĂšme qui est devenu trĂšs important pour moi, c'est un thĂšme que Dieu a mis dans mon esprit vers ⊠Derek Prince Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La divinitĂ© du Christ est-elle biblique ? La divinitĂ© du Christ est-elle biblique ? En plus des revendications spĂ©cifiques de JĂ©sus lui-mĂȘme, ses disciples ont aussi reconnu ⊠La divinitĂ© du Christ est-elle biblique ? Oui, c'est Ă©vident Non, la Bible ne prouve rien Je ne sais pas 245 participants Sur un total de 245 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (5/6) Le JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule de l'enfer Il parlait de JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule ⊠Keith Butler Tite 2.1-15 Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 72 participants Sur un total de 72 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Tite 2.1-15 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Ai-je ENCORE de quoi faire ? La dame ĂągĂ©e qui se repose dans sa bergĂšre, câest Lucie, une nonagĂ©naire. Elle profite avec dĂ©lice de cette aprĂšs-midi ⊠Christiane Talbot Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Tite 2.1-15 Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Petite annonce... (PrĂ©cision : Il ne s'agit pas ici d'une vraie petite annonce mais d'une image utilisĂ©e par Delphine dans la lettre ⊠Delphine G. Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, rĂ©flĂ©chis, solides dans la foi, l'amour et la persĂ©vĂ©rance. Segond 1910 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, honnĂȘtes, modĂ©rĂ©s, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. Segond 1978 (Colombe) © Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, sensĂ©s, sains dans la foi, dans lâamour, dans la patience. Parole de Vie © Demande aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables, solides dans la foi, dans lâamour et la patience. Français Courant © Dis aux vieillards dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables et fermes dans la foi vĂ©ritable, lâamour et la patience. Semeur © Dis aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre maĂźtres dâeux-mĂȘmes, respectables, rĂ©flĂ©chis, pleins de force dans la foi, lâamour et la persĂ©vĂ©rance. Parole Vivante © Que les hommes dâĂąge mĂ»r soient vigilants, sĂ©rieux et sobres. Quâils se montrent dignes de lâhonneur qui leur est dĂ» et sachent se discipliner. Quâils soient sains dans la foi, vrais dans lâamour, et fermes dans la patience. Darby que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience. Martin Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. Ostervald Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΔÏÎČÏÏÎ±Ï ÎœÎ·ÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč, ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±Ï, áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż. World English Bible that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry "Paul invite Tite Ă recommander Ă chaque Ăąge les vertus qui lui conviennent ; aux vieillards celles qu'ils doivent avoir comme chrĂ©tiens mĂ»ris et maĂźtres d'eux-mĂȘmes ; elles se rĂ©sument dans les trois vertus cardinales : foi, charitĂ©, espĂ©rance. (1Corinthiens 13.13 ; 1Thessaloniciens 5.8) Si Paul substitue la patience Ă l'espĂ©rance, c'est que cela est bien appropriĂ© aux vieillards." KĂŒbel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4246 - presbutesun vieil homme, un vieillard, un homme ĂągĂ© un ambassadeur 4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 4998 - sophrond'un esprit solide, sain, dans son sens flĂ©chissant ses dĂ©sirs et impulsions, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© 5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5281 - hupomoneconstance, persĂ©vĂ©rance, endurance dans le N.T, le trait caractĂ©ristique d'un homme qui ne dĂ©vie pas ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HONNĂTELorsque ce terme traduit le grec agĂ thon dans Eph 4:28 , ou dans Lu 8:15 l'expression de la morale classique ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 32 LĂšve-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu ; je suis l'Eternel. Job 12 12 La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie. Psaumes 92 14 Etant plantĂ©s dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu. Proverbes 16 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice. EsaĂŻe 65 20 Il n'y aura plus dĂ©sormais aucun enfant nĂ© depuis peu de jours, ni aucun vieillard qui n'accomplisse ses jours ; car celui qui mourra ĂągĂ© de cent ans [sera encore] jeune ; mais le pĂ©cheur ĂągĂ© de cent ans sera maudit. Marc 5 15 Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus ; et ils virent le dĂ©moniaque, celui qui avait eu la lĂ©gion, assis et vĂȘtu, et en bon sens ; et ils furent saisis de crainte. Luc 8 35 Et les gens sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus, et ils trouvĂšrent l'homme duquel les dĂ©mons Ă©taient sortis, assis aux pieds de JĂ©sus, vĂȘtu, et de sens rassis et posé ; et ils eurent peur. Actes 24 25 Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Romains 12 3 Or par la grĂące qui m'est donnĂ©e je dis Ă chacun d'entre vous, que nul ne prĂ©sume d'ĂȘtre plus sage qu'il ne faut ; mais que chacun pense modestement de soi-mĂȘme, selon que Dieu a dĂ©parti Ă chacun la mesure de la foi. 1 Corinthiens 9 25 Or quiconque lutte, vit entiĂšrement de rĂ©gime ; et quant Ă ceux-lĂ , ils le font pour avoir une couronne corruptible ; mais nous, pour en avoir une incorruptible. 1 Corinthiens 15 34 RĂ©veillez-vous [pour vivre] justement, et ne pĂ©chez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je vous [le] dis Ă votre honte. 2 Corinthiens 5 13 Car soit que nous soyons dans l'extase [nous sommes unis] Ă Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] Ă vous. Galates 5 23 Or la Loi ne condamne point de telles choses. Philippiens 4 8 Au reste, mes frĂšres, que toutes les choses qui sont vĂ©ritables, toutes les choses qui sont vĂ©nĂ©rables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommĂ©e, [toutes] celles oĂč il y a quelque vertu et quelque louange, pensez Ă ces choses ; 1 Thessaloniciens 5 6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. 8 Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi et de la charitĂ©, et ayant pour casque l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 5 Or la fin du Commandement, c'est la charitĂ© qui procĂšde d'un coeur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincĂšre : 1 TimothĂ©e 3 2 Mais il faut que l'EvĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, vigilant, modĂ©rĂ©, honorable, hospitalier, propre Ă enseigner ; 4 Conduisant honnĂȘtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute puretĂ© de moeurs. 8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets Ă beaucoup de vin, non convoiteux d'un gain dĂ©shonnĂȘte. 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Tite 1 8 Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent ; 13 Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Tite 2 2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. 7 Te montrant toi-mĂȘme pour modĂšle de bonnes oeuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altĂ©ration, [en] gravitĂ©, [en] intĂ©gritĂ©, 1 Pierre 1 13 Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et Ă©tant sobres, espĂ©rez parfaitement en la grĂące qui vous est prĂ©sentĂ©e, jusqu'Ă ce que JĂ©sus-Christ soit rĂ©vĂ©lé ; 1 Pierre 4 7 Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants Ă prier. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. 2 Pierre 1 6 A la science, la tempĂ©rance ; Ă la tempĂ©rance, la patience ; Ă la patience, la piĂ©té ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte QualitĂ© du chrĂ©tien Lecture 1 Chronique 12.23-40 1) David instituĂ© roi AprĂšs la mort de SaĂŒl, David rĂ©gna sur la tribu de Juda ⊠Philippe Landrevie Tite 2.2 Tite 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Attendre son retour - Derek Prince Un thĂšme qui est devenu trĂšs important pour moi, c'est un thĂšme que Dieu a mis dans mon esprit vers ⊠Derek Prince Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La divinitĂ© du Christ est-elle biblique ? La divinitĂ© du Christ est-elle biblique ? En plus des revendications spĂ©cifiques de JĂ©sus lui-mĂȘme, ses disciples ont aussi reconnu ⊠La divinitĂ© du Christ est-elle biblique ? Oui, c'est Ă©vident Non, la Bible ne prouve rien Je ne sais pas 245 participants Sur un total de 245 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (5/6) Le JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule de l'enfer Il parlait de JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule ⊠Keith Butler Tite 2.1-15 Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 72 participants Sur un total de 72 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Tite 2.1-15 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Ai-je ENCORE de quoi faire ? La dame ĂągĂ©e qui se repose dans sa bergĂšre, câest Lucie, une nonagĂ©naire. Elle profite avec dĂ©lice de cette aprĂšs-midi ⊠Christiane Talbot Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Tite 2.1-15 Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Petite annonce... (PrĂ©cision : Il ne s'agit pas ici d'une vraie petite annonce mais d'une image utilisĂ©e par Delphine dans la lettre ⊠Delphine G. Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, rĂ©flĂ©chis, solides dans la foi, l'amour et la persĂ©vĂ©rance. Segond 1910 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, honnĂȘtes, modĂ©rĂ©s, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. Segond 1978 (Colombe) © Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, sensĂ©s, sains dans la foi, dans lâamour, dans la patience. Parole de Vie © Demande aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables, solides dans la foi, dans lâamour et la patience. Français Courant © Dis aux vieillards dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables et fermes dans la foi vĂ©ritable, lâamour et la patience. Semeur © Dis aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre maĂźtres dâeux-mĂȘmes, respectables, rĂ©flĂ©chis, pleins de force dans la foi, lâamour et la persĂ©vĂ©rance. Parole Vivante © Que les hommes dâĂąge mĂ»r soient vigilants, sĂ©rieux et sobres. Quâils se montrent dignes de lâhonneur qui leur est dĂ» et sachent se discipliner. Quâils soient sains dans la foi, vrais dans lâamour, et fermes dans la patience. Darby que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience. Martin Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. Ostervald Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΔÏÎČÏÏÎ±Ï ÎœÎ·ÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč, ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±Ï, áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż. World English Bible that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry "Paul invite Tite Ă recommander Ă chaque Ăąge les vertus qui lui conviennent ; aux vieillards celles qu'ils doivent avoir comme chrĂ©tiens mĂ»ris et maĂźtres d'eux-mĂȘmes ; elles se rĂ©sument dans les trois vertus cardinales : foi, charitĂ©, espĂ©rance. (1Corinthiens 13.13 ; 1Thessaloniciens 5.8) Si Paul substitue la patience Ă l'espĂ©rance, c'est que cela est bien appropriĂ© aux vieillards." KĂŒbel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4246 - presbutesun vieil homme, un vieillard, un homme ĂągĂ© un ambassadeur 4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 4998 - sophrond'un esprit solide, sain, dans son sens flĂ©chissant ses dĂ©sirs et impulsions, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© 5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5281 - hupomoneconstance, persĂ©vĂ©rance, endurance dans le N.T, le trait caractĂ©ristique d'un homme qui ne dĂ©vie pas ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HONNĂTELorsque ce terme traduit le grec agĂ thon dans Eph 4:28 , ou dans Lu 8:15 l'expression de la morale classique ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 32 LĂšve-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu ; je suis l'Eternel. Job 12 12 La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie. Psaumes 92 14 Etant plantĂ©s dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu. Proverbes 16 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice. EsaĂŻe 65 20 Il n'y aura plus dĂ©sormais aucun enfant nĂ© depuis peu de jours, ni aucun vieillard qui n'accomplisse ses jours ; car celui qui mourra ĂągĂ© de cent ans [sera encore] jeune ; mais le pĂ©cheur ĂągĂ© de cent ans sera maudit. Marc 5 15 Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus ; et ils virent le dĂ©moniaque, celui qui avait eu la lĂ©gion, assis et vĂȘtu, et en bon sens ; et ils furent saisis de crainte. Luc 8 35 Et les gens sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus, et ils trouvĂšrent l'homme duquel les dĂ©mons Ă©taient sortis, assis aux pieds de JĂ©sus, vĂȘtu, et de sens rassis et posé ; et ils eurent peur. Actes 24 25 Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Romains 12 3 Or par la grĂące qui m'est donnĂ©e je dis Ă chacun d'entre vous, que nul ne prĂ©sume d'ĂȘtre plus sage qu'il ne faut ; mais que chacun pense modestement de soi-mĂȘme, selon que Dieu a dĂ©parti Ă chacun la mesure de la foi. 1 Corinthiens 9 25 Or quiconque lutte, vit entiĂšrement de rĂ©gime ; et quant Ă ceux-lĂ , ils le font pour avoir une couronne corruptible ; mais nous, pour en avoir une incorruptible. 1 Corinthiens 15 34 RĂ©veillez-vous [pour vivre] justement, et ne pĂ©chez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je vous [le] dis Ă votre honte. 2 Corinthiens 5 13 Car soit que nous soyons dans l'extase [nous sommes unis] Ă Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] Ă vous. Galates 5 23 Or la Loi ne condamne point de telles choses. Philippiens 4 8 Au reste, mes frĂšres, que toutes les choses qui sont vĂ©ritables, toutes les choses qui sont vĂ©nĂ©rables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommĂ©e, [toutes] celles oĂč il y a quelque vertu et quelque louange, pensez Ă ces choses ; 1 Thessaloniciens 5 6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. 