TopChrĂ©tien Musique Clip BĂ©ni soit le Seigneur Quel beau chant pour bĂ©nir le Seigneur ! Voici un montage photos avec des versets bibliques sur chaque image. Photos ⊠1 Chroniques 29.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour SouverainetĂ©, ressources, bĂ©nĂ©dictions "Ă toi, Ăternel, la grandeur, la puissance et la splendeur, lâĂ©ternitĂ© et lâĂ©clat, car tout ce qui est au ciel ⊠John Roos 1 Chroniques 29.11-12 TopTV VidĂ©o Ecole de louange 5 avec Sylvain Freymond : toute la gloire Ă Dieu Un texte biblique, une exhortation, un enseignement sur la louange. Ecole de louange avec Sylvain Freymond - le testament de ⊠Sylvain Freymond 1 Chroniques 29.1-30 TopTV VidĂ©o Ecole de louange 6 avec Sylvain Freymond: La louange comme une offrande Un texte biblique, une exhortation, un enseignement sur la louange. Ecole de louange avec Sylvain Freymond - La louange comme ⊠Sylvain Freymond 1 Chroniques 29.1-30 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, Bible et priĂšre Ă la maison - Session 189 avec Sylvain Freymond Un temps devant Dieu pour l'adorer ensemble. Il mĂ©rite le meilleur de nos vies et le retour de notre amour ⊠Sylvain Freymond 1 Chroniques 29.1-30 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie 1 Chroniques 29.1-30 Segond 21 A toi, Eternel, sont la grandeur, la puissance et la splendeur, l'Ă©ternitĂ© et la gloire, car tout ce qui est dans le ciel et sur la terre t'appartient. A toi, Eternel, sont le rĂšgne et lâautoritĂ© suprĂȘme ! Segond 1910 A toi, Ăternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'Ă©ternitĂ© et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t'appartient ; Ă toi, Ăternel, le rĂšgne, car tu t'Ă©lĂšves souverainement au-dessus de tout ! Segond 1978 (Colombe) © A toi, Ăternel, la grandeur, la puissance et la splendeur, lâĂ©ternitĂ© et lâĂ©clat, car tout ce qui est au ciel et sur la terre est Ă toi, Ăternel, ainsi que le rĂšgne, toi qui tâĂ©lĂšves souverainement au-dessus de tout ! Parole de Vie © Ă toi, SEIGNEUR, la force et la puissance, lâhonneur, la beautĂ© et la grandeur ! Tout est Ă toi, dans le ciel et sur la terre. Tu es le roi, toi qui es au-dessus de tous les ĂȘtres. Français Courant © Câest Ă toi, Seigneur, quâappartiennent la grandeur, la puissance, la splendeur, lâĂ©clat et la majesté ! Oui, dans le ciel et sur la terre, tout tâappartient, Seigneur, car tu es le roi, le souverain maĂźtre de tous les ĂȘtres. Semeur © A toi, Eternel, appartiennent la grandeur, la puissance et la magnificence, et la gloire et la majestĂ©. Car tout ce qui est dans le ciel et sur la terre est Ă toi, Eternel. Câest Ă toi quâappartient le rĂšgne, tu es le souverain au-dessus de tout ĂȘtre. Darby A toi, Ăternel, est la grandeur, et la force, et la gloire, et la splendeur, et la majesté ; car tout, dans les cieux et sur la terre, est Ă toi. A toi, Ăternel, est le royaume et l'Ă©lĂ©vation, comme Chef sur toutes choses ; Martin Ă Eternel ! c'est Ă toi qu'appartient la magnificence, la puissance, la gloire, l'Ă©ternitĂ©, et la majesté ; car tout ce qui est aux cieux et en la terre est Ă toi ; ĂŽ Eternel ! le Royaume est Ă toi, et tu es le Prince de toutes choses. Ostervald A toi, Ăternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'Ă©ternitĂ© et la splendeur, car tout ce qui est dans les cieux et sur la terre t'appartient. A toi, Ăternel, est le rĂšgne, et tu t'Ă©lĂšves en souverain au-dessus de tout. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ö ŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ŚÖ°ŚšÖčÖœŚŚ©ŚŚ World English Bible Yours, Yahweh, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty! For all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, Yahweh, and you are exalted as head above all. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© A toi, Eternel 03068, la grandeur 01420, la force 01369 et la magnificence 01935, lâĂ©ternitĂ© 05331 et la gloire 08597, car tout ce qui est au ciel 08064 et sur la terre 0776 tâappartient ; Ă toi, Eternel 03068, le rĂšgne 04467, car tu tâĂ©lĂšves 04984 08693 souverainement 07218 au-dessus de tout ! 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 01420 - gÄduwlahgrandeur, grande action, merveille, puissance, majestĂ©, gloire de l'homme de Dieu (un de ses attributs) 01935 - howdsplendeur, majestĂ© (de Dieu), vigueur, beautĂ©, royal 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04467 - mamlakahroyaume, domination, rĂšgne, souverainetĂ© 04984 - mithnasse'(Hithpael) quelqu'un qui s'exalte lui-mĂȘme 05331 - netsachĂ©minence, perpĂ©tuitĂ©, force, victoire, durable, Ă©ternitĂ©, gloire Ă©minence durabilitĂ© de la vie durĂ©e dans le ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08693Radical : Hitpael 08819 Mode : Participe 08813 Nombre : 139 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠DOXOLOGIE(du grec doxa =gloire, et logos =parole). 1. Formule de priĂšre qui rend gloire Ă Dieu ; par ex. celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 1 Au commencement, Dieu crĂ©a les cieux et la terre. GenĂšse 14 19 Il bĂ©nit Abram, et dit : BĂ©ni soit Abram par le Dieu TrĂšs Haut, maĂźtre du ciel et de la terre ! 22 Abram rĂ©pondit au roi de Sodome : Je lĂšve la main vers l'Ăternel, le Dieu TrĂšs Haut, maĂźtre du ciel et de la terre : 1 Samuel 15 29 Celui qui est la force d'IsraĂ«l ne ment point et ne se repent point, car il n'est pas un homme pour se repentir. 1 Chroniques 29 11 A toi, Ăternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'Ă©ternitĂ© et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t'appartient ; Ă toi, Ăternel, le rĂšgne, car tu t'Ă©lĂšves souverainement au-dessus de tout ! NĂ©hĂ©mie 9 5 Et les LĂ©vites JosuĂ©, Kadmiel, Bani, Haschabnia, SchĂ©rĂ©bia, Hodija, Schebania et Pethachja, dirent : Levez-vous, bĂ©nissez l'Ăternel, votre Dieu, d'Ă©ternitĂ© en Ă©ternité ! Que l'on bĂ©nisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bĂ©nĂ©diction et de toute louange ! Job 37 22 Le septentrion le rend Ă©clatant comme l'or. Oh ! que la majestĂ© de Dieu est redoutable ! Psaumes 21 13 (21 : 14) LĂšve-toi, Ăternel, avec ta force ! Nous voulons chanter, cĂ©lĂ©brer ta puissance. Psaumes 29 4 La voix de l'Ăternel est puissante, La voix de l'Ăternel est majestueuse. Psaumes 45 3 (45 : 4) Vaillant guerrier, ceins ton Ă©pĂ©e, -Ta parure et ta gloire, 4 (45 : 5) Oui, ta gloire ! -Sois vainqueur, monte sur ton char, DĂ©fends la vĂ©ritĂ©, la douceur et la justice, Et que ta droite se signale par de merveilleux exploits ! Psaumes 46 10 (46 : 11) ArrĂȘtez, et sachez que je suis Dieu : Je domine sur les nations, je domine sur la terre. - Psaumes 47 9 (47 : 10) Les princes des peuples se rĂ©unissent Au peuple du Dieu d'Abraham ; Car Ă Dieu sont les boucliers de la terre : Il est souverainement Ă©levĂ©. Psaumes 57 5 (57 : 6) ĂlĂšve-toi sur les cieux, ĂŽ Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! 11 (57 : 12) ĂlĂšve-toi sur les cieux, ĂŽ Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! Psaumes 97 1 L'Ăternel rĂšgne : que la terre soit dans l'allĂ©gresse, Que les Ăźles nombreuses se rĂ©jouissent ! 9 Car toi, Ăternel ! tu es le TrĂšs Haut sur toute la terre, Tu es souverainement Ă©levĂ© au-dessus de tous les dieux. Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Ăternel un cantique nouveau ! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide. Psaumes 99 1 L'Ăternel rĂšgne : les peuples tremblent ; Il est assis sur les chĂ©rubins : la terre chancelle. Psaumes 104 1 Mon Ăąme, bĂ©nis l'Ăternel ! Ăternel, mon Dieu, tu es infiniment grand ! Tu es revĂȘtu d'Ă©clat et de magnificence ! Psaumes 115 15 Soyez bĂ©nis par l'Ăternel, Qui a fait les cieux et la terre ! 16 Les cieux sont les cieux de l'Ăternel, Mais il a donnĂ© la terre aux fils de l'homme. Psaumes 145 1 Louange. De David. Je t'exalterai, ĂŽ mon Dieu, mon roi ! Et je bĂ©nirai ton nom Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. 13 Ton rĂšgne est un rĂšgne de tous les siĂšcles, Et ta domination subsiste dans tous les Ăąges. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers, Et cache-toi dans la poussiĂšre, Pour Ă©viter la terreur de l'Ăternel Et l'Ă©clat de sa majestĂ©. 11 L'homme au regard hautain sera abaissĂ©, Et l'orgueilleux sera humilié : L'Ăternel seul sera Ă©levĂ© ce jour-lĂ . EsaĂŻe 12 4 Et vous direz en ce jour-lĂ Â : Louez l'Ăternel, invoquez son nom, Publiez ses oeuvres parmi les peuples, Rappelez la grandeur de son nom ! EsaĂŻe 42 5 Ainsi parle Dieu, l'Ăternel, Qui a créé les cieux et qui les a dĂ©ployĂ©s, Qui a Ă©tendu la terre et ses productions, Qui a donnĂ© la respiration Ă ceux qui la peuplent, Et le souffle Ă ceux qui y marchent. EsaĂŻe 66 1 Ainsi parle l'Ăternel : Le ciel est mon trĂŽne, Et la terre mon marchepied. Quelle maison pourriez-vous me bĂątir, Et quel lieu me donneriez-vous pour demeure ? JĂ©rĂ©mie 10 10 Mais l'Ăternel est Dieu en vĂ©ritĂ©, Il est un Dieu vivant et un roi Ă©ternel ; La terre tremble devant sa colĂšre, Et les nations ne supportent pas sa fureur. 11 Vous leur parlerez ainsi : Les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre DisparaĂźtront de la terre et de dessous les cieux. 12 Il a créé la terre par sa puissance, Il a fondĂ© le monde par sa sagesse, Il a Ă©tendu les cieux par son intelligence. JĂ©rĂ©mie 27 5 C'est moi qui ai fait la terre, les hommes et les animaux qui sont sur la terre, par ma grande puissance et par mon bras Ă©tendu, et je donne la terre Ă qui cela me plaĂźt. Daniel 4 3 Que ses signes sont grands ! que ses prodiges sont puissants ! Son rĂšgne est un rĂšgne Ă©ternel, et sa domination subsiste de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 30 le roi prit la parole et dit : N'est-ce pas ici Babylone la grande, que j'ai bĂątie, comme rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence ? 