Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

1 Corinthiens 15

    • du Christ

      1 Je vous rappelle, frères et sœurs, l'Evangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu et dans lequel vous tenez ferme.

      2 C’est aussi par lui que vous êtes sauvés si vous le retenez dans les termes où je vous l'ai annoncé ; autrement, votre foi aurait été inutile.

      3 Je vous ai transmis avant tout le message que j'avais moi aussi reçu : Christ est mort pour nos péchés, conformément aux Ecritures ;

      4 il a été enseveli et il est ressuscité le troisième jour, conformément aux Ecritures.

      5 Ensuite il est apparu à Céphas, puis aux douze.

      6 Après cela, il est apparu à plus de 500 frères et sœurs à la fois, dont la plupart sont encore vivants et dont quelques-uns sont morts.

      7 Ensuite, il est apparu à Jacques, puis à tous les apôtres.

      8 Après eux tous, il m'est apparu à moi aussi, comme à un enfant né hors terme.

      9 En effet, je suis le plus petit des apôtres et je ne mérite même pas d'être appelé apôtre, parce que j'ai persécuté l'Eglise de Dieu.

      10 Mais par la grâce de Dieu je suis ce que je suis, et sa grâce envers moi n'a pas été sans résultat. Au contraire, j'ai travaillé plus qu'eux tous, non pas moi toutefois, mais la grâce de Dieu [qui est] avec moi.

      11 Ainsi donc, que ce soit moi ou que ce soient eux, voilà le message que nous prêchons, et voilà aussi ce que vous avez cru.

      Notre résurrection

      12 Or, si l'on prêche que Christ est ressuscité, comment quelques-uns parmi vous peuvent-ils dire qu'il n'y a pas de résurrection des morts ?

      13 S'il n'y a pas de résurrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscité.

      14 Et si Christ n'est pas ressuscité, alors notre prédication est vide, et votre foi aussi.

      15 Il se trouve même que nous sommes de faux témoins vis-à-vis de Dieu, puisque nous avons témoigné contre Dieu qu'il a ressuscité Christ. Or il ne l'a pas fait si les morts ne ressuscitent pas.

      16 En effet, si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n'est pas ressuscité.

      17 Or, si Christ n'est pas ressuscité, votre foi est inutile, vous êtes encore dans vos péchés,

      18 et par conséquent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus.

      19 Si c'est pour cette vie seulement que nous espérons en Christ, nous sommes les plus à plaindre de tous les hommes.

      20 Mais en réalité, Christ est ressuscité, précédant ainsi ceux qui sont morts.

      21 En effet, puisque la mort est venue à travers un homme, c'est aussi à travers un homme qu'est venue la résurrection des morts.

      22 Et comme tous meurent en Adam, de même aussi tous revivront en Christ,

      23 mais chacun à son propre rang : Christ en premier, puis ceux qui appartiennent à Christ lors de son retour.

      24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume à celui qui est Dieu et Père, après avoir anéanti toute domination, toute autorité et toute puissance.

      25 En effet, il faut qu'il règne jusqu'à ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds.

      26 Le dernier ennemi qui sera anéanti, c'est la mort.

      27 Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. Mais lorsque Dieu dit que tout lui a été soumis, il est évident que c’est à l’exception de celui qui lui a soumis toute chose.

      28 Lorsque tout lui aura été soumis, alors le Fils lui-même se soumettra à celui qui lui a soumis toute chose, afin que Dieu soit tout en tous.

      29 S’il en était autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les morts ne ressuscitent en aucun cas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ?

      30 Et nous, pourquoi affrontons-nous à toute heure le danger ?

      31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frères et sœurs, que vous faites ma fierté en Jésus-Christ notre Seigneur.

      32 Si c'est dans une perspective purement humaine que j'ai combattu contre les bêtes à Ephèse, quel avantage m’en revient-il ? Si les morts ne ressuscitent pas, alors mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons.

      33 Ne vous y trompez pas, « les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs ».

      34 Revenez à votre bon sens, comme il convient, et ne péchez pas ; car certains d’entre vous ne connaissent pas Dieu, je le dis à votre honte.

      Le corps des ressuscités

      35 Mais quelqu'un dira : « Comment les morts ressuscitent-ils et avec quel corps reviennent-ils ? »

      36 Homme dépourvu de bon sens ! Ce que tu sèmes ne peut reprendre vie que s'il meurt.

      37 Et ce que tu sèmes, ce n'est pas la plante qui poussera ; c'est une simple graine, un grain de blé peut-être, ou d'une autre semence.

