TopMessages Message texte Il y eut un matin… ☀️ De nombreuses fois, la Bible utilise le matin pour évoquer une notion de récurrence. La place de la matinée dans … Éric Célérier 2 Chroniques 13.11 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? RENTRÉE : parlons de la VISION d'HORIZON - Ps Nicolas et Audrey Jésus Jésus Amen Amen Amen Est-ce qu'on peut acclamer notre Dieu ce matin ? Il est bon ? Est-ce qu'il … Eglise La Rencontre - Lieusaint 2 Chroniques 7.1-15 Segond 21 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes à l'Eternel, nous brûlons le parfum odoriférant, nous disposons les pains consacrés sur la table pure et nous allumons chaque soir le chandelier en or et ses lampes. En effet, nous respectons l’ordre établi par l'Eternel, notre Dieu, tandis que vous, vous l'avez abandonné. Segond 1910 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes à l'Éternel, nous brûlons le parfum odoriférant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Éternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonné. Segond 1978 (Colombe) © Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes à l’Éternel, (nous brûlons) le parfum odoriférant, (nous mettons) les rangées de pains sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d’or et ses lampes ; car nous observons l’ordre de l’Éternel, notre Dieu. Mais vous, vous l’avez abandonné. Parole de Vie © Matin et soir, ils font brûler pour le SEIGNEUR des sacrifices complets et de l’encens de bonne odeur. Ils mettent les pains offerts à Dieu sur la table pure, et chaque soir, ils allument les lampes du porte-lampes en or. Oui, nous, nous respectons les règles du SEIGNEUR notre Dieu. Mais vous, vous l’avez abandonné. Français Courant © Matin et soir ils font brûler pour le Seigneur des sacrifices complets et des offrandes de parfum, les pains offerts à Dieu sont déposés sur la table pure, et chaque soir ils allument les lampes du porte-lampes d’or. Nous accomplissons en effet fidèlement le service du Seigneur, tandis que vous, vous avez renié le vrai Dieu. Semeur © Chaque matin et chaque soir, nous offrons des *holocaustes à l’Eternel, nous faisons fumer des parfums aromatiques, nous disposons sur la table rituellement pure les pains qui doivent être exposés devant l’Eternel, et chaque soir nous allumons les lampes du chandelier d’or. Nous suivons le rituel prescrit par l’Eternel notre Dieu, alors que vous, vous l’avez abandonné. Darby et chaque matin et chaque soir, ils font fumer les holocaustes à l'Éternel, et l'encens de drogues odoriférantes ; et nous avons les pains rangés sur la table pure, et le chandelier d'or et ses lampes pour brûler chaque soir, car nous, nous faisons l'acquit de la charge que l'Éternel, notre Dieu, nous a confiée ; mais vous, vous l'avez abandonné. Martin Et on fait fumer les holocaustes chaque matin et chaque soir à l'Eternel, et le parfum des choses aromatiques. Les pains de proposition sont arrangés sur la table pure, et on allume le chandelier d'or avec ses lampes, chaque soir ; car nous gardons ce que l'Eternel notre Dieu veut qui soit gardé ; mais vous l'avez abandonné. Ostervald Faisant fumer pour l'Éternel, chaque matin et chaque soir, les holocaustes et le parfum d'aromates. Les pains de proposition sont rangés sur la table pure, et on allume le chandelier d'or, avec ses lampes, chaque soir. Car nous gardons ce que l'Éternel notre Dieu veut qu'on garde ; mais vous, vous l'avez abandonné. Hébreu / Grec - Texte original © וּמַקְטִרִ֣ים לַיהוָ֡ה עֹל֣וֹת בַּבֹּֽקֶר־בַּבֹּ֣קֶר וּבָעֶֽרֶב־בָּעֶ֣רֶב וּקְטֹֽרֶת־סַמִּים֩ וּמַעֲרֶ֨כֶת לֶ֜חֶם עַל־הַשֻּׁלְחָ֣ן הַטָּה֗וֹר וּמְנוֹרַ֨ת הַזָּהָ֤ב וְנֵרֹתֶ֙יהָ֙ לְבָעֵר֙ בָּעֶ֣רֶב בָּעֶ֔רֶב כִּֽי־שֹׁמְרִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ אֶת־מִשְׁמֶ֖רֶת יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וְאַתֶּ֖ם