TopMessages Message texte Etre un soldat II Timothée 2/3 , Josué 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I Armée victorieuse Un … Bruno Gautier 1 Chroniques 12.1-40 TopMessages Message audio L'impact de nos victoires L'impact de nos victoires 1Samuel 14.1, 4-5, 7-15 Introduction Suivons l’exemple du valeureux Jonathan et de son écuyer • Alors … Paul Ettori 1 Chroniques 12.1-40 TopMessages Message texte Vaincre ses limites Esaïe 54/2 : "Elargis l’espace de ta tente; qu’on déploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes … Xavier Lavie 1 Chroniques 12.1-40 Segond 21 D'Aser : 40'000 hommes aptes au service et prêts à combattre. Segond 1910 Et de l'autre côté du Jourdain, des Rubénites, des Gadites, et de la demi-tribu de Manassé, avec toutes les armes de guerre, cent vingt mille. Segond 1978 (Colombe) © D’Aser, en état d’aller à l’armée et en ordre de combat : 40 000. Parole de Vie © De la tribu d’Asser, 40 000 soldats, bien entraînés et prêts à faire la guerre. Français Courant © De la tribu d’Asser, 40 000 soldats bien entraînés et prêts, eux aussi, à se mettre en ligne de bataille. Semeur © D’Aser, 40 000 hommes entraînés à la guerre et prêts à combattre. Darby Et, de delà le Jourdain, des Rubénites, et des Gadites, et de ceux de la demi-tribu de Manassé, avec toutes les armes de guerre pour combattre : cent vingt mille. Martin De ceux de delà le Jourdain, [savoir] des Rubénites, des Gadites, et de la demi-Tribu de Manassé, six-vingt mille, avec tous les instruments de guerre pour combattre. Ostervald Et d'au delà du Jourdain : des Rubénites, des Gadites, et de la demi-tribu de Manassé, avec toutes les armes d'une armée en guerre, cent vingt mille. Hébreu / Grec - Texte original © וּמֵאָשֵׁ֗ר יוֹצְאֵ֥י צָבָ֛א לַעֲרֹ֥ךְ מִלְחָמָ֖ה אַרְבָּעִ֥ים אָֽלֶף׃ World English Bible On the other side of the Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half-tribe of Manasseh, with all kinds of instruments of war for the battle, one hundred twenty thousand. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, des Rubénites 07206, des Gadites 01425, et de la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519, avec toutes les armes 03627 de guerre 06635 04421, cent 03967 vingt 06242 mille 0505. 0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 01425 - GadiyGadite = « un envahisseur: une troupe: fortune » ceux de la tribu descendant de … 02677 - chetsiymoitié demi milieu 03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend … 03627 - kĕliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en général) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse … 03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centième … 04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 04519 - MĕnashshehManassé (Angl. Manasseh) = « oublieux » fils aîné de Joseph et fondateur de la … 05676 - `eberrégion au delà ou de l'autre côté de, côté de ce côté, de l'autre côté 06242 - `esriymvingt, vingtième 06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armée, guerre, combat armée, combattants combattants (d'une armée organisée) armée … 07206 - Rĕ'uwbeniyRubénite = voir Ruben « voici un fils » un descendant de Ruben le fils … 07626 - shebetverge, bâton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bâton trait (de lance, dard, javelot) houlette, … © Éditions CLÉ, avec autorisation CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans … DAVID(=bien-aimé). Second roi d'Israël, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. … JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sépare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 32 33 Moïse accorda aux tribus de Gad et de Ruben, et à la moitié de la tribu de Manassé, fils de Joseph, le territoire de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan, y compris les villes avec les terres voisines. 34 Les descendants de Gad rebâtirent les villes de Dibon, Ataroth, Aroër, 35 Atroth-Chofan, Yazer, Yogboha, 36 Beth-Nimra et Beth-Haran ; ils en firent des villes fortifiées. Ils construisirent aussi des enclos pour leurs troupeaux. 37 Les descendants de Ruben rebâtirent Hèchebon, Élalé, Quiriataïm, 38 Nébo, Baal-Méon et Sibma, et ils donnèrent de nouveaux noms à certaines des villes qu’ils avaient rebâties. 39 Les descendants de Makir, fils de Manassé, gagnèrent la région de Galaad et s’en emparèrent. Ils en chassèrent les Amorites qui l’habitaient. 40 Alors Moïse leur accorda ce territoire pour qu’ils s’y installent. 41 Les descendants de Yaïr, un autre fils de Manassé, allèrent s’emparer des villages des Amorites, et ils les appelèrent “villages de Yaïr”. 