      38 Puis Dieu lui donne un corps, comme il le veut, et à chaque semence il donne un corps qui lui est propre.

      39 Les êtres vivants n'ont pas tous la même nature, mais autre est la nature des hommes, autre celle des quadrupèdes, autre celle des oiseaux, autre celle des poissons.

      40 Il y a aussi des corps célestes et des corps terrestres, mais l'éclat des corps célestes est différent de celui des corps terrestres.

      41 Autre est l'éclat du soleil, autre l'éclat de la lune, et autre l'éclat des étoiles ; chaque étoile diffère même en éclat d'une autre étoile.

      42 C’est aussi le cas pour la résurrection des morts. Le corps est semé corruptible, il ressuscite incorruptible.

      43 Il est semé méprisable, il ressuscite glorieux. Il est semé faible, il ressuscite plein de force.

      44 Il est semé corps naturel, il ressuscite corps spirituel. [S']il y a un corps naturel, il y a aussi un corps spirituel.

      45 C'est pourquoi il est écrit : Le premier homme, Adam, devint un être vivant. Le dernier Adam est un esprit qui communique la vie.

      46 Mais ce n’est pas le spirituel qui vient en premier, c'est le naturel ; ce qui est spirituel vient ensuite.

      47 Le premier homme, tiré de la terre, est fait de poussière, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel.

      48 Tel est l'homme terrestre, tels sont aussi les hommes terrestres ; et tel est l'homme céleste, tels seront aussi les hommes célestes.

      49 Et de même que nous avons porté l'image de l’homme fait de poussière, nous porterons aussi l'image de celui qui est venu du ciel.

      50 Ce que je veux dire, frères et sœurs, c'est que notre nature actuelle ne peut pas hériter du royaume de Dieu, et que ce qui est corruptible n'hérite pas non plus de l'incorruptibilité.

      51 Voici, je vous dis un mystère : nous ne mourrons pas tous, mais tous nous serons transformés,

      52 en un instant, en un clin d'œil, au son de la dernière trompette. La trompette sonnera, alors les morts ressusciteront incorruptibles et nous, nous serons transformés.

      53 Il faut en effet que ce corps corruptible revête l'incorruptibilité et que ce corps mortel revête l'immortalité.

      54 Lorsque ce corps corruptible aura revêtu l'incorruptibilité et que ce corps mortel aura revêtu l'immortalité, alors s'accomplira cette parole de l’Ecriture : La mort a été engloutie dans la victoire.

      55 Mort, où est ton aiguillon ? Enfer, où est ta victoire ?

      56 L'aiguillon de la mort, c'est le péché ; et ce qui donne sa puissance au péché, c'est la loi.

      57 Mais que Dieu soit remercié, lui qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ !

      58 Ainsi, mes frères et sœurs bien-aimés, soyez fermes, inébranlables. Travaillez de mieux en mieux à l'œuvre du Seigneur, sachant que votre travail n'est pas sans résultat dans le Seigneur.
    • du Christ

      1 Now I declare to you, brothers, the Good News which I preached to you, which also you received, in which you also stand,

      2 by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you--unless you believed in vain.

      3 For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,

      4 that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,

      5 and that he appeared to Cephas, then to the twelve.

      6 Then he appeared to over five hundred brothers at once, most of whom remain until now, but some have also fallen asleep.

      7 Then he appeared to James, then to all the apostles,

      8 and last of all, as to the child born at the wrong time, he appeared to me also.

      9 For I am the least of the apostles, who is not worthy to be called an apostle, because I persecuted the assembly of God.

      10 But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.

      11 Whether then it is I or they, so we preach, and so you believed.

      Notre résurrection

      12 Now if Christ is preached, that he has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?

      13 But if there is no resurrection of the dead, neither has Christ been raised.

      14 If Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain.

      15 Yes, we are found false witnesses of God, because we testified about God that he raised up Christ, whom he didn't raise up, if it is so that the dead are not raised.

      16 For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised.

      17 If Christ has not been raised, your faith is vain; you are still in your sins.

      18 Then they also who are fallen asleep in Christ have perished.

      19 If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

      20 But now Christ has been raised from the dead. He became the first fruits of those who are asleep.

      21 For since death came by man, the resurrection of the dead also came by man.

      22 For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.

      23 But each in his own order: Christ the first fruits, then those who are Christ's, at his coming.

      24 Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God, even the Father; when he will have abolished all rule and all authority and power.