32 On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bĂȘtes des champs, on te donnera comme aux boeufs de l'herbe Ă manger ; et sept temps passeront sur toi, jusqu'Ă ce que tu saches que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 34 AprĂšs le temps marquĂ©, moi, Nebucadnetsar, je levai les yeux vers le ciel, et la raison me revint. J'ai bĂ©ni le TrĂšs Haut, j'ai louĂ© et glorifiĂ© celui qui vit Ă©ternellement, celui dont la domination est une domination Ă©ternelle, et dont le rĂšgne subsiste de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Matthieu 6 13 ne nous induis pas en tentation, mais dĂ©livre-nous du malin. Car c'est Ă toi qu'appartiennent, dans tous les siĂšcles, le rĂšgne, la puissance et la gloire. Amen ! 1 TimothĂ©e 1 17 Au roi des siĂšcles, immortel, invisible, seul Dieu, soient honneur et gloire, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen ! 1 TimothĂ©e 6 15 que manifestera en son temps le bienheureux et seul souverain, le roi des rois, et le Seigneur des seigneurs, 16 qui seul possĂšde l'immortalitĂ©, qui habite une lumiĂšre inaccessible, que nul homme n'a vu ni ne peut voir, Ă qui appartiennent l'honneur et la puissance Ă©ternelle. Amen ! HĂ©breux 1 3 et qui, Ă©tant le reflet de sa gloire et l'empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, a fait la purification des pĂ©chĂ©s et s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts, Jude 1 25 Ă Dieu seul, notre Sauveur, par JĂ©sus Christ notre Seigneur, soient gloire, majestĂ©, force et puissance, dĂšs avant tous les temps, et maintenant, et dans tous les siĂšcles ! Amen ! Apocalypse 4 10 les vingt-quatre vieillards se prosternent devant celui qui est assis sur le trĂŽne et ils adorent celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, et ils jettent leurs couronnes devant le trĂŽne, en disant : 11 Tu es digne, notre Seigneur et notre Dieu, de recevoir la gloire et l'honneur et la puissance ; car tu as créé toutes choses, et c'est par ta volontĂ© qu'elles existent et qu'elles ont Ă©tĂ© créées. Apocalypse 5 12 Ils disaient d'une voix forte : L'agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ© est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l'honneur, la gloire, et la louange. 13 Et toutes les crĂ©atures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, et tout ce qui s'y trouve, je les entendis qui disaient : A celui qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau, soient la louange, l'honneur, la gloire, et la force, aux siĂšcles des siĂšcles ! Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trĂŽne et devant l'agneau, revĂȘtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. 10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau. 11 Et tous les anges se tenaient autour du trĂŽne et des vieillards et des quatre ĂȘtres vivants ; et ils se prosternĂšrent sur leur face devant le trĂŽne, et ils adorĂšrent Dieu, 12 en disant : Amen ! La louange, la gloire, la sagesse, l'action de grĂąces, l'honneur, la puissance, et la force, soient Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen ! Apocalypse 11 15 Le septiĂšme ange sonna de la trompette. Et il y eut dans le ciel de fortes voix qui disaient : Le royaume du monde est remis Ă notre Seigneur et Ă son Christ ; et il rĂ©gnera aux siĂšcles des siĂšcles. Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, j'entendis dans le ciel comme une voix forte d'une foule nombreuse qui disait : AllĂ©luia ! Le salut, la gloire, et la puissance sont Ă notre Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour SouverainetĂ©, ressources, bĂ©nĂ©dictions "Ă toi, Ăternel, la grandeur, la puissance et la splendeur, lâĂ©ternitĂ© et lâĂ©clat, car tout ce qui est au ciel ⊠John Roos 1 Chroniques 29.11-12 TopTV VidĂ©o Ecole de louange 5 avec Sylvain Freymond : toute la gloire Ă Dieu Un texte biblique, une exhortation, un enseignement sur la louange. Ecole de louange avec Sylvain Freymond - le testament de ⊠Sylvain Freymond 1 Chroniques 29.1-30 TopTV VidĂ©o Ecole de louange 6 avec Sylvain Freymond: La louange comme une offrande Un texte biblique, une exhortation, un enseignement sur la louange. Ecole de louange avec Sylvain Freymond - La louange comme ⊠Sylvain Freymond 1 Chroniques 29.1-30 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, Bible et priĂšre Ă la maison - Session 189 avec Sylvain Freymond Un temps devant Dieu pour l'adorer ensemble. Il mĂ©rite le meilleur de nos vies et le retour de notre amour ⊠Sylvain Freymond 1 Chroniques 29.1-30 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie 1 Chroniques 29.1-30 Segond 21 A toi, Eternel, sont la grandeur, la puissance et la splendeur, l'Ă©ternitĂ© et la gloire, car tout ce qui est dans le ciel et sur la terre t'appartient. A toi, Eternel, sont le rĂšgne et lâautoritĂ© suprĂȘme ! Segond 1910 A toi, Ăternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'Ă©ternitĂ© et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t'appartient ; Ă toi, Ăternel, le rĂšgne, car tu t'Ă©lĂšves souverainement au-dessus de tout ! Segond 1978 (Colombe) © A toi, Ăternel, la grandeur, la puissance et la splendeur, lâĂ©ternitĂ© et lâĂ©clat, car tout ce qui est au ciel et sur la terre est Ă toi, Ăternel, ainsi que le rĂšgne, toi qui tâĂ©lĂšves souverainement au-dessus de tout ! Parole de Vie © Ă toi, SEIGNEUR, la force et la puissance, lâhonneur, la beautĂ© et la grandeur ! Tout est Ă toi, dans le ciel et sur la terre. Tu es le roi, toi qui es au-dessus de tous les ĂȘtres. Français Courant © Câest Ă toi, Seigneur, quâappartiennent la grandeur, la puissance, la splendeur, lâĂ©clat et la majesté ! Oui, dans le ciel et sur la terre, tout tâappartient, Seigneur, car tu es le roi, le souverain maĂźtre de tous les ĂȘtres. Semeur © A toi, Eternel, appartiennent la grandeur, la puissance et la magnificence, et la gloire et la majestĂ©. Car tout ce qui est dans le ciel et sur la terre est Ă toi, Eternel. Câest Ă toi quâappartient le rĂšgne, tu es le souverain au-dessus de tout ĂȘtre. Darby A toi, Ăternel, est la grandeur, et la force, et la gloire, et la splendeur, et la majesté ; car tout, dans les cieux et sur la terre, est Ă toi. A toi, Ăternel, est le royaume et l'Ă©lĂ©vation, comme Chef sur toutes choses ; Martin Ă Eternel ! c'est Ă toi qu'appartient la magnificence, la puissance, la gloire, l'Ă©ternitĂ©, et la majesté ; car tout ce qui est aux cieux et en la terre est Ă toi ; ĂŽ Eternel ! le Royaume est Ă toi, et tu es le Prince de toutes choses. Ostervald A toi, Ăternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'Ă©ternitĂ© et la splendeur, car tout ce qui est dans les cieux et sur la terre t'appartient. A toi, Ăternel, est le rĂšgne, et tu t'Ă©lĂšves en souverain au-dessus de tout. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ö ŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ŚÖ°ŚšÖčÖœŚŚ©ŚŚ World English Bible Yours, Yahweh, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty! For all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, Yahweh, and you are exalted as head above all. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© A toi, Eternel 03068, la grandeur 01420, la force 01369 et la magnificence 01935, lâĂ©ternitĂ© 05331 et la gloire 08597, car tout ce qui est au ciel 08064 et sur la terre 0776 tâappartient ; Ă toi, Eternel 03068, le rĂšgne 04467, car tu tâĂ©lĂšves 04984 08693 souverainement 07218 au-dessus de tout ! 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 01420 - gÄduwlahgrandeur, grande action, merveille, puissance, majestĂ©, gloire de l'homme de Dieu (un de ses attributs) 01935 - howdsplendeur, majestĂ© (de Dieu), vigueur, beautĂ©, royal 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04467 - mamlakahroyaume, domination, rĂšgne, souverainetĂ© 04984 - mithnasse'(Hithpael) quelqu'un qui s'exalte lui-mĂȘme 05331 - netsachĂ©minence, perpĂ©tuitĂ©, force, victoire, durable, Ă©ternitĂ©, gloire Ă©minence durabilitĂ© de la vie durĂ©e dans le ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08693Radical : Hitpael 08819 Mode : Participe 08813 Nombre : 139 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠DOXOLOGIE(du grec doxa =gloire, et logos =parole). 1. Formule de priĂšre qui rend gloire Ă Dieu ; par ex. celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 1 Au commencement, Dieu crĂ©a les cieux et la terre. GenĂšse 14 19 Il bĂ©nit Abram, et dit : BĂ©ni soit Abram par le Dieu TrĂšs Haut, maĂźtre du ciel et de la terre ! 22 Abram rĂ©pondit au roi de Sodome : Je lĂšve la main vers l'Ăternel, le Dieu TrĂšs Haut, maĂźtre du ciel et de la terre : 1 Samuel 15 29 Celui qui est la force d'IsraĂ«l ne ment point et ne se repent point, car il n'est pas un homme pour se repentir. 