42 Enfin Noba alla s’emparer de Quenath et des villages voisins ; et il donna à la ville son propre nom, Noba. Deutéronome 3 12 Nous avons donc conquis à cette époque-là tout le pays qui s’étend au nord d’Aroër sur l’Arnon. J’ai donné aux descendants de Ruben et de Gad la moitié de la région montagneuse de Galaad, avec les villes qui s’y trouvaient ; 13 et j’ai donné à la demi-tribu orientale de Manassé le reste de Galaad et tout le Bachan, c’est-à-dire l’ancien royaume d’Og. – L’ensemble du territoire d’Argob et du Bachan est aussi connu sous le nom de pays des Refaïtes. 14 Les descendants de Yaïr, fils de Manassé, se sont emparés du territoire d’Argob, dans le Bachan, jusqu’à la frontière des Guéchourites et des Maakatites ; ils ont appelé les localités de ce territoire “villages de Yaïr”, nom qu’elles portent encore aujourd’hui. – 15 Aux descendants de Makir, fils de Manassé, j’ai donné la région de Galaad. 16 Quant aux descendants de Ruben et de Gad, je leur ai donné le territoire situé entre la région de Galaad et l’Arnon. Le torrent de l’Arnon en constitue la frontière sud et celui du Yabboc la frontière avec le pays des Ammonites. Josué 13 7 Répartis donc ces territoires entre les neuf tribus et la demi-tribu de Manassé qui n’ont encore rien. » 8 Les tribus de Ruben, de Gad et la première moitié de la tribu de Manassé avaient déjà reçu des terres en partage, à l’est du Jourdain. C’est Moïse, le serviteur du Seigneur, qui les leur avait attribuées. 9 Leurs territoires étaient limités au sud par la ville d’Aroër sur l’Arnon et par la ville située au milieu de la même vallée. Ils comprenaient tout le plateau, de Mèdeba à Dibon, 10 ainsi que les villes du roi amorite, Sihon, qui avait régné à Hèchebon sur la contrée allant jusqu’à la frontière ammonite. 11 Ils comprenaient aussi le pays de Galaad, la région de Guéchour et de Maaka, le mont Hermon et tout le Bachan jusqu’à Salka. 12 Le royaume d’Og, un des derniers Refaïtes, qui avait régné à Achetaroth et Édréi, au Bachan, était inclus dans leurs parts. Moïse avait vaincu et dépossédé les peuples de ces régions. 13 Cependant les Israélites ne chassèrent pas les Guéchourites ni les Maakatites de sorte que, maintenant encore, ceux-ci vivent en Israël. 14 La tribu de Lévi fut la seule à ne pas recevoir de terres en partage. En effet, la part qui revient aux descendants de Lévi est prise sur les sacrifices consumés pour le Seigneur, Dieu d’Israël, comme le Seigneur lui-même le leur a promis. 15 Le territoire que Moïse avait attribué aux clans de la tribu de Ruben 16 était limité au sud par la ville d’Aroër sur l’Arnon et par la ville située au milieu de la même vallée. Il comprenait le plateau autour de Mèdeba. 17 Il comprenait également Hèchebon et toutes les villes du plateau : Dibon, Bamoth-Baal, Beth-Baal-Méon, 18 Yahas, Quedémoth, Méfaath, 19 Quiriataïm, Sibma, Séreth-Chahar sur la colline qui domine la vallée, 20 Beth-Péor, les versants du mont Pisga et Beth-Yechimoth. 21 Outre les villes du plateau, tout le royaume de Sihon, le souverain amorite qui avait régné à Hèchebon, était inclus dans leur part. Moïse avait vaincu Sihon ainsi que les chefs de Madian qui lui étaient soumis et qui vivaient dans le pays : Évi, Réquem, Sour, Hour et Réba. 22 Le devin Balaam, fils de Béor, fut un de ceux que les Israélites tuèrent à ce moment-là. 23 Le territoire des Rubénites avait le Jourdain pour frontière ouest. Les villes et les localités nommées ci-dessus constituèrent la part donnée aux clans de la tribu de Ruben. 24 Le territoire que Moïse avait attribué aux clans de la tribu de Gad 25 comprenait Yazer, toutes les villes de Galaad, la moitié du pays des Ammonites jusqu’à Aroër, près de Rabba. 26 Il s’étendait d’Hèchebon à Ramath-Mispé et Betonim, et de Mahanaïm à la région de Lo-Dabar. 27 Dans la vallée du Jourdain, il comprenait Beth-Haram, Beth-Nimra, Soukoth et Safon, localités du royaume de Sihon, qui avait régné à Hèchebon. Ce territoire était situé à l’est du Jourdain qui en formait la frontière jusqu’au lac de Génésareth, au nord. 28 Toutes les villes et localités nommées ci-dessus constituèrent la part donnée aux clans de la tribu de Gad. 29 Le territoire que Moïse avait attribué aux clans de la demi-tribu de Manassé 30 était limité au sud par Mahanaïm. Il comprenait tout le Bachan, tout le pays d’Og, roi du Bachan, ainsi que les soixante villages de Yaïr situés dans cette région. 31 Il englobait également la moitié du pays de Galaad ainsi que les villes d’Achetaroth et d’Édréi, les anciennes capitales d’Og, roi du Bachan. Tout ce territoire fut donné à la moitié des clans descendant de Makir, fils de Manassé. 32 Moïse avait attribué ces différentes parts dans la région située à l’est de Jéricho et du Jourdain, lorsqu’il se trouvait dans les plaines de Moab. Josué 14 3 Moïse avait déjà distribué les terres situées à l’est du Jourdain à deux tribus et demie, mais il n’en avait pas donné aux descendants de Lévi, Josué 22 1 Alors Josué convoqua les hommes des tribus de Ruben et de Gad, ainsi que ceux de la demi-tribu orientale de Manassé. 