CDD21 - S1 Lancement Droite TopBible

2聽Chroniques 29.10

注址转旨指讛謾 注执诐志诇职讘指讘执謹讬 诇执讻职专郑讜止转 讘旨职专执謹讬转 诇址讬讛讜指謻讛 讗直诇止讛值郑讬 讬执砖讉职专指讗值謶诇 讜职讬指砖讈止芝讘 诪执诪旨侄謻谞旨讜旨 讞植专芝讜止谉 讗址驻旨纸讜止變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 2聽Rois 23

      3 Le roi se tenait sur l'estrade et il conclut une alliance devant l'Eternel聽: il s'engagea 脿 suivre l'Eternel et 脿 respecter ses commandements, ses instructions et ses prescriptions de tout son c艙ur et de toute son 芒me, en mettant en pratique les paroles de cette alliance 茅crites dans ce livre. Et tout le peuple s鈥檈ngagea dans cette alliance.
      26 Toutefois, l'Eternel ne renon莽a pas 脿 l'ardeur de sa col猫re. Elle 茅tait grandement enflamm茅e contre Juda 脿 cause de tout ce que Manass茅 avait fait pour l'irriter.

      2聽Chroniques 6

      7 David, mon p猫re, avait l'intention de construire une maison en l鈥檋onneur de l'Eternel, le Dieu d'Isra毛l,
      8 et l'Eternel a dit 脿 mon p猫re David聽: 鈥楾u as eu l'intention de construire une maison en l鈥檋onneur de mon nom, et tu as bien fait.

      2聽Chroniques 15

      12 Ils prirent l'engagement de chercher l'Eternel, le Dieu de leurs anc锚tres, de tout leur c艙ur et de toute leur 芒me.
      13 Si quelqu鈥檜n ne cherchait pas l'Eternel, le Dieu d'Isra毛l, il devait 锚tre mis 脿 mort, quel qu鈥檌l soit, petit ou grand, homme ou femme.

      2聽Chroniques 23

      16 Jehojada conclut entre lui, tout le peuple et le roi une alliance par laquelle ils devaient 锚tre le peuple de l'Eternel.

      2聽Chroniques 29

      10 J'ai donc l'intention de faire alliance avec l'Eternel, le Dieu d'Isra毛l, pour que son ardente col猫re se d茅tourne de nous.

      2聽Chroniques 34

      30 Puis il monta 脿 la maison de l'Eternel avec tous les hommes de Juda et les habitants de J茅rusalem, les pr锚tres, les L茅vites et tout le peuple, du plus grand au plus petit. Il lut devant eux toutes les paroles du livre de l'alliance qu'on avait trouv茅 dans la maison de l'Eternel.
      31 Le roi se tenait sur son estrade et il conclut une alliance devant l'Eternel聽: il s'engagea 脿 suivre l'Eternel et 脿 respecter ses commandements, ses instructions et ses prescriptions de tout son c艙ur et de toute son 芒me, en appliquant les paroles de l'alliance 茅crites dans ce livre.
      32 Il fit s鈥檈ngager dans l'alliance tous ceux qui se trouvaient 脿 J茅rusalem et en Benjamin, et les habitants de J茅rusalem se conform猫rent 脿 l'alliance de Dieu, du Dieu de leurs anc锚tres.

      Esdras 10

      3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant l鈥檃vis formul茅 par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme 脿 la loi聽!

