Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

1 Jean 4

    • L'Esprit de Dieu et l'esprit de l'Adversaire

      1 Bien-aimés, ne croyez pas tout esprit, mais éprouvez les esprits pour voir s'ils sont de Dieu, car beaucoup de faux prophètes sont sortis dans le monde.

      2 Par ceci vous connaissez l'Esprit de Dieu : tout esprit qui confesse Jésus Christ venu en chair est de Dieu,

      3 et tout esprit qui ne confesse pas Jésus Christ venu en chair n'est pas de Dieu ; et ceci est l'esprit de l'antichrist, duquel vous avez ouï dire qu'il vient, et déjà maintenant il est dans le monde.

      4 Pour vous, enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde.

      5 Pour eux, ils sont du monde ; c'est pourquoi ils parlent selon les principes du monde, et le monde les écoute.

      6 Nous, nous sommes de Dieu ; celui qui connaît Dieu nous écoute ; celui qui n'est pas de Dieu ne nous écoute pas : à cela nous connaissons l'esprit de vérité et l'esprit d'erreur.

      Dieu est amour

      7 Bien-aimés, aimons-nous l'un l'autre, car l'amour est de Dieu, et quiconque aime est né de Dieu et connaît Dieu.

      8 Celui qui n'aime pas n'a pas connu Dieu, car Dieu est amour.

      9 En ceci a été manifesté l'amour de Dieu pour nous, c'est que Dieu a envoyé son Fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui ;

      10 en ceci est l'amour, non en ce que nous, nous ayons aimé Dieu, mais en ce que lui nous aima et qu'il envoya son Fils pour être la propitiation pour nos péchés.

      11 Bien-aimés, si Dieu nous aima ainsi, nous aussi nous devons nous aimer l'un l'autre.

      12 Personne ne vit jamais Dieu ; si nous nous aimons l'un l'autre, Dieu demeure en nous, et son amour est consommé en nous.

      13 Par ceci nous savons que nous demeurons en lui et lui en nous, c'est qu'il nous a donné de son Esprit ;

      14 et nous, nous avons vu et nous témoignons que le Père a envoyé le Fils pour être le Sauveur du monde.

      15 Quiconque confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui et lui en Dieu.

      16 Et nous avons connu et cru l'amour que Dieu a pour nous. Dieu est amour, et celui qui demeure dans l'amour, demeure en Dieu et Dieu en lui.

      17 En ceci est consommé l'amour avec nous, afin que nous ayons toute assurance au jour du jugement, c'est que, comme il est, lui, nous sommes, nous aussi, dans ce monde.

      18 Il n'y a pas de crainte dans l'amour, mais l'amour parfait chasse la crainte, car la crainte porte avec elle du tourment ; et celui qui craint n'est pas consommé dans l'amour.

      19 Nous, nous l'aimons parce que lui nous a aimés le premier.

      20 Si quelqu'un dit : J'aime Dieu, et q'il haïsse son frère, il est menteur ; car celui qui n'aime pas son frère qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas ?

      21 Et nous avons ce commandement de sa part, que celui qui aime Dieu, aime aussi son frère.
    • L'Esprit de Dieu et l'esprit de l'Adversaire

      1 Bien-aimés 27, n’ajoutez pas 3361 foi 4100 5720 à tout 3956 esprit 4151 ; mais 235 éprouvez 1381 5720 les esprits 4151, pour savoir s 1487’ils sont 2076 5748 de 1537 Dieu 2316, car 3754 plusieurs 4183 faux prophètes 5578 sont venus 1831 5758 dans 1519 le monde 2889.

      2 Reconnaissez 1097 5719 5720 à 1722 ceci 5129 l’Esprit 4151 de Dieu 2316 : tout 3956 esprit 4151 qui confesse 3670 5719 Jésus 2424-Christ 5547 venu 2064 5756 en 1722 chair 4561 est 2076 5748 de 1537 Dieu 2316 ;

      3 et 2532 tout 3956 esprit 4151 qui 3739 ne confesse 3670 5719 pas 3361 Jésus 2424 n’est 2076 5748 pas 3756 de 1537 Dieu 2316, 2532 c 5124’est 2076 5748 celui de l’antéchrist 500, dont 3739 vous avez appris 191 5754 la venue 2064 5756 3754, et 2532 qui maintenant 3568 est 2076 5748 déjà 2235 dans 1722 le monde 2889.

      4 Vous 5210, petits enfants 5040, vous êtes 2075 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 vous les 846 avez vaincus 3528 5758, parce que 3754 celui qui est 2076 5748 en 1722 vous 5213 est plus grand 3187 que 2228 celui qui est dans 1722 le monde 2889.