      25 For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

      26 The last enemy that will be abolished is death.

      27 For, "He put all things in subjection under his feet." But when he says, "All things are put in subjection," it is evident that he is excepted who subjected all things to him.

      28 When all things have been subjected to him, then the Son will also himself be subjected to him who subjected all things to him, that God may be all in all.

      29 Or else what will they do who are baptized for the dead? If the dead aren't raised at all, why then are they baptized for the dead?

      30 Why do we also stand in jeopardy every hour?

      31 I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

      32 If I fought with animals at Ephesus for human purposes, what does it profit me? If the dead are not raised, then "let us eat and drink, for tomorrow we die."

      33 Don't be deceived! "Evil companionships corrupt good morals."

      34 Wake up righteously, and don't sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame.

      Le corps des ressuscités

      35 But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?"

      36 You foolish one, that which you yourself sow is not made alive unless it dies.

      37 That which you sow, you don't sow the body that will be, but a bare grain, maybe of wheat, or of some other kind.

      38 But God gives it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own.

      39 All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, another flesh of animals, another of fish, and another of birds.

      40 There are also celestial bodies, and terrestrial bodies; but the glory of the celestial differs from that of the terrestrial.

      41 There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differs from another star in glory.

      42 So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption.

      43 It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power.

      44 It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body and there is also a spiritual body.

      45 So also it is written, "The first man, Adam, became a living soul." The last Adam became a life-giving spirit.

      46 However that which is spiritual isn't first, but that which is natural, then that which is spiritual.

      47 The first man is of the earth, made of dust. The second man is the Lord from heaven.

      48 As is the one made of dust, such are those who are also made of dust; and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.

      49 As we have borne the image of those made of dust, let's also bear the image of the heavenly.

      50 Now I say this, brothers, that flesh and blood can't inherit the Kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.

      51 Behold, I tell you a mystery. We will not all sleep, but we will all be changed,

      52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed.

      53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.

      54 But when this corruptible will have put on incorruption, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: "Death is swallowed up in victory."

      55 "Death, where is your sting? Hades , where is your victory?"

      56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law.

      57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.

      58 Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.
    • du Christ

      1 Frères, je désire vous rappeler maintenant la Bonne Nouvelle que je vous ai annoncée, que vous avez reçue et à laquelle vous êtes fermement attachés.

      2 C’est par elle que vous êtes sauvés, si vous la retenez telle que je vous l’ai annoncée ; autrement, vous auriez cru inutilement.

      3 Je vous ai transmis avant tout cet enseignement que j’ai reçu moi-même : le Christ est mort pour nos péchés, comme l’avaient annoncé les Écritures ;

      4 il a été mis au tombeau et il est revenu à la vie le troisième jour, comme l’avaient annoncé les Écritures ;

      5 il est apparu à Pierre, puis aux douze apôtres.

      6 Ensuite, il est apparu à plus de cinq cents de ses disciples à la fois – la plupart d’entre eux sont encore vivants, mais quelques-uns sont morts –.

      7 Ensuite, il est apparu à Jacques, puis à tous les apôtres.

      8 Enfin, après eux tous, il m’est aussi apparu à moi, bien que je sois pareil à un être né avant terme.

      9 Je suis en effet le moindre des apôtres – à vrai dire, je ne mérite même pas d’être appelé apôtre –, car j’ai persécuté l’Église de Dieu.

      10 Mais par la grâce de Dieu je suis ce que je suis, et la grâce qu’il m’a accordée n’a pas été inefficace : au contraire, j’ai travaillé plus que tous les autres apôtres – non pas moi, en réalité, mais la grâce de Dieu qui agit en moi –.

      11 Ainsi, que ce soit moi, que ce soit eux, voilà ce que nous prêchons, voilà ce que vous avez cru.

      Notre résurrection

      12 Nous prêchons donc que le Christ est revenu d’entre les morts : comment alors quelques-uns d’entre vous peuvent-ils dire que les morts ne se relèveront pas ?

      13 Si tel est le cas, le Christ n’est pas non plus ressuscité ;

      14 et si le Christ n’est pas ressuscité, nous n’avons rien à prêcher et vous n’avez rien à croire.

      15 De plus, il se trouve que nous sommes de faux témoins de Dieu puisque nous avons certifié qu’il a ressuscité le Christ ; or, il ne l’a pas fait, s’il est vrai que les morts ne ressuscitent pas.