2 Il leur dit : « Vous avez obéi à tous les ordres de Moïse, le serviteur du Seigneur, et vous avez agi exactement comme je vous l’ai commandé. 3 Pendant la longue période qui s’achève aujourd’hui, vous n’avez jamais abandonné vos frères israélites et vous avez ainsi obéi aux ordres du Seigneur votre Dieu. 4 Maintenant que le Seigneur votre Dieu a accordé le repos à vos compatriotes, comme il le leur avait promis, vous pouvez retourner chez vous. Vous irez habiter dans la région que Moïse, le serviteur du Seigneur, vous a donnée en partage à l’est du Jourdain. 5 Cependant observez soigneusement toute la loi que Moïse, le serviteur du Seigneur, vous a transmise : aimez le Seigneur votre Dieu, obéissez à sa volonté, mettez en pratique ses commandements, attachez-vous à lui et servez-le de tout votre cœur et de toute votre âme. » 6 Puis Josué les bénit et les invita à retourner chez eux 7 en leur disant : « Retournez chez vous en y emportant les grandes richesses que vous avez acquises : troupeaux, argent et or, cuivre et fer, vêtements en grand nombre. Partagez avec les autres membres de vos tribus ce butin pris à l’ennemi. » A la première moitié de la tribu de Manassé, Moïse avait donné un territoire dans le Bachan, à l’est du Jourdain. A l’autre moitié, Josué attribua des terres à l’ouest du Jourdain, comme aux autres tribus. 9 Les descendants de Ruben et de Gad, ainsi que les membres de la demi-tribu orientale de Manassé, retournèrent chez eux. Ils quittèrent les autres Israélites à Silo, dans le pays de Canaan ; ils se rendirent dans le pays de Galaad, région qu’ils avaient reçue en partage, conformément aux ordres que le Seigneur avait donnés par l’intermédiaire de Moïse. 10 A leur arrivée en bordure du Jourdain, alors qu’ils étaient encore dans le pays de Canaan, ils construisirent un autel d’aspect impressionnant près de la rivière. 1 Chroniques 5 1 Ruben était le premier des fils de Jacob, mais après qu’il eut couché avec une des épouses de son père, ses droits de fils aîné furent attribués à Joseph, lui aussi fils de Jacob. Ruben ne fut donc plus considéré comme aîné. Quant à Juda, il fut le plus puissant parmi ses frères, et ce fut un de ses descendants qui devint roi d’Israël, mais les droits de fils aîné furent quand même attribués à Joseph. Fils de Ruben, le premier des fils de Jacob : Hanok, Pallou, Hesron et Karmi. 4 Les descendants de Joël, en ligne directe, furent Chemaya, Gog, Chiméi, 5 Mika, Réaya, Baal 6 et Beéra ; ce dernier était un chef rubénite que le roi d’Assyrie Téglath-Phalasar emmena en déportation. 7 Les cousins de Beéra, chefs de clans ou de familles, figuraient dans les registres ; le premier était Yéiel, ensuite Zacharie 8 et enfin Béla, fils d’Azaz, petit-fils de Chéma et arrière-petit-fils de Joël. Les Rubénites vivaient dans le territoire situé entre Aroër au sud, le mont Nébo et la ville de Baal-Méon au nord. 9 A l’est, ils étaient installés jusqu’au bord du désert qui séparait leur territoire de l’Euphrate, le fleuve de Babylone, car ils possédaient de nombreux troupeaux dans cette région appelée Galaad. 10 A l’époque de Saül, ils avaient fait la guerre aux Hagrites et les avaient soumis ; ensuite ils s’étaient installés dans toutes les régions de l’est de Galaad. 1 Chroniques 12 37 De la tribu d’Asser, 40 000 soldats bien entraînés et prêts, eux aussi, à se mettre en ligne de bataille. © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message audio L'impact de nos victoires L'impact de nos victoires 1Samuel 14.1, 4-5, 7-15 Introduction Suivons l’exemple du valeureux Jonathan et de son écuyer • Alors … Paul Ettori 1 Chroniques 12.1-40 TopMessages Message texte Vaincre ses limites Esaïe 54/2 : "Elargis l’espace de ta tente; qu’on déploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes … Xavier Lavie 1 Chroniques 12.1-40 Segond 21 D'Aser : 40'000 hommes aptes au service et prêts à combattre. Segond 1910 Et de l'autre côté du Jourdain, des Rubénites, des Gadites, et de la demi-tribu de Manassé, avec toutes les armes de guerre, cent vingt mille. Segond 1978 (Colombe) © D’Aser, en état d’aller à l’armée et en ordre de combat : 40 000. Parole de Vie © De la tribu d’Asser, 40 000 soldats, bien entraînés et prêts à faire la guerre. Français Courant © De la tribu d’Asser, 40 000 soldats bien entraînés et prêts, eux aussi, à se mettre en ligne de bataille. Semeur © D’Aser, 40 000 hommes entraînés à la guerre et prêts à combattre. Darby Et, de delà le Jourdain, des Rubénites, et des Gadites, et de ceux de la demi-tribu de Manassé, avec toutes les armes de guerre pour combattre : cent vingt mille. Martin De ceux de delà le Jourdain, [savoir] des Rubénites, des Gadites, et de la demi-Tribu de Manassé, six-vingt mille, avec tous les instruments de guerre pour combattre. Ostervald Et d'au delà du Jourdain : des Rubénites, des Gadites, et de la demi-tribu de Manassé, avec toutes les armes d'une armée en guerre, cent vingt mille. Hébreu / Grec - Texte original © וּמֵאָשֵׁ֗ר יוֹצְאֵ֥י צָבָ֛א לַעֲרֹ֥ךְ מִלְחָמָ֖ה אַרְבָּעִ֥ים אָֽלֶף׃ World English Bible On the other side of the Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half-tribe of Manasseh, with all kinds of instruments of war for the battle, one hundred twenty thousand. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, des Rubénites 07206, des Gadites 01425, et de la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519, avec toutes les armes 03627 de guerre 06635 04421, cent 03967 vingt 06242 mille 0505. 0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 01425 - GadiyGadite = « un envahisseur: une troupe: fortune » ceux de la tribu descendant de … 02677 - chetsiymoitié demi milieu 03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend … 03627 - kĕliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en général) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse … 03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centième … 04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 04519 - MĕnashshehManassé (Angl. Manasseh) = « oublieux » fils aîné de Joseph et fondateur de la … 05676 - `eberrégion au delà ou de l'autre côté de, côté de ce côté, de l'autre côté 06242 - `esriymvingt, vingtième 06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armée, guerre, combat armée, combattants combattants (d'une armée organisée) armée … 07206 - Rĕ'uwbeniyRubénite = voir Ruben « voici un fils » un descendant de Ruben le fils … 07626 - shebetverge, bâton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bâton trait (de lance, dard, javelot) houlette, … © Éditions CLÉ, avec autorisation CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans … DAVID(=bien-aimé). Second roi d'Israël, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. … JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sépare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 32 33 Moïse accorda aux tribus de Gad et de Ruben, et à la moitié de la tribu de Manassé, fils de Joseph, le territoire de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan, y compris les villes avec les terres voisines. 34 Les descendants de Gad rebâtirent les villes de Dibon, Ataroth, Aroër, 35 Atroth-Chofan, Yazer, Yogboha, 36 Beth-Nimra et Beth-Haran ; ils en firent des villes fortifiées. Ils construisirent aussi des enclos pour leurs troupeaux. 37 Les descendants de Ruben rebâtirent Hèchebon, Élalé, Quiriataïm, 38 Nébo, Baal-Méon et Sibma, et ils donnèrent de nouveaux noms à certaines des villes qu’ils avaient rebâties. 39 Les descendants de Makir, fils de Manassé, gagnèrent la région de Galaad et s’en emparèrent. Ils en chassèrent les Amorites qui l’habitaient. 40 Alors Moïse leur accorda ce territoire pour qu’ils s’y installent. 41 Les descendants de Yaïr, un autre fils de Manassé, allèrent s’emparer des villages des Amorites, et ils les appelèrent “villages de Yaïr”. 42 Enfin Noba alla s’emparer de Quenath et des villages voisins ; et il donna à la ville son propre nom, Noba. Deutéronome 3 12 Nous avons donc conquis à cette époque-là tout le pays qui s’étend au nord d’Aroër sur l’Arnon. J’ai donné aux descendants de Ruben et de Gad la moitié de la région montagneuse de Galaad, avec les villes qui s’y trouvaient ; 13 et j’ai donné à la demi-tribu orientale de Manassé le reste de Galaad et tout le Bachan, c’est-à-dire l’ancien royaume d’Og. – L’ensemble du territoire d’Argob et du Bachan est aussi connu sous le nom de pays des Refaïtes. 14 Les descendants de Yaïr, fils de Manassé, se sont emparés du territoire d’Argob, dans le Bachan, jusqu’à la frontière des Guéchourites et des Maakatites ; ils ont appelé les localités de ce territoire “villages de Yaïr”, nom qu’elles portent encore aujourd’hui. – 15 Aux descendants de Makir, fils de Manassé, j’ai donné la région de Galaad. 16 Quant aux descendants de Ruben et de Gad, je leur ai donné le territoire situé entre la région de Galaad et l’Arnon. Le torrent de l’Arnon en constitue la frontière sud et celui du Yabboc la frontière avec le pays des Ammonites. Josué 13 7 Répartis donc ces territoires entre les neuf tribus et la demi-tribu de Manassé qui n’ont encore rien. » 8 Les tribus de Ruben, de Gad et la première moitié de la tribu de Manassé avaient déjà reçu des terres en partage, à l’est du Jourdain. C’est Moïse, le serviteur du Seigneur, qui les leur avait attribuées. 9 Leurs territoires étaient limités au sud par la ville d’Aroër sur l’Arnon et par la ville située au milieu de la même vallée. Ils comprenaient tout le plateau, de Mèdeba à Dibon, 10 ainsi que les villes du roi amorite, Sihon, qui avait régné à Hèchebon sur la contrée allant jusqu’à la frontière ammonite. 