עֲזַבְתֶּ֥ם אֹתֽוֹ׃ World English Bible and they burn to Yahweh every morning and every evening burnt offerings and sweet incense. They also set the show bread in order on the pure table; and the lampstand of gold with its lamps, to burn every evening: for we keep the instruction of Yahweh our God; but you have forsaken him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez pour les holocaustes du matin et du soir : Exode 29.38-42 ; pour l'encens : Exode 30.7 ; pour les pains : Exode 25.30 ; pour le chandelier : Exode 25.31 et suivants ; Exode 27.20-21.Nous observons les commandements de l'Eternel : comparez Lévitique 8.35. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Nous offrons 06999 08688 chaque matin 01242 et chaque soir 06153 des holocaustes 05930 à l’Eternel 03068, nous brûlons le parfum 07004 odoriférant 05561, nous mettons les pains 03899 de proposition 04635 sur la table 07979 pure 02889, et nous allumons 01197 08763 chaque soir 06153 le chandelier 04501 d’or 02091 et ses lampes 05216 ; car nous observons 08104 08802 les commandements 04931 de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430. Et vous, vous l’avez abandonné 05800 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01197 - ba`arbrûler, consumer, allumer, être allumé, dévorer, être embrasé commencer à brûler colère de l'Éternel, colère … 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivée de l'aurore … 02091 - zahabor comme métal précieux comme mesure de poids éclat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'éthique) 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blé nourriture (en général) 04501 - mĕnowrahsupport de lampe 04635 - ma`arekethrangées, lignes 04931 - mishmerethgarde, charge, fonction, obligation, service, veille maison de détention ou de confinement garder, préserver, conserver … 05216 - niyrlampe 05561 - camépice un aromate utilisé dans l'encens 05800 - `azablaisser, quitter, lâcher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derrière, laisser seul abandonner, négliger, apostasier … 05930 - `olahoffrande entièrement consumée montée, escalier, marches, degrés 06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06999 - qatarfaire ou offrir un sacrifice, brûler de l'encens, brûler des sacrifices, faire un sacrifice de … 07004 - qĕtorethencens, fumée, odeur de sacrifice (holocauste) douce fumée de sacrifice encens parfum les parties des … 07979 - shulchantable table de la table du roi, usage privé, usage sacré 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ABIJA ou ABIJAM(=JHVH est père). 1. Roi de Juda (910 à 907 environ). Fils de Roboam et de Maaca, il descendait doublement … ARMÉELes armées d'Israël ont suivi la même évolution que sa civilisation. 1. Origines. Aux temps patriarcaux, nous voyons Abraham armer … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 26 5 Je le ferai parce qu’Abraham m’a obéi et qu’il a observé mes prescriptions, mes commandements, mes préceptes et mes lois. Exode 25 30 Tu placeras sur la table le pain exposé devant moi. Il sera en permanence devant moi. 31 —Tu feras un chandelier en or pur, travaillé au marteau. Tu le feras d’une seule pièce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs. 32 Six branches en sortiront latéralement, trois d’un côté et trois de l’autre. 33 Chacune des six branches du chandelier portera trois calices en forme de fleur d’amandier, avec le bouton et la fleur. 34 Le pied portera quatre calices en forme de fleur d’amandier avec le bouton et la fleur. 35 Il y aura un bouton sous chacune des trois paires de branches du chandelier. 36 Ces boutons et ces branches seront avec lui d’un seul tenant ; le tout sera fait d’une seule masse d’or pur martelé. 