      16 Car si les morts ne ressuscitent pas, le Christ non plus n’est pas ressuscité.

      17 Et si le Christ n’est pas ressuscité, votre foi est une illusion et vous êtes encore en plein dans vos péchés.

      18 Il en résulte aussi que ceux qui sont morts en croyant au Christ sont perdus.

      19 Si nous avons mis notre espérance dans le Christ uniquement pour cette vie, alors nous sommes les plus à plaindre de tous les hommes.

      20 Mais, en réalité, le Christ est revenu d’entre les morts, en donnant ainsi la garantie que ceux qui sont morts ressusciteront également.

      21 Car, de même que la mort est venue par un homme, de même la résurrection des morts vient par un homme.

      22 Tous les hommes meurent parce qu’ils sont liés à Adam, de même tous recevront la vie parce qu’ils sont liés au Christ,

      23 mais chacun à son propre rang : le Christ le premier de tous, puis ceux qui appartiennent au Christ, au moment où il viendra.

      24 Ensuite arrivera la fin : le Christ détruira toute autorité, tout pouvoir et toute puissance spirituels, et il remettra le Royaume à Dieu le Père.

      25 Car il faut que le Christ règne jusqu’à ce que Dieu ait contraint tous les ennemis à passer sous ses pieds.

      26 Le dernier ennemi qui sera détruit, c’est la mort.

      27 En effet, il est écrit : « Dieu lui a tout mis sous les pieds. » Mais il est clair que, dans cette phrase, le mot « tout » n’inclut pas Dieu, qui soumet toutes choses au Christ.

      28 Lorsque toutes choses auront été soumises au Christ, alors lui-même, le Fils, se soumettra à Dieu qui lui aura tout soumis ; ainsi, Dieu régnera parfaitement sur tout.

      29 Pensez encore au cas de ceux qui se font baptiser pour les morts : qu’espèrent-ils obtenir ? S’il est vrai que les morts ne ressuscitent pas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ?

      30 Et nous-mêmes, pourquoi nous exposons-nous à tout moment au danger ?

      31 Frères, chaque jour je risque la mort : c’est vrai, aussi vrai que je suis fier de vous dans la communion avec Jésus-Christ notre Seigneur.

      32 A quoi m’aurait-il servi de combattre contre des bêtes sauvages, à Éphèse, si c’était pour des motifs purement humains ? Si les morts ne ressuscitent pas, alors, comme on le dit, « mangeons et buvons, car demain nous mourrons ».

      33 Ne vous y trompez pas : « Les mauvaises compagnies sont la ruine d’une bonne conduite. »

      34 Revenez à la raison, comme il convient, et cessez de pécher. Je le dis à votre honte : certains d’entre vous ne connaissent pas Dieu.

      Le corps des ressuscités

      35 « Mais, demandera-t-on, comment les morts ressuscitent-ils ? Quelle sorte de corps auront-ils ? »

      36 Insensé que tu es ! Quand tu sèmes une graine, celle-ci ne peut donner vie à une plante que si elle meurt.

      37 Ce que tu sèmes est une simple graine, peut-être un grain de blé ou une autre semence, et non la plante elle-même qui va pousser.

      38 Ensuite, Dieu accorde à cette graine de donner corps à la plante qu’il veut ; à chaque graine correspond la plante qui lui est propre.

      39 Les êtres vivants n’ont pas tous la même chair : celle des humains diffère de celle des animaux, autre est celle des oiseaux et autre encore celle des poissons.

      40 Il y a aussi des corps célestes et des corps terrestres ; les corps célestes ont un éclat différent de celui des corps terrestres.

      41 Le soleil possède son propre éclat, la lune en a un autre et les étoiles un autre encore ; même parmi les étoiles, l’éclat varie de l’une à l’autre.

      42 Il en sera ainsi lorsque les morts se relèveront. Quand le corps est mis en terre, il est mortel ; quand il ressuscitera, il sera immortel.

      43 Quand il est mis en terre, il est misérable et faible ; quand il ressuscitera, il sera glorieux et fort.

      44 Quand il est mis en terre, c’est un corps matériel ; quand il ressuscitera, ce sera un corps animé par l’Esprit. Il y a un corps matériel, il y a donc aussi un corps animé par l’Esprit.

      45 En effet, l’Écriture déclare : « Le premier homme, Adam, devint un être vivant » ; mais le dernier Adam est l’Esprit qui donne la vie.

      46 Ce n’est pas le spirituel qui vient le premier, mais le matériel : le spirituel vient ensuite.

      47 Le premier Adam a été fait de la poussière du sol ; le deuxième Adam est venu du ciel.

      48 Les êtres terrestres sont pareils à celui qui a été fait de la poussière du sol, tandis que les êtres célestes sont pareils à celui qui est venu du ciel.