11 Ils comprenaient aussi le pays de Galaad, la région de Guéchour et de Maaka, le mont Hermon et tout le Bachan jusqu’à Salka. 12 Le royaume d’Og, un des derniers Refaïtes, qui avait régné à Achetaroth et Édréi, au Bachan, était inclus dans leurs parts. Moïse avait vaincu et dépossédé les peuples de ces régions. 13 Cependant les Israélites ne chassèrent pas les Guéchourites ni les Maakatites de sorte que, maintenant encore, ceux-ci vivent en Israël. 14 La tribu de Lévi fut la seule à ne pas recevoir de terres en partage. En effet, la part qui revient aux descendants de Lévi est prise sur les sacrifices consumés pour le Seigneur, Dieu d’Israël, comme le Seigneur lui-même le leur a promis. 15 Le territoire que Moïse avait attribué aux clans de la tribu de Ruben 16 était limité au sud par la ville d’Aroër sur l’Arnon et par la ville située au milieu de la même vallée. Il comprenait le plateau autour de Mèdeba. 17 Il comprenait également Hèchebon et toutes les villes du plateau : Dibon, Bamoth-Baal, Beth-Baal-Méon, 18 Yahas, Quedémoth, Méfaath, 19 Quiriataïm, Sibma, Séreth-Chahar sur la colline qui domine la vallée, 20 Beth-Péor, les versants du mont Pisga et Beth-Yechimoth. 21 Outre les villes du plateau, tout le royaume de Sihon, le souverain amorite qui avait régné à Hèchebon, était inclus dans leur part. Moïse avait vaincu Sihon ainsi que les chefs de Madian qui lui étaient soumis et qui vivaient dans le pays : Évi, Réquem, Sour, Hour et Réba. 22 Le devin Balaam, fils de Béor, fut un de ceux que les Israélites tuèrent à ce moment-là. 23 Le territoire des Rubénites avait le Jourdain pour frontière ouest. Les villes et les localités nommées ci-dessus constituèrent la part donnée aux clans de la tribu de Ruben. 24 Le territoire que Moïse avait attribué aux clans de la tribu de Gad 25 comprenait Yazer, toutes les villes de Galaad, la moitié du pays des Ammonites jusqu’à Aroër, près de Rabba. 26 Il s’étendait d’Hèchebon à Ramath-Mispé et Betonim, et de Mahanaïm à la région de Lo-Dabar. 27 Dans la vallée du Jourdain, il comprenait Beth-Haram, Beth-Nimra, Soukoth et Safon, localités du royaume de Sihon, qui avait régné à Hèchebon. Ce territoire était situé à l’est du Jourdain qui en formait la frontière jusqu’au lac de Génésareth, au nord. 28 Toutes les villes et localités nommées ci-dessus constituèrent la part donnée aux clans de la tribu de Gad. 29 Le territoire que Moïse avait attribué aux clans de la demi-tribu de Manassé 30 était limité au sud par Mahanaïm. Il comprenait tout le Bachan, tout le pays d’Og, roi du Bachan, ainsi que les soixante villages de Yaïr situés dans cette région. 31 Il englobait également la moitié du pays de Galaad ainsi que les villes d’Achetaroth et d’Édréi, les anciennes capitales d’Og, roi du Bachan. Tout ce territoire fut donné à la moitié des clans descendant de Makir, fils de Manassé. 32 Moïse avait attribué ces différentes parts dans la région située à l’est de Jéricho et du Jourdain, lorsqu’il se trouvait dans les plaines de Moab. Josué 14 3 Moïse avait déjà distribué les terres situées à l’est du Jourdain à deux tribus et demie, mais il n’en avait pas donné aux descendants de Lévi, Josué 22 1 Alors Josué convoqua les hommes des tribus de Ruben et de Gad, ainsi que ceux de la demi-tribu orientale de Manassé. 2 Il leur dit : « Vous avez obéi à tous les ordres de Moïse, le serviteur du Seigneur, et vous avez agi exactement comme je vous l’ai commandé. 3 Pendant la longue période qui s’achève aujourd’hui, vous n’avez jamais abandonné vos frères israélites et vous avez ainsi obéi aux ordres du Seigneur votre Dieu. 4 Maintenant que le Seigneur votre Dieu a accordé le repos à vos compatriotes, comme il le leur avait promis, vous pouvez retourner chez vous. Vous irez habiter dans la région que Moïse, le serviteur du Seigneur, vous a donnée en partage à l’est du Jourdain. 5 Cependant observez soigneusement toute la loi que Moïse, le serviteur du Seigneur, vous a transmise : aimez le Seigneur votre Dieu, obéissez à sa volonté, mettez en pratique ses commandements, attachez-vous à lui et servez-le de tout votre cœur et de toute votre âme. » 6 Puis Josué les bénit et les invita à retourner chez eux 7 en leur disant : « Retournez chez vous en y emportant les grandes richesses que vous avez acquises : troupeaux, argent et or, cuivre et fer, vêtements en grand nombre. Partagez avec les autres membres de vos tribus ce butin pris à l’ennemi. » A la première moitié de la tribu de Manassé, Moïse avait donné un territoire dans le Bachan, à l’est du Jourdain. A l’autre moitié, Josué attribua des terres à l’ouest du Jourdain, comme aux autres tribus. 9 Les descendants de Ruben et de Gad, ainsi que les membres de la demi-tribu orientale de Manassé, retournèrent chez eux. Ils quittèrent les autres Israélites à Silo, dans le pays de Canaan ; ils se rendirent dans le pays de Galaad, région qu’ils avaient reçue en partage, conformément aux ordres que le Seigneur avait donnés par l’intermédiaire de Moïse. 