      5 Eux 846, ils sont 1526 5748 du 1537 monde 2889 ; c’est pourquoi 1223 5124 ils parlent 2980 5719 d’après 1537 le monde 2889, et 2532 le monde 2889 les 846 écoute 191 5719.

      6 Nous 2249, nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316 ; celui qui connaît 1097 5723 Dieu 2316 nous 2257 écoute 191 5719 ; celui qui 3739 n’est 2076 5748 pas 3756 de 1537 Dieu 2316 ne nous 2257 écoute 191 5719 pas 3756 : c’est par là 1537 5127 que nous connaissons 1097 5719 l’esprit 4151 de la vérité 225 et 2532 l’esprit 4151 de l’erreur 4106.

      Dieu est amour

      7 Bien-aimés 27, aimons 25 5725 nous les uns les autres 240 ; car 3754 l’amour 26 est 2076 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 quiconque 3956 aime 25 5723 est né 1080 5769 de 1537 Dieu 2316 et 2532 connaît 1097 5719 Dieu 2316.

      8 Celui qui n’aime 25 5723 pas 3361 n’a pas 3756 connu 1097 5627 Dieu 2316, car 3754 Dieu 2316 est 2076 5748 amour 26.

      9 L’amour 26 de Dieu 2316 a été manifesté 5319 5681 envers 1722 nous 2254 en 1722 ce que 5129 3754 Dieu 2316 a envoyé 649 5758 son 846 Fils 5207 unique 3439 dans 1519 le monde 2889, afin que 2443 nous vivions 2198 5661 par 1223 lui 846.

      10 1722 5129 Et cet amour 26 consiste 2076 5748, non 3756 point 3754 en ce que nous 2249 avons aimé 25 5656 Dieu 2316, mais 235 en ce qu 3754’il nous 2248 a aimés 25 5656 et 2532 a envoyé 649 5656 son 846 Fils 5207 comme victime expiatoire 2434 pour 4012 nos 2257 péchés 266.

      11 Bien-aimés 27, si 1487 Dieu 2316 nous 2248 a ainsi 3779 aimés 25 5656, nous 2249 devons 3784 5719 aussi 2532 nous aimer 25 5721 les uns les autres 240.

      12 Personne 3762 n’a jamais 4455 vu 2300 5766 Dieu 2316 ; si 1437 nous nous aimons 26 les uns les autres 240, Dieu 2316 demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254, et 2532 son 846 amour 25 5725 est 2076 5748 parfait 5048 5772 en 1722 nous 2254.

      13 1722 5129 Nous connaissons 1097 5719 que 3754 nous demeurons 3306 5719 en 1722 lui 846, et 2532 qu’il 846 demeure en 1722 nous 2254, en ce 3754 qu’il nous 2254 a donné 1325 5758 de 1537 son 846 Esprit 4151.

      14 Et 2532 nous 2249, nous avons vu 2300 5766 et 2532 nous attestons 3140 5719 que 3754 le Père 3962 a envoyé 649 5758 le Fils 5207 comme Sauveur 4990 du monde 2889.

      15 Celui qui 3739 302 confessera 3670 5661 que 3754 Jésus 2424 est 2076 5748 le Fils 5207 de Dieu 2316, Dieu 2316 demeure 3306 5719 en 1722 lui 846, et 2532 lui 846 en 1722 Dieu 2316.

      16 Et 2532 nous 2249, nous avons connu 1097 5758 l’amour 26 que 3739 Dieu 2316 a 2192 5719 pour 1722 nous 2254, et 2532 nous y avons cru 4100 5758. Dieu 2316 est 2076 5748 amour 26 ; et 2532 celui qui demeure 3306 5723 dans 1722 l’amour 26 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 2316, et 2532 Dieu 2316 demeure en 1722 lui 846.

      17 3754 Tel 2531 il 1565 est 2076 5748, tels 2532 nous 2249 sommes 2070 5748 aussi dans 1722 ce 5129 monde 2889 : c’est en 1722 cela 5129 que l’amour 26 3326 2257 est parfait 5048 5769 en nous, afin que 2443 nous ayons 2192 5725 de l’assurance 3954 au 1722 jour 2250 du jugement 2920.

      18 La crainte 5401 n’est 2076 5748 pas 3756 dans 1722 l’amour 26, mais 235 l’amour 26 parfait 5046 bannit 906 5719 1854 la crainte 5401 ; car 3754 la crainte 5401 suppose 2192 5719 un châtiment 2851, et 1161 celui qui craint 5399 5740 n’est pas 3756 parfait 5048 5769 dans 1722 l’amour 26.