1 Chroniques 29 11 A toi, Ăternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'Ă©ternitĂ© et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t'appartient ; Ă toi, Ăternel, le rĂšgne, car tu t'Ă©lĂšves souverainement au-dessus de tout ! NĂ©hĂ©mie 9 5 Et les LĂ©vites JosuĂ©, Kadmiel, Bani, Haschabnia, SchĂ©rĂ©bia, Hodija, Schebania et Pethachja, dirent : Levez-vous, bĂ©nissez l'Ăternel, votre Dieu, d'Ă©ternitĂ© en Ă©ternité ! Que l'on bĂ©nisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bĂ©nĂ©diction et de toute louange ! Job 37 22 Le septentrion le rend Ă©clatant comme l'or. Oh ! que la majestĂ© de Dieu est redoutable ! Psaumes 21 13 (21 : 14) LĂšve-toi, Ăternel, avec ta force ! Nous voulons chanter, cĂ©lĂ©brer ta puissance. Psaumes 29 4 La voix de l'Ăternel est puissante, La voix de l'Ăternel est majestueuse. Psaumes 45 3 (45 : 4) Vaillant guerrier, ceins ton Ă©pĂ©e, -Ta parure et ta gloire, 4 (45 : 5) Oui, ta gloire ! -Sois vainqueur, monte sur ton char, DĂ©fends la vĂ©ritĂ©, la douceur et la justice, Et que ta droite se signale par de merveilleux exploits ! Psaumes 46 10 (46 : 11) ArrĂȘtez, et sachez que je suis Dieu : Je domine sur les nations, je domine sur la terre. - Psaumes 47 9 (47 : 10) Les princes des peuples se rĂ©unissent Au peuple du Dieu d'Abraham ; Car Ă Dieu sont les boucliers de la terre : Il est souverainement Ă©levĂ©. Psaumes 57 5 (57 : 6) ĂlĂšve-toi sur les cieux, ĂŽ Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! 11 (57 : 12) ĂlĂšve-toi sur les cieux, ĂŽ Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! Psaumes 97 1 L'Ăternel rĂšgne : que la terre soit dans l'allĂ©gresse, Que les Ăźles nombreuses se rĂ©jouissent ! 9 Car toi, Ăternel ! tu es le TrĂšs Haut sur toute la terre, Tu es souverainement Ă©levĂ© au-dessus de tous les dieux. Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Ăternel un cantique nouveau ! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide. Psaumes 99 1 L'Ăternel rĂšgne : les peuples tremblent ; Il est assis sur les chĂ©rubins : la terre chancelle. Psaumes 104 1 Mon Ăąme, bĂ©nis l'Ăternel ! Ăternel, mon Dieu, tu es infiniment grand ! Tu es revĂȘtu d'Ă©clat et de magnificence ! Psaumes 115 15 Soyez bĂ©nis par l'Ăternel, Qui a fait les cieux et la terre ! 16 Les cieux sont les cieux de l'Ăternel, Mais il a donnĂ© la terre aux fils de l'homme. Psaumes 145 1 Louange. De David. Je t'exalterai, ĂŽ mon Dieu, mon roi ! Et je bĂ©nirai ton nom Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. 13 Ton rĂšgne est un rĂšgne de tous les siĂšcles, Et ta domination subsiste dans tous les Ăąges. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers, Et cache-toi dans la poussiĂšre, Pour Ă©viter la terreur de l'Ăternel Et l'Ă©clat de sa majestĂ©. 11 L'homme au regard hautain sera abaissĂ©, Et l'orgueilleux sera humilié : L'Ăternel seul sera Ă©levĂ© ce jour-lĂ . EsaĂŻe 12 4 Et vous direz en ce jour-lĂ Â : Louez l'Ăternel, invoquez son nom, Publiez ses oeuvres parmi les peuples, Rappelez la grandeur de son nom ! EsaĂŻe 42 5 Ainsi parle Dieu, l'Ăternel, Qui a créé les cieux et qui les a dĂ©ployĂ©s, Qui a Ă©tendu la terre et ses productions, Qui a donnĂ© la respiration Ă ceux qui la peuplent, Et le souffle Ă ceux qui y marchent. EsaĂŻe 66 1 Ainsi parle l'Ăternel : Le ciel est mon trĂŽne, Et la terre mon marchepied. Quelle maison pourriez-vous me bĂątir, Et quel lieu me donneriez-vous pour demeure ? JĂ©rĂ©mie 10 10 Mais l'Ăternel est Dieu en vĂ©ritĂ©, Il est un Dieu vivant et un roi Ă©ternel ; La terre tremble devant sa colĂšre, Et les nations ne supportent pas sa fureur. 11 Vous leur parlerez ainsi : Les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre DisparaĂźtront de la terre et de dessous les cieux. 12 Il a créé la terre par sa puissance, Il a fondĂ© le monde par sa sagesse, Il a Ă©tendu les cieux par son intelligence. JĂ©rĂ©mie 27 5 C'est moi qui ai fait la terre, les hommes et les animaux qui sont sur la terre, par ma grande puissance et par mon bras Ă©tendu, et je donne la terre Ă qui cela me plaĂźt. Daniel 4 3 Que ses signes sont grands ! que ses prodiges sont puissants ! Son rĂšgne est un rĂšgne Ă©ternel, et sa domination subsiste de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 30 le roi prit la parole et dit : N'est-ce pas ici Babylone la grande, que j'ai bĂątie, comme rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence ? 32 On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bĂȘtes des champs, on te donnera comme aux boeufs de l'herbe Ă manger ; et sept temps passeront sur toi, jusqu'Ă ce que tu saches que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 34 AprĂšs le temps marquĂ©, moi, Nebucadnetsar, je levai les yeux vers le ciel, et la raison me revint. J'ai bĂ©ni le TrĂšs Haut, j'ai louĂ© et glorifiĂ© celui qui vit Ă©ternellement, celui dont la domination est une domination Ă©ternelle, et dont le rĂšgne subsiste de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Matthieu 6 13 ne nous induis pas en tentation, mais dĂ©livre-nous du malin. Car c'est Ă toi qu'appartiennent, dans tous les siĂšcles, le rĂšgne, la puissance et la gloire. Amen ! 1 TimothĂ©e 1 17 Au roi des siĂšcles, immortel, invisible, seul Dieu, soient honneur et gloire, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen ! 1 TimothĂ©e 6 15 que manifestera en son temps le bienheureux et seul souverain, le roi des rois, et le Seigneur des seigneurs, 16 qui seul possĂšde l'immortalitĂ©, qui habite une lumiĂšre inaccessible, que nul homme n'a vu ni ne peut voir, Ă qui appartiennent l'honneur et la puissance Ă©ternelle. Amen ! HĂ©breux 1 3 et qui, Ă©tant le reflet de sa gloire et l'empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, a fait la purification des pĂ©chĂ©s et s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts, Jude 1 25 Ă Dieu seul, notre Sauveur, par JĂ©sus Christ notre Seigneur, soient gloire, majestĂ©, force et puissance, dĂšs avant tous les temps, et maintenant, et dans tous les siĂšcles ! Amen ! Apocalypse 4 10 les vingt-quatre vieillards se prosternent devant celui qui est assis sur le trĂŽne et ils adorent celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, et ils jettent leurs couronnes devant le trĂŽne, en disant : 11 Tu es digne, notre Seigneur et notre Dieu, de recevoir la gloire et l'honneur et la puissance ; car tu as créé toutes choses, et c'est par ta volontĂ© qu'elles existent et qu'elles ont Ă©tĂ© créées. Apocalypse 5 12 Ils disaient d'une voix forte : L'agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ© est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l'honneur, la gloire, et la louange. 13 Et toutes les crĂ©atures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, et tout ce qui s'y trouve, je les entendis qui disaient : A celui qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau, soient la louange, l'honneur, la gloire, et la force, aux siĂšcles des siĂšcles ! Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trĂŽne et devant l'agneau, revĂȘtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. 10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau. 11 Et tous les anges se tenaient autour du trĂŽne et des vieillards et des quatre ĂȘtres vivants ; et ils se prosternĂšrent sur leur face devant le trĂŽne, et ils adorĂšrent Dieu, 12 en disant : Amen ! La louange, la gloire, la sagesse, l'action de grĂąces, l'honneur, la puissance, et la force, soient Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen ! Apocalypse 11 15 Le septiĂšme ange sonna de la trompette. Et il y eut dans le ciel de fortes voix qui disaient : Le royaume du monde est remis Ă notre Seigneur et Ă son Christ ; et il rĂ©gnera aux siĂšcles des siĂšcles. Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, j'entendis dans le ciel comme une voix forte d'une foule nombreuse qui disait : AllĂ©luia ! Le salut, la gloire, et la puissance sont Ă notre Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ecole de louange 5 avec Sylvain Freymond : toute la gloire Ă Dieu Un texte biblique, une exhortation, un enseignement sur la louange. Ecole de louange avec Sylvain Freymond - le testament de ⊠Sylvain Freymond 1 Chroniques 29.1-30 TopTV VidĂ©o Ecole de louange 6 avec Sylvain Freymond: La louange comme une offrande Un texte biblique, une exhortation, un enseignement sur la louange. Ecole de louange avec Sylvain Freymond - La louange comme ⊠Sylvain Freymond 1 Chroniques 29.1-30 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, Bible et priĂšre Ă la maison - Session 189 avec Sylvain Freymond Un temps devant Dieu pour l'adorer ensemble. Il mĂ©rite le meilleur de nos vies et le retour de notre amour ⊠Sylvain Freymond 1 Chroniques 29.1-30 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie 1 Chroniques 29.1-30 Segond 21 A toi, Eternel, sont la grandeur, la puissance et la splendeur, l'Ă©ternitĂ© et la gloire, car tout ce qui est dans le ciel et sur la terre t'appartient. A toi, Eternel, sont le rĂšgne et lâautoritĂ© suprĂȘme ! Segond 1910 A toi, Ăternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'Ă©ternitĂ© et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t'appartient ; Ă toi, Ăternel, le rĂšgne, car tu t'Ă©lĂšves souverainement au-dessus de tout ! Segond 1978 (Colombe) © A toi, Ăternel, la grandeur, la puissance et la splendeur, lâĂ©ternitĂ© et lâĂ©clat, car tout ce qui est au ciel et sur la terre est Ă toi, Ăternel, ainsi que le rĂšgne, toi qui tâĂ©lĂšves souverainement au-dessus de tout ! Parole de Vie © Ă toi, SEIGNEUR, la force et la puissance, lâhonneur, la beautĂ© et la grandeur ! Tout est Ă toi, dans le ciel et sur la terre. Tu es le roi, toi qui es au-dessus de tous les ĂȘtres. Français Courant © Câest Ă toi, Seigneur, quâappartiennent la grandeur, la puissance, la splendeur, lâĂ©clat et la majesté ! Oui, dans le ciel et sur la terre, tout tâappartient, Seigneur, car tu es le roi, le souverain maĂźtre de tous les ĂȘtres. Semeur © A toi, Eternel, appartiennent la grandeur, la puissance et la magnificence, et la gloire et la majestĂ©. Car tout ce qui est dans le ciel et sur la terre est Ă toi, Eternel. Câest Ă toi quâappartient le rĂšgne, tu es le souverain au-dessus de tout ĂȘtre. Darby A toi, Ăternel, est la grandeur, et la force, et la gloire, et la splendeur, et la majesté ; car tout, dans les cieux et sur la terre, est Ă toi. A toi, Ăternel, est le royaume et l'Ă©lĂ©vation, comme Chef sur toutes choses ; Martin Ă Eternel ! c'est Ă toi qu'appartient la magnificence, la puissance, la gloire, l'Ă©ternitĂ©, et la majesté ; car tout ce qui est aux cieux et en la terre est Ă toi ; ĂŽ Eternel ! le Royaume est Ă toi, et tu es le Prince de toutes choses. Ostervald A toi, Ăternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'Ă©ternitĂ© et la splendeur, car tout ce qui est dans les cieux et sur la terre t'appartient. A toi, Ăternel, est le rĂšgne, et tu t'Ă©lĂšves en souverain au-dessus de tout. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ö ŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ŚÖ°ŚšÖčÖœŚŚ©ŚŚ World English Bible Yours, Yahweh, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty! For all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, Yahweh, and you are exalted as head above all. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© A toi, Eternel 03068, la grandeur 01420, la force 01369 et la magnificence 01935, lâĂ©ternitĂ© 05331 et la gloire 08597, car tout ce qui est au ciel 08064 et sur la terre 0776 tâappartient ; Ă toi, Eternel 03068, le rĂšgne 04467, car tu tâĂ©lĂšves 04984 08693 souverainement 07218 au-dessus de tout ! 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 01420 - gÄduwlahgrandeur, grande action, merveille, puissance, majestĂ©, gloire de l'homme de Dieu (un de ses attributs) 01935 - howdsplendeur, majestĂ© (de Dieu), vigueur, beautĂ©, royal 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04467 - mamlakahroyaume, domination, rĂšgne, souverainetĂ© 04984 - mithnasse'(Hithpael) quelqu'un qui s'exalte lui-mĂȘme 05331 - netsachĂ©minence, perpĂ©tuitĂ©, force, victoire, durable, Ă©ternitĂ©, gloire Ă©minence durabilitĂ© de la vie durĂ©e dans le ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08693Radical : Hitpael 08819 Mode : Participe 08813 Nombre : 139 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠DOXOLOGIE(du grec doxa =gloire, et logos =parole). 1. Formule de priĂšre qui rend gloire Ă Dieu ; par ex. celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 1 Au commencement, Dieu crĂ©a les cieux et la terre. GenĂšse 14 19 Il bĂ©nit Abram, et dit : BĂ©ni soit Abram par le Dieu TrĂšs Haut, maĂźtre du ciel et de la terre ! 22 Abram rĂ©pondit au roi de Sodome : Je lĂšve la main vers l'Ăternel, le Dieu TrĂšs Haut, maĂźtre du ciel et de la terre : 1 Samuel 15 29 Celui qui est la force d'IsraĂ«l ne ment point et ne se repent point, car il n'est pas un homme pour se repentir. 1 Chroniques 29 11 A toi, Ăternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'Ă©ternitĂ© et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t'appartient ; Ă toi, Ăternel, le rĂšgne, car tu t'Ă©lĂšves souverainement au-dessus de tout ! NĂ©hĂ©mie 9 5 Et les LĂ©vites JosuĂ©, Kadmiel, Bani, Haschabnia, SchĂ©rĂ©bia, Hodija, Schebania et Pethachja, dirent : Levez-vous, bĂ©nissez l'Ăternel, votre Dieu, d'Ă©ternitĂ© en Ă©ternité ! Que l'on bĂ©nisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bĂ©nĂ©diction et de toute louange ! Job 37 22 Le septentrion le rend Ă©clatant comme l'or. Oh ! que la majestĂ© de Dieu est redoutable ! Psaumes 21 13 (21 : 14) LĂšve-toi, Ăternel, avec ta force ! Nous voulons chanter, cĂ©lĂ©brer ta puissance. Psaumes 29 4 La voix de l'Ăternel est puissante, La voix de l'Ăternel est majestueuse. Psaumes 45 3 (45 : 4) Vaillant guerrier, ceins ton Ă©pĂ©e, -Ta parure et ta gloire, 4 (45 : 5) Oui, ta gloire ! -Sois vainqueur, monte sur ton char, DĂ©fends la vĂ©ritĂ©, la douceur et la justice, Et que ta droite se signale par de merveilleux exploits ! Psaumes 46 10 (46 : 11) ArrĂȘtez, et sachez que je suis Dieu : Je domine sur les nations, je domine sur la terre. - Psaumes 47 9 (47 : 10) Les princes des peuples se rĂ©unissent Au peuple du Dieu d'Abraham ; Car Ă Dieu sont les boucliers de la terre : Il est souverainement Ă©levĂ©. Psaumes 57 5 (57 : 6) ĂlĂšve-toi sur les cieux, ĂŽ Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! 11 (57 : 12) ĂlĂšve-toi sur les cieux, ĂŽ Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! Psaumes 97 1 L'Ăternel rĂšgne : que la terre soit dans l'allĂ©gresse, Que les Ăźles nombreuses se rĂ©jouissent ! 9 Car toi, Ăternel ! tu es le TrĂšs Haut sur toute la terre, Tu es souverainement Ă©levĂ© au-dessus de tous les dieux. Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Ăternel un cantique nouveau ! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide. Psaumes 99 1 L'Ăternel rĂšgne : les peuples tremblent ; Il est assis sur les chĂ©rubins : la terre chancelle. Psaumes 104 1 Mon Ăąme, bĂ©nis l'Ăternel ! Ăternel, mon Dieu, tu es infiniment grand ! Tu es revĂȘtu d'Ă©clat et de magnificence ! Psaumes 115 15 Soyez bĂ©nis par l'Ăternel, Qui a fait les cieux et la terre ! 16 Les cieux sont les cieux de l'Ăternel, Mais il a donnĂ© la terre aux fils de l'homme. Psaumes 145 1 Louange. De David. Je t'exalterai, ĂŽ mon Dieu, mon roi ! Et je bĂ©nirai ton nom Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. 13 Ton rĂšgne est un rĂšgne de tous les siĂšcles, Et ta domination subsiste dans tous les Ăąges. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers, Et cache-toi dans la poussiĂšre, Pour Ă©viter la terreur de l'Ăternel Et l'Ă©clat de sa majestĂ©. 11 L'homme au regard hautain sera abaissĂ©, Et l'orgueilleux sera humilié : L'Ăternel seul sera Ă©levĂ© ce jour-lĂ . EsaĂŻe 12 4 Et vous direz en ce jour-lĂ Â : Louez l'Ăternel, invoquez son nom, Publiez ses oeuvres parmi les peuples, Rappelez la grandeur de son nom ! EsaĂŻe 42 5 Ainsi parle Dieu, l'Ăternel, Qui a créé les cieux et qui les a dĂ©ployĂ©s, Qui a Ă©tendu la terre et ses productions, Qui a donnĂ© la respiration Ă ceux qui la peuplent, Et le souffle Ă ceux qui y marchent. EsaĂŻe 66 1 Ainsi parle l'Ăternel : Le ciel est mon trĂŽne, Et la terre mon marchepied. Quelle maison pourriez-vous me bĂątir, Et quel lieu me donneriez-vous pour demeure ? JĂ©rĂ©mie 10 10 Mais l'Ăternel est Dieu en vĂ©ritĂ©, Il est un Dieu vivant et un roi Ă©ternel ; La terre tremble devant sa colĂšre, Et les nations ne supportent pas sa fureur. 11 Vous leur parlerez ainsi : Les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre DisparaĂźtront de la terre et de dessous les cieux. 12 Il a créé la terre par sa puissance, Il a fondĂ© le monde par sa sagesse, Il a Ă©tendu les cieux par son intelligence. JĂ©rĂ©mie 27 5 C'est moi qui ai fait la terre, les hommes et les animaux qui sont sur la terre, par ma grande puissance et par mon bras Ă©tendu, et je donne la terre Ă qui cela me plaĂźt. Daniel 4 3 Que ses signes sont grands ! que ses prodiges sont puissants ! Son rĂšgne est un rĂšgne Ă©ternel, et sa domination subsiste de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 30 le roi prit la parole et dit : N'est-ce pas ici Babylone la grande, que j'ai bĂątie, comme rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence ? 32 On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bĂȘtes des champs, on te donnera comme aux boeufs de l'herbe Ă manger ; et sept temps passeront sur toi, jusqu'Ă ce que tu saches que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 34 AprĂšs le temps marquĂ©, moi, Nebucadnetsar, je levai les yeux vers le ciel, et la raison me revint. J'ai bĂ©ni le TrĂšs Haut, j'ai louĂ© et glorifiĂ© celui qui vit Ă©ternellement, celui dont la domination est une domination Ă©ternelle, et dont le rĂšgne subsiste de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Matthieu 6 13 ne nous induis pas en tentation, mais dĂ©livre-nous du malin. Car c'est Ă toi qu'appartiennent, dans tous les siĂšcles, le rĂšgne, la puissance et la gloire. Amen ! 1 TimothĂ©e 1 17 Au roi des siĂšcles, immortel, invisible, seul Dieu, soient honneur et gloire, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen ! 1 TimothĂ©e 6 15 que manifestera en son temps le bienheureux et seul souverain, le roi des rois, et le Seigneur des seigneurs, 16 qui seul possĂšde l'immortalitĂ©, qui habite une lumiĂšre inaccessible, que nul homme n'a vu ni ne peut voir, Ă qui appartiennent l'honneur et la puissance Ă©ternelle. Amen ! HĂ©breux 1 3 et qui, Ă©tant le reflet de sa gloire et l'empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, a fait la purification des pĂ©chĂ©s et s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts, Jude 1 25 Ă Dieu seul, notre Sauveur, par JĂ©sus Christ notre Seigneur, soient gloire, majestĂ©, force et puissance, dĂšs avant tous les temps, et maintenant, et dans tous les siĂšcles ! Amen ! Apocalypse 4 10 les vingt-quatre vieillards se prosternent devant celui qui est assis sur le trĂŽne et ils adorent celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, et ils jettent leurs couronnes devant le trĂŽne, en disant : 11 Tu es digne, notre Seigneur et notre Dieu, de recevoir la gloire et l'honneur et la puissance ; car tu as créé toutes choses, et c'est par ta volontĂ© qu'elles existent et qu'elles ont Ă©tĂ© créées. Apocalypse 5 12 Ils disaient d'une voix forte : L'agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ© est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l'honneur, la gloire, et la louange. 13 Et toutes les crĂ©atures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, et tout ce qui s'y trouve, je les entendis qui disaient : A celui qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau, soient la louange, l'honneur, la gloire, et la force, aux siĂšcles des siĂšcles ! Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trĂŽne et devant l'agneau, revĂȘtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. 10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau. 11 Et tous les anges se tenaient autour du trĂŽne et des vieillards et des quatre ĂȘtres vivants ; et ils se prosternĂšrent sur leur face devant le trĂŽne, et ils adorĂšrent Dieu, 12 en disant : Amen ! La louange, la gloire, la sagesse, l'action de grĂąces, l'honneur, la puissance, et la force, soient Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen ! Apocalypse 11 15 Le septiĂšme ange sonna de la trompette. Et il y eut dans le ciel de fortes voix qui disaient : Le royaume du monde est remis Ă notre Seigneur et Ă son Christ ; et il rĂ©gnera aux siĂšcles des siĂšcles. Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, j'entendis dans le ciel comme une voix forte d'une foule nombreuse qui disait : AllĂ©luia ! Le salut, la gloire, et la puissance sont Ă notre Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ecole de louange 6 avec Sylvain Freymond: La louange comme une offrande Un texte biblique, une exhortation, un enseignement sur la louange. Ecole de louange avec Sylvain Freymond - La louange comme ⊠Sylvain Freymond 1 Chroniques 29.1-30 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, Bible et priĂšre Ă la maison - Session 189 avec Sylvain Freymond Un temps devant Dieu pour l'adorer ensemble. Il mĂ©rite le meilleur de nos vies et le retour de notre amour ⊠Sylvain Freymond 1 Chroniques 29.1-30 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie 1 Chroniques 29.1-30 Segond 21 A toi, Eternel, sont la grandeur, la puissance et la splendeur, l'Ă©ternitĂ© et la gloire, car tout ce qui est dans le ciel et sur la terre t'appartient. A toi, Eternel, sont le rĂšgne et lâautoritĂ© suprĂȘme ! Segond 1910 A toi, Ăternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'Ă©ternitĂ© et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t'appartient ; Ă toi, Ăternel, le rĂšgne, car tu t'Ă©lĂšves souverainement au-dessus de tout ! Segond 1978 (Colombe) © A toi, Ăternel, la grandeur, la puissance et la splendeur, lâĂ©ternitĂ© et lâĂ©clat, car tout ce qui est au ciel et sur la terre est Ă toi, Ăternel, ainsi que le rĂšgne, toi qui tâĂ©lĂšves souverainement au-dessus de tout ! Parole de Vie © Ă toi, SEIGNEUR, la force et la puissance, lâhonneur, la beautĂ© et la grandeur ! Tout est Ă toi, dans le ciel et sur la terre. Tu es le roi, toi qui es au-dessus de tous les ĂȘtres. Français Courant © Câest Ă toi, Seigneur, quâappartiennent la grandeur, la puissance, la splendeur, lâĂ©clat et la majesté ! Oui, dans le ciel et sur la terre, tout tâappartient, Seigneur, car tu es le roi, le souverain maĂźtre de tous les ĂȘtres. Semeur © A toi, Eternel, appartiennent la grandeur, la puissance et la magnificence, et la gloire et la majestĂ©. Car tout ce qui est dans le ciel et sur la terre est Ă toi, Eternel. Câest Ă toi quâappartient le rĂšgne, tu es le souverain au-dessus de tout ĂȘtre. Darby A toi, Ăternel, est la grandeur, et la force, et la gloire, et la splendeur, et la majesté ; car tout, dans les cieux et sur la terre, est Ă toi. A toi, Ăternel, est le royaume et l'Ă©lĂ©vation, comme Chef sur toutes choses ; Martin Ă Eternel ! c'est Ă toi qu'appartient la magnificence, la puissance, la gloire, l'Ă©ternitĂ©, et la majesté ; car tout ce qui est aux cieux et en la terre est Ă toi ; ĂŽ Eternel ! le Royaume est Ă toi, et tu es le Prince de toutes choses. Ostervald A toi, Ăternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'Ă©ternitĂ© et la splendeur, car tout ce qui est dans les cieux et sur la terre t'appartient. A toi, Ăternel, est le rĂšgne, et tu t'Ă©lĂšves en souverain au-dessus de tout. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ö ŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ŚÖ°ŚšÖčÖœŚŚ©ŚŚ World English Bible Yours, Yahweh, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty! For all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, Yahweh, and you are exalted as head above all. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© A toi, Eternel 03068, la grandeur 01420, la force 01369 et la magnificence 01935, lâĂ©ternitĂ© 05331 et la gloire 08597, car tout ce qui est au ciel 08064 et sur la terre 0776 tâappartient ; Ă toi, Eternel 03068, le rĂšgne 04467, car tu tâĂ©lĂšves 04984 08693 souverainement 07218 au-dessus de tout ! 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 01420 - gÄduwlahgrandeur, grande action, merveille, puissance, majestĂ©, gloire de l'homme de Dieu (un de ses attributs) 01935 - howdsplendeur, majestĂ© (de Dieu), vigueur, beautĂ©, royal 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04467 - mamlakahroyaume, domination, rĂšgne, souverainetĂ© 04984 - mithnasse'(Hithpael) quelqu'un qui s'exalte lui-mĂȘme 05331 - netsachĂ©minence, perpĂ©tuitĂ©, force, victoire, durable, Ă©ternitĂ©, gloire Ă©minence durabilitĂ© de la vie durĂ©e dans le ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08693Radical : Hitpael 08819 Mode : Participe 08813 Nombre : 139 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠DOXOLOGIE(du grec doxa =gloire, et logos =parole). 1. Formule de priĂšre qui rend gloire Ă Dieu ; par ex. celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 1 Au commencement, Dieu crĂ©a les cieux et la terre. GenĂšse 14 19 Il bĂ©nit Abram, et dit : BĂ©ni soit Abram par le Dieu TrĂšs Haut, maĂźtre du ciel et de la terre ! 22 Abram rĂ©pondit au roi de Sodome : Je lĂšve la main vers l'Ăternel, le Dieu TrĂšs Haut, maĂźtre du ciel et de la terre : 1 Samuel 15 29 Celui qui est la force d'IsraĂ«l ne ment point et ne se repent point, car il n'est pas un homme pour se repentir. 1 Chroniques 29 11 A toi, Ăternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'Ă©ternitĂ© et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t'appartient ; Ă toi, Ăternel, le rĂšgne, car tu t'Ă©lĂšves souverainement au-dessus de tout ! NĂ©hĂ©mie 9 5 Et les LĂ©vites JosuĂ©, Kadmiel, Bani, Haschabnia, SchĂ©rĂ©bia, Hodija, Schebania et Pethachja, dirent : Levez-vous, bĂ©nissez l'Ăternel, votre Dieu, d'Ă©ternitĂ© en Ă©ternité ! Que l'on bĂ©nisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bĂ©nĂ©diction et de toute louange ! Job 37 22 Le septentrion le rend Ă©clatant comme l'or. Oh ! que la majestĂ© de Dieu est redoutable ! Psaumes 21 13 (21 : 14) LĂšve-toi, Ăternel, avec ta force ! Nous voulons chanter, cĂ©lĂ©brer ta puissance. Psaumes 29 4 La voix de l'Ăternel est puissante, La voix de l'Ăternel est majestueuse. Psaumes 45 3 (45 : 4) Vaillant guerrier, ceins ton Ă©pĂ©e, -Ta parure et ta gloire, 4 (45 : 5) Oui, ta gloire ! -Sois vainqueur, monte sur ton char, DĂ©fends la vĂ©ritĂ©, la douceur et la justice, Et que ta droite se signale par de merveilleux exploits ! Psaumes 46 10 (46 : 11) ArrĂȘtez, et sachez que je suis Dieu : Je domine sur les nations, je domine sur la terre. - Psaumes 47 9 (47 : 10) Les princes des peuples se rĂ©unissent Au peuple du Dieu d'Abraham ; Car Ă Dieu sont les boucliers de la terre : Il est souverainement Ă©levĂ©. Psaumes 57 5 (57 : 6) ĂlĂšve-toi sur les cieux, ĂŽ Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! 11 (57 : 12) ĂlĂšve-toi sur les cieux, ĂŽ Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! Psaumes 97 1 L'Ăternel rĂšgne : que la terre soit dans l'allĂ©gresse, Que les Ăźles nombreuses se rĂ©jouissent ! 9 Car toi, Ăternel ! tu es le TrĂšs Haut sur toute la terre, Tu es souverainement Ă©levĂ© au-dessus de tous les dieux. Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Ăternel un cantique nouveau ! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide. Psaumes 99 1 L'Ăternel rĂšgne : les peuples tremblent ; Il est assis sur les chĂ©rubins : la terre chancelle. Psaumes 104 1 Mon Ăąme, bĂ©nis l'Ăternel ! Ăternel, mon Dieu, tu es infiniment grand ! Tu es revĂȘtu d'Ă©clat et de magnificence ! Psaumes 115 15 Soyez bĂ©nis par l'Ăternel, Qui a fait les cieux et la terre ! 16 Les cieux sont les cieux de l'Ăternel, Mais il a donnĂ© la terre aux fils de l'homme. Psaumes 145 1 Louange. De David. Je t'exalterai, ĂŽ mon Dieu, mon roi ! Et je bĂ©nirai ton nom Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. 13 Ton rĂšgne est un rĂšgne de tous les siĂšcles, Et ta domination subsiste dans tous les Ăąges. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers, Et cache-toi dans la poussiĂšre, Pour Ă©viter la terreur de l'Ăternel Et l'Ă©clat de sa majestĂ©. 11 L'homme au regard hautain sera abaissĂ©, Et l'orgueilleux sera humilié : L'Ăternel seul sera Ă©levĂ© ce jour-lĂ . EsaĂŻe 12 4 Et vous direz en ce jour-lĂ Â : Louez l'Ăternel, invoquez son nom, Publiez ses oeuvres parmi les peuples, Rappelez la grandeur de son nom ! EsaĂŻe 42 5 Ainsi parle Dieu, l'Ăternel, Qui a créé les cieux et qui les a dĂ©ployĂ©s, Qui a Ă©tendu la terre et ses productions, Qui a donnĂ© la respiration Ă ceux qui la peuplent, Et le souffle Ă ceux qui y marchent. EsaĂŻe 66 1 Ainsi parle l'Ăternel : Le ciel est mon trĂŽne, Et la terre mon marchepied. Quelle maison pourriez-vous me bĂątir, Et quel lieu me donneriez-vous pour demeure ? JĂ©rĂ©mie 10 10 Mais l'Ăternel est Dieu en vĂ©ritĂ©, Il est un Dieu vivant et un roi Ă©ternel ; La terre tremble devant sa colĂšre, Et les nations ne supportent pas sa fureur. 11 Vous leur parlerez ainsi : Les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre DisparaĂźtront de la terre et de dessous les cieux. 