10 A leur arrivée en bordure du Jourdain, alors qu’ils étaient encore dans le pays de Canaan, ils construisirent un autel d’aspect impressionnant près de la rivière. 1 Chroniques 5 1 Ruben était le premier des fils de Jacob, mais après qu’il eut couché avec une des épouses de son père, ses droits de fils aîné furent attribués à Joseph, lui aussi fils de Jacob. Ruben ne fut donc plus considéré comme aîné. Quant à Juda, il fut le plus puissant parmi ses frères, et ce fut un de ses descendants qui devint roi d’Israël, mais les droits de fils aîné furent quand même attribués à Joseph. Fils de Ruben, le premier des fils de Jacob : Hanok, Pallou, Hesron et Karmi. 4 Les descendants de Joël, en ligne directe, furent Chemaya, Gog, Chiméi, 5 Mika, Réaya, Baal 6 et Beéra ; ce dernier était un chef rubénite que le roi d’Assyrie Téglath-Phalasar emmena en déportation. 7 Les cousins de Beéra, chefs de clans ou de familles, figuraient dans les registres ; le premier était Yéiel, ensuite Zacharie 8 et enfin Béla, fils d’Azaz, petit-fils de Chéma et arrière-petit-fils de Joël. Les Rubénites vivaient dans le territoire situé entre Aroër au sud, le mont Nébo et la ville de Baal-Méon au nord. 9 A l’est, ils étaient installés jusqu’au bord du désert qui séparait leur territoire de l’Euphrate, le fleuve de Babylone, car ils possédaient de nombreux troupeaux dans cette région appelée Galaad. 10 A l’époque de Saül, ils avaient fait la guerre aux Hagrites et les avaient soumis ; ensuite ils s’étaient installés dans toutes les régions de l’est de Galaad. 1 Chroniques 12 37 De la tribu d’Asser, 40 000 soldats bien entraînés et prêts, eux aussi, à se mettre en ligne de bataille. © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Vaincre ses limites Esaïe 54/2 : "Elargis l’espace de ta tente; qu’on déploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes … Xavier Lavie 1 Chroniques 12.1-40 Segond 21 D'Aser : 40'000 hommes aptes au service et prêts à combattre. Segond 1910 Et de l'autre côté du Jourdain, des Rubénites, des Gadites, et de la demi-tribu de Manassé, avec toutes les armes de guerre, cent vingt mille. Segond 1978 (Colombe) © D’Aser, en état d’aller à l’armée et en ordre de combat : 40 000. Parole de Vie © De la tribu d’Asser, 40 000 soldats, bien entraînés et prêts à faire la guerre. Français Courant © De la tribu d’Asser, 40 000 soldats bien entraînés et prêts, eux aussi, à se mettre en ligne de bataille. Semeur © D’Aser, 40 000 hommes entraînés à la guerre et prêts à combattre. Darby Et, de delà le Jourdain, des Rubénites, et des Gadites, et de ceux de la demi-tribu de Manassé, avec toutes les armes de guerre pour combattre : cent vingt mille. Martin De ceux de delà le Jourdain, [savoir] des Rubénites, des Gadites, et de la demi-Tribu de Manassé, six-vingt mille, avec tous les instruments de guerre pour combattre. Ostervald Et d'au delà du Jourdain : des Rubénites, des Gadites, et de la demi-tribu de Manassé, avec toutes les armes d'une armée en guerre, cent vingt mille. Hébreu / Grec - Texte original © וּמֵאָשֵׁ֗ר יוֹצְאֵ֥י צָבָ֛א לַעֲרֹ֥ךְ מִלְחָמָ֖ה אַרְבָּעִ֥ים אָֽלֶף׃ World English Bible On the other side of the Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half-tribe of Manasseh, with all kinds of instruments of war for the battle, one hundred twenty thousand. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, des Rubénites 07206, des Gadites 01425, et de la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519, avec toutes les armes 03627 de guerre 06635 04421, cent 03967 vingt 06242 mille 0505. 0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 01425 - GadiyGadite = « un envahisseur: une troupe: fortune » ceux de la tribu descendant de … 02677 - chetsiymoitié demi milieu 03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend … 03627 - kĕliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en général) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse … 03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centième … 04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 04519 - MĕnashshehManassé (Angl. Manasseh) = « oublieux » fils aîné de Joseph et fondateur de la … 05676 - `eberrégion au delà ou de l'autre côté de, côté de ce côté, de l'autre côté 06242 - `esriymvingt, vingtième 06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armée, guerre, combat armée, combattants combattants (d'une armée organisée) armée … 07206 - Rĕ'uwbeniyRubénite = voir Ruben « voici un fils » un descendant de Ruben le fils … 07626 - shebetverge, bâton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bâton trait (de lance, dard, javelot) houlette, … © Éditions CLÉ, avec autorisation CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans … DAVID(=bien-aimé). Second roi d'Israël, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. … JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sépare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 32 33 Moïse accorda aux tribus de Gad et de Ruben, et à la moitié de la tribu de Manassé, fils de Joseph, le territoire de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan, y compris les villes avec les terres voisines. 