8 Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi et de la charitĂ©, et ayant pour casque l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 5 Or la fin du Commandement, c'est la charitĂ© qui procĂšde d'un coeur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincĂšre : 1 TimothĂ©e 3 2 Mais il faut que l'EvĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, vigilant, modĂ©rĂ©, honorable, hospitalier, propre Ă enseigner ; 4 Conduisant honnĂȘtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute puretĂ© de moeurs. 8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets Ă beaucoup de vin, non convoiteux d'un gain dĂ©shonnĂȘte. 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Tite 1 8 Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent ; 13 Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Tite 2 2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. 7 Te montrant toi-mĂȘme pour modĂšle de bonnes oeuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altĂ©ration, [en] gravitĂ©, [en] intĂ©gritĂ©, 1 Pierre 1 13 Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et Ă©tant sobres, espĂ©rez parfaitement en la grĂące qui vous est prĂ©sentĂ©e, jusqu'Ă ce que JĂ©sus-Christ soit rĂ©vĂ©lé ; 1 Pierre 4 7 Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants Ă prier. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. 2 Pierre 1 6 A la science, la tempĂ©rance ; Ă la tempĂ©rance, la patience ; Ă la patience, la piĂ©té ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Attendre son retour - Derek Prince Un thĂšme qui est devenu trĂšs important pour moi, c'est un thĂšme que Dieu a mis dans mon esprit vers ⊠Derek Prince Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La divinitĂ© du Christ est-elle biblique ? La divinitĂ© du Christ est-elle biblique ? En plus des revendications spĂ©cifiques de JĂ©sus lui-mĂȘme, ses disciples ont aussi reconnu ⊠La divinitĂ© du Christ est-elle biblique ? Oui, c'est Ă©vident Non, la Bible ne prouve rien Je ne sais pas 245 participants Sur un total de 245 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (5/6) Le JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule de l'enfer Il parlait de JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule ⊠Keith Butler Tite 2.1-15 Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 72 participants Sur un total de 72 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Tite 2.1-15 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Ai-je ENCORE de quoi faire ? La dame ĂągĂ©e qui se repose dans sa bergĂšre, câest Lucie, une nonagĂ©naire. Elle profite avec dĂ©lice de cette aprĂšs-midi ⊠Christiane Talbot Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Tite 2.1-15 Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Petite annonce... (PrĂ©cision : Il ne s'agit pas ici d'une vraie petite annonce mais d'une image utilisĂ©e par Delphine dans la lettre ⊠Delphine G. Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, rĂ©flĂ©chis, solides dans la foi, l'amour et la persĂ©vĂ©rance. Segond 1910 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, honnĂȘtes, modĂ©rĂ©s, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. Segond 1978 (Colombe) © Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, sensĂ©s, sains dans la foi, dans lâamour, dans la patience. Parole de Vie © Demande aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables, solides dans la foi, dans lâamour et la patience. Français Courant © Dis aux vieillards dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables et fermes dans la foi vĂ©ritable, lâamour et la patience. Semeur © Dis aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre maĂźtres dâeux-mĂȘmes, respectables, rĂ©flĂ©chis, pleins de force dans la foi, lâamour et la persĂ©vĂ©rance. Parole Vivante © Que les hommes dâĂąge mĂ»r soient vigilants, sĂ©rieux et sobres. Quâils se montrent dignes de lâhonneur qui leur est dĂ» et sachent se discipliner. Quâils soient sains dans la foi, vrais dans lâamour, et fermes dans la patience. Darby que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience. Martin Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. Ostervald Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΔÏÎČÏÏÎ±Ï ÎœÎ·ÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč, ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±Ï, áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż. World English Bible that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry "Paul invite Tite Ă recommander Ă chaque Ăąge les vertus qui lui conviennent ; aux vieillards celles qu'ils doivent avoir comme chrĂ©tiens mĂ»ris et maĂźtres d'eux-mĂȘmes ; elles se rĂ©sument dans les trois vertus cardinales : foi, charitĂ©, espĂ©rance. (1Corinthiens 13.13 ; 1Thessaloniciens 5.8) Si Paul substitue la patience Ă l'espĂ©rance, c'est que cela est bien appropriĂ© aux vieillards." KĂŒbel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4246 - presbutesun vieil homme, un vieillard, un homme ĂągĂ© un ambassadeur 4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 4998 - sophrond'un esprit solide, sain, dans son sens flĂ©chissant ses dĂ©sirs et impulsions, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© 5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5281 - hupomoneconstance, persĂ©vĂ©rance, endurance dans le N.T, le trait caractĂ©ristique d'un homme qui ne dĂ©vie pas ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HONNĂTELorsque ce terme traduit le grec agĂ thon dans Eph 4:28 , ou dans Lu 8:15 l'expression de la morale classique ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 32 LĂšve-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu ; je suis l'Eternel. Job 12 12 La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie. Psaumes 92 14 Etant plantĂ©s dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu. Proverbes 16 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice. EsaĂŻe 65 20 Il n'y aura plus dĂ©sormais aucun enfant nĂ© depuis peu de jours, ni aucun vieillard qui n'accomplisse ses jours ; car celui qui mourra ĂągĂ© de cent ans [sera encore] jeune ; mais le pĂ©cheur ĂągĂ© de cent ans sera maudit. Marc 5 15 Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus ; et ils virent le dĂ©moniaque, celui qui avait eu la lĂ©gion, assis et vĂȘtu, et en bon sens ; et ils furent saisis de crainte. Luc 8 35 Et les gens sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus, et ils trouvĂšrent l'homme duquel les dĂ©mons Ă©taient sortis, assis aux pieds de JĂ©sus, vĂȘtu, et de sens rassis et posé ; et ils eurent peur. Actes 24 25 Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Romains 12 3 Or par la grĂące qui m'est donnĂ©e je dis Ă chacun d'entre vous, que nul ne prĂ©sume d'ĂȘtre plus sage qu'il ne faut ; mais que chacun pense modestement de soi-mĂȘme, selon que Dieu a dĂ©parti Ă chacun la mesure de la foi. 1 Corinthiens 9 25 Or quiconque lutte, vit entiĂšrement de rĂ©gime ; et quant Ă ceux-lĂ , ils le font pour avoir une couronne corruptible ; mais nous, pour en avoir une incorruptible. 1 Corinthiens 15 34 RĂ©veillez-vous [pour vivre] justement, et ne pĂ©chez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je vous [le] dis Ă votre honte. 2 Corinthiens 5 13 Car soit que nous soyons dans l'extase [nous sommes unis] Ă Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] Ă vous. Galates 5 23 Or la Loi ne condamne point de telles choses. Philippiens 4 8 Au reste, mes frĂšres, que toutes les choses qui sont vĂ©ritables, toutes les choses qui sont vĂ©nĂ©rables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommĂ©e, [toutes] celles oĂč il y a quelque vertu et quelque louange, pensez Ă ces choses ; 1 Thessaloniciens 5 6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. 8 Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi et de la charitĂ©, et ayant pour casque l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 5 Or la fin du Commandement, c'est la charitĂ© qui procĂšde d'un coeur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincĂšre : 1 TimothĂ©e 3 2 Mais il faut que l'EvĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, vigilant, modĂ©rĂ©, honorable, hospitalier, propre Ă enseigner ; 4 Conduisant honnĂȘtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute puretĂ© de moeurs. 8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets Ă beaucoup de vin, non convoiteux d'un gain dĂ©shonnĂȘte. 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Tite 1 8 Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent ; 13 Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Tite 2 2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. 7 Te montrant toi-mĂȘme pour modĂšle de bonnes oeuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altĂ©ration, [en] gravitĂ©, [en] intĂ©gritĂ©, 1 Pierre 1 13 Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et Ă©tant sobres, espĂ©rez parfaitement en la grĂące qui vous est prĂ©sentĂ©e, jusqu'Ă ce que JĂ©sus-Christ soit rĂ©vĂ©lé ; 1 Pierre 4 7 Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants Ă prier. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. 2 Pierre 1 6 A la science, la tempĂ©rance ; Ă la tempĂ©rance, la patience ; Ă la patience, la piĂ©té ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La divinitĂ© du Christ est-elle biblique ? La divinitĂ© du Christ est-elle biblique ? En plus des revendications spĂ©cifiques de JĂ©sus lui-mĂȘme, ses disciples ont aussi reconnu ⊠La divinitĂ© du Christ est-elle biblique ? Oui, c'est Ă©vident Non, la Bible ne prouve rien Je ne sais pas 245 participants Sur un total de 245 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (5/6) Le JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule de l'enfer Il parlait de JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule ⊠Keith Butler Tite 2.1-15 Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 72 participants Sur un total de 72 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Tite 2.1-15 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Ai-je ENCORE de quoi faire ? La dame ĂągĂ©e qui se repose dans sa bergĂšre, câest Lucie, une nonagĂ©naire. Elle profite avec dĂ©lice de cette aprĂšs-midi ⊠Christiane Talbot Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Tite 2.1-15 Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Petite annonce... (PrĂ©cision : Il ne s'agit pas ici d'une vraie petite annonce mais d'une image utilisĂ©e par Delphine dans la lettre ⊠Delphine G. Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, rĂ©flĂ©chis, solides dans la foi, l'amour et la persĂ©vĂ©rance. Segond 1910 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, honnĂȘtes, modĂ©rĂ©s, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. Segond 1978 (Colombe) © Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, sensĂ©s, sains dans la foi, dans lâamour, dans la patience. Parole de Vie © Demande aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables, solides dans la foi, dans lâamour et la patience. Français Courant © Dis aux vieillards dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables et fermes dans la foi vĂ©ritable, lâamour et la patience. Semeur © Dis aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre maĂźtres dâeux-mĂȘmes, respectables, rĂ©flĂ©chis, pleins de force dans la foi, lâamour et la persĂ©vĂ©rance. Parole Vivante © Que les hommes dâĂąge mĂ»r soient vigilants, sĂ©rieux et sobres. Quâils se montrent dignes de lâhonneur qui leur est dĂ» et sachent se discipliner. Quâils soient sains dans la foi, vrais dans lâamour, et fermes dans la patience. Darby que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience. Martin Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. Ostervald Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΔÏÎČÏÏÎ±Ï ÎœÎ·ÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč, ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±Ï, áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż. World English Bible that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry "Paul invite Tite Ă recommander Ă chaque Ăąge les vertus qui lui conviennent ; aux vieillards celles qu'ils doivent avoir comme chrĂ©tiens mĂ»ris et maĂźtres d'eux-mĂȘmes ; elles se rĂ©sument dans les trois vertus cardinales : foi, charitĂ©, espĂ©rance. (1Corinthiens 13.13 ; 1Thessaloniciens 5.8) Si Paul substitue la patience Ă l'espĂ©rance, c'est que cela est bien appropriĂ© aux vieillards." KĂŒbel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4246 - presbutesun vieil homme, un vieillard, un homme ĂągĂ© un ambassadeur 4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 4998 - sophrond'un esprit solide, sain, dans son sens flĂ©chissant ses dĂ©sirs et impulsions, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© 5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5281 - hupomoneconstance, persĂ©vĂ©rance, endurance dans le N.T, le trait caractĂ©ristique d'un homme qui ne dĂ©vie pas ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HONNĂTELorsque ce terme traduit le grec agĂ thon dans Eph 4:28 , ou dans Lu 8:15 l'expression de la morale classique ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 32 LĂšve-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu ; je suis l'Eternel. Job 12 12 La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie. Psaumes 92 14 Etant plantĂ©s dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu. Proverbes 16 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice. EsaĂŻe 65 20 Il n'y aura plus dĂ©sormais aucun enfant nĂ© depuis peu de jours, ni aucun vieillard qui n'accomplisse ses jours ; car celui qui mourra ĂągĂ© de cent ans [sera encore] jeune ; mais le pĂ©cheur ĂągĂ© de cent ans sera maudit. Marc 5 15 Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus ; et ils virent le dĂ©moniaque, celui qui avait eu la lĂ©gion, assis et vĂȘtu, et en bon sens ; et ils furent saisis de crainte. Luc 8 35 Et les gens sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus, et ils trouvĂšrent l'homme duquel les dĂ©mons Ă©taient sortis, assis aux pieds de JĂ©sus, vĂȘtu, et de sens rassis et posé ; et ils eurent peur. Actes 24 25 Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Romains 12 3 Or par la grĂące qui m'est donnĂ©e je dis Ă chacun d'entre vous, que nul ne prĂ©sume d'ĂȘtre plus sage qu'il ne faut ; mais que chacun pense modestement de soi-mĂȘme, selon que Dieu a dĂ©parti Ă chacun la mesure de la foi. 1 Corinthiens 9 25 Or quiconque lutte, vit entiĂšrement de rĂ©gime ; et quant Ă ceux-lĂ , ils le font pour avoir une couronne corruptible ; mais nous, pour en avoir une incorruptible. 