TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Chroniques 29.1-36 2 Chroniques 25.1-27 2 Chroniques 29.1-36 TopMessages Message texte Myrrhe, casse et aloes LA MYRRHE , LA CASSE, L 'ALOES Lecture Psaume 45 : 7-10 . 1) INTRODUCTION. Dans le cadre de l'Ancien … Philippe Landrevie 2 Chroniques 29.1-27 Segond 21 Les Lévites suivants se levèrent alors : Machath, fils d'Amasaï, et Joël, fils d'Azaria, qui faisaient partie des Kehathites ; parmi les Merarites, Kis, fils d'Abdi, et Azaria, fils de Jehalléleel ; parmi les Guershonites, Joach, fils de Zimma, et Eden, fils de Joach ; Segond 1910 Et les Lévites se levèrent : Machath, fils d'Amasaï, Joël, fils d'Azaria, des fils des Kehathites ; et des fils des Merarites, Kis, fils d'Abdi, Azaria, fils de Jehalléleel ; et des Guerschonites, Joach, fils de Zimma, Éden, fils de Joach ; Segond 1978 (Colombe) © Alors les Lévites se levèrent : Mahath, fils d’Amasaï, Joël, fils d’Azariahou, des fils des Qehatites ; des fils de Merari, Qich, fils d’Abdi, Azariahou, fils de Yehalléleél ; des Guerchonites, Yoah, fils de Zimma, Éden, fils de Yoah ; Parole de Vie © Alors les lévites s’avancent. Ce sont : Mahath, fils d’Amassaï, et Joël, fils d’Azaria, du clan de Quéhath, Quich, fils d’Abdi, et Azaria, fils de Yehallélel, du clan de Merari, Yoa, fils de Zimma, et Éden, fils de Yoa, du clan de Guerchon, Français Courant © Voici les lévites qui s’avancèrent : Mahath, fils d’Amassaï, et Joël, fils d’Azaria, du clan de Quéhath ; Quich, fils d’Abdi, et Azaria, fils de Yehallélel, du clan de Merari ; Yoa, fils de Zimma, et Éden, fils de Yoa, du clan de Guerchon ; Semeur © Alors les lévites suivants se mirent à l’œuvre : Mahath, fils d’Amasaï, Joël, fils d’Azariahou, de la lignée des Qehatites ; de la lignée de Merari ce furent Qich, fils d’Abdi, et Azariahou, fils de Yehalléleél ; parmi les Guerchonites : Yoah, fils de Zimma, et Eden, fils de Yoah ; Darby Et les lévites se levèrent, Makhath, fils d'Amasçaï, et Joël, fils d'Azaria, d'entre les fils des Kehathites ; et d'entre les fils de Merari, Kis, fils d'Abdi, et Azaria, fils de Jehalléleël ; et d'entre les Guershonites, Joakh, fils de Zimma, et Éden, fils de Joakh ; Martin Les Lévites donc se levèrent, [savoir] Mahath fils de Hamasaï, et Joël fils de Hazaria, d'entre les enfants des Kehathites ; et des enfants de Mérari, Kis fils de Habdi, et Hazaria fils de Jahalleleël ; et des Guersonites, Joah fils de Zimma, et Héden fils de Joah ; Ostervald Et les Lévites se levèrent : Machath, fils d'Amasaï, Joël, fils d'Azaria, des enfants des Kéhathites ; et des enfants de Mérari, Kis, fils d'Abdi, Azaria, fils de Jéhalléléel ; et des Guershonites, Joach, fils de Zimma, et Éden, fils de Joach ; Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּקֻ֣מוּ הַ֠לְוִיִּם מַ֣חַת בֶּן־עֲמָשַׂ֞י וְיוֹאֵ֣ל בֶּן־עֲזַרְיָהוּ֮ מִן־בְּנֵ֣י הַקְּהָתִי֒ וּמִן־בְּנֵ֣י מְרָרִ֔י קִ֚ישׁ בֶּן־עַבְדִּ֔י וַעֲזַרְיָ֖הוּ בֶּן־יְהַלֶּלְאֵ֑ל וּמִן־הַגֵּ֣רְשֻׁנִּ֔י יוֹאָח֙ בֶּן־זִמָּ֔ה וְעֵ֖דֶן בֶּן־יוֹאָֽח׃ World English Bible Then the Levites arose, Mahath, the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites; and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehallelel; and