34 Les descendants de Gad rebâtirent les villes de Dibon, Ataroth, Aroër, 35 Atroth-Chofan, Yazer, Yogboha, 36 Beth-Nimra et Beth-Haran ; ils en firent des villes fortifiées. Ils construisirent aussi des enclos pour leurs troupeaux. 37 Les descendants de Ruben rebâtirent Hèchebon, Élalé, Quiriataïm, 38 Nébo, Baal-Méon et Sibma, et ils donnèrent de nouveaux noms à certaines des villes qu’ils avaient rebâties. 39 Les descendants de Makir, fils de Manassé, gagnèrent la région de Galaad et s’en emparèrent. Ils en chassèrent les Amorites qui l’habitaient. 40 Alors Moïse leur accorda ce territoire pour qu’ils s’y installent. 41 Les descendants de Yaïr, un autre fils de Manassé, allèrent s’emparer des villages des Amorites, et ils les appelèrent “villages de Yaïr”. 42 Enfin Noba alla s’emparer de Quenath et des villages voisins ; et il donna à la ville son propre nom, Noba. Deutéronome 3 12 Nous avons donc conquis à cette époque-là tout le pays qui s’étend au nord d’Aroër sur l’Arnon. J’ai donné aux descendants de Ruben et de Gad la moitié de la région montagneuse de Galaad, avec les villes qui s’y trouvaient ; 13 et j’ai donné à la demi-tribu orientale de Manassé le reste de Galaad et tout le Bachan, c’est-à-dire l’ancien royaume d’Og. – L’ensemble du territoire d’Argob et du Bachan est aussi connu sous le nom de pays des Refaïtes. 14 Les descendants de Yaïr, fils de Manassé, se sont emparés du territoire d’Argob, dans le Bachan, jusqu’à la frontière des Guéchourites et des Maakatites ; ils ont appelé les localités de ce territoire “villages de Yaïr”, nom qu’elles portent encore aujourd’hui. – 15 Aux descendants de Makir, fils de Manassé, j’ai donné la région de Galaad. 16 Quant aux descendants de Ruben et de Gad, je leur ai donné le territoire situé entre la région de Galaad et l’Arnon. Le torrent de l’Arnon en constitue la frontière sud et celui du Yabboc la frontière avec le pays des Ammonites. Josué 13 7 Répartis donc ces territoires entre les neuf tribus et la demi-tribu de Manassé qui n’ont encore rien. » 8 Les tribus de Ruben, de Gad et la première moitié de la tribu de Manassé avaient déjà reçu des terres en partage, à l’est du Jourdain. C’est Moïse, le serviteur du Seigneur, qui les leur avait attribuées. 9 Leurs territoires étaient limités au sud par la ville d’Aroër sur l’Arnon et par la ville située au milieu de la même vallée. Ils comprenaient tout le plateau, de Mèdeba à Dibon, 10 ainsi que les villes du roi amorite, Sihon, qui avait régné à Hèchebon sur la contrée allant jusqu’à la frontière ammonite. 11 Ils comprenaient aussi le pays de Galaad, la région de Guéchour et de Maaka, le mont Hermon et tout le Bachan jusqu’à Salka. 12 Le royaume d’Og, un des derniers Refaïtes, qui avait régné à Achetaroth et Édréi, au Bachan, était inclus dans leurs parts. Moïse avait vaincu et dépossédé les peuples de ces régions. 13 Cependant les Israélites ne chassèrent pas les Guéchourites ni les Maakatites de sorte que, maintenant encore, ceux-ci vivent en Israël. 14 La tribu de Lévi fut la seule à ne pas recevoir de terres en partage. En effet, la part qui revient aux descendants de Lévi est prise sur les sacrifices consumés pour le Seigneur, Dieu d’Israël, comme le Seigneur lui-même le leur a promis. 15 Le territoire que Moïse avait attribué aux clans de la tribu de Ruben 16 était limité au sud par la ville d’Aroër sur l’Arnon et par la ville située au milieu de la même vallée. Il comprenait le plateau autour de Mèdeba. 17 Il comprenait également Hèchebon et toutes les villes du plateau : Dibon, Bamoth-Baal, Beth-Baal-Méon, 18 Yahas, Quedémoth, Méfaath, 19 Quiriataïm, Sibma, Séreth-Chahar sur la colline qui domine la vallée, 20 Beth-Péor, les versants du mont Pisga et Beth-Yechimoth. 21 Outre les villes du plateau, tout le royaume de Sihon, le souverain amorite qui avait régné à Hèchebon, était inclus dans leur part. Moïse avait vaincu Sihon ainsi que les chefs de Madian qui lui étaient soumis et qui vivaient dans le pays : Évi, Réquem, Sour, Hour et Réba. 22 Le devin Balaam, fils de Béor, fut un de ceux que les Israélites tuèrent à ce moment-là. 23 Le territoire des Rubénites avait le Jourdain pour frontière ouest. Les villes et les localités nommées ci-dessus constituèrent la part donnée aux clans de la tribu de Ruben. 24 Le territoire que Moïse avait attribué aux clans de la tribu de Gad 25 comprenait Yazer, toutes les villes de Galaad, la moitié du pays des Ammonites jusqu’à Aroër, près de Rabba. 