1 Corinthiens 15 34 RĂ©veillez-vous [pour vivre] justement, et ne pĂ©chez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je vous [le] dis Ă votre honte. 2 Corinthiens 5 13 Car soit que nous soyons dans l'extase [nous sommes unis] Ă Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] Ă vous. Galates 5 23 Or la Loi ne condamne point de telles choses. Philippiens 4 8 Au reste, mes frĂšres, que toutes les choses qui sont vĂ©ritables, toutes les choses qui sont vĂ©nĂ©rables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommĂ©e, [toutes] celles oĂč il y a quelque vertu et quelque louange, pensez Ă ces choses ; 1 Thessaloniciens 5 6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. 8 Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi et de la charitĂ©, et ayant pour casque l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 5 Or la fin du Commandement, c'est la charitĂ© qui procĂšde d'un coeur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincĂšre : 1 TimothĂ©e 3 2 Mais il faut que l'EvĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, vigilant, modĂ©rĂ©, honorable, hospitalier, propre Ă enseigner ; 4 Conduisant honnĂȘtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute puretĂ© de moeurs. 8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets Ă beaucoup de vin, non convoiteux d'un gain dĂ©shonnĂȘte. 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Tite 1 8 Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent ; 13 Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Tite 2 2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. 7 Te montrant toi-mĂȘme pour modĂšle de bonnes oeuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altĂ©ration, [en] gravitĂ©, [en] intĂ©gritĂ©, 1 Pierre 1 13 Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et Ă©tant sobres, espĂ©rez parfaitement en la grĂące qui vous est prĂ©sentĂ©e, jusqu'Ă ce que JĂ©sus-Christ soit rĂ©vĂ©lé ; 1 Pierre 4 7 Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants Ă prier. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. 2 Pierre 1 6 A la science, la tempĂ©rance ; Ă la tempĂ©rance, la patience ; Ă la patience, la piĂ©té ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (5/6) Le JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule de l'enfer Il parlait de JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule ⊠Keith Butler Tite 2.1-15 Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 72 participants Sur un total de 72 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Tite 2.1-15 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Ai-je ENCORE de quoi faire ? La dame ĂągĂ©e qui se repose dans sa bergĂšre, câest Lucie, une nonagĂ©naire. Elle profite avec dĂ©lice de cette aprĂšs-midi ⊠Christiane Talbot Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Tite 2.1-15 Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Petite annonce... (PrĂ©cision : Il ne s'agit pas ici d'une vraie petite annonce mais d'une image utilisĂ©e par Delphine dans la lettre ⊠Delphine G. Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, rĂ©flĂ©chis, solides dans la foi, l'amour et la persĂ©vĂ©rance. Segond 1910 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, honnĂȘtes, modĂ©rĂ©s, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. Segond 1978 (Colombe) © Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, sensĂ©s, sains dans la foi, dans lâamour, dans la patience. Parole de Vie © Demande aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables, solides dans la foi, dans lâamour et la patience. Français Courant © Dis aux vieillards dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables et fermes dans la foi vĂ©ritable, lâamour et la patience. Semeur © Dis aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre maĂźtres dâeux-mĂȘmes, respectables, rĂ©flĂ©chis, pleins de force dans la foi, lâamour et la persĂ©vĂ©rance. Parole Vivante © Que les hommes dâĂąge mĂ»r soient vigilants, sĂ©rieux et sobres. Quâils se montrent dignes de lâhonneur qui leur est dĂ» et sachent se discipliner. Quâils soient sains dans la foi, vrais dans lâamour, et fermes dans la patience. Darby que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience. Martin Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. Ostervald Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΔÏÎČÏÏÎ±Ï ÎœÎ·ÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč, ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±Ï, áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż. World English Bible that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry "Paul invite Tite Ă recommander Ă chaque Ăąge les vertus qui lui conviennent ; aux vieillards celles qu'ils doivent avoir comme chrĂ©tiens mĂ»ris et maĂźtres d'eux-mĂȘmes ; elles se rĂ©sument dans les trois vertus cardinales : foi, charitĂ©, espĂ©rance. (1Corinthiens 13.13 ; 1Thessaloniciens 5.8) Si Paul substitue la patience Ă l'espĂ©rance, c'est que cela est bien appropriĂ© aux vieillards." KĂŒbel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4246 - presbutesun vieil homme, un vieillard, un homme ĂągĂ© un ambassadeur 4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 4998 - sophrond'un esprit solide, sain, dans son sens flĂ©chissant ses dĂ©sirs et impulsions, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© 5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5281 - hupomoneconstance, persĂ©vĂ©rance, endurance dans le N.T, le trait caractĂ©ristique d'un homme qui ne dĂ©vie pas ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HONNĂTELorsque ce terme traduit le grec agĂ thon dans Eph 4:28 , ou dans Lu 8:15 l'expression de la morale classique ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 32 LĂšve-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu ; je suis l'Eternel. Job 12 12 La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie. Psaumes 92 14 Etant plantĂ©s dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu. Proverbes 16 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice. EsaĂŻe 65 20 Il n'y aura plus dĂ©sormais aucun enfant nĂ© depuis peu de jours, ni aucun vieillard qui n'accomplisse ses jours ; car celui qui mourra ĂągĂ© de cent ans [sera encore] jeune ; mais le pĂ©cheur ĂągĂ© de cent ans sera maudit. Marc 5 15 Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus ; et ils virent le dĂ©moniaque, celui qui avait eu la lĂ©gion, assis et vĂȘtu, et en bon sens ; et ils furent saisis de crainte. Luc 8 35 Et les gens sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus, et ils trouvĂšrent l'homme duquel les dĂ©mons Ă©taient sortis, assis aux pieds de JĂ©sus, vĂȘtu, et de sens rassis et posé ; et ils eurent peur. Actes 24 25 Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Romains 12 3 Or par la grĂące qui m'est donnĂ©e je dis Ă chacun d'entre vous, que nul ne prĂ©sume d'ĂȘtre plus sage qu'il ne faut ; mais que chacun pense modestement de soi-mĂȘme, selon que Dieu a dĂ©parti Ă chacun la mesure de la foi. 1 Corinthiens 9 25 Or quiconque lutte, vit entiĂšrement de rĂ©gime ; et quant Ă ceux-lĂ , ils le font pour avoir une couronne corruptible ; mais nous, pour en avoir une incorruptible. 1 Corinthiens 15 34 RĂ©veillez-vous [pour vivre] justement, et ne pĂ©chez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je vous [le] dis Ă votre honte. 2 Corinthiens 5 13 Car soit que nous soyons dans l'extase [nous sommes unis] Ă Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] Ă vous. Galates 5 23 Or la Loi ne condamne point de telles choses. Philippiens 4 8 Au reste, mes frĂšres, que toutes les choses qui sont vĂ©ritables, toutes les choses qui sont vĂ©nĂ©rables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommĂ©e, [toutes] celles oĂč il y a quelque vertu et quelque louange, pensez Ă ces choses ; 1 Thessaloniciens 5 6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. 8 Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi et de la charitĂ©, et ayant pour casque l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 5 Or la fin du Commandement, c'est la charitĂ© qui procĂšde d'un coeur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincĂšre : 1 TimothĂ©e 3 2 Mais il faut que l'EvĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, vigilant, modĂ©rĂ©, honorable, hospitalier, propre Ă enseigner ; 4 Conduisant honnĂȘtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute puretĂ© de moeurs. 8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets Ă beaucoup de vin, non convoiteux d'un gain dĂ©shonnĂȘte. 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Tite 1 8 Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent ; 13 Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Tite 2 2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. 7 Te montrant toi-mĂȘme pour modĂšle de bonnes oeuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altĂ©ration, [en] gravitĂ©, [en] intĂ©gritĂ©, 1 Pierre 1 13 Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et Ă©tant sobres, espĂ©rez parfaitement en la grĂące qui vous est prĂ©sentĂ©e, jusqu'Ă ce que JĂ©sus-Christ soit rĂ©vĂ©lé ; 1 Pierre 4 7 Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants Ă prier. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. 2 Pierre 1 6 A la science, la tempĂ©rance ; Ă la tempĂ©rance, la patience ; Ă la patience, la piĂ©té ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 72 participants Sur un total de 72 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Tite 2.1-15 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Ai-je ENCORE de quoi faire ? La dame ĂągĂ©e qui se repose dans sa bergĂšre, câest Lucie, une nonagĂ©naire. Elle profite avec dĂ©lice de cette aprĂšs-midi ⊠Christiane Talbot Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Tite 2.1-15 Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Petite annonce... (PrĂ©cision : Il ne s'agit pas ici d'une vraie petite annonce mais d'une image utilisĂ©e par Delphine dans la lettre ⊠Delphine G. Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, rĂ©flĂ©chis, solides dans la foi, l'amour et la persĂ©vĂ©rance. Segond 1910 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, honnĂȘtes, modĂ©rĂ©s, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. Segond 1978 (Colombe) © Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, sensĂ©s, sains dans la foi, dans lâamour, dans la patience. Parole de Vie © Demande aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables, solides dans la foi, dans lâamour et la patience. Français Courant © Dis aux vieillards dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables et fermes dans la foi vĂ©ritable, lâamour et la patience. Semeur © Dis aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre maĂźtres dâeux-mĂȘmes, respectables, rĂ©flĂ©chis, pleins de force dans la foi, lâamour et la persĂ©vĂ©rance. Parole Vivante © Que les hommes dâĂąge mĂ»r soient vigilants, sĂ©rieux et sobres. Quâils se montrent dignes de lâhonneur qui leur est dĂ» et sachent se discipliner. Quâils soient sains dans la foi, vrais dans lâamour, et fermes dans la patience. Darby que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience. Martin Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. Ostervald Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΔÏÎČÏÏÎ±Ï ÎœÎ·ÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč, ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±Ï, áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż. World English Bible that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry "Paul invite Tite Ă recommander Ă chaque Ăąge les vertus qui lui conviennent ; aux vieillards celles qu'ils doivent avoir comme chrĂ©tiens mĂ»ris et maĂźtres d'eux-mĂȘmes ; elles se rĂ©sument dans les trois vertus cardinales : foi, charitĂ©, espĂ©rance. (1Corinthiens 13.13 ; 1Thessaloniciens 5.8) Si Paul substitue la patience Ă l'espĂ©rance, c'est que cela est bien appropriĂ© aux vieillards." KĂŒbel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4246 - presbutesun vieil homme, un vieillard, un homme ĂągĂ© un ambassadeur 4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 4998 - sophrond'un esprit solide, sain, dans son sens flĂ©chissant ses dĂ©sirs et impulsions, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© 5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5281 - hupomoneconstance, persĂ©vĂ©rance, endurance dans le N.T, le trait caractĂ©ristique d'un homme qui ne dĂ©vie pas ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HONNĂTELorsque ce terme traduit le grec agĂ thon dans Eph 4:28 , ou dans Lu 8:15 l'expression de la morale classique ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 32 LĂšve-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu ; je suis l'Eternel. Job 12 12 La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie. Psaumes 92 14 Etant plantĂ©s dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu. Proverbes 16 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice. EsaĂŻe 65 20 Il n'y aura plus dĂ©sormais aucun enfant nĂ© depuis peu de jours, ni aucun vieillard qui n'accomplisse ses jours ; car celui qui mourra ĂągĂ© de cent ans [sera encore] jeune ; mais le pĂ©cheur ĂągĂ© de cent ans sera maudit. Marc 5 15 Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus ; et ils virent le dĂ©moniaque, celui qui avait eu la lĂ©gion, assis et vĂȘtu, et en bon sens ; et ils furent saisis de crainte. Luc 8 35 Et les gens sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus, et ils trouvĂšrent l'homme duquel les dĂ©mons Ă©taient sortis, assis aux pieds de JĂ©sus, vĂȘtu, et de sens rassis et posé ; et ils eurent peur. Actes 24 25 Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Romains 12 3 Or par la grĂące qui m'est donnĂ©e je dis Ă chacun d'entre vous, que nul ne prĂ©sume d'ĂȘtre plus sage qu'il ne faut ; mais que chacun pense modestement de soi-mĂȘme, selon que Dieu a dĂ©parti Ă chacun la mesure de la foi. 1 Corinthiens 9 25 Or quiconque lutte, vit entiĂšrement de rĂ©gime ; et quant Ă ceux-lĂ , ils le font pour avoir une couronne corruptible ; mais nous, pour en avoir une incorruptible. 