37 Tu fabriqueras aussi sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, de manière à éclairer l’espace devant lui. 38 Tu feras ses pincettes et ses mouchettes en or pur. 39 On emploiera une trentaine de kilogrammes d’or pur pour faire le chandelier et tous ses accessoires. Exode 27 20 —Tu ordonneras aux Israélites de t’apporter de l’huile raffinée d’olives concassées pour alimenter en permanence les lampes du chandelier. 21 Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de l’*acte de l’alliance, pour qu’elles brûlent du soir au matin devant l’Eternel. C’est une loi en vigueur à perpétuité pour les Israélites dans toutes les générations. Exode 29 38 —Voici ce que tu feras : chaque jour, à perpétuité, tu offriras sur l’autel deux agneaux âgés d’un an. Exode 30 1 —Tu construiras aussi un autel pour faire brûler des parfums ; tu le feras en bois d’acacia. 2 Il sera carré, de cinquante centimètres de côté, relevé aux angles de quatre cornes qui feront corps avec lui. Il aura un mètre de hauteur. 3 Tu en recouvriras le plateau, les cornes et les parois d’or pur et tu le garniras d’une bordure d’or qui en fera le tour. 4 Tu lui feras deux anneaux d’or, que tu fixeras sous la bordure de part et d’autre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant à transporter l’autel. 5 Tu feras ces barres en bois d’acacia plaqué d’or. 6 Tu placeras l’autel devant le voile qui cache le *coffre de l’acte de l’alliance, devant le *propitiatoire qui est au-dessus de l’acte de l’alliance, à l’endroit où je te rencontrerai. 7 C’est sur cet autel que chaque matin Aaron fera brûler le parfum pendant qu’il arrangera les lampes, 8 et chaque soir, quand il les allumera. Vous ferez toujours brûler du parfum devant l’Eternel, de génération en génération. 9 Vous n’y offrirez pas de parfum profane ni d’*holocauste, ni d’offrande, et vous n’y répandrez aucune libation. 10 Une fois l’an, Aaron fera le rite d’expiation sur les cornes avec le sang du sacrifice pour le péché offert pour l’*expiation. De génération en génération, il fera ainsi le rite d’expiation pour l’autel une fois par an, car cet autel est éminemment saint pour l’Eternel. Lévitique 2 1 —Lorsque quelqu’un apportera à l’Eternel une offrande, elle consistera en fleur de farine qu’il arrosera d’huile et sur laquelle il mettra de l’*encens. 2 Il l’apportera aux prêtres, descendants d’Aaron. L’un d’eux prendra une pleine poignée de farine arrosée d’huile, avec tout l’encens, et le prêtre la fera brûler pour servir de mémorial sur l’autel. C’est une offrande consumée par le feu, dont l’odeur apaise l’Eternel. 3 Ce qui restera de cette offrande reviendra à Aaron et à ses descendants comme part très sainte de ce qui est consumé par le feu pour être offert à l’Eternel. Lévitique 24 2 —Ordonne aux Israélites de t’apporter pour le chandelier de l’huile raffinée d’olives concassées pour alimenter en permanence les lampes du chandelier. 3 Aaron arrangera ces lampes devant le voile qui cache le *coffre de l’*acte de l’alliance, dans la tente de la Rencontre, pour qu’elles brûlent continuellement du soir au matin devant l’Eternel. C’est une loi en vigueur à perpétuité et pour toutes les générations. 4 Il arrangera les lampes sur le chandelier d’or pur pour qu’elles brûlent en permanence devant moi. 5 Tu prendras de la fleur de farine et tu feras cuire douze pains de six kilogrammes chacun. 6 Tu les disposeras en deux rangées de six pains sur la table d’or pur devant l’Eternel. 7 Tu saupoudreras chaque rangée d’*encens pur qui sera ensuite brûlé à la place des pains comme un mets consumé pour l’Eternel et qui servira de mémorial. 8 Chaque sabbat, on disposera ces pains devant l’Eternel pour qu’il y en ait toujours. C’est une alliance qui lie pour toujours les Israélites. 