12 Il a créé la terre par sa puissance, Il a fondĂ© le monde par sa sagesse, Il a Ă©tendu les cieux par son intelligence. JĂ©rĂ©mie 27 5 C'est moi qui ai fait la terre, les hommes et les animaux qui sont sur la terre, par ma grande puissance et par mon bras Ă©tendu, et je donne la terre Ă qui cela me plaĂźt. Daniel 4 3 Que ses signes sont grands ! que ses prodiges sont puissants ! Son rĂšgne est un rĂšgne Ă©ternel, et sa domination subsiste de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 30 le roi prit la parole et dit : N'est-ce pas ici Babylone la grande, que j'ai bĂątie, comme rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence ? 32 On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bĂȘtes des champs, on te donnera comme aux boeufs de l'herbe Ă manger ; et sept temps passeront sur toi, jusqu'Ă ce que tu saches que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 34 AprĂšs le temps marquĂ©, moi, Nebucadnetsar, je levai les yeux vers le ciel, et la raison me revint. J'ai bĂ©ni le TrĂšs Haut, j'ai louĂ© et glorifiĂ© celui qui vit Ă©ternellement, celui dont la domination est une domination Ă©ternelle, et dont le rĂšgne subsiste de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Matthieu 6 13 ne nous induis pas en tentation, mais dĂ©livre-nous du malin. Car c'est Ă toi qu'appartiennent, dans tous les siĂšcles, le rĂšgne, la puissance et la gloire. Amen ! 1 TimothĂ©e 1 17 Au roi des siĂšcles, immortel, invisible, seul Dieu, soient honneur et gloire, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen ! 1 TimothĂ©e 6 15 que manifestera en son temps le bienheureux et seul souverain, le roi des rois, et le Seigneur des seigneurs, 16 qui seul possĂšde l'immortalitĂ©, qui habite une lumiĂšre inaccessible, que nul homme n'a vu ni ne peut voir, Ă qui appartiennent l'honneur et la puissance Ă©ternelle. Amen ! HĂ©breux 1 3 et qui, Ă©tant le reflet de sa gloire et l'empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, a fait la purification des pĂ©chĂ©s et s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts, Jude 1 25 Ă Dieu seul, notre Sauveur, par JĂ©sus Christ notre Seigneur, soient gloire, majestĂ©, force et puissance, dĂšs avant tous les temps, et maintenant, et dans tous les siĂšcles ! Amen ! Apocalypse 4 10 les vingt-quatre vieillards se prosternent devant celui qui est assis sur le trĂŽne et ils adorent celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, et ils jettent leurs couronnes devant le trĂŽne, en disant : 11 Tu es digne, notre Seigneur et notre Dieu, de recevoir la gloire et l'honneur et la puissance ; car tu as créé toutes choses, et c'est par ta volontĂ© qu'elles existent et qu'elles ont Ă©tĂ© créées. Apocalypse 5 12 Ils disaient d'une voix forte : L'agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ© est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l'honneur, la gloire, et la louange. 13 Et toutes les crĂ©atures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, et tout ce qui s'y trouve, je les entendis qui disaient : A celui qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau, soient la louange, l'honneur, la gloire, et la force, aux siĂšcles des siĂšcles ! Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trĂŽne et devant l'agneau, revĂȘtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. 10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau. 11 Et tous les anges se tenaient autour du trĂŽne et des vieillards et des quatre ĂȘtres vivants ; et ils se prosternĂšrent sur leur face devant le trĂŽne, et ils adorĂšrent Dieu, 12 en disant : Amen ! La louange, la gloire, la sagesse, l'action de grĂąces, l'honneur, la puissance, et la force, soient Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen ! Apocalypse 11 15 Le septiĂšme ange sonna de la trompette. Et il y eut dans le ciel de fortes voix qui disaient : Le royaume du monde est remis Ă notre Seigneur et Ă son Christ ; et il rĂ©gnera aux siĂšcles des siĂšcles. Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, j'entendis dans le ciel comme une voix forte d'une foule nombreuse qui disait : AllĂ©luia ! Le salut, la gloire, et la puissance sont Ă notre Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Louange, adoration, Bible et priĂšre Ă la maison - Session 189 avec Sylvain Freymond Un temps devant Dieu pour l'adorer ensemble. Il mĂ©rite le meilleur de nos vies et le retour de notre amour ⊠Sylvain Freymond 1 Chroniques 29.1-30 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie 1 Chroniques 29.1-30 Segond 21 A toi, Eternel, sont la grandeur, la puissance et la splendeur, l'Ă©ternitĂ© et la gloire, car tout ce qui est dans le ciel et sur la terre t'appartient. A toi, Eternel, sont le rĂšgne et lâautoritĂ© suprĂȘme ! Segond 1910 A toi, Ăternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'Ă©ternitĂ© et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t'appartient ; Ă toi, Ăternel, le rĂšgne, car tu t'Ă©lĂšves souverainement au-dessus de tout ! Segond 1978 (Colombe) © A toi, Ăternel, la grandeur, la puissance et la splendeur, lâĂ©ternitĂ© et lâĂ©clat, car tout ce qui est au ciel et sur la terre est Ă toi, Ăternel, ainsi que le rĂšgne, toi qui tâĂ©lĂšves souverainement au-dessus de tout ! Parole de Vie © Ă toi, SEIGNEUR, la force et la puissance, lâhonneur, la beautĂ© et la grandeur ! Tout est Ă toi, dans le ciel et sur la terre. Tu es le roi, toi qui es au-dessus de tous les ĂȘtres. Français Courant © Câest Ă toi, Seigneur, quâappartiennent la grandeur, la puissance, la splendeur, lâĂ©clat et la majesté ! Oui, dans le ciel et sur la terre, tout tâappartient, Seigneur, car tu es le roi, le souverain maĂźtre de tous les ĂȘtres. Semeur © A toi, Eternel, appartiennent la grandeur, la puissance et la magnificence, et la gloire et la majestĂ©. Car tout ce qui est dans le ciel et sur la terre est Ă toi, Eternel. Câest Ă toi quâappartient le rĂšgne, tu es le souverain au-dessus de tout ĂȘtre. Darby A toi, Ăternel, est la grandeur, et la force, et la gloire, et la splendeur, et la majesté ; car tout, dans les cieux et sur la terre, est Ă toi. A toi, Ăternel, est le royaume et l'Ă©lĂ©vation, comme Chef sur toutes choses ; Martin Ă Eternel ! c'est Ă toi qu'appartient la magnificence, la puissance, la gloire, l'Ă©ternitĂ©, et la majesté ; car tout ce qui est aux cieux et en la terre est Ă toi ; ĂŽ Eternel ! le Royaume est Ă toi, et tu es le Prince de toutes choses. Ostervald A toi, Ăternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'Ă©ternitĂ© et la splendeur, car tout ce qui est dans les cieux et sur la terre t'appartient. A toi, Ăternel, est le rĂšgne, et tu t'Ă©lĂšves en souverain au-dessus de tout. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ö ŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ŚÖ°ŚšÖčÖœŚŚ©ŚŚ World English Bible Yours, Yahweh, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty! For all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, Yahweh, and you are exalted as head above all. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© A toi, Eternel 03068, la grandeur 01420, la force 01369 et la magnificence 01935, lâĂ©ternitĂ© 05331 et la gloire 08597, car tout ce qui est au ciel 08064 et sur la terre 0776 tâappartient ; Ă toi, Eternel 03068, le rĂšgne 04467, car tu tâĂ©lĂšves 04984 08693 souverainement 07218 au-dessus de tout ! 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 01420 - gÄduwlahgrandeur, grande action, merveille, puissance, majestĂ©, gloire de l'homme de Dieu (un de ses attributs) 01935 - howdsplendeur, majestĂ© (de Dieu), vigueur, beautĂ©, royal 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04467 - mamlakahroyaume, domination, rĂšgne, souverainetĂ© 04984 - mithnasse'(Hithpael) quelqu'un qui s'exalte lui-mĂȘme 05331 - netsachĂ©minence, perpĂ©tuitĂ©, force, victoire, durable, Ă©ternitĂ©, gloire Ă©minence durabilitĂ© de la vie durĂ©e dans le ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08693Radical : Hitpael 08819 Mode : Participe 08813 Nombre : 139 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠DOXOLOGIE(du grec doxa =gloire, et logos =parole). 1. Formule de priĂšre qui rend gloire Ă Dieu ; par ex. celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 1 Au commencement, Dieu crĂ©a les cieux et la terre. GenĂšse 14 19 Il bĂ©nit Abram, et dit : BĂ©ni soit Abram par le Dieu TrĂšs Haut, maĂźtre du ciel et de la terre ! 22 Abram rĂ©pondit au roi de Sodome : Je lĂšve la main vers l'Ăternel, le Dieu TrĂšs Haut, maĂźtre du ciel et de la terre : 1 Samuel 15 29 Celui qui est la force d'IsraĂ«l ne ment point et ne se repent point, car il n'est pas un homme pour se repentir. 1 Chroniques 29 11 A toi, Ăternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'Ă©ternitĂ© et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t'appartient ; Ă toi, Ăternel, le rĂšgne, car tu t'Ă©lĂšves souverainement au-dessus de tout ! NĂ©hĂ©mie 9 5 Et les LĂ©vites JosuĂ©, Kadmiel, Bani, Haschabnia, SchĂ©rĂ©bia, Hodija, Schebania et Pethachja, dirent : Levez-vous, bĂ©nissez l'Ăternel, votre Dieu, d'Ă©ternitĂ© en Ă©ternité ! Que l'on bĂ©nisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bĂ©nĂ©diction et de toute louange ! Job 37 22 Le septentrion le rend Ă©clatant comme l'or. Oh ! que la majestĂ© de Dieu est redoutable ! Psaumes 21 13 (21 : 14) LĂšve-toi, Ăternel, avec ta force ! Nous voulons chanter, cĂ©lĂ©brer ta puissance. Psaumes 29 4 La voix de l'Ăternel est puissante, La voix de l'Ăternel est majestueuse. Psaumes 45 3 (45 : 4) Vaillant guerrier, ceins ton Ă©pĂ©e, -Ta parure et ta gloire, 4 (45 : 5) Oui, ta gloire ! -Sois vainqueur, monte sur ton char, DĂ©fends la vĂ©ritĂ©, la douceur et la justice, Et que ta droite se signale par de merveilleux exploits ! Psaumes 46 10 (46 : 11) ArrĂȘtez, et sachez que je suis Dieu : Je domine sur les nations, je domine sur la terre. - Psaumes 47 9 (47 : 10) Les princes des peuples se rĂ©unissent Au peuple du Dieu d'Abraham ; Car Ă Dieu sont les boucliers de la terre : Il est souverainement Ă©levĂ©. Psaumes 57 5 (57 : 6) ĂlĂšve-toi sur les cieux, ĂŽ Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! 