of the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 12 à 14 En tout, 14 hommes, dont plusieurs sont nommés 31.13-15 et 1Chroniques 6.20,44 et suivants ; il y a d'abord deux représentants de chacune des trois grandes souches lévitiques : Kéhath, Mérari et Guersom ; puis deux représentants de la branche kéhathite d'Elitsaphan (Exode 6.18,22) qui semble avoir été particulièrement importante (Nombres 3.30) ; enfin deux représentants de chacune des trois familles de chantres, celles d'Asaph (Guersom), de Héman (Kéhath) et de Jéduthun ou Ethan (Mérari). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et les Lévites 03881 se levèrent 06965 08799 : Machath 04287, fils 01121 d’Amasaï 06022, Joël 03100, fils 01121 d’Azaria 05838, des fils 01121 des Kehathites 06956 ; et des fils 01121 des Merarites 04847, Kis 07027, fils 01121 d’Abdi 05660, Azaria 05838, fils 01121 de Jehalléleel 03094 ; et des Guerschonites 01649, Joach 03098, fils 01121 de Zimma 02155, Eden 05731, fils 01121 de Joach 03098 ; 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01649 - Gerĕshunniyun descendant de Guerschon, premier-né de Lévi 02155 - ZimmahZimma = « intention, complot » Lévite de Guerschon, descendant de Jachath un autre Guerschonite, … 03094 - Yĕhallel'elJehalléleel = « Dieu sera loué », « Dieu fera jaillir la lumière » homme … 03098 - Yow'achJoach (Angl. Joah) = « l'Éternel est frère » fils d'Asaph et archiviste d'Ézéchias un … 03100 - Yow'elJoël = « l'Éternel est Dieu » fils de Pethuel et 2ème des 12 petits … 03881 - LeviyiyLévite = voir Lévi « joint à » 04287 - MachathMachath = « cupide, qui saisit » Lévite de la famille de Kehath, ancêtre de … 04847 - MĕrariyMerari = « amer, triste » le 3ème fils de Lévi et chef de famille … 05660 - `AbdiyAbdi = « mon serviteur, ou abrév. de serviteur de Dieu » Lévite de la … 05731 - `ÉdenÉden= « plaisir, délices » le premier habitat de l'homme après la création; site inconnu … 05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Éternel a secouru » fils de Nathan et intendant de … 06022 - `AmasayAmasaï (Angl. Amasai) = « pénible, pesant » un guerrier et chef des capitaines de … 06956 - QohathiyKehathites = voir Kehath « assemblée » les descendants de Kehath, le 2ème fils de … 06965 - quwmse lever, s'élever, se trouver, dresser, élever, naître, venir, devenir puissant (Qal) s'élever s'élever (dans … 07027 - QiyshKis (Angl. Kish) = « courbé, piège, oiseleur » un Benjamite de la famille de … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ABDI1. Descendant de Lévi, grand-père d'Ethan ( 1Ch 6:44 ). 2. Père de Kis ( 2Ch 29:12 ). 3. Un … AMASAÏou AMAZAÏ 1. Lévite, descendant de Coré ( 1Ch 6:26 , 35 , 2Ch 29:12 ). 2. Officier de David … AZARIA(=JHVH a aidé ; le nom hébreu est quelquefois écrit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommé Ozias dans … EDEN1. Deux Lévites du temps d'Ézéchias portent ce nom ( 2Ch 29:12 31:15 ) ; les LXX les appellent Jodam … EZÉCHIASRoi de Juda, d'environ 719 à 691, fils d'Achaz et contemporain des prophètes Ésaïe et Michée. L'Assyrie est alors de … JÉHALLÉLÉEL(=il louera Dieu). 