9 Ces pains reviendront à Aaron et à ses fils qui les mangeront dans un lieu saint, car c’est une chose très sainte, prélevée sur les offrandes consumées par le feu de l’Eternel. C’est une ordonnance en vigueur à perpétuité. Nombres 9 19 Même si elle s’attardait longtemps sur le tabernacle, ils observaient fidèlement les indications de l’Eternel et ne partaient pas. Nombres 16 6 Voilà donc ce que vous ferez : Que Qoré et tous ses partisans prennent des encensoirs, 2 Chroniques 2 4 Le Temple que je vais bâtir sera grand, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux. 2 Chroniques 13 11 Chaque matin et chaque soir, nous offrons des *holocaustes à l’Eternel, nous faisons fumer des parfums aromatiques, nous disposons sur la table rituellement pure les pains qui doivent être exposés devant l’Eternel, et chaque soir nous allumons les lampes du chandelier d’or. Nous suivons le rituel prescrit par l’Eternel notre Dieu, alors que vous, vous l’avez abandonné. Ezéchiel 44 8 Vous ne vous êtes pas acquittés pour moi du service relatif aux choses saintes, vous avez chargé des étrangers d’accomplir à votre place le service pour moi, dans mon sanctuaire. 15 « Mais les prêtres-lévites, issus de Tsadok, qui ont continué à accomplir le service de mon sanctuaire, quand les Israélites s’égaraient loin de moi, eux s’approcheront de moi pour me servir et se tiendront devant moi pour m’offrir la graisse et le sang, le Seigneur, l’Eternel, le déclare. Ezéchiel 48 11 Il appartiendra aux prêtres consacrés, descendants de Tsadok, qui ont assuré fidèlement mon service et qui, contrairement aux lévites, n’ont pas dévié lorsque les Israélites se sont égarés. Luc 1 9 Suivant la coutume des prêtres, il avait été désigné par le sort pour entrer dans le sanctuaire du Seigneur et y offrir l’*encens. Apocalypse 8 3 Un autre ange vint et se plaça sur l’autel. Il portait un encensoir d’or. On lui remit de nombreux parfums pour les offrir sur l’autel d’or devant le trône avec les prières de tous ceux qui appartiennent à Dieu. 4 Et, de la main de l’ange, la fumée des parfums s’éleva devant Dieu, avec les prières de ceux qui appartiennent à Dieu. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? RENTRÉE : parlons de la VISION d'HORIZON - Ps Nicolas et Audrey Jésus Jésus Amen Amen Amen Est-ce qu'on peut acclamer notre Dieu ce matin ? Il est bon ? Est-ce qu'il … Eglise La Rencontre - Lieusaint 2 Chroniques 7.1-15 Segond 21 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes à l'Eternel, nous brûlons le parfum odoriférant, nous disposons les pains consacrés sur la table pure et nous allumons chaque soir le chandelier en or et ses lampes. En effet, nous respectons l’ordre établi par l'Eternel, notre Dieu, tandis que vous, vous l'avez abandonné. Segond 1910 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes à l'Éternel, nous brûlons le parfum odoriférant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Éternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonné. Segond 1978 (Colombe) © Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes à l’Éternel, (nous brûlons) le parfum odoriférant, (nous mettons) les rangées de pains sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d’or et ses lampes ; car nous observons l’ordre de l’Éternel, notre Dieu. Mais vous, vous l’avez abandonné. Parole de Vie © Matin et soir, ils font brûler pour le SEIGNEUR des sacrifices complets et de l’encens de bonne odeur. Ils mettent les pains offerts à Dieu sur la table pure, et chaque soir, ils allument les lampes du porte-lampes en or. Oui, nous, nous respectons les règles du SEIGNEUR notre Dieu. Mais vous, vous l’avez abandonné. Français Courant © Matin et soir ils font brûler pour le Seigneur des sacrifices complets et des offrandes de parfum, les pains offerts à Dieu sont déposés sur la table pure, et chaque soir ils allument les lampes du porte-lampes d’or. Nous accomplissons en effet fidèlement le service du Seigneur, tandis que vous, vous avez renié le