1 Corinthiens 15 34 RĂ©veillez-vous [pour vivre] justement, et ne pĂ©chez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je vous [le] dis Ă votre honte. 2 Corinthiens 5 13 Car soit que nous soyons dans l'extase [nous sommes unis] Ă Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] Ă vous. Galates 5 23 Or la Loi ne condamne point de telles choses. Philippiens 4 8 Au reste, mes frĂšres, que toutes les choses qui sont vĂ©ritables, toutes les choses qui sont vĂ©nĂ©rables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommĂ©e, [toutes] celles oĂč il y a quelque vertu et quelque louange, pensez Ă ces choses ; 1 Thessaloniciens 5 6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. 8 Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi et de la charitĂ©, et ayant pour casque l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 5 Or la fin du Commandement, c'est la charitĂ© qui procĂšde d'un coeur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincĂšre : 1 TimothĂ©e 3 2 Mais il faut que l'EvĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, vigilant, modĂ©rĂ©, honorable, hospitalier, propre Ă enseigner ; 4 Conduisant honnĂȘtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute puretĂ© de moeurs. 8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets Ă beaucoup de vin, non convoiteux d'un gain dĂ©shonnĂȘte. 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Tite 1 8 Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent ; 13 Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Tite 2 2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. 7 Te montrant toi-mĂȘme pour modĂšle de bonnes oeuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altĂ©ration, [en] gravitĂ©, [en] intĂ©gritĂ©, 1 Pierre 1 13 Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et Ă©tant sobres, espĂ©rez parfaitement en la grĂące qui vous est prĂ©sentĂ©e, jusqu'Ă ce que JĂ©sus-Christ soit rĂ©vĂ©lé ; 1 Pierre 4 7 Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants Ă prier. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. 2 Pierre 1 6 A la science, la tempĂ©rance ; Ă la tempĂ©rance, la patience ; Ă la patience, la piĂ©té ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 72 participants Sur un total de 72 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Tite 2.1-15 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Ai-je ENCORE de quoi faire ? La dame ĂągĂ©e qui se repose dans sa bergĂšre, câest Lucie, une nonagĂ©naire. Elle profite avec dĂ©lice de cette aprĂšs-midi ⊠Christiane Talbot Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Tite 2.1-15 Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Petite annonce... (PrĂ©cision : Il ne s'agit pas ici d'une vraie petite annonce mais d'une image utilisĂ©e par Delphine dans la lettre ⊠Delphine G. Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, rĂ©flĂ©chis, solides dans la foi, l'amour et la persĂ©vĂ©rance. Segond 1910 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, honnĂȘtes, modĂ©rĂ©s, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. Segond 1978 (Colombe) © Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, sensĂ©s, sains dans la foi, dans lâamour, dans la patience. Parole de Vie © Demande aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables, solides dans la foi, dans lâamour et la patience. Français Courant © Dis aux vieillards dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables et fermes dans la foi vĂ©ritable, lâamour et la patience. Semeur © Dis aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre maĂźtres dâeux-mĂȘmes, respectables, rĂ©flĂ©chis, pleins de force dans la foi, lâamour et la persĂ©vĂ©rance. Parole Vivante © Que les hommes dâĂąge mĂ»r soient vigilants, sĂ©rieux et sobres. Quâils se montrent dignes de lâhonneur qui leur est dĂ» et sachent se discipliner. Quâils soient sains dans la foi, vrais dans lâamour, et fermes dans la patience. Darby que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience. Martin Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. Ostervald Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΔÏÎČÏÏÎ±Ï ÎœÎ·ÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč, ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±Ï, áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż. World English Bible that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry "Paul invite Tite Ă recommander Ă chaque Ăąge les vertus qui lui conviennent ; aux vieillards celles qu'ils doivent avoir comme chrĂ©tiens mĂ»ris et maĂźtres d'eux-mĂȘmes ; elles se rĂ©sument dans les trois vertus cardinales : foi, charitĂ©, espĂ©rance. (1Corinthiens 13.13 ; 1Thessaloniciens 5.8) Si Paul substitue la patience Ă l'espĂ©rance, c'est que cela est bien appropriĂ© aux vieillards." KĂŒbel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4246 - presbutesun vieil homme, un vieillard, un homme ĂągĂ© un ambassadeur 4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 4998 - sophrond'un esprit solide, sain, dans son sens flĂ©chissant ses dĂ©sirs et impulsions, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© 5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5281 - hupomoneconstance, persĂ©vĂ©rance, endurance dans le N.T, le trait caractĂ©ristique d'un homme qui ne dĂ©vie pas ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HONNĂTELorsque ce terme traduit le grec agĂ thon dans Eph 4:28 , ou dans Lu 8:15 l'expression de la morale classique ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 32 LĂšve-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu ; je suis l'Eternel. Job 12 12 La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie. Psaumes 92 14 Etant plantĂ©s dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu. Proverbes 16 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice. EsaĂŻe 65 20 Il n'y aura plus dĂ©sormais aucun enfant nĂ© depuis peu de jours, ni aucun vieillard qui n'accomplisse ses jours ; car celui qui mourra ĂągĂ© de cent ans [sera encore] jeune ; mais le pĂ©cheur ĂągĂ© de cent ans sera maudit. Marc 5 15 Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus ; et ils virent le dĂ©moniaque, celui qui avait eu la lĂ©gion, assis et vĂȘtu, et en bon sens ; et ils furent saisis de crainte. Luc 8 35 Et les gens sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus, et ils trouvĂšrent l'homme duquel les dĂ©mons Ă©taient sortis, assis aux pieds de JĂ©sus, vĂȘtu, et de sens rassis et posé ; et ils eurent peur. Actes 24 25 Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Romains 12 3 Or par la grĂące qui m'est donnĂ©e je dis Ă chacun d'entre vous, que nul ne prĂ©sume d'ĂȘtre plus sage qu'il ne faut ; mais que chacun pense modestement de soi-mĂȘme, selon que Dieu a dĂ©parti Ă chacun la mesure de la foi. 1 Corinthiens 9 25 Or quiconque lutte, vit entiĂšrement de rĂ©gime ; et quant Ă ceux-lĂ , ils le font pour avoir une couronne corruptible ; mais nous, pour en avoir une incorruptible. 1 Corinthiens 15 34 RĂ©veillez-vous [pour vivre] justement, et ne pĂ©chez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je vous [le] dis Ă votre honte. 2 Corinthiens 5 13 Car soit que nous soyons dans l'extase [nous sommes unis] Ă Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] Ă vous. Galates 5 23 Or la Loi ne condamne point de telles choses. Philippiens 4 8 Au reste, mes frĂšres, que toutes les choses qui sont vĂ©ritables, toutes les choses qui sont vĂ©nĂ©rables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommĂ©e, [toutes] celles oĂč il y a quelque vertu et quelque louange, pensez Ă ces choses ; 1 Thessaloniciens 5 6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. 8 Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi et de la charitĂ©, et ayant pour casque l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 5 Or la fin du Commandement, c'est la charitĂ© qui procĂšde d'un coeur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincĂšre : 1 TimothĂ©e 3 2 Mais il faut que l'EvĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, vigilant, modĂ©rĂ©, honorable, hospitalier, propre Ă enseigner ; 4 Conduisant honnĂȘtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute puretĂ© de moeurs. 8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets Ă beaucoup de vin, non convoiteux d'un gain dĂ©shonnĂȘte. 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Tite 1 8 Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent ; 13 Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Tite 2 2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. 7 Te montrant toi-mĂȘme pour modĂšle de bonnes oeuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altĂ©ration, [en] gravitĂ©, [en] intĂ©gritĂ©, 1 Pierre 1 13 Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et Ă©tant sobres, espĂ©rez parfaitement en la grĂące qui vous est prĂ©sentĂ©e, jusqu'Ă ce que JĂ©sus-Christ soit rĂ©vĂ©lé ; 1 Pierre 4 7 Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants Ă prier. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. 2 Pierre 1 6 A la science, la tempĂ©rance ; Ă la tempĂ©rance, la patience ; Ă la patience, la piĂ©té ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Ai-je ENCORE de quoi faire ? La dame ĂągĂ©e qui se repose dans sa bergĂšre, câest Lucie, une nonagĂ©naire. Elle profite avec dĂ©lice de cette aprĂšs-midi ⊠Christiane Talbot Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Tite 2.1-15 Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Petite annonce... (PrĂ©cision : Il ne s'agit pas ici d'une vraie petite annonce mais d'une image utilisĂ©e par Delphine dans la lettre ⊠Delphine G. Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, rĂ©flĂ©chis, solides dans la foi, l'amour et la persĂ©vĂ©rance. Segond 1910 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, honnĂȘtes, modĂ©rĂ©s, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. Segond 1978 (Colombe) © Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, sensĂ©s, sains dans la foi, dans lâamour, dans la patience. Parole de Vie © Demande aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables, solides dans la foi, dans lâamour et la patience. Français Courant © Dis aux vieillards dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables et fermes dans la foi vĂ©ritable, lâamour et la patience. Semeur © Dis aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre maĂźtres dâeux-mĂȘmes, respectables, rĂ©flĂ©chis, pleins de force dans la foi, lâamour et la persĂ©vĂ©rance. Parole Vivante © Que les hommes dâĂąge mĂ»r soient vigilants, sĂ©rieux et sobres. Quâils se montrent dignes de lâhonneur qui leur est dĂ» et sachent se discipliner. Quâils soient sains dans la foi, vrais dans lâamour, et fermes dans la patience. Darby que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience. Martin Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. Ostervald Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΔÏÎČÏÏÎ±Ï ÎœÎ·ÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč, ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±Ï, áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż. World English Bible that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry "Paul invite Tite Ă recommander Ă chaque Ăąge les vertus qui lui conviennent ; aux vieillards celles qu'ils doivent avoir comme chrĂ©tiens mĂ»ris et maĂźtres d'eux-mĂȘmes ; elles se rĂ©sument dans les trois vertus cardinales : foi, charitĂ©, espĂ©rance. (1Corinthiens 13.13 ; 1Thessaloniciens 5.8) Si Paul substitue la patience Ă l'espĂ©rance, c'est que cela est bien appropriĂ© aux vieillards." KĂŒbel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4246 - presbutesun vieil homme, un vieillard, un homme ĂągĂ© un ambassadeur 4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 4998 - sophrond'un esprit solide, sain, dans son sens flĂ©chissant ses dĂ©sirs et impulsions, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© 5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5281 - hupomoneconstance, persĂ©vĂ©rance, endurance dans le N.T, le trait caractĂ©ristique d'un homme qui ne dĂ©vie pas ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HONNĂTELorsque ce terme traduit le grec agĂ thon dans Eph 4:28 , ou dans Lu 8:15 l'expression de la morale classique ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 32 LĂšve-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu ; je suis l'Eternel. Job 12 12 La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie. Psaumes 92 14 Etant plantĂ©s dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu. Proverbes 16 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice. EsaĂŻe 65 20 Il n'y aura plus dĂ©sormais aucun enfant nĂ© depuis peu de jours, ni aucun vieillard qui n'accomplisse ses jours ; car celui qui mourra ĂągĂ© de cent ans [sera encore] jeune ; mais le pĂ©cheur ĂągĂ© de cent ans sera maudit. Marc 5 15 Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus ; et ils virent le dĂ©moniaque, celui qui avait eu la lĂ©gion, assis et vĂȘtu, et en bon sens ; et ils furent saisis de crainte. Luc 8 35 Et les gens sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus, et ils trouvĂšrent l'homme duquel les dĂ©mons Ă©taient sortis, assis aux pieds de JĂ©sus, vĂȘtu, et de sens rassis et posé ; et ils eurent peur. Actes 24 25 Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Romains 12 3 Or par la grĂące qui m'est donnĂ©e je dis Ă chacun d'entre vous, que nul ne prĂ©sume d'ĂȘtre plus sage qu'il ne faut ; mais que chacun pense modestement de soi-mĂȘme, selon que Dieu a dĂ©parti Ă chacun la mesure de la foi. 1 Corinthiens 9 25 Or quiconque lutte, vit entiĂšrement de rĂ©gime ; et quant Ă ceux-lĂ , ils le font pour avoir une couronne corruptible ; mais nous, pour en avoir une incorruptible. 