      19 Pour nous 2249, nous l 846’aimons 25 5719 5725, parce qu 3754’il 846 nous 2248 a aimés 25 5656 le premier 4413.

      20 Si 1437 quelqu’un 5100 dit 2036 5632 : 3754 J’aime 25 5719 Dieu 2316, et 2532 qu’il haïsse 3404 5725 son 846 frère 80, c’est 2076 5748 un menteur 5583 ; car 1063 celui qui n’aime 25 5723 pas 3361 son 846 frère 80 qu 3739’il voit 3708 5758, comment 4459 peut-il 1410 5736 aimer 25 5721 Dieu 2316 qu 3739’il ne voit 3708 5758 pas 3756 ?

      21 Et 2532 nous avons 2192 5719 de 575 lui 846 ce 5026 commandement 1785 : que 2443 celui qui aime 25 5723 Dieu 2316 aime 25 5725 aussi 2532 son 846 frère 80.
    • L'Esprit de Dieu et l'esprit de l'Adversaire

      1 Mes chers amis, ne croyez pas tous ceux qui prétendent avoir l’Esprit, mais mettez-les à l’épreuve pour vérifier si l’esprit qu’ils ont vient de Dieu. En effet, de nombreux faux prophètes se sont répandus dans le monde.

      2 Voici comment vous pouvez savoir s’il s’agit de l’Esprit de Dieu : quiconque reconnaît que Jésus-Christ est réellement devenu homme a l’Esprit de Dieu.

      3 Mais quiconque refuse de reconnaître Jésus en tant que tel n’a pas l’Esprit de Dieu, mais celui de l’Adversaire du Christ : vous avez appris que celui-ci allait venir et, maintenant, il est déjà dans le monde.

      4 Mais vous, mes enfants, vous appartenez à Dieu et vous avez vaincu les faux prophètes ; car l’Esprit qui agit en vous est plus puissant que l’esprit qui domine ceux qui appartiennent au monde.

      5 Ces gens appartiennent au monde. Ils parlent donc à la manière du monde et le monde les écoute.

      6 Mais nous, nous appartenons à Dieu. Celui qui connaît Dieu nous écoute ; celui qui n’appartient pas à Dieu ne nous écoute pas. C’est ainsi que nous pouvons savoir où est l’Esprit de la vérité et où est l’esprit de l’erreur.

      Dieu est amour

      7 Mes chers amis, aimons-nous les uns les autres, car l’amour vient de Dieu. Quiconque aime est enfant de Dieu et connaît Dieu.

      8 Celui qui n’aime pas ne connaît pas Dieu, car Dieu est amour.

      9 Voici comment Dieu a manifesté son amour pour nous : il a envoyé son Fils unique dans le monde, afin que nous ayons la vraie vie par lui.

      10 Et l’amour consiste en ceci : ce n’est pas nous qui avons aimé Dieu, mais c’est lui qui nous a aimés ; il a envoyé son Fils qui s’est offert en sacrifice pour le pardon de nos péchés.

      11 Mes chers amis, si c’est ainsi que Dieu nous a aimés, nous devons, nous aussi, nous aimer les uns les autres.

      12 Personne n’a jamais vu Dieu. Or, si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous et son amour se manifeste parfaitement en nous.

      13 Voici comment nous savons que nous demeurons unis à Dieu et qu’il est présent en nous : il nous a donné son Esprit.

      14 Et nous avons vu et nous témoignons que le Père a envoyé son Fils pour être le Sauveur du monde.

      15 Si quelqu’un reconnaît que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui et il demeure uni à Dieu.

      16 Et nous, nous savons et nous croyons que Dieu nous aime. Dieu est amour ; celui qui demeure dans l’amour demeure uni à Dieu et Dieu demeure en lui.

      17 Si l’amour est parfait en nous, alors nous serons pleins d’assurance au jour du Jugement ; nous le serons parce que notre vie dans ce monde est semblable à celle de Jésus-Christ.

      18 Il n’y a pas de crainte dans l’amour ; l’amour parfait exclut la crainte. La crainte est liée à l’attente d’un châtiment et, ainsi, celui qui craint ne connaît pas l’amour dans sa perfection.

      19 Quant à nous, nous aimons parce que Dieu nous a aimés le premier.

      20 Si quelqu’un dit : « J’aime Dieu », et qu’il haïsse son frère, c’est un menteur. En effet, s’il n’aime pas son frère qu’il voit, il ne peut pas aimer Dieu qu’il ne voit pas.