1. Descendant de Juda ( 1Ch 4:16 ). 2. Lévite ( 2Ch 29:12 ). JOAH(=JHVH est frère). 1. Archiviste sous Ézéchias (2Ro 18:18,26,37 = Esa 36:3 , 11 , 22 ). 2. Lévite fils … JOËLCe nom peut dériver d'une racine indiquant l'idée de « se mettre en mesure de », « commencer à », … KÉHATHDeuxième fils de Lévi ( Ge 46:11 ), réputé l'ancêtre de l'une des trois grandes familles de Lévites : les … KIS1. Père du roi Saül ( 1Sa 9:1 10:21 14:51 , 1Ch 8:33 , Ac 13:21 ), habitait Guibéa ( … MAHATH1. Lévite, ancêtre du chantre Héman ( 1Ch 6:35 ). 2. Lévite du temps d'Ézéchias ( 2Ch 29:12 31:13 ). ZIMMANom de divers Lévites guersonites ( 1Ch 6:20-42 , 2Ch 29:12 ). Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 16 Voici les noms des fils de Lévi, avec leurs lignées : Guerchôn, Qehath et Merari. La durée de la vie de Lévi fut de 137 ans. 17 Fils de Guerchôn : Libni et Chimeï, et leurs clans. 18 Fils de Qehath : Amram, Yitsehar, Hébron et Ouzziel. La durée de la vie de Qehath fut de 133 ans. 19 Fils de Merari : Mahli et Mouchi. Voilà les clans de Lévi, avec leurs lignées. 20 Amram prit pour femme Yokébed, sa tante : elle lui donna pour fils Aaron et Moïse. La durée de la vie d’Amram fut de 137 ans. 21 Fils de Yitsehar : Qoré, Népheg et Zikri. 22 Fils d’Ouzziel : Mikaël, Eltsaphân et Sitri. 23 Aaron prit pour femme Elichéba, fille d’Amminadab, sœur de Nahchôn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, Éléazar et Itamar. 24 Fils de Qoré : Assir, Elqana et Abiasaph. Voilà les clans des Qoréites. 25 Éléazar, fils d’Aaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils Phinéas. Voilà les chefs de famille des Lévites, avec leurs clans. Nombres 3 17 Voici quels sont les noms des fils de Lévi : Guerchôn, Qehath et Merari. 19 les fils de Qehath, selon leurs clans : Amram, Yitsehar, Hébron et Ouzziel ; 20 les fils de Merari, selon leurs clans : Mahli et Mouchi. Ce sont là les clans de Lévi par familles. Nombres 4 2 Fais le relevé des fils de Qehath parmi les fils de Lévi, selon leurs clans, selon leurs familles, 3 depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente de la Rencontre. 4 Voici le service des fils de Qehath, dans la tente de la Rencontre ; il concerne ce qui est très saint. 5 Au départ du camp Aaron et ses fils décrocheront le voile (qui sert) de rideau et 6 ils en couvriront l’arche du témoignage ; ils mettront dessus une couverture de peaux de dauphins et ils étendront par-dessus un drap entièrement violet ; puis ils placeront les barres de l’arche. 7 Ils étendront un drap violet sur la table (des pains) de proposition et ils mettront dessus les plats, les coupes, les bols et les aiguières pour les libations ; le pain perpétuel y restera ; 8 ils étendront sur ces objets un drap cramoisi et l’envelopperont d’une couverture de peaux de dauphins ; puis ils placeront les barres de la table. 9 Ils prendront un drap violet et couvriront le chandelier pour l’éclairage, ses lampes, ses mouchettes, ses cendriers et tous ses vases à huile, destinés à son service ; 10 ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de dauphins ; puis ils le placeront sur le brancard. 