1 Corinthiens 15 34 RĂ©veillez-vous [pour vivre] justement, et ne pĂ©chez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je vous [le] dis Ă votre honte. 2 Corinthiens 5 13 Car soit que nous soyons dans l'extase [nous sommes unis] Ă Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] Ă vous. Galates 5 23 Or la Loi ne condamne point de telles choses. Philippiens 4 8 Au reste, mes frĂšres, que toutes les choses qui sont vĂ©ritables, toutes les choses qui sont vĂ©nĂ©rables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommĂ©e, [toutes] celles oĂč il y a quelque vertu et quelque louange, pensez Ă ces choses ; 1 Thessaloniciens 5 6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. 8 Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi et de la charitĂ©, et ayant pour casque l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 5 Or la fin du Commandement, c'est la charitĂ© qui procĂšde d'un coeur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincĂšre : 1 TimothĂ©e 3 2 Mais il faut que l'EvĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, vigilant, modĂ©rĂ©, honorable, hospitalier, propre Ă enseigner ; 4 Conduisant honnĂȘtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute puretĂ© de moeurs. 8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets Ă beaucoup de vin, non convoiteux d'un gain dĂ©shonnĂȘte. 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Tite 1 8 Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent ; 13 Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Tite 2 2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. 7 Te montrant toi-mĂȘme pour modĂšle de bonnes oeuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altĂ©ration, [en] gravitĂ©, [en] intĂ©gritĂ©, 1 Pierre 1 13 Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et Ă©tant sobres, espĂ©rez parfaitement en la grĂące qui vous est prĂ©sentĂ©e, jusqu'Ă ce que JĂ©sus-Christ soit rĂ©vĂ©lé ; 1 Pierre 4 7 Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants Ă prier. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. 2 Pierre 1 6 A la science, la tempĂ©rance ; Ă la tempĂ©rance, la patience ; Ă la patience, la piĂ©té ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ai-je ENCORE de quoi faire ? La dame ĂągĂ©e qui se repose dans sa bergĂšre, câest Lucie, une nonagĂ©naire. Elle profite avec dĂ©lice de cette aprĂšs-midi ⊠Christiane Talbot Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Tite 2.1-15 Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Petite annonce... (PrĂ©cision : Il ne s'agit pas ici d'une vraie petite annonce mais d'une image utilisĂ©e par Delphine dans la lettre ⊠Delphine G. Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, rĂ©flĂ©chis, solides dans la foi, l'amour et la persĂ©vĂ©rance. Segond 1910 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, honnĂȘtes, modĂ©rĂ©s, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. Segond 1978 (Colombe) © Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, sensĂ©s, sains dans la foi, dans lâamour, dans la patience. Parole de Vie © Demande aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables, solides dans la foi, dans lâamour et la patience. Français Courant © Dis aux vieillards dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables et fermes dans la foi vĂ©ritable, lâamour et la patience. Semeur © Dis aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre maĂźtres dâeux-mĂȘmes, respectables, rĂ©flĂ©chis, pleins de force dans la foi, lâamour et la persĂ©vĂ©rance. Parole Vivante © Que les hommes dâĂąge mĂ»r soient vigilants, sĂ©rieux et sobres. Quâils se montrent dignes de lâhonneur qui leur est dĂ» et sachent se discipliner. Quâils soient sains dans la foi, vrais dans lâamour, et fermes dans la patience. Darby que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience. Martin Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. Ostervald Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΔÏÎČÏÏÎ±Ï ÎœÎ·ÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč, ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±Ï, áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż. World English Bible that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry "Paul invite Tite Ă recommander Ă chaque Ăąge les vertus qui lui conviennent ; aux vieillards celles qu'ils doivent avoir comme chrĂ©tiens mĂ»ris et maĂźtres d'eux-mĂȘmes ; elles se rĂ©sument dans les trois vertus cardinales : foi, charitĂ©, espĂ©rance. (1Corinthiens 13.13 ; 1Thessaloniciens 5.8) Si Paul substitue la patience Ă l'espĂ©rance, c'est que cela est bien appropriĂ© aux vieillards." KĂŒbel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4246 - presbutesun vieil homme, un vieillard, un homme ĂągĂ© un ambassadeur 4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 4998 - sophrond'un esprit solide, sain, dans son sens flĂ©chissant ses dĂ©sirs et impulsions, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© 5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5281 - hupomoneconstance, persĂ©vĂ©rance, endurance dans le N.T, le trait caractĂ©ristique d'un homme qui ne dĂ©vie pas ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HONNĂTELorsque ce terme traduit le grec agĂ thon dans Eph 4:28 , ou dans Lu 8:15 l'expression de la morale classique ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 32 LĂšve-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu ; je suis l'Eternel. Job 12 12 La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie. Psaumes 92 14 Etant plantĂ©s dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu. Proverbes 16 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice. EsaĂŻe 65 20 Il n'y aura plus dĂ©sormais aucun enfant nĂ© depuis peu de jours, ni aucun vieillard qui n'accomplisse ses jours ; car celui qui mourra ĂągĂ© de cent ans [sera encore] jeune ; mais le pĂ©cheur ĂągĂ© de cent ans sera maudit. Marc 5 15 Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus ; et ils virent le dĂ©moniaque, celui qui avait eu la lĂ©gion, assis et vĂȘtu, et en bon sens ; et ils furent saisis de crainte. Luc 8 35 Et les gens sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus, et ils trouvĂšrent l'homme duquel les dĂ©mons Ă©taient sortis, assis aux pieds de JĂ©sus, vĂȘtu, et de sens rassis et posé ; et ils eurent peur. Actes 24 25 Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Romains 12 3 Or par la grĂące qui m'est donnĂ©e je dis Ă chacun d'entre vous, que nul ne prĂ©sume d'ĂȘtre plus sage qu'il ne faut ; mais que chacun pense modestement de soi-mĂȘme, selon que Dieu a dĂ©parti Ă chacun la mesure de la foi. 1 Corinthiens 9 25 Or quiconque lutte, vit entiĂšrement de rĂ©gime ; et quant Ă ceux-lĂ , ils le font pour avoir une couronne corruptible ; mais nous, pour en avoir une incorruptible. 1 Corinthiens 15 34 RĂ©veillez-vous [pour vivre] justement, et ne pĂ©chez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je vous [le] dis Ă votre honte. 2 Corinthiens 5 13 Car soit que nous soyons dans l'extase [nous sommes unis] Ă Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] Ă vous. Galates 5 23 Or la Loi ne condamne point de telles choses. Philippiens 4 8 Au reste, mes frĂšres, que toutes les choses qui sont vĂ©ritables, toutes les choses qui sont vĂ©nĂ©rables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommĂ©e, [toutes] celles oĂč il y a quelque vertu et quelque louange, pensez Ă ces choses ; 1 Thessaloniciens 5 6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. 8 Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi et de la charitĂ©, et ayant pour casque l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 5 Or la fin du Commandement, c'est la charitĂ© qui procĂšde d'un coeur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincĂšre : 1 TimothĂ©e 3 2 Mais il faut que l'EvĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, vigilant, modĂ©rĂ©, honorable, hospitalier, propre Ă enseigner ; 4 Conduisant honnĂȘtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute puretĂ© de moeurs. 8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets Ă beaucoup de vin, non convoiteux d'un gain dĂ©shonnĂȘte. 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Tite 1 8 Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent ; 13 Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Tite 2 2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. 7 Te montrant toi-mĂȘme pour modĂšle de bonnes oeuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altĂ©ration, [en] gravitĂ©, [en] intĂ©gritĂ©, 1 Pierre 1 13 Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et Ă©tant sobres, espĂ©rez parfaitement en la grĂące qui vous est prĂ©sentĂ©e, jusqu'Ă ce que JĂ©sus-Christ soit rĂ©vĂ©lé ; 1 Pierre 4 7 Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants Ă prier. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. 2 Pierre 1 6 A la science, la tempĂ©rance ; Ă la tempĂ©rance, la patience ; Ă la patience, la piĂ©té ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Tite 2.1-15 Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Petite annonce... (PrĂ©cision : Il ne s'agit pas ici d'une vraie petite annonce mais d'une image utilisĂ©e par Delphine dans la lettre ⊠Delphine G. Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, rĂ©flĂ©chis, solides dans la foi, l'amour et la persĂ©vĂ©rance. Segond 1910 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, honnĂȘtes, modĂ©rĂ©s, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. Segond 1978 (Colombe) © Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, sensĂ©s, sains dans la foi, dans lâamour, dans la patience. Parole de Vie © Demande aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables, solides dans la foi, dans lâamour et la patience. Français Courant © Dis aux vieillards dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables et fermes dans la foi vĂ©ritable, lâamour et la patience. Semeur © Dis aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre maĂźtres dâeux-mĂȘmes, respectables, rĂ©flĂ©chis, pleins de force dans la foi, lâamour et la persĂ©vĂ©rance. Parole Vivante © Que les hommes dâĂąge mĂ»r soient vigilants, sĂ©rieux et sobres. Quâils se montrent dignes de lâhonneur qui leur est dĂ» et sachent se discipliner. Quâils soient sains dans la foi, vrais dans lâamour, et fermes dans la patience. Darby que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience. Martin Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. Ostervald Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΔÏÎČÏÏÎ±Ï ÎœÎ·ÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč, ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±Ï, áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż. World English Bible that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry "Paul invite Tite Ă recommander Ă chaque Ăąge les vertus qui lui conviennent ; aux vieillards celles qu'ils doivent avoir comme chrĂ©tiens mĂ»ris et maĂźtres d'eux-mĂȘmes ; elles se rĂ©sument dans les trois vertus cardinales : foi, charitĂ©, espĂ©rance. (1Corinthiens 13.13 ; 1Thessaloniciens 5.8) Si Paul substitue la patience Ă l'espĂ©rance, c'est que cela est bien appropriĂ© aux vieillards." KĂŒbel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4246 - presbutesun vieil homme, un vieillard, un homme ĂągĂ© un ambassadeur 4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 4998 - sophrond'un esprit solide, sain, dans son sens flĂ©chissant ses dĂ©sirs et impulsions, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© 5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5281 - hupomoneconstance, persĂ©vĂ©rance, endurance dans le N.T, le trait caractĂ©ristique d'un homme qui ne dĂ©vie pas ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HONNĂTELorsque ce terme traduit le grec agĂ thon dans Eph 4:28 , ou dans Lu 8:15 l'expression de la morale classique ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 32 LĂšve-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu ; je suis l'Eternel. Job 12 12 La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie. Psaumes 92 14 Etant plantĂ©s dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu. Proverbes 16 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice. EsaĂŻe 65 20 Il n'y aura plus dĂ©sormais aucun enfant nĂ© depuis peu de jours, ni aucun vieillard qui n'accomplisse ses jours ; car celui qui mourra ĂągĂ© de cent ans [sera encore] jeune ; mais le pĂ©cheur ĂągĂ© de cent ans sera maudit. Marc 5 15 Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus ; et ils virent le dĂ©moniaque, celui qui avait eu la lĂ©gion, assis et vĂȘtu, et en bon sens ; et ils furent saisis de crainte. Luc 8 35 Et les gens sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus, et ils trouvĂšrent l'homme duquel les dĂ©mons Ă©taient sortis, assis aux pieds de JĂ©sus, vĂȘtu, et de sens rassis et posé ; et ils eurent peur. Actes 24 25 Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Romains 12 3 Or par la grĂące qui m'est donnĂ©e je dis Ă chacun d'entre vous, que nul ne prĂ©sume d'ĂȘtre plus sage qu'il ne faut ; mais que chacun pense modestement de soi-mĂȘme, selon que Dieu a dĂ©parti Ă chacun la mesure de la foi. 1 Corinthiens 9 25 Or quiconque lutte, vit entiĂšrement de rĂ©gime ; et quant Ă ceux-lĂ , ils le font pour avoir une couronne corruptible ; mais nous, pour en avoir une incorruptible. 