      49 Et de même que nous sommes à l’image de l’homme fait de poussière du sol, de même nous serons à l’image de celui qui est du ciel.

      50 Voici ce que je veux dire, frères : ce qui est fait de chair et de sang ne peut pas avoir part au Royaume de Dieu, et ce qui est mortel ne peut pas participer à l’immortalité.

      51 Je vais vous révéler un secret : nous ne mourrons pas tous, mais nous serons tous transformés

      52 en un instant, en un clin d’œil, au son de la dernière trompette. Car lorsqu’elle sonnera, les morts ressusciteront pour ne plus mourir, et nous serons tous transformés.

      53 En effet, ce qui est périssable doit se revêtir de ce qui est impérissable ; ce qui meurt doit se revêtir de ce qui est immortel.

      54 Lorsque ce qui est périssable se sera revêtu de ce qui est impérissable, et que ce qui meurt se sera revêtu de ce qui est immortel, alors se réalisera cette parole de l’Écriture : « La mort est supprimée ; la victoire est complète ! »

      55 « Mort, où est ta victoire ? Mort, où est ton pouvoir de tuer ? »

      56 La mort tient du péché son pouvoir de tuer, et le péché tient son pouvoir de la loi.

      57 Mais loué soit Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ !

      58 Ainsi, mes chers frères, montrez-vous fermes et inébranlables. Soyez toujours plus actifs dans l’œuvre du Seigneur, puisque vous savez que la peine que vous vous donnez dans la communion avec le Seigneur n’est jamais perdue.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Luc 24

      33 Et se levant dans ce moment, ils s'en retournèrent à Jérusalem, où ils trouvèrent les onze assemblés, et ceux qui étaient avec eux ;
      36 Et comme ils tenaient ces discours, Jésus se présenta lui-même au milieu d'eux, et leur dit : que la paix soit avec vous !
      50 Après quoi il les mena dehors jusqu'en Béthanie, et levant ses mains en haut, il les bénit.

      Actes 1

      2 Jusqu'au jour qu'il fut élevé [au ciel] ; après avoir donné par le Saint-Esprit ses ordres aux Apôtres qu'il avait élus.
      3 A qui aussi, après avoir souffert, il se présenta soi-même vivant, avec plusieurs preuves assurées, étant vu par eux durant quarante jours, et leur parlant des choses qui regardent le Royaume de Dieu.
      4 Et les ayant assemblés, il leur commanda de ne partir point de Jérusalem, mais [d'y] attendre [l'effet de] la promesse du Père, laquelle, [dit-il], vous avez ouïe de moi.
      5 Car Jean a baptisé d'eau, mais vous serez baptisés du Saint-Esprit, dans peu de jours.
      6 Eux donc étant assemblés l'interrogèrent, disant : Seigneur, sera-ce en ce temps-ci que tu rétabliras le Royaume d'Israël ?
      7 Mais il leur dit : ce n'est point à vous de connaître les temps ou les moments qui ne dépendent que de mon Père.
      8 Mais vous recevrez la vertu du Saint-Esprit qui viendra sur vous ; et vous me serez témoins tant à Jérusalem qu'en toute la Judée, et dans la Samarie, et jusqu'au bout de la terre.
      9 Et quand il eut dit ces choses, il fut élevé [au ciel], eux le regardant, et une nuée le soutenant l'emporta de devant leurs yeux.
      10 Et comme ils avaient les yeux arrêtés vers le ciel, à mesure qu'il s'en allait, voici, deux hommes en vêtements blancs se présentèrent devant eux ;
      11 Qui leur dirent : hommes Galiléens, pourquoi vous arrêtez-vous à regarder au ciel ? Ce Jésus qui a été élevé d'avec vous au ciel en descendra de la même manière que vous l'avez contemplé montant au ciel.
      12 Alors ils s'en retournèrent à Jérusalem de la montagne appelée [la montagne] des oliviers, qui est près de Jérusalem le chemin d'un Sabbat.

      Actes 12

      17 Et lui leur ayant fait signe de la main qu'ils fissent silence, leur raconta comment le Seigneur l'avait fait sortir de la prison, et il leur dit : annoncez ces choses à Jacques et aux frères. Puis sortant de là il s'en alla en un autre lieu.

      1 Corinthiens 15

      7 Ensuite il a été vu de Jacques, et puis de tous les Apôtres.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.