11 Ils étendront un drap violet sur l’autel d’or et l’envelopperont d’une couverture de peaux de dauphins ; puis ils placeront ses barres. 12 Ils prendront tous les ustensiles dont on se sert pour le service dans le lieu saint, les mettront dans un drap violet et les envelopperont d’une couverture de peaux de dauphins ; puis ils les placeront sur le brancard. 13 Ils ôteront les cendres de l’autel, sur lequel ils étendront un drap de pourpre ; 14 ils mettront dessus tous les ustensiles destinés à son service, les brasiers, les fourchettes, les pelles, les calices, tous les ustensiles de l’autel, et ils étendront par-dessus une couverture de peaux de dauphins ; puis ils placeront les barres de l’autel. 15 Après qu’Aaron et ses fils auront achevé de couvrir ce qui est saint et tous les ustensiles du lieu saint, les fils de Qehath viendront, au départ du camp, pour les porter ; mais ils ne toucheront pas à ce qui est saint ; car ils mourraient. Telle est la charge des fils de Qehath dans la tente de la Rencontre. 16 Éléazar, fils du sacrificateur Aaron, aura sous sa surveillance l’huile du chandelier, le parfum aromatique, l’offrande perpétuelle et l’huile d’onction ; il aura sous sa surveillance tout le tabernacle et tout ce qu’il contient, le sanctuaire et ses ustensiles. 17 L’Éternel parla à Moïse et à Aaron et dit : 18 N’exposez pas la tribu des clans des Qehatites à être retranchée du milieu des Lévites. 19 Faites ceci pour eux, afin qu’ils vivent et qu’ils ne meurent pas, quand ils s’approcheront de ce qui est très saint : Aaron et ses fils viendront et placeront chacun d’eux dans son service et dans sa charge. 20 Ils n’entreront pas pour voir envelopper les choses saintes, car ils mourraient. 1 Chroniques 6 16 Voici ceux que David établit pour diriger le chant dans la maison de l’Éternel, dès que l’arche eut un lieu de repos : 17 ils étaient au service du chant devant le tabernacle, devant la tente de la Rencontre, jusqu’à ce que Salomon eût bâti la maison de l’Éternel à Jérusalem, et ils étaient présents à leur travail d’après la règle qui leur était prescrite. 18 Voici ceux qui étaient présents avec leurs fils. D’entre les fils des Qehatites : Hémân, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel, 19 fils d’Elqana, fils de Yeroham, fils d’Éliel, fils de Toah, 20 fils de Tsouph, fils d’Elqana, fils de Mahath, fils d’Amasaï, 21 fils d’Elqana, fils de Joël, fils d’Azaria, fils de Sophonie, 44 Achân et ses abords, Beth-Chémech et ses abords ; 1 Chroniques 15 5 pour les fils de Qehath, Ouriel le chef et ses frères, 120 ; 6 pour les fils de Merari, Asaya le chef et ses frères, 220 ; 7 pour les fils de Guerchom, Joël le chef et ses frères, 130 ; 1 Chroniques 23 7 Des Guerchonites : Laedân et Chimeï. 8 Fils de Laedân : le chef Yehiel, Zétam et Joël, trois. 9 Fils de Chimeï : Chelomith, Haziel et Harân, trois. Ce sont là les chefs des familles de Laedân. 10 Fils de Chimeï : Yahath, Zina, Yeouch et Beria. Ce sont là les quatre fils de Chimeï. 11 Yahath était le chef, et Ziza le second ; Yeouch et Beria n’eurent pas beaucoup de fils et formèrent une seule famille dans le dénombrement. 