      N茅h茅mie 9

      N茅h茅mie 10

      1 A cause de tout cela, nous avons conclu un pacte que nous avons mis par 茅crit, et nos chefs, nos L茅vites et nos pr锚tres y ont appos茅 leur empreinte.
      2 Voici la liste des signataires聽: N茅h茅mie, fils de Hacalia, le gouverneur聽; S茅d茅cias,
      3 Seraja, Azaria, J茅r茅mie,
      4 Pashhur, Amaria, Malkija,
      5 Hattush, Shebania, Malluc,
      6 Harim, Mer茅moth, Abdias,
      7 Daniel, Guinnethon, Baruc,
      8 Meshullam, Abija, Mijamin,
      9 Maazia, Bilga茂 et Shemaeja, parmi les pr锚tres聽;
      10 parmi les L茅vites, Josu茅, fils d'Azania, Binnu茂, qui faisait partie des descendants de H茅nadad, et Kadmiel,
      11 ainsi que leurs fr猫res Shebania, Hodija, Kelitha, Pelaja, Hanan,
      12 Mich茅e, Rehob, Hashabia,
      13 Zaccur, Sh茅r茅bia, Shebania,
      14 Hodija, Bani et Beninu聽;
      15 parmi les chefs du peuple, Pareosh, Pachath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,
      16 Bunni, Azgad, B茅ba茂,
      17 Adonija, Bigva茂, Adin,
      18 Ather, Ez茅chias, Azzur,
      19 Hodija, Hashum, Betsa茂,
      20 Hariph, Anathoth, N茅ba茂,
      21 Magpiash, Meshullam, H茅zir,
      22 Mesh茅zabeel, Tsadok, Jaddua,
      23 Pelathia, Hanan, Anaja,
      24 Hos茅e, Hanania, Hashub,
      25 Hallochesh, Pilcha, Shobek,
      26 Rehum, Hashabna, Maas茅ja,
      27 Achija, Hanan, Anan,
      28 Malluc, Harim et Baana.
      29 Le reste du peuple, les pr锚tres, les L茅vites, les portiers, les musiciens, les serviteurs du temple et tous ceux qui s'茅taient s茅par茅s des populations install茅es dans la r茅gion pour suivre la loi de Dieu, y compris leurs femmes, leurs fils et leurs filles, tous ceux qui 茅taient aptes 脿 comprendre,
      30 ont apport茅 leur soutien 脿 leurs fr猫res les plus influents. Ils se sont engag茅s, sous peine de mal茅diction et avec serment, 脿 marcher suivant la loi de Dieu donn茅e par l鈥檌nterm茅diaire de son serviteur Mo茂se, 脿 respecter et 脿 mettre en pratique tous les commandements, les r猫gles et les prescriptions de l'Eternel, notre Seigneur聽:
      31 芦聽Nous nous engageons 脿 ne pas donner nos filles en mariage aux peuples qui habitent le pays et 脿 ne pas prendre leurs filles comme femmes pour nos fils,
      32 脿 ne leur acheter, le jour du sabbat et les jours de f锚te, aucune des marchandises ou des c茅r茅ales qu鈥檌ls am猫neraient le jour du sabbat pour les vendre, 脿 respecter le r茅pit de la septi猫me ann茅e et 脿 renoncer au paiement de toute dette.
      33 禄 Nous nous imposons aussi des commandements par lesquels nous nous obligeons 脿 donner 4 grammes d鈥檃rgent par an pour le service de la maison de notre Dieu,
      34 pour les pains consacr茅s, pour l'offrande perp茅tuelle, pour l'holocauste perp茅tuel des sabbats, des d茅buts de mois et des f锚tes, pour les 茅l茅ments consacr茅s, pour les sacrifices d'expiation en faveur d'Isra毛l et pour toute l鈥檃ctivit茅 de la maison de notre Dieu.
      35 Nous avons tir茅 au sort entre pr锚tres, L茅vites et membres du peuple pour d茅terminer quelle famille devait apporter, et 脿 quel moment fixe de chaque ann茅e, l鈥檕ffrande de bois destin茅e 脿 la maison de notre Dieu. Ce bois est celui qui doit br没ler sur l'autel de l'Eternel, notre Dieu, conform茅ment 脿 ce qui est 茅crit dans la loi.
      36 禄 Nous nous engageons 脿 amener chaque ann茅e 脿 la maison de l'Eternel les premiers produits de notre sol et les premiers fruits de tous les arbres,
      37 ainsi que les premiers-n茅s de nos fils et de nos animaux, conform茅ment 脿 ce qui est 茅crit dans la loi, 脿 amener 脿 la maison de notre Dieu, aux pr锚tres qui y font le service, les premiers-n茅s de notre petit et de notre gros b茅tail.
      38 禄 Nous apporterons aux pr锚tres, en les d茅posant dans les salles de la maison de notre Dieu, notre premi猫re fourn茅e, nos offrandes, des fruits de tous les arbres, du vin nouveau et de l'huile et nous donnerons la d卯me des produits de notre sol aux L茅vites聽; ces derniers devront la prendre eux-m锚mes dans toutes les villes situ茅es sur les terres que nous cultivons.
      39 Le pr锚tre en service issu d'Aaron devra accompagner les L茅vites quand ils pr茅l猫veront la d卯me, et ceux-ci devront apporter la d卯me de cette d卯me 脿 la maison de notre Dieu, dans les salles de la maison du tr茅sor.

      J茅r茅mie 34

      15 Quant 脿 vous, vous aviez chang茅 d鈥檃ttitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit 脿 mes yeux en proclamant chacun la lib茅ration pour son prochain. Vous aviez m锚me conclu une alliance en ma pr茅sence, dans le temple auquel mon nom est associ茅.
      18 Je livrerai les hommes qui ont viol茅 mon alliance, qui n'ont pas respect茅 les termes de l鈥檃lliance qu'ils avaient conclue en ma pr茅sence en coupant un veau en deux et en passant entre ses morceaux.

      J茅r茅mie 50

      5 Ils s'informeront du chemin qui conduit 脿 Sion, ils se tourneront vers elle聽: 芦聽Venez, attachez-vous 脿 l'Eternel par une alliance 茅ternelle qui ne soit jamais oubli茅e聽!聽禄

      2聽Corinthiens 8

      5 Ils ont fait plus que ce que nous esp茅rions, car ils se sont d'abord donn茅s eux-m锚mes au Seigneur, puis 脿 nous, par la volont茅 de Dieu.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.