vrai Dieu. Semeur © Chaque matin et chaque soir, nous offrons des *holocaustes à l’Eternel, nous faisons fumer des parfums aromatiques, nous disposons sur la table rituellement pure les pains qui doivent être exposés devant l’Eternel, et chaque soir nous allumons les lampes du chandelier d’or. Nous suivons le rituel prescrit par l’Eternel notre Dieu, alors que vous, vous l’avez abandonné. Darby et chaque matin et chaque soir, ils font fumer les holocaustes à l'Éternel, et l'encens de drogues odoriférantes ; et nous avons les pains rangés sur la table pure, et le chandelier d'or et ses lampes pour brûler chaque soir, car nous, nous faisons l'acquit de la charge que l'Éternel, notre Dieu, nous a confiée ; mais vous, vous l'avez abandonné. Martin Et on fait fumer les holocaustes chaque matin et chaque soir à l'Eternel, et le parfum des choses aromatiques. Les pains de proposition sont arrangés sur la table pure, et on allume le chandelier d'or avec ses lampes, chaque soir ; car nous gardons ce que l'Eternel notre Dieu veut qui soit gardé ; mais vous l'avez abandonné. Ostervald Faisant fumer pour l'Éternel, chaque matin et chaque soir, les holocaustes et le parfum d'aromates. Les pains de proposition sont rangés sur la table pure, et on allume le chandelier d'or, avec ses lampes, chaque soir. Car nous gardons ce que l'Éternel notre Dieu veut qu'on garde ; mais vous, vous l'avez abandonné. Hébreu / Grec - Texte original © וּמַקְטִרִ֣ים לַיהוָ֡ה עֹל֣וֹת בַּבֹּֽקֶר־בַּבֹּ֣קֶר וּבָעֶֽרֶב־בָּעֶ֣רֶב וּקְטֹֽרֶת־סַמִּים֩ וּמַעֲרֶ֨כֶת לֶ֜חֶם עַל־הַשֻּׁלְחָ֣ן הַטָּה֗וֹר וּמְנוֹרַ֨ת הַזָּהָ֤ב וְנֵרֹתֶ֙יהָ֙ לְבָעֵר֙ בָּעֶ֣רֶב בָּעֶ֔רֶב כִּֽי־שֹׁמְרִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ אֶת־מִשְׁמֶ֖רֶת יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וְאַתֶּ֖ם עֲזַבְתֶּ֥ם אֹתֽוֹ׃ World English Bible and they burn to Yahweh every morning and every evening burnt offerings and sweet incense. They also set the show bread in order on the pure table; and the lampstand of gold with its lamps, to burn every evening: for we keep the instruction of Yahweh our God; but you have forsaken him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez pour les holocaustes du matin et du soir : Exode 29.38-42 ; pour l'encens : Exode 30.7 ; pour les pains : Exode 25.30 ; pour le chandelier : Exode 25.31 et suivants ; Exode 27.20-21.Nous observons les commandements de l'Eternel : comparez Lévitique 8.35. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Nous offrons 06999 08688 chaque matin 01242 et chaque soir 06153 des holocaustes 05930 à l’Eternel 03068, nous brûlons le parfum 07004 odoriférant 05561, nous mettons les pains 03899 de proposition 04635 sur la table 07979 pure 02889, et nous allumons 01197 08763 chaque soir 06153 le chandelier 04501 d’or 02091 et ses lampes 05216 ; car nous observons 08104 08802 les commandements 04931 de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430. Et vous, vous l’avez abandonné 05800 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01197 - ba`arbrûler, consumer, allumer, être allumé, dévorer, être embrasé commencer à brûler colère de l'Éternel, colère … 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivée de l'aurore … 02091 - zahabor comme métal précieux comme mesure de poids éclat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'éthique) 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blé nourriture (en général) 04501 - mĕnowrahsupport de lampe 04635 - ma`arekethrangées, lignes 04931 - mishmerethgarde, charge, fonction, obligation, service, veille maison de détention ou de confinement garder, préserver, conserver … 05216 - niyrlampe 05561 - camépice un aromate utilisé dans l'encens 05800 - `azablaisser, quitter, lâcher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derrière, laisser seul abandonner, négliger, apostasier … 05930 - `olahoffrande entièrement consumée montée, escalier, marches, degrés 06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06999 - qatarfaire ou offrir un sacrifice, brûler de l'encens, brûler des sacrifices, faire un sacrifice de … 07004 - qĕtorethencens, fumée, odeur de sacrifice (holocauste) douce fumée de sacrifice encens parfum les parties des … 07979 - shulchantable table de la table du roi, usage privé, usage sacré 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ABIJA ou ABIJAM(=JHVH est père). 