1 Corinthiens 15 34 RĂ©veillez-vous [pour vivre] justement, et ne pĂ©chez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je vous [le] dis Ă votre honte. 2 Corinthiens 5 13 Car soit que nous soyons dans l'extase [nous sommes unis] Ă Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] Ă vous. Galates 5 23 Or la Loi ne condamne point de telles choses. Philippiens 4 8 Au reste, mes frĂšres, que toutes les choses qui sont vĂ©ritables, toutes les choses qui sont vĂ©nĂ©rables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommĂ©e, [toutes] celles oĂč il y a quelque vertu et quelque louange, pensez Ă ces choses ; 1 Thessaloniciens 5 6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. 8 Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi et de la charitĂ©, et ayant pour casque l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 5 Or la fin du Commandement, c'est la charitĂ© qui procĂšde d'un coeur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincĂšre : 1 TimothĂ©e 3 2 Mais il faut que l'EvĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, vigilant, modĂ©rĂ©, honorable, hospitalier, propre Ă enseigner ; 4 Conduisant honnĂȘtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute puretĂ© de moeurs. 8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets Ă beaucoup de vin, non convoiteux d'un gain dĂ©shonnĂȘte. 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Tite 1 8 Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent ; 13 Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Tite 2 2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. 7 Te montrant toi-mĂȘme pour modĂšle de bonnes oeuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altĂ©ration, [en] gravitĂ©, [en] intĂ©gritĂ©, 1 Pierre 1 13 Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et Ă©tant sobres, espĂ©rez parfaitement en la grĂące qui vous est prĂ©sentĂ©e, jusqu'Ă ce que JĂ©sus-Christ soit rĂ©vĂ©lé ; 1 Pierre 4 7 Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants Ă prier. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. 2 Pierre 1 6 A la science, la tempĂ©rance ; Ă la tempĂ©rance, la patience ; Ă la patience, la piĂ©té ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Tite 2.1-15 Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Petite annonce... (PrĂ©cision : Il ne s'agit pas ici d'une vraie petite annonce mais d'une image utilisĂ©e par Delphine dans la lettre ⊠Delphine G. Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, rĂ©flĂ©chis, solides dans la foi, l'amour et la persĂ©vĂ©rance. Segond 1910 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, honnĂȘtes, modĂ©rĂ©s, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. Segond 1978 (Colombe) © Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, sensĂ©s, sains dans la foi, dans lâamour, dans la patience. Parole de Vie © Demande aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables, solides dans la foi, dans lâamour et la patience. Français Courant © Dis aux vieillards dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables et fermes dans la foi vĂ©ritable, lâamour et la patience. Semeur © Dis aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre maĂźtres dâeux-mĂȘmes, respectables, rĂ©flĂ©chis, pleins de force dans la foi, lâamour et la persĂ©vĂ©rance. Parole Vivante © Que les hommes dâĂąge mĂ»r soient vigilants, sĂ©rieux et sobres. Quâils se montrent dignes de lâhonneur qui leur est dĂ» et sachent se discipliner. Quâils soient sains dans la foi, vrais dans lâamour, et fermes dans la patience. Darby que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience. Martin Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. Ostervald Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΔÏÎČÏÏÎ±Ï ÎœÎ·ÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč, ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±Ï, áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż. World English Bible that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry "Paul invite Tite Ă recommander Ă chaque Ăąge les vertus qui lui conviennent ; aux vieillards celles qu'ils doivent avoir comme chrĂ©tiens mĂ»ris et maĂźtres d'eux-mĂȘmes ; elles se rĂ©sument dans les trois vertus cardinales : foi, charitĂ©, espĂ©rance. (1Corinthiens 13.13 ; 1Thessaloniciens 5.8) Si Paul substitue la patience Ă l'espĂ©rance, c'est que cela est bien appropriĂ© aux vieillards." KĂŒbel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4246 - presbutesun vieil homme, un vieillard, un homme ĂągĂ© un ambassadeur 4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 4998 - sophrond'un esprit solide, sain, dans son sens flĂ©chissant ses dĂ©sirs et impulsions, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© 5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5281 - hupomoneconstance, persĂ©vĂ©rance, endurance dans le N.T, le trait caractĂ©ristique d'un homme qui ne dĂ©vie pas ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HONNĂTELorsque ce terme traduit le grec agĂ thon dans Eph 4:28 , ou dans Lu 8:15 l'expression de la morale classique ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 32 LĂšve-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu ; je suis l'Eternel. Job 12 12 La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie. Psaumes 92 14 Etant plantĂ©s dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu. Proverbes 16 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice. EsaĂŻe 65 20 Il n'y aura plus dĂ©sormais aucun enfant nĂ© depuis peu de jours, ni aucun vieillard qui n'accomplisse ses jours ; car celui qui mourra ĂągĂ© de cent ans [sera encore] jeune ; mais le pĂ©cheur ĂągĂ© de cent ans sera maudit. Marc 5 15 Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus ; et ils virent le dĂ©moniaque, celui qui avait eu la lĂ©gion, assis et vĂȘtu, et en bon sens ; et ils furent saisis de crainte. Luc 8 35 Et les gens sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus, et ils trouvĂšrent l'homme duquel les dĂ©mons Ă©taient sortis, assis aux pieds de JĂ©sus, vĂȘtu, et de sens rassis et posé ; et ils eurent peur. Actes 24 25 Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Romains 12 3 Or par la grĂące qui m'est donnĂ©e je dis Ă chacun d'entre vous, que nul ne prĂ©sume d'ĂȘtre plus sage qu'il ne faut ; mais que chacun pense modestement de soi-mĂȘme, selon que Dieu a dĂ©parti Ă chacun la mesure de la foi. 1 Corinthiens 9 25 Or quiconque lutte, vit entiĂšrement de rĂ©gime ; et quant Ă ceux-lĂ , ils le font pour avoir une couronne corruptible ; mais nous, pour en avoir une incorruptible. 1 Corinthiens 15 34 RĂ©veillez-vous [pour vivre] justement, et ne pĂ©chez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je vous [le] dis Ă votre honte. 2 Corinthiens 5 13 Car soit que nous soyons dans l'extase [nous sommes unis] Ă Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] Ă vous. Galates 5 23 Or la Loi ne condamne point de telles choses. Philippiens 4 8 Au reste, mes frĂšres, que toutes les choses qui sont vĂ©ritables, toutes les choses qui sont vĂ©nĂ©rables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommĂ©e, [toutes] celles oĂč il y a quelque vertu et quelque louange, pensez Ă ces choses ; 1 Thessaloniciens 5 6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. 8 Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi et de la charitĂ©, et ayant pour casque l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 5 Or la fin du Commandement, c'est la charitĂ© qui procĂšde d'un coeur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincĂšre : 1 TimothĂ©e 3 2 Mais il faut que l'EvĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, vigilant, modĂ©rĂ©, honorable, hospitalier, propre Ă enseigner ; 4 Conduisant honnĂȘtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute puretĂ© de moeurs. 8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets Ă beaucoup de vin, non convoiteux d'un gain dĂ©shonnĂȘte. 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Tite 1 8 Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent ; 13 Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Tite 2 2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. 7 Te montrant toi-mĂȘme pour modĂšle de bonnes oeuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altĂ©ration, [en] gravitĂ©, [en] intĂ©gritĂ©, 1 Pierre 1 13 Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et Ă©tant sobres, espĂ©rez parfaitement en la grĂące qui vous est prĂ©sentĂ©e, jusqu'Ă ce que JĂ©sus-Christ soit rĂ©vĂ©lé ; 1 Pierre 4 7 Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants Ă prier. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. 2 Pierre 1 6 A la science, la tempĂ©rance ; Ă la tempĂ©rance, la patience ; Ă la patience, la piĂ©té ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Petite annonce... (PrĂ©cision : Il ne s'agit pas ici d'une vraie petite annonce mais d'une image utilisĂ©e par Delphine dans la lettre ⊠Delphine G. Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, rĂ©flĂ©chis, solides dans la foi, l'amour et la persĂ©vĂ©rance. Segond 1910 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, honnĂȘtes, modĂ©rĂ©s, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. Segond 1978 (Colombe) © Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, sensĂ©s, sains dans la foi, dans lâamour, dans la patience. Parole de Vie © Demande aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables, solides dans la foi, dans lâamour et la patience. Français Courant © Dis aux vieillards dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables et fermes dans la foi vĂ©ritable, lâamour et la patience. Semeur © Dis aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre maĂźtres dâeux-mĂȘmes, respectables, rĂ©flĂ©chis, pleins de force dans la foi, lâamour et la persĂ©vĂ©rance. Parole Vivante © Que les hommes dâĂąge mĂ»r soient vigilants, sĂ©rieux et sobres. Quâils se montrent dignes de lâhonneur qui leur est dĂ» et sachent se discipliner. Quâils soient sains dans la foi, vrais dans lâamour, et fermes dans la patience. Darby que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience. Martin Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. Ostervald Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΔÏÎČÏÏÎ±Ï ÎœÎ·ÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč, ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±Ï, áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż. World English Bible that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry "Paul invite Tite Ă recommander Ă chaque Ăąge les vertus qui lui conviennent ; aux vieillards celles qu'ils doivent avoir comme chrĂ©tiens mĂ»ris et maĂźtres d'eux-mĂȘmes ; elles se rĂ©sument dans les trois vertus cardinales : foi, charitĂ©, espĂ©rance. (1Corinthiens 13.13 ; 1Thessaloniciens 5.8) Si Paul substitue la patience Ă l'espĂ©rance, c'est que cela est bien appropriĂ© aux vieillards." KĂŒbel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4246 - presbutesun vieil homme, un vieillard, un homme ĂągĂ© un ambassadeur 4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 4998 - sophrond'un esprit solide, sain, dans son sens flĂ©chissant ses dĂ©sirs et impulsions, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© 5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5281 - hupomoneconstance, persĂ©vĂ©rance, endurance dans le N.T, le trait caractĂ©ristique d'un homme qui ne dĂ©vie pas ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HONNĂTELorsque ce terme traduit le grec agĂ thon dans Eph 4:28 , ou dans Lu 8:15 l'expression de la morale classique ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 32 LĂšve-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu ; je suis l'Eternel. Job 12 12 La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie. Psaumes 92 14 Etant plantĂ©s dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu. Proverbes 16 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice. EsaĂŻe 65 20 Il n'y aura plus dĂ©sormais aucun enfant nĂ© depuis peu de jours, ni aucun vieillard qui n'accomplisse ses jours ; car celui qui mourra ĂągĂ© de cent ans [sera encore] jeune ; mais le pĂ©cheur ĂągĂ© de cent ans sera maudit. Marc 5 15 Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus ; et ils virent le dĂ©moniaque, celui qui avait eu la lĂ©gion, assis et vĂȘtu, et en bon sens ; et ils furent saisis de crainte. Luc 8 35 Et les gens sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus, et ils trouvĂšrent l'homme duquel les dĂ©mons Ă©taient sortis, assis aux pieds de JĂ©sus, vĂȘtu, et de sens rassis et posé ; et ils eurent peur. Actes 24 25 Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Romains 12 3 Or par la grĂące qui m'est donnĂ©e je dis Ă chacun d'entre vous, que nul ne prĂ©sume d'ĂȘtre plus sage qu'il ne faut ; mais que chacun pense modestement de soi-mĂȘme, selon que Dieu a dĂ©parti Ă chacun la mesure de la foi. 1 Corinthiens 9 25 Or quiconque lutte, vit entiĂšrement de rĂ©gime ; et quant Ă ceux-lĂ , ils le font pour avoir une couronne corruptible ; mais nous, pour en avoir une incorruptible. 1 Corinthiens 15 34 RĂ©veillez-vous [pour vivre] justement, et ne pĂ©chez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je vous [le] dis Ă votre honte. 2 Corinthiens 5 13 Car soit que nous soyons dans l'extase [nous sommes unis] Ă Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] Ă vous. Galates 5 23 Or la Loi ne condamne point de telles choses. Philippiens 4 8 Au reste, mes frĂšres, que toutes les choses qui sont vĂ©ritables, toutes les choses qui sont vĂ©nĂ©rables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommĂ©e, [toutes] celles oĂč il y a quelque vertu et quelque louange, pensez Ă ces choses ; 1 Thessaloniciens 5 6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. 