      21 Voici donc le commandement que le Christ nous a donné : celui qui aime Dieu doit aussi aimer son frère.
    • L'Esprit de Dieu et l'esprit de l'Adversaire

      1 Bien-aimés, ne croyez pas tout esprit, mais éprouvez les esprits pour voir s'ils sont de Dieu, car beaucoup de faux prophètes sont sortis dans le monde.

      2 Par ceci vous connaissez l'Esprit de Dieu : tout esprit qui confesse Jésus Christ venu en chair est de Dieu,

      3 et tout esprit qui ne confesse pas Jésus Christ venu en chair n'est pas de Dieu ; et ceci est l'esprit de l'antichrist, duquel vous avez ouï dire qu'il vient, et déjà maintenant il est dans le monde.

      4 Pour vous, enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde.

      5 Pour eux, ils sont du monde ; c'est pourquoi ils parlent selon les principes du monde, et le monde les écoute.

      6 Nous, nous sommes de Dieu ; celui qui connaît Dieu nous écoute ; celui qui n'est pas de Dieu ne nous écoute pas : à cela nous connaissons l'esprit de vérité et l'esprit d'erreur.

      Dieu est amour

      7 Bien-aimés, aimons-nous l'un l'autre, car l'amour est de Dieu, et quiconque aime est né de Dieu et connaît Dieu.

      8 Celui qui n'aime pas n'a pas connu Dieu, car Dieu est amour.

      9 En ceci a été manifesté l'amour de Dieu pour nous, c'est que Dieu a envoyé son Fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui ;

      10 en ceci est l'amour, non en ce que nous, nous ayons aimé Dieu, mais en ce que lui nous aima et qu'il envoya son Fils pour être la propitiation pour nos péchés.

      11 Bien-aimés, si Dieu nous aima ainsi, nous aussi nous devons nous aimer l'un l'autre.

      12 Personne ne vit jamais Dieu ; si nous nous aimons l'un l'autre, Dieu demeure en nous, et son amour est consommé en nous.

      13 Par ceci nous savons que nous demeurons en lui et lui en nous, c'est qu'il nous a donné de son Esprit ;

      14 et nous, nous avons vu et nous témoignons que le Père a envoyé le Fils pour être le Sauveur du monde.

      15 Quiconque confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui et lui en Dieu.

      16 Et nous avons connu et cru l'amour que Dieu a pour nous. Dieu est amour, et celui qui demeure dans l'amour, demeure en Dieu et Dieu en lui.

      17 En ceci est consommé l'amour avec nous, afin que nous ayons toute assurance au jour du jugement, c'est que, comme il est, lui, nous sommes, nous aussi, dans ce monde.

      18 Il n'y a pas de crainte dans l'amour, mais l'amour parfait chasse la crainte, car la crainte porte avec elle du tourment ; et celui qui craint n'est pas consommé dans l'amour.

      19 Nous, nous l'aimons parce que lui nous a aimés le premier.

      20 Si quelqu'un dit : J'aime Dieu, et q'il haïsse son frère, il est menteur ; car celui qui n'aime pas son frère qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas ?

      21 Et nous avons ce commandement de sa part, que celui qui aime Dieu, aime aussi son frère.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 18

      1 <> I love you, Yahweh, my strength.
      2 Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.
      3 I call on Yahweh, who is worthy to be praised; and I am saved from my enemies.

      Psaumes 31

      19 Oh how great is your goodness, which you have laid up for those who fear you, which you have worked for those who take refuge in you, before the sons of men!

      Psaumes 36

      7 How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
      8 They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
      9 For with you is the spring of life. In your light shall we see light.

      Esaïe 64

      4 For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, neither has the eye seen a God besides you, who works for him who waits for him.

      Jean 6

      69 We have come to believe and know that you are the Christ, the Son of the living God."

      1 Corinthiens 2

      9 But as it is written, "Things which an eye didn't see, and an ear didn't hear, which didn't enter into the heart of man, these God has prepared for those who love him."

      1 Jean 3

      1 Behold, how great a love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God! For this cause the world doesn't know us, because it didn't know him.
      16 By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.
      24 He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us.

      1 Jean 4

      8 He who doesn't love doesn't know God, for God is love.
      9 By this God's love was revealed in us, that God has sent his one and only Son into the world that we might live through him.
      10 In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins.
      12 No one has seen God at any time. If we love one another, God remains in us, and his love has been perfected in us.
      13 By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit.
      16 We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.