1. Roi de Juda (910 à 907 environ). Fils de Roboam et de Maaca, il descendait doublement … ARMÉELes armées d'Israël ont suivi la même évolution que sa civilisation. 1. Origines. Aux temps patriarcaux, nous voyons Abraham armer … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 26 5 Je le ferai parce qu’Abraham m’a obéi et qu’il a observé mes prescriptions, mes commandements, mes préceptes et mes lois. Exode 25 30 Tu placeras sur la table le pain exposé devant moi. Il sera en permanence devant moi. 31 —Tu feras un chandelier en or pur, travaillé au marteau. Tu le feras d’une seule pièce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs. 32 Six branches en sortiront latéralement, trois d’un côté et trois de l’autre. 33 Chacune des six branches du chandelier portera trois calices en forme de fleur d’amandier, avec le bouton et la fleur. 34 Le pied portera quatre calices en forme de fleur d’amandier avec le bouton et la fleur. 35 Il y aura un bouton sous chacune des trois paires de branches du chandelier. 36 Ces boutons et ces branches seront avec lui d’un seul tenant ; le tout sera fait d’une seule masse d’or pur martelé. 37 Tu fabriqueras aussi sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, de manière à éclairer l’espace devant lui. 38 Tu feras ses pincettes et ses mouchettes en or pur. 39 On emploiera une trentaine de kilogrammes d’or pur pour faire le chandelier et tous ses accessoires. Exode 27 20 —Tu ordonneras aux Israélites de t’apporter de l’huile raffinée d’olives concassées pour alimenter en permanence les lampes du chandelier. 21 Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de l’*acte de l’alliance, pour qu’elles brûlent du soir au matin devant l’Eternel. C’est une loi en vigueur à perpétuité pour les Israélites dans toutes les générations. Exode 29 38 —Voici ce que tu feras : chaque jour, à perpétuité, tu offriras sur l’autel deux agneaux âgés d’un an. Exode 30 1 —Tu construiras aussi un autel pour faire brûler des parfums ; tu le feras en bois d’acacia. 2 Il sera carré, de cinquante centimètres de côté, relevé aux angles de quatre cornes qui feront corps avec lui. Il aura un mètre de hauteur. 3 Tu en recouvriras le plateau, les cornes et les parois d’or pur et tu le garniras d’une bordure d’or qui en fera le tour. 4 Tu lui feras deux anneaux d’or, que tu fixeras sous la bordure de part et d’autre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant à transporter l’autel. 5 Tu feras ces barres en bois d’acacia plaqué d’or. 6 Tu placeras l’autel devant le voile qui cache le *coffre de l’acte de l’alliance, devant le *propitiatoire qui est au-dessus de l’acte de l’alliance, à l’endroit où je te rencontrerai. 7 C’est sur cet autel que chaque matin Aaron fera brûler le parfum pendant qu’il arrangera les lampes, 8 et chaque soir, quand il les allumera. Vous ferez toujours brûler du parfum devant l’Eternel, de génération en génération. 9 Vous n’y offrirez pas de parfum profane ni d’*holocauste, ni d’offrande, et vous n’y répandrez aucune libation. 10 Une fois l’an, Aaron fera le rite d’expiation sur les cornes avec le sang du sacrifice pour le péché offert pour l’*expiation. De génération en génération, il fera ainsi le rite d’expiation pour l’autel une fois par an, car cet autel est éminemment saint pour l’Eternel. Lévitique 2 1 —Lorsque quelqu’un apportera à l’Eternel une offrande, elle consistera en fleur de farine qu’il arrosera d’huile et sur laquelle il mettra de l’*encens. 