8 Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi et de la charitĂ©, et ayant pour casque l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 5 Or la fin du Commandement, c'est la charitĂ© qui procĂšde d'un coeur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincĂšre : 1 TimothĂ©e 3 2 Mais il faut que l'EvĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, vigilant, modĂ©rĂ©, honorable, hospitalier, propre Ă enseigner ; 4 Conduisant honnĂȘtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute puretĂ© de moeurs. 8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets Ă beaucoup de vin, non convoiteux d'un gain dĂ©shonnĂȘte. 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Tite 1 8 Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent ; 13 Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Tite 2 2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. 7 Te montrant toi-mĂȘme pour modĂšle de bonnes oeuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altĂ©ration, [en] gravitĂ©, [en] intĂ©gritĂ©, 1 Pierre 1 13 Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et Ă©tant sobres, espĂ©rez parfaitement en la grĂące qui vous est prĂ©sentĂ©e, jusqu'Ă ce que JĂ©sus-Christ soit rĂ©vĂ©lé ; 1 Pierre 4 7 Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants Ă prier. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. 2 Pierre 1 6 A la science, la tempĂ©rance ; Ă la tempĂ©rance, la patience ; Ă la patience, la piĂ©té ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Petite annonce... (PrĂ©cision : Il ne s'agit pas ici d'une vraie petite annonce mais d'une image utilisĂ©e par Delphine dans la lettre ⊠Delphine G. Tite 2.1-15 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, rĂ©flĂ©chis, solides dans la foi, l'amour et la persĂ©vĂ©rance. Segond 1910 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, honnĂȘtes, modĂ©rĂ©s, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. Segond 1978 (Colombe) © Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, sensĂ©s, sains dans la foi, dans lâamour, dans la patience. Parole de Vie © Demande aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables, solides dans la foi, dans lâamour et la patience. Français Courant © Dis aux vieillards dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables et fermes dans la foi vĂ©ritable, lâamour et la patience. Semeur © Dis aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre maĂźtres dâeux-mĂȘmes, respectables, rĂ©flĂ©chis, pleins de force dans la foi, lâamour et la persĂ©vĂ©rance. Parole Vivante © Que les hommes dâĂąge mĂ»r soient vigilants, sĂ©rieux et sobres. Quâils se montrent dignes de lâhonneur qui leur est dĂ» et sachent se discipliner. Quâils soient sains dans la foi, vrais dans lâamour, et fermes dans la patience. Darby que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience. Martin Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. Ostervald Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΔÏÎČÏÏÎ±Ï ÎœÎ·ÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč, ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±Ï, áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż. World English Bible that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry "Paul invite Tite Ă recommander Ă chaque Ăąge les vertus qui lui conviennent ; aux vieillards celles qu'ils doivent avoir comme chrĂ©tiens mĂ»ris et maĂźtres d'eux-mĂȘmes ; elles se rĂ©sument dans les trois vertus cardinales : foi, charitĂ©, espĂ©rance. (1Corinthiens 13.13 ; 1Thessaloniciens 5.8) Si Paul substitue la patience Ă l'espĂ©rance, c'est que cela est bien appropriĂ© aux vieillards." KĂŒbel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4246 - presbutesun vieil homme, un vieillard, un homme ĂągĂ© un ambassadeur 4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 4998 - sophrond'un esprit solide, sain, dans son sens flĂ©chissant ses dĂ©sirs et impulsions, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© 5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5281 - hupomoneconstance, persĂ©vĂ©rance, endurance dans le N.T, le trait caractĂ©ristique d'un homme qui ne dĂ©vie pas ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HONNĂTELorsque ce terme traduit le grec agĂ thon dans Eph 4:28 , ou dans Lu 8:15 l'expression de la morale classique ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 32 LĂšve-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu ; je suis l'Eternel. Job 12 12 La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie. Psaumes 92 14 Etant plantĂ©s dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu. Proverbes 16 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice. EsaĂŻe 65 20 Il n'y aura plus dĂ©sormais aucun enfant nĂ© depuis peu de jours, ni aucun vieillard qui n'accomplisse ses jours ; car celui qui mourra ĂągĂ© de cent ans [sera encore] jeune ; mais le pĂ©cheur ĂągĂ© de cent ans sera maudit. Marc 5 15 Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus ; et ils virent le dĂ©moniaque, celui qui avait eu la lĂ©gion, assis et vĂȘtu, et en bon sens ; et ils furent saisis de crainte. Luc 8 35 Et les gens sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus, et ils trouvĂšrent l'homme duquel les dĂ©mons Ă©taient sortis, assis aux pieds de JĂ©sus, vĂȘtu, et de sens rassis et posé ; et ils eurent peur. Actes 24 25 Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Romains 12 3 Or par la grĂące qui m'est donnĂ©e je dis Ă chacun d'entre vous, que nul ne prĂ©sume d'ĂȘtre plus sage qu'il ne faut ; mais que chacun pense modestement de soi-mĂȘme, selon que Dieu a dĂ©parti Ă chacun la mesure de la foi. 1 Corinthiens 9 25 Or quiconque lutte, vit entiĂšrement de rĂ©gime ; et quant Ă ceux-lĂ , ils le font pour avoir une couronne corruptible ; mais nous, pour en avoir une incorruptible. 1 Corinthiens 15 34 RĂ©veillez-vous [pour vivre] justement, et ne pĂ©chez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je vous [le] dis Ă votre honte. 2 Corinthiens 5 13 Car soit que nous soyons dans l'extase [nous sommes unis] Ă Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] Ă vous. Galates 5 23 Or la Loi ne condamne point de telles choses. Philippiens 4 8 Au reste, mes frĂšres, que toutes les choses qui sont vĂ©ritables, toutes les choses qui sont vĂ©nĂ©rables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommĂ©e, [toutes] celles oĂč il y a quelque vertu et quelque louange, pensez Ă ces choses ; 1 Thessaloniciens 5 6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. 8 Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi et de la charitĂ©, et ayant pour casque l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 5 Or la fin du Commandement, c'est la charitĂ© qui procĂšde d'un coeur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincĂšre : 1 TimothĂ©e 3 2 Mais il faut que l'EvĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, vigilant, modĂ©rĂ©, honorable, hospitalier, propre Ă enseigner ; 4 Conduisant honnĂȘtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute puretĂ© de moeurs. 8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets Ă beaucoup de vin, non convoiteux d'un gain dĂ©shonnĂȘte. 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Tite 1 8 Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent ; 13 Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Tite 2 2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. 7 Te montrant toi-mĂȘme pour modĂšle de bonnes oeuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altĂ©ration, [en] gravitĂ©, [en] intĂ©gritĂ©, 1 Pierre 1 13 Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et Ă©tant sobres, espĂ©rez parfaitement en la grĂące qui vous est prĂ©sentĂ©e, jusqu'Ă ce que JĂ©sus-Christ soit rĂ©vĂ©lé ; 1 Pierre 4 7 Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants Ă prier. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. 2 Pierre 1 6 A la science, la tempĂ©rance ; Ă la tempĂ©rance, la patience ; Ă la patience, la piĂ©té ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Tite 2.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, rĂ©flĂ©chis, solides dans la foi, l'amour et la persĂ©vĂ©rance. Segond 1910 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, honnĂȘtes, modĂ©rĂ©s, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. Segond 1978 (Colombe) © Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, sensĂ©s, sains dans la foi, dans lâamour, dans la patience. Parole de Vie © Demande aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables, solides dans la foi, dans lâamour et la patience. Français Courant © Dis aux vieillards dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables et fermes dans la foi vĂ©ritable, lâamour et la patience. Semeur © Dis aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre maĂźtres dâeux-mĂȘmes, respectables, rĂ©flĂ©chis, pleins de force dans la foi, lâamour et la persĂ©vĂ©rance. Parole Vivante © Que les hommes dâĂąge mĂ»r soient vigilants, sĂ©rieux et sobres. Quâils se montrent dignes de lâhonneur qui leur est dĂ» et sachent se discipliner. Quâils soient sains dans la foi, vrais dans lâamour, et fermes dans la patience. Darby que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience. Martin Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. Ostervald Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΔÏÎČÏÏÎ±Ï ÎœÎ·ÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč, ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±Ï, áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż. World English Bible that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry "Paul invite Tite Ă recommander Ă chaque Ăąge les vertus qui lui conviennent ; aux vieillards celles qu'ils doivent avoir comme chrĂ©tiens mĂ»ris et maĂźtres d'eux-mĂȘmes ; elles se rĂ©sument dans les trois vertus cardinales : foi, charitĂ©, espĂ©rance. (1Corinthiens 13.13 ; 1Thessaloniciens 5.8) Si Paul substitue la patience Ă l'espĂ©rance, c'est que cela est bien appropriĂ© aux vieillards." KĂŒbel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4246 - presbutesun vieil homme, un vieillard, un homme ĂągĂ© un ambassadeur 4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 4998 - sophrond'un esprit solide, sain, dans son sens flĂ©chissant ses dĂ©sirs et impulsions, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© 5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5281 - hupomoneconstance, persĂ©vĂ©rance, endurance dans le N.T, le trait caractĂ©ristique d'un homme qui ne dĂ©vie pas ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HONNĂTELorsque ce terme traduit le grec agĂ thon dans Eph 4:28 , ou dans Lu 8:15 l'expression de la morale classique ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 32 LĂšve-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu ; je suis l'Eternel. Job 12 12 La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie. Psaumes 92 14 Etant plantĂ©s dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu. Proverbes 16 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice. EsaĂŻe 65 20 Il n'y aura plus dĂ©sormais aucun enfant nĂ© depuis peu de jours, ni aucun vieillard qui n'accomplisse ses jours ; car celui qui mourra ĂągĂ© de cent ans [sera encore] jeune ; mais le pĂ©cheur ĂągĂ© de cent ans sera maudit. Marc 5 15 Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus ; et ils virent le dĂ©moniaque, celui qui avait eu la lĂ©gion, assis et vĂȘtu, et en bon sens ; et ils furent saisis de crainte. Luc 8 35 Et les gens sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus, et ils trouvĂšrent l'homme duquel les dĂ©mons Ă©taient sortis, assis aux pieds de JĂ©sus, vĂȘtu, et de sens rassis et posé ; et ils eurent peur. Actes 24 25 Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Romains 12 3 Or par la grĂące qui m'est donnĂ©e je dis Ă chacun d'entre vous, que nul ne prĂ©sume d'ĂȘtre plus sage qu'il ne faut ; mais que chacun pense modestement de soi-mĂȘme, selon que Dieu a dĂ©parti Ă chacun la mesure de la foi. 1 Corinthiens 9 25 Or quiconque lutte, vit entiĂšrement de rĂ©gime ; et quant Ă ceux-lĂ , ils le font pour avoir une couronne corruptible ; mais nous, pour en avoir une incorruptible. 1 Corinthiens 15 34 RĂ©veillez-vous [pour vivre] justement, et ne pĂ©chez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je vous [le] dis Ă votre honte. 2 Corinthiens 5 13 Car soit que nous soyons dans l'extase [nous sommes unis] Ă Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] Ă vous. Galates 5 23 Or la Loi ne condamne point de telles choses. Philippiens 4 8 Au reste, mes frĂšres, que toutes les choses qui sont vĂ©ritables, toutes les choses qui sont vĂ©nĂ©rables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommĂ©e, [toutes] celles oĂč il y a quelque vertu et quelque louange, pensez Ă ces choses ; 1 Thessaloniciens 5 6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. 8 Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi et de la charitĂ©, et ayant pour casque l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 5 Or la fin du Commandement, c'est la charitĂ© qui procĂšde d'un coeur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincĂšre : 1 TimothĂ©e 3 2 Mais il faut que l'EvĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, vigilant, modĂ©rĂ©, honorable, hospitalier, propre Ă enseigner ; 4 Conduisant honnĂȘtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute puretĂ© de moeurs. 8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets Ă beaucoup de vin, non convoiteux d'un gain dĂ©shonnĂȘte. 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Tite 1 8 Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent ; 13 Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Tite 2 2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. 