11 (57 : 12) ĂlĂšve-toi sur les cieux, ĂŽ Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! Psaumes 97 1 L'Ăternel rĂšgne : que la terre soit dans l'allĂ©gresse, Que les Ăźles nombreuses se rĂ©jouissent ! 9 Car toi, Ăternel ! tu es le TrĂšs Haut sur toute la terre, Tu es souverainement Ă©levĂ© au-dessus de tous les dieux. Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Ăternel un cantique nouveau ! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide. Psaumes 99 1 L'Ăternel rĂšgne : les peuples tremblent ; Il est assis sur les chĂ©rubins : la terre chancelle. Psaumes 104 1 Mon Ăąme, bĂ©nis l'Ăternel ! Ăternel, mon Dieu, tu es infiniment grand ! Tu es revĂȘtu d'Ă©clat et de magnificence ! Psaumes 115 15 Soyez bĂ©nis par l'Ăternel, Qui a fait les cieux et la terre ! 16 Les cieux sont les cieux de l'Ăternel, Mais il a donnĂ© la terre aux fils de l'homme. Psaumes 145 1 Louange. De David. Je t'exalterai, ĂŽ mon Dieu, mon roi ! Et je bĂ©nirai ton nom Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. 13 Ton rĂšgne est un rĂšgne de tous les siĂšcles, Et ta domination subsiste dans tous les Ăąges. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers, Et cache-toi dans la poussiĂšre, Pour Ă©viter la terreur de l'Ăternel Et l'Ă©clat de sa majestĂ©. 11 L'homme au regard hautain sera abaissĂ©, Et l'orgueilleux sera humilié : L'Ăternel seul sera Ă©levĂ© ce jour-lĂ . EsaĂŻe 12 4 Et vous direz en ce jour-lĂ Â : Louez l'Ăternel, invoquez son nom, Publiez ses oeuvres parmi les peuples, Rappelez la grandeur de son nom ! EsaĂŻe 42 5 Ainsi parle Dieu, l'Ăternel, Qui a créé les cieux et qui les a dĂ©ployĂ©s, Qui a Ă©tendu la terre et ses productions, Qui a donnĂ© la respiration Ă ceux qui la peuplent, Et le souffle Ă ceux qui y marchent. EsaĂŻe 66 1 Ainsi parle l'Ăternel : Le ciel est mon trĂŽne, Et la terre mon marchepied. Quelle maison pourriez-vous me bĂątir, Et quel lieu me donneriez-vous pour demeure ? JĂ©rĂ©mie 10 10 Mais l'Ăternel est Dieu en vĂ©ritĂ©, Il est un Dieu vivant et un roi Ă©ternel ; La terre tremble devant sa colĂšre, Et les nations ne supportent pas sa fureur. 11 Vous leur parlerez ainsi : Les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre DisparaĂźtront de la terre et de dessous les cieux. 12 Il a créé la terre par sa puissance, Il a fondĂ© le monde par sa sagesse, Il a Ă©tendu les cieux par son intelligence. JĂ©rĂ©mie 27 5 C'est moi qui ai fait la terre, les hommes et les animaux qui sont sur la terre, par ma grande puissance et par mon bras Ă©tendu, et je donne la terre Ă qui cela me plaĂźt. Daniel 4 3 Que ses signes sont grands ! que ses prodiges sont puissants ! Son rĂšgne est un rĂšgne Ă©ternel, et sa domination subsiste de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 30 le roi prit la parole et dit : N'est-ce pas ici Babylone la grande, que j'ai bĂątie, comme rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence ? 32 On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bĂȘtes des champs, on te donnera comme aux boeufs de l'herbe Ă manger ; et sept temps passeront sur toi, jusqu'Ă ce que tu saches que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 34 AprĂšs le temps marquĂ©, moi, Nebucadnetsar, je levai les yeux vers le ciel, et la raison me revint. J'ai bĂ©ni le TrĂšs Haut, j'ai louĂ© et glorifiĂ© celui qui vit Ă©ternellement, celui dont la domination est une domination Ă©ternelle, et dont le rĂšgne subsiste de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Matthieu 6 13 ne nous induis pas en tentation, mais dĂ©livre-nous du malin. Car c'est Ă toi qu'appartiennent, dans tous les siĂšcles, le rĂšgne, la puissance et la gloire. Amen ! 1 TimothĂ©e 1 17 Au roi des siĂšcles, immortel, invisible, seul Dieu, soient honneur et gloire, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen ! 1 TimothĂ©e 6 15 que manifestera en son temps le bienheureux et seul souverain, le roi des rois, et le Seigneur des seigneurs, 16 qui seul possĂšde l'immortalitĂ©, qui habite une lumiĂšre inaccessible, que nul homme n'a vu ni ne peut voir, Ă qui appartiennent l'honneur et la puissance Ă©ternelle. Amen ! HĂ©breux 1 3 et qui, Ă©tant le reflet de sa gloire et l'empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, a fait la purification des pĂ©chĂ©s et s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts, Jude 1 25 Ă Dieu seul, notre Sauveur, par JĂ©sus Christ notre Seigneur, soient gloire, majestĂ©, force et puissance, dĂšs avant tous les temps, et maintenant, et dans tous les siĂšcles ! Amen ! Apocalypse 4 10 les vingt-quatre vieillards se prosternent devant celui qui est assis sur le trĂŽne et ils adorent celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, et ils jettent leurs couronnes devant le trĂŽne, en disant : 11 Tu es digne, notre Seigneur et notre Dieu, de recevoir la gloire et l'honneur et la puissance ; car tu as créé toutes choses, et c'est par ta volontĂ© qu'elles existent et qu'elles ont Ă©tĂ© créées. Apocalypse 5 12 Ils disaient d'une voix forte : L'agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ© est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l'honneur, la gloire, et la louange. 13 Et toutes les crĂ©atures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, et tout ce qui s'y trouve, je les entendis qui disaient : A celui qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau, soient la louange, l'honneur, la gloire, et la force, aux siĂšcles des siĂšcles ! Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trĂŽne et devant l'agneau, revĂȘtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. 10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau. 11 Et tous les anges se tenaient autour du trĂŽne et des vieillards et des quatre ĂȘtres vivants ; et ils se prosternĂšrent sur leur face devant le trĂŽne, et ils adorĂšrent Dieu, 12 en disant : Amen ! La louange, la gloire, la sagesse, l'action de grĂąces, l'honneur, la puissance, et la force, soient Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen ! Apocalypse 11 15 Le septiĂšme ange sonna de la trompette. Et il y eut dans le ciel de fortes voix qui disaient : Le royaume du monde est remis Ă notre Seigneur et Ă son Christ ; et il rĂ©gnera aux siĂšcles des siĂšcles. Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, j'entendis dans le ciel comme une voix forte d'une foule nombreuse qui disait : AllĂ©luia ! Le salut, la gloire, et la puissance sont Ă notre Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie 1 Chroniques 29.1-30 Segond 21 A toi, Eternel, sont la grandeur, la puissance et la splendeur, l'Ă©ternitĂ© et la gloire, car tout ce qui est dans le ciel et sur la terre t'appartient. A toi, Eternel, sont le rĂšgne et lâautoritĂ© suprĂȘme ! Segond 1910 A toi, Ăternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'Ă©ternitĂ© et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t'appartient ; Ă toi, Ăternel, le rĂšgne, car tu t'Ă©lĂšves souverainement au-dessus de tout ! Segond 1978 (Colombe) © A toi, Ăternel, la grandeur, la puissance et la splendeur, lâĂ©ternitĂ© et lâĂ©clat, car tout ce qui est au ciel et sur la terre est Ă toi, Ăternel, ainsi que le rĂšgne, toi qui tâĂ©lĂšves souverainement au-dessus de tout ! Parole de Vie © Ă toi, SEIGNEUR, la force et la puissance, lâhonneur, la beautĂ© et la grandeur ! Tout est Ă toi, dans le ciel et sur la terre. Tu es le roi, toi qui es au-dessus de tous les ĂȘtres. Français Courant © Câest Ă toi, Seigneur, quâappartiennent la grandeur, la puissance, la splendeur, lâĂ©clat et la majesté ! Oui, dans le ciel et sur la terre, tout tâappartient, Seigneur, car tu es le roi, le souverain maĂźtre de tous les ĂȘtres. Semeur © A toi, Eternel, appartiennent la grandeur, la puissance et la magnificence, et la gloire et la majestĂ©. Car tout ce qui est dans le ciel et sur la terre est Ă toi, Eternel. Câest Ă toi quâappartient le rĂšgne, tu es le souverain au-dessus de tout ĂȘtre. Darby A toi, Ăternel, est la grandeur, et la force, et la gloire, et la splendeur, et la majesté ; car tout, dans les cieux et sur la terre, est Ă toi. A toi, Ăternel, est le royaume et l'Ă©lĂ©vation, comme Chef sur toutes choses ; Martin Ă Eternel ! c'est Ă toi qu'appartient la magnificence, la puissance, la gloire, l'Ă©ternitĂ©, et la majesté ; car tout ce qui est aux cieux et en la terre est Ă toi ; ĂŽ Eternel ! le Royaume est Ă toi, et tu es le Prince de toutes choses. Ostervald A toi, Ăternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'Ă©ternitĂ© et la splendeur, car tout ce qui est dans les cieux et sur la terre t'appartient. A toi, Ăternel, est le rĂšgne, et tu t'Ă©lĂšves en souverain au-dessus de tout. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ö ŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ŚÖ°ŚšÖčÖœŚŚ©ŚŚ World English Bible Yours, Yahweh, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty! For all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, Yahweh, and you are exalted as head above all. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© A toi, Eternel 03068, la grandeur 01420, la force 01369 et la magnificence 01935, lâĂ©ternitĂ© 05331 et la gloire 08597, car tout ce qui est au ciel 08064 et sur la terre 0776 tâappartient ; Ă toi, Eternel 03068, le rĂšgne 04467, car tu tâĂ©lĂšves 04984 08693 souverainement 07218 au-dessus de tout ! 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 01420 - gÄduwlahgrandeur, grande action, merveille, puissance, majestĂ©, gloire de l'homme de Dieu (un de ses attributs) 01935 - howdsplendeur, majestĂ© (de Dieu), vigueur, beautĂ©, royal 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04467 - mamlakahroyaume, domination, rĂšgne, souverainetĂ© 04984 - mithnasse'(Hithpael) quelqu'un qui s'exalte lui-mĂȘme 05331 - netsachĂ©minence, perpĂ©tuitĂ©, force, victoire, durable, Ă©ternitĂ©, gloire Ă©minence durabilitĂ© de la vie durĂ©e dans le ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08693Radical : Hitpael 08819 Mode : Participe 08813 Nombre : 139 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠DOXOLOGIE(du grec doxa =gloire, et logos =parole). 1. Formule de priĂšre qui rend gloire Ă Dieu ; par ex. celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 1 Au commencement, Dieu crĂ©a les cieux et la terre. GenĂšse 14 19 Il bĂ©nit Abram, et dit : BĂ©ni soit Abram par le Dieu TrĂšs Haut, maĂźtre du ciel et de la terre ! 22 Abram rĂ©pondit au roi de Sodome : Je lĂšve la main vers l'Ăternel, le Dieu TrĂšs Haut, maĂźtre du ciel et de la terre : 1 Samuel 15 29 Celui qui est la force d'IsraĂ«l ne ment point et ne se repent point, car il n'est pas un homme pour se repentir. 1 Chroniques 29 11 A toi, Ăternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'Ă©ternitĂ© et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t'appartient ; Ă toi, Ăternel, le rĂšgne, car tu t'Ă©lĂšves souverainement au-dessus de tout ! NĂ©hĂ©mie 9 5 Et les LĂ©vites JosuĂ©, Kadmiel, Bani, Haschabnia, SchĂ©rĂ©bia, Hodija, Schebania et Pethachja, dirent : Levez-vous, bĂ©nissez l'Ăternel, votre Dieu, d'Ă©ternitĂ© en Ă©ternité ! Que l'on bĂ©nisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bĂ©nĂ©diction et de toute louange ! Job 37 22 Le septentrion le rend Ă©clatant comme l'or. Oh ! que la majestĂ© de Dieu est redoutable ! Psaumes 21 13 (21 : 14) LĂšve-toi, Ăternel, avec ta force ! Nous voulons chanter, cĂ©lĂ©brer ta puissance. Psaumes 29 4 La voix de l'Ăternel est puissante, La voix de l'Ăternel est majestueuse. Psaumes 45 3 (45 : 4) Vaillant guerrier, ceins ton Ă©pĂ©e, -Ta parure et ta gloire, 4 (45 : 5) Oui, ta gloire ! -Sois vainqueur, monte sur ton char, DĂ©fends la vĂ©ritĂ©, la douceur et la justice, Et que ta droite se signale par de merveilleux exploits ! Psaumes 46 10 (46 : 11) ArrĂȘtez, et sachez que je suis Dieu : Je domine sur les nations, je domine sur la terre. - Psaumes 47 9 (47 : 10) Les princes des peuples se rĂ©unissent Au peuple du Dieu d'Abraham ; Car Ă Dieu sont les boucliers de la terre : Il est souverainement Ă©levĂ©. Psaumes 57 5 (57 : 6) ĂlĂšve-toi sur les cieux, ĂŽ Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! 11 (57 : 12) ĂlĂšve-toi sur les cieux, ĂŽ Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! Psaumes 97 1 L'Ăternel rĂšgne : que la terre soit dans l'allĂ©gresse, Que les Ăźles nombreuses se rĂ©jouissent ! 9 Car toi, Ăternel ! tu es le TrĂšs Haut sur toute la terre, Tu es souverainement Ă©levĂ© au-dessus de tous les dieux. Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Ăternel un cantique nouveau ! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide. Psaumes 99 1 L'Ăternel rĂšgne : les peuples tremblent ; Il est assis sur les chĂ©rubins : la terre chancelle. Psaumes 104 1 Mon Ăąme, bĂ©nis l'Ăternel ! Ăternel, mon Dieu, tu es infiniment grand ! Tu es revĂȘtu d'Ă©clat et de magnificence ! Psaumes 115 15 Soyez bĂ©nis par l'Ăternel, Qui a fait les cieux et la terre ! 16 Les cieux sont les cieux de l'Ăternel, Mais il a donnĂ© la terre aux fils de l'homme. Psaumes 145 1 Louange. De David. Je t'exalterai, ĂŽ mon Dieu, mon roi ! Et je bĂ©nirai ton nom Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. 13 Ton rĂšgne est un rĂšgne de tous les siĂšcles, Et ta domination subsiste dans tous les Ăąges. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers, Et cache-toi dans la poussiĂšre, Pour Ă©viter la terreur de l'Ăternel Et l'Ă©clat de sa majestĂ©. 11 L'homme au regard hautain sera abaissĂ©, Et l'orgueilleux sera humilié : L'Ăternel seul sera Ă©levĂ© ce jour-lĂ . EsaĂŻe 12 4 Et vous direz en ce jour-lĂ Â : Louez l'Ăternel, invoquez son nom, Publiez ses oeuvres parmi les peuples, Rappelez la grandeur de son nom ! EsaĂŻe 42 5 Ainsi parle Dieu, l'Ăternel, Qui a créé les cieux et qui les a dĂ©ployĂ©s, Qui a Ă©tendu la terre et ses productions, Qui a donnĂ© la respiration Ă ceux qui la peuplent, Et le souffle Ă ceux qui y marchent. EsaĂŻe 66 1 Ainsi parle l'Ăternel : Le ciel est mon trĂŽne, Et la terre mon marchepied. Quelle maison pourriez-vous me bĂątir, Et quel lieu me donneriez-vous pour demeure ? JĂ©rĂ©mie 10 10 Mais l'Ăternel est Dieu en vĂ©ritĂ©, Il est un Dieu vivant et un roi Ă©ternel ; La terre tremble devant sa colĂšre, Et les nations ne supportent pas sa fureur. 11 Vous leur parlerez ainsi : Les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre DisparaĂźtront de la terre et de dessous les cieux. 12 Il a créé la terre par sa puissance, Il a fondĂ© le monde par sa sagesse, Il a Ă©tendu les cieux par son intelligence. JĂ©rĂ©mie 27 5 C'est moi qui ai fait la terre, les hommes et les animaux qui sont sur la terre, par ma grande puissance et par mon bras Ă©tendu, et je donne la terre Ă qui cela me plaĂźt. Daniel 4 3 Que ses signes sont grands ! que ses prodiges sont puissants ! Son rĂšgne est un rĂšgne Ă©ternel, et sa domination subsiste de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 30 le roi prit la parole et dit : N'est-ce pas ici Babylone la grande, que j'ai bĂątie, comme rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence ? 32 On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bĂȘtes des champs, on te donnera comme aux boeufs de l'herbe Ă manger ; et sept temps passeront sur toi, jusqu'Ă ce que tu saches que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 34 AprĂšs le temps marquĂ©, moi, Nebucadnetsar, je levai les yeux vers le ciel, et la raison me revint. J'ai bĂ©ni le TrĂšs Haut, j'ai louĂ© et glorifiĂ© celui qui vit Ă©ternellement, celui dont la domination est une domination Ă©ternelle, et dont le rĂšgne subsiste de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Matthieu 6 13 ne nous induis pas en tentation, mais dĂ©livre-nous du malin. Car c'est Ă toi qu'appartiennent, dans tous les siĂšcles, le rĂšgne, la puissance et la gloire. Amen ! 1 TimothĂ©e 1 17 Au roi des siĂšcles, immortel, invisible, seul Dieu, soient honneur et gloire, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen ! 1 TimothĂ©e 6 15 que manifestera en son temps le bienheureux et seul souverain, le roi des rois, et le Seigneur des seigneurs, 16 qui seul possĂšde l'immortalitĂ©, qui habite une lumiĂšre inaccessible, que nul homme n'a vu ni ne peut voir, Ă qui appartiennent l'honneur et la puissance Ă©ternelle. Amen ! HĂ©breux 1 3 et qui, Ă©tant le reflet de sa gloire et l'empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, a fait la purification des pĂ©chĂ©s et s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts, Jude 1 25 Ă Dieu seul, notre Sauveur, par JĂ©sus Christ notre Seigneur, soient gloire, majestĂ©, force et puissance, dĂšs avant tous les temps, et maintenant, et dans tous les siĂšcles ! Amen ! Apocalypse 4 10 les vingt-quatre vieillards se prosternent devant celui qui est assis sur le trĂŽne et ils adorent celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, et ils jettent leurs couronnes devant le trĂŽne, en disant : 11 Tu es digne, notre Seigneur et notre Dieu, de recevoir la gloire et l'honneur et la puissance ; car tu as créé toutes choses, et c'est par ta volontĂ© qu'elles existent et qu'elles ont Ă©tĂ© créées. Apocalypse 5 12 Ils disaient d'une voix forte : L'agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ© est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l'honneur, la gloire, et la louange. 13 Et toutes les crĂ©atures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, et tout ce qui s'y trouve, je les entendis qui disaient : A celui qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau, soient la louange, l'honneur, la gloire, et la force, aux siĂšcles des siĂšcles ! Apocalypse 7 9 AprĂšs cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trĂŽne et devant l'agneau, revĂȘtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. 10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'agneau. 11 Et tous les anges se tenaient autour du trĂŽne et des vieillards et des quatre ĂȘtres vivants ; et ils se prosternĂšrent sur leur face devant le trĂŽne, et ils adorĂšrent Dieu, 12 en disant : Amen ! La louange, la gloire, la sagesse, l'action de grĂąces, l'honneur, la puissance, et la force, soient Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen ! Apocalypse 11 15 Le septiĂšme ange sonna de la trompette. Et il y eut dans le ciel de fortes voix qui disaient : Le royaume du monde est remis Ă notre Seigneur et Ă son Christ ; et il rĂ©gnera aux siĂšcles des siĂšcles. Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, j'entendis dans le ciel comme une voix forte d'une foule nombreuse qui disait : AllĂ©luia ! Le salut, la gloire, et la puissance sont Ă notre Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.