2 Chroniques 25.24
Il prit tout l'or et l'argent, et tous les vases qui furent trouvés dans la maison de Dieu, sous la garde d'Obed-Édom, et les trésors de la maison du roi, et des otages ; et il s'en retourna à Samarie.
Il prit l’or, l’argent et tous les objets précieux qui se trouvaient dans le temple, sous la garde d’Obed-Édom, et dans le trésor du palais royal ; il prit également des otages et retourna à Samarie.
Il prend l’or, l’argent et tous les objets précieux qui sont dans le temple, sous la garde d’Obed-Édom, et dans le trésor du palais royal. Il prend aussi des otages et retourne à Samarie.
Il prit l’or, l’argent et tous les objets précieux qui se trouvaient dans le temple, sous la garde d’Obed-Édom, et dans le trésor du palais royal ; il prit également des otages et retourna à Samarie.
Il prend l’or, l’argent et tous les objets précieux qui sont dans le temple, sous la garde d’Obed-Édom, et dans le trésor du palais royal. Il prend aussi des otages et retourne à Samarie.
-
-
Versions de la Bible
- Segond 21
- Segond 1910
- Segond 1978 (Colombe)
- Parole de Vie
- Français Courant
- Semeur
- Parole Vivante
- Darby
- Martin
- Ostervald
- Hébreu / Grec - Strong
- Hébreu / Grec - Texte original
- World English Bible
Autres colonnes
Et [il prit]. Le verbe il prit qui dans 2 Rois se trouve en tête du verset, a été omis dans notre texte par une faute de copiste.
Les mots chez Obed-Edom manquent dans 2 Rois. Notre auteur semble admettre que la garde de ces trésors était toujours, comme du temps de David (comparez 1Chroniques 26.15), confiée à la famille d'Obed-Edom.