7 Te montrant toi-mĂȘme pour modĂšle de bonnes oeuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altĂ©ration, [en] gravitĂ©, [en] intĂ©gritĂ©, 1 Pierre 1 13 Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et Ă©tant sobres, espĂ©rez parfaitement en la grĂące qui vous est prĂ©sentĂ©e, jusqu'Ă ce que JĂ©sus-Christ soit rĂ©vĂ©lé ; 1 Pierre 4 7 Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants Ă prier. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. 2 Pierre 1 6 A la science, la tempĂ©rance ; Ă la tempĂ©rance, la patience ; Ă la patience, la piĂ©té ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, rĂ©flĂ©chis, solides dans la foi, l'amour et la persĂ©vĂ©rance. Segond 1910 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, honnĂȘtes, modĂ©rĂ©s, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. Segond 1978 (Colombe) © Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, sensĂ©s, sains dans la foi, dans lâamour, dans la patience. Parole de Vie © Demande aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables, solides dans la foi, dans lâamour et la patience. Français Courant © Dis aux vieillards dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables et fermes dans la foi vĂ©ritable, lâamour et la patience. Semeur © Dis aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre maĂźtres dâeux-mĂȘmes, respectables, rĂ©flĂ©chis, pleins de force dans la foi, lâamour et la persĂ©vĂ©rance. Parole Vivante © Que les hommes dâĂąge mĂ»r soient vigilants, sĂ©rieux et sobres. Quâils se montrent dignes de lâhonneur qui leur est dĂ» et sachent se discipliner. Quâils soient sains dans la foi, vrais dans lâamour, et fermes dans la patience. Darby que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience. Martin Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. Ostervald Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΔÏÎČÏÏÎ±Ï ÎœÎ·ÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč, ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±Ï, áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż. World English Bible that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry "Paul invite Tite Ă recommander Ă chaque Ăąge les vertus qui lui conviennent ; aux vieillards celles qu'ils doivent avoir comme chrĂ©tiens mĂ»ris et maĂźtres d'eux-mĂȘmes ; elles se rĂ©sument dans les trois vertus cardinales : foi, charitĂ©, espĂ©rance. (1Corinthiens 13.13 ; 1Thessaloniciens 5.8) Si Paul substitue la patience Ă l'espĂ©rance, c'est que cela est bien appropriĂ© aux vieillards." KĂŒbel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4246 - presbutesun vieil homme, un vieillard, un homme ĂągĂ© un ambassadeur 4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 4998 - sophrond'un esprit solide, sain, dans son sens flĂ©chissant ses dĂ©sirs et impulsions, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© 5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5281 - hupomoneconstance, persĂ©vĂ©rance, endurance dans le N.T, le trait caractĂ©ristique d'un homme qui ne dĂ©vie pas ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HONNĂTELorsque ce terme traduit le grec agĂ thon dans Eph 4:28 , ou dans Lu 8:15 l'expression de la morale classique ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 32 LĂšve-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu ; je suis l'Eternel. Job 12 12 La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie. Psaumes 92 14 Etant plantĂ©s dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu. Proverbes 16 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice. EsaĂŻe 65 20 Il n'y aura plus dĂ©sormais aucun enfant nĂ© depuis peu de jours, ni aucun vieillard qui n'accomplisse ses jours ; car celui qui mourra ĂągĂ© de cent ans [sera encore] jeune ; mais le pĂ©cheur ĂągĂ© de cent ans sera maudit. Marc 5 15 Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus ; et ils virent le dĂ©moniaque, celui qui avait eu la lĂ©gion, assis et vĂȘtu, et en bon sens ; et ils furent saisis de crainte. Luc 8 35 Et les gens sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus, et ils trouvĂšrent l'homme duquel les dĂ©mons Ă©taient sortis, assis aux pieds de JĂ©sus, vĂȘtu, et de sens rassis et posé ; et ils eurent peur. Actes 24 25 Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Romains 12 3 Or par la grĂące qui m'est donnĂ©e je dis Ă chacun d'entre vous, que nul ne prĂ©sume d'ĂȘtre plus sage qu'il ne faut ; mais que chacun pense modestement de soi-mĂȘme, selon que Dieu a dĂ©parti Ă chacun la mesure de la foi. 1 Corinthiens 9 25 Or quiconque lutte, vit entiĂšrement de rĂ©gime ; et quant Ă ceux-lĂ , ils le font pour avoir une couronne corruptible ; mais nous, pour en avoir une incorruptible. 1 Corinthiens 15 34 RĂ©veillez-vous [pour vivre] justement, et ne pĂ©chez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je vous [le] dis Ă votre honte. 2 Corinthiens 5 13 Car soit que nous soyons dans l'extase [nous sommes unis] Ă Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] Ă vous. Galates 5 23 Or la Loi ne condamne point de telles choses. Philippiens 4 8 Au reste, mes frĂšres, que toutes les choses qui sont vĂ©ritables, toutes les choses qui sont vĂ©nĂ©rables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommĂ©e, [toutes] celles oĂč il y a quelque vertu et quelque louange, pensez Ă ces choses ; 1 Thessaloniciens 5 6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. 8 Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi et de la charitĂ©, et ayant pour casque l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 5 Or la fin du Commandement, c'est la charitĂ© qui procĂšde d'un coeur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincĂšre : 1 TimothĂ©e 3 2 Mais il faut que l'EvĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, vigilant, modĂ©rĂ©, honorable, hospitalier, propre Ă enseigner ; 4 Conduisant honnĂȘtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute puretĂ© de moeurs. 8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets Ă beaucoup de vin, non convoiteux d'un gain dĂ©shonnĂȘte. 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Tite 1 8 Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent ; 13 Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Tite 2 2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. 7 Te montrant toi-mĂȘme pour modĂšle de bonnes oeuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altĂ©ration, [en] gravitĂ©, [en] intĂ©gritĂ©, 1 Pierre 1 13 Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et Ă©tant sobres, espĂ©rez parfaitement en la grĂące qui vous est prĂ©sentĂ©e, jusqu'Ă ce que JĂ©sus-Christ soit rĂ©vĂ©lé ; 1 Pierre 4 7 Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants Ă prier. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. 2 Pierre 1 6 A la science, la tempĂ©rance ; Ă la tempĂ©rance, la patience ; Ă la patience, la piĂ©té ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, rĂ©flĂ©chis, solides dans la foi, l'amour et la persĂ©vĂ©rance. Segond 1910 Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, honnĂȘtes, modĂ©rĂ©s, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. Segond 1978 (Colombe) © Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, sensĂ©s, sains dans la foi, dans lâamour, dans la patience. Parole de Vie © Demande aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables, solides dans la foi, dans lâamour et la patience. Français Courant © Dis aux vieillards dâĂȘtre sobres, respectables, raisonnables et fermes dans la foi vĂ©ritable, lâamour et la patience. Semeur © Dis aux hommes ĂągĂ©s dâĂȘtre maĂźtres dâeux-mĂȘmes, respectables, rĂ©flĂ©chis, pleins de force dans la foi, lâamour et la persĂ©vĂ©rance. Parole Vivante © Que les hommes dâĂąge mĂ»r soient vigilants, sĂ©rieux et sobres. Quâils se montrent dignes de lâhonneur qui leur est dĂ» et sachent se discipliner. Quâils soient sains dans la foi, vrais dans lâamour, et fermes dans la patience. Darby que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience. Martin Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. Ostervald Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charitĂ©, dans la patience. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΔÏÎČÏÏÎ±Ï ÎœÎ·ÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï Î”áŒ¶ÎœÎ±Îč, ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±Ï, áœÎłÎčÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż. World English Bible that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry "Paul invite Tite Ă recommander Ă chaque Ăąge les vertus qui lui conviennent ; aux vieillards celles qu'ils doivent avoir comme chrĂ©tiens mĂ»ris et maĂźtres d'eux-mĂȘmes ; elles se rĂ©sument dans les trois vertus cardinales : foi, charitĂ©, espĂ©rance. (1Corinthiens 13.13 ; 1Thessaloniciens 5.8) Si Paul substitue la patience Ă l'espĂ©rance, c'est que cela est bien appropriĂ© aux vieillards." KĂŒbel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis que les vieillards 4246 doivent ĂȘtre 1511 5750 sobres 3524, honnĂȘtes 4586, modĂ©rĂ©s 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charitĂ© 26, dans la patience 5281. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 1511 - einaiĂȘtre, exister, arriver, de trouver, ĂȘtre prĂ©sent 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4246 - presbutesun vieil homme, un vieillard, un homme ĂągĂ© un ambassadeur 4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 4998 - sophrond'un esprit solide, sain, dans son sens flĂ©chissant ses dĂ©sirs et impulsions, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© 5198 - hugiainoĂȘtre sain, aller bien, ĂȘtre en bonne santĂ© mĂ©taph. de ChrĂ©tiens dont les opinions sont ⊠5281 - hupomoneconstance, persĂ©vĂ©rance, endurance dans le N.T, le trait caractĂ©ristique d'un homme qui ne dĂ©vie pas ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5750Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HONNĂTELorsque ce terme traduit le grec agĂ thon dans Eph 4:28 , ou dans Lu 8:15 l'expression de la morale classique ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 19 32 LĂšve-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu ; je suis l'Eternel. Job 12 12 La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie. Psaumes 92 14 Etant plantĂ©s dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu. Proverbes 16 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice. EsaĂŻe 65 20 Il n'y aura plus dĂ©sormais aucun enfant nĂ© depuis peu de jours, ni aucun vieillard qui n'accomplisse ses jours ; car celui qui mourra ĂągĂ© de cent ans [sera encore] jeune ; mais le pĂ©cheur ĂągĂ© de cent ans sera maudit. Marc 5 15 Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus ; et ils virent le dĂ©moniaque, celui qui avait eu la lĂ©gion, assis et vĂȘtu, et en bon sens ; et ils furent saisis de crainte. Luc 8 35 Et les gens sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ©, et vinrent Ă JĂ©sus, et ils trouvĂšrent l'homme duquel les dĂ©mons Ă©taient sortis, assis aux pieds de JĂ©sus, vĂȘtu, et de sens rassis et posé ; et ils eurent peur. Actes 24 25 Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Romains 12 3 Or par la grĂące qui m'est donnĂ©e je dis Ă chacun d'entre vous, que nul ne prĂ©sume d'ĂȘtre plus sage qu'il ne faut ; mais que chacun pense modestement de soi-mĂȘme, selon que Dieu a dĂ©parti Ă chacun la mesure de la foi. 1 Corinthiens 9 25 Or quiconque lutte, vit entiĂšrement de rĂ©gime ; et quant Ă ceux-lĂ , ils le font pour avoir une couronne corruptible ; mais nous, pour en avoir une incorruptible. 1 Corinthiens 15 34 RĂ©veillez-vous [pour vivre] justement, et ne pĂ©chez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je vous [le] dis Ă votre honte. 2 Corinthiens 5 13 Car soit que nous soyons dans l'extase [nous sommes unis] Ă Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] Ă vous. Galates 5 23 Or la Loi ne condamne point de telles choses. Philippiens 4 8 Au reste, mes frĂšres, que toutes les choses qui sont vĂ©ritables, toutes les choses qui sont vĂ©nĂ©rables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommĂ©e, [toutes] celles oĂč il y a quelque vertu et quelque louange, pensez Ă ces choses ; 1 Thessaloniciens 5 6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. 8 Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi et de la charitĂ©, et ayant pour casque l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 5 Or la fin du Commandement, c'est la charitĂ© qui procĂšde d'un coeur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincĂšre : 1 TimothĂ©e 3 2 Mais il faut que l'EvĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, vigilant, modĂ©rĂ©, honorable, hospitalier, propre Ă enseigner ; 4 Conduisant honnĂȘtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute puretĂ© de moeurs. 8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets Ă beaucoup de vin, non convoiteux d'un gain dĂ©shonnĂȘte. 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Tite 1 8 Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent ; 13 Ce tĂ©moignage est vĂ©ritable ; c'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu'ils soient sains en la foi ; Tite 2 2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charitĂ©, et en la patience. 7 Te montrant toi-mĂȘme pour modĂšle de bonnes oeuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altĂ©ration, [en] gravitĂ©, [en] intĂ©gritĂ©, 1 Pierre 1 13 Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et Ă©tant sobres, espĂ©rez parfaitement en la grĂące qui vous est prĂ©sentĂ©e, jusqu'Ă ce que JĂ©sus-Christ soit rĂ©vĂ©lé ; 1 Pierre 4 7 Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants Ă prier. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. 2 Pierre 1 6 A la science, la tempĂ©rance ; Ă la tempĂ©rance, la patience ; Ă la patience, la piĂ©té ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.