2 Il l’apportera aux prêtres, descendants d’Aaron. L’un d’eux prendra une pleine poignée de farine arrosée d’huile, avec tout l’encens, et le prêtre la fera brûler pour servir de mémorial sur l’autel. C’est une offrande consumée par le feu, dont l’odeur apaise l’Eternel. 3 Ce qui restera de cette offrande reviendra à Aaron et à ses descendants comme part très sainte de ce qui est consumé par le feu pour être offert à l’Eternel. Lévitique 24 2 —Ordonne aux Israélites de t’apporter pour le chandelier de l’huile raffinée d’olives concassées pour alimenter en permanence les lampes du chandelier. 3 Aaron arrangera ces lampes devant le voile qui cache le *coffre de l’*acte de l’alliance, dans la tente de la Rencontre, pour qu’elles brûlent continuellement du soir au matin devant l’Eternel. C’est une loi en vigueur à perpétuité et pour toutes les générations. 4 Il arrangera les lampes sur le chandelier d’or pur pour qu’elles brûlent en permanence devant moi. 5 Tu prendras de la fleur de farine et tu feras cuire douze pains de six kilogrammes chacun. 6 Tu les disposeras en deux rangées de six pains sur la table d’or pur devant l’Eternel. 7 Tu saupoudreras chaque rangée d’*encens pur qui sera ensuite brûlé à la place des pains comme un mets consumé pour l’Eternel et qui servira de mémorial. 8 Chaque sabbat, on disposera ces pains devant l’Eternel pour qu’il y en ait toujours. C’est une alliance qui lie pour toujours les Israélites. 9 Ces pains reviendront à Aaron et à ses fils qui les mangeront dans un lieu saint, car c’est une chose très sainte, prélevée sur les offrandes consumées par le feu de l’Eternel. C’est une ordonnance en vigueur à perpétuité. Nombres 9 19 Même si elle s’attardait longtemps sur le tabernacle, ils observaient fidèlement les indications de l’Eternel et ne partaient pas. Nombres 16 6 Voilà donc ce que vous ferez : Que Qoré et tous ses partisans prennent des encensoirs, 2 Chroniques 2 4 Le Temple que je vais bâtir sera grand, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux. 2 Chroniques 13 11 Chaque matin et chaque soir, nous offrons des *holocaustes à l’Eternel, nous faisons fumer des parfums aromatiques, nous disposons sur la table rituellement pure les pains qui doivent être exposés devant l’Eternel, et chaque soir nous allumons les lampes du chandelier d’or. Nous suivons le rituel prescrit par l’Eternel notre Dieu, alors que vous, vous l’avez abandonné. Ezéchiel 44 8 Vous ne vous êtes pas acquittés pour moi du service relatif aux choses saintes, vous avez chargé des étrangers d’accomplir à votre place le service pour moi, dans mon sanctuaire. 15 « Mais les prêtres-lévites, issus de Tsadok, qui ont continué à accomplir le service de mon sanctuaire, quand les Israélites s’égaraient loin de moi, eux s’approcheront de moi pour me servir et se tiendront devant moi pour m’offrir la graisse et le sang, le Seigneur, l’Eternel, le déclare. Ezéchiel 48 11 Il appartiendra aux prêtres consacrés, descendants de Tsadok, qui ont assuré fidèlement mon service et qui, contrairement aux lévites, n’ont pas dévié lorsque les Israélites se sont égarés. Luc 1 9 Suivant la coutume des prêtres, il avait été désigné par le sort pour entrer dans le sanctuaire du Seigneur et y offrir l’*encens. Apocalypse 8 3 Un autre ange vint et se plaça sur l’autel. Il portait un encensoir d’or. On lui remit de nombreux parfums pour les offrir sur l’autel d’or devant le trône avec les prières de tous ceux qui appartiennent à Dieu. 4 Et, de la main de l’ange, la fumée des parfums s’éleva devant Dieu, avec les prières de ceux qui appartiennent à Dieu. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.