26 Il s’étendait d’Hèchebon à Ramath-Mispé et Betonim, et de Mahanaïm à la région de Lo-Dabar. 27 Dans la vallée du Jourdain, il comprenait Beth-Haram, Beth-Nimra, Soukoth et Safon, localités du royaume de Sihon, qui avait régné à Hèchebon. Ce territoire était situé à l’est du Jourdain qui en formait la frontière jusqu’au lac de Génésareth, au nord. 28 Toutes les villes et localités nommées ci-dessus constituèrent la part donnée aux clans de la tribu de Gad. 29 Le territoire que Moïse avait attribué aux clans de la demi-tribu de Manassé 30 était limité au sud par Mahanaïm. Il comprenait tout le Bachan, tout le pays d’Og, roi du Bachan, ainsi que les soixante villages de Yaïr situés dans cette région. 31 Il englobait également la moitié du pays de Galaad ainsi que les villes d’Achetaroth et d’Édréi, les anciennes capitales d’Og, roi du Bachan. Tout ce territoire fut donné à la moitié des clans descendant de Makir, fils de Manassé. 32 Moïse avait attribué ces différentes parts dans la région située à l’est de Jéricho et du Jourdain, lorsqu’il se trouvait dans les plaines de Moab. Josué 14 3 Moïse avait déjà distribué les terres situées à l’est du Jourdain à deux tribus et demie, mais il n’en avait pas donné aux descendants de Lévi, Josué 22 1 Alors Josué convoqua les hommes des tribus de Ruben et de Gad, ainsi que ceux de la demi-tribu orientale de Manassé. 2 Il leur dit : « Vous avez obéi à tous les ordres de Moïse, le serviteur du Seigneur, et vous avez agi exactement comme je vous l’ai commandé. 3 Pendant la longue période qui s’achève aujourd’hui, vous n’avez jamais abandonné vos frères israélites et vous avez ainsi obéi aux ordres du Seigneur votre Dieu. 4 Maintenant que le Seigneur votre Dieu a accordé le repos à vos compatriotes, comme il le leur avait promis, vous pouvez retourner chez vous. Vous irez habiter dans la région que Moïse, le serviteur du Seigneur, vous a donnée en partage à l’est du Jourdain. 5 Cependant observez soigneusement toute la loi que Moïse, le serviteur du Seigneur, vous a transmise : aimez le Seigneur votre Dieu, obéissez à sa volonté, mettez en pratique ses commandements, attachez-vous à lui et servez-le de tout votre cœur et de toute votre âme. » 6 Puis Josué les bénit et les invita à retourner chez eux 7 en leur disant : « Retournez chez vous en y emportant les grandes richesses que vous avez acquises : troupeaux, argent et or, cuivre et fer, vêtements en grand nombre. Partagez avec les autres membres de vos tribus ce butin pris à l’ennemi. » A la première moitié de la tribu de Manassé, Moïse avait donné un territoire dans le Bachan, à l’est du Jourdain. A l’autre moitié, Josué attribua des terres à l’ouest du Jourdain, comme aux autres tribus. 9 Les descendants de Ruben et de Gad, ainsi que les membres de la demi-tribu orientale de Manassé, retournèrent chez eux. Ils quittèrent les autres Israélites à Silo, dans le pays de Canaan ; ils se rendirent dans le pays de Galaad, région qu’ils avaient reçue en partage, conformément aux ordres que le Seigneur avait donnés par l’intermédiaire de Moïse. 10 A leur arrivée en bordure du Jourdain, alors qu’ils étaient encore dans le pays de Canaan, ils construisirent un autel d’aspect impressionnant près de la rivière. 1 Chroniques 5 1 Ruben était le premier des fils de Jacob, mais après qu’il eut couché avec une des épouses de son père, ses droits de fils aîné furent attribués à Joseph, lui aussi fils de Jacob. Ruben ne fut donc plus considéré comme aîné. Quant à Juda, il fut le plus puissant parmi ses frères, et ce fut un de ses descendants qui devint roi d’Israël, mais les droits de fils aîné furent quand même attribués à Joseph. Fils de Ruben, le premier des fils de Jacob : Hanok, Pallou, Hesron et Karmi. 4 Les descendants de Joël, en ligne directe, furent Chemaya, Gog, Chiméi, 5 Mika, Réaya, Baal 6 et Beéra ; ce dernier était un chef rubénite que le roi d’Assyrie Téglath-Phalasar emmena en déportation. 7 Les cousins de Beéra, chefs de clans ou de familles, figuraient dans les registres ; le premier était Yéiel, ensuite Zacharie 8 et enfin Béla, fils d’Azaz, petit-fils de Chéma et arrière-petit-fils de Joël. Les Rubénites vivaient dans le territoire situé entre Aroër au sud, le mont Nébo et la ville de Baal-Méon au nord. 9 A l’est, ils étaient installés jusqu’au bord du désert qui séparait leur territoire de l’Euphrate, le fleuve de Babylone, car ils possédaient de nombreux troupeaux dans cette région appelée Galaad. 10 A l’époque de Saül, ils avaient fait la guerre aux Hagrites et les avaient soumis ; ensuite ils s’étaient installés dans toutes les régions de l’est de Galaad. 1 Chroniques 12 37 De la tribu d’Asser, 40 000 soldats bien entraînés et prêts, eux aussi, à se mettre en ligne de bataille. © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.