12 Fils de Qehath : Amram, Yitsehar, Hébron et Ouzziel, quatre. 13 Fils d’Amram : Aaron et Moïse. Aaron fut mis à part pour être sanctifié comme très saint, lui et ses fils à perpétuité, pour brûler (les parfums) devant l’Éternel, pour faire son service et pour prononcer les bénédictions en son nom à perpétuité. 14 Moïse fut l’homme de Dieu ; ses fils ont été appelés avec la tribu de Lévi. 15 Fils de Moïse : Guerchom et Éliézer. 16 Fils de Guerchom : Chebouel, le chef. 17 Les fils d’Éliézer furent : Rehabia, le chef ; Éliézer n’eut pas d’autre fils, mais les fils de Rehabia furent extrêmement nombreux. 18 Fils de Yitsehar : Chelomith, le chef. 19 Fils de Hébron : Yeriyahou, le chef ; Amaria, le second, Yahaziel, le troisième, et Yeqameam, le quatrième. 20 Fils d’Ouzziel : Michée, le chef ; et Yichiya, le second. 21 Fils de Merari : Mahli et Mouchi. Fils de Mahli : Éléazar et Qich. 22 Éléazar mourut sans avoir de fils ; mais il eut des filles, que prirent pour femmes les fils de Qich, leurs frères. 23 Fils de Mouchi : Mahli, Éder et Yerémoth, trois. 2 Chroniques 29 12 Alors les Lévites se levèrent : Mahath, fils d’Amasaï, Joël, fils d’Azariahou, des fils des Qehatites ; des fils de Merari, Qich, fils d’Abdi, Azariahou, fils de Yehalléleél ; des Guerchonites, Yoah, fils de Zimma, Éden, fils de Yoah ; 2 Chroniques 31 13 Yehiel, Azaziahou, Nahath, Asaël, Yerimoth, Yozabad, Éliel, Yismakyahou, Mahath et Benayahou étaient inspecteurs sous la direction de Konanyahou et de son frère Chimeï, d’après l’ordre du roi Ézéchias et d’Azariahou, dirigeant de la maison de Dieu. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Myrrhe, casse et aloes LA MYRRHE , LA CASSE, L 'ALOES Lecture Psaume 45 : 7-10 . 1) INTRODUCTION. Dans le cadre de l'Ancien … Philippe Landrevie 2 Chroniques 29.1-27 Segond 21 Les Lévites suivants se levèrent alors : Machath, fils d'Amasaï, et Joël, fils d'Azaria, qui faisaient partie des Kehathites ; parmi les Merarites, Kis, fils d'Abdi, et Azaria, fils de Jehalléleel ; parmi les Guershonites, Joach, fils de Zimma, et Eden, fils de Joach ; Segond 1910 Et les Lévites se levèrent : Machath, fils d'Amasaï, Joël, fils d'Azaria, des fils des Kehathites ; et des fils des Merarites, Kis, fils d'Abdi, Azaria, fils de Jehalléleel ; et des Guerschonites, Joach, fils de Zimma, Éden, fils de Joach ; Segond 1978 (Colombe) © Alors les Lévites se levèrent : Mahath, fils d’Amasaï, Joël, fils d’Azariahou, des fils des Qehatites ; des fils de Merari, Qich, fils d’Abdi, Azariahou, fils de Yehalléleél ; des Guerchonites, Yoah, fils de Zimma, Éden, fils de Yoah ; Parole de Vie © Alors les lévites s’avancent. Ce sont : Mahath, fils d’Amassaï, et Joël, fils d’Azaria, du clan de Quéhath, Quich, fils d’Abdi, et Azaria, fils de Yehallélel, du clan de Merari, Yoa, fils de Zimma, et Éden, fils de Yoa, du clan de Guerchon, Français Courant © Voici les lévites qui s’avancèrent : Mahath, fils d’Amassaï, et Joël, fils d’Azaria, du clan de Quéhath ; Quich, fils d’Abdi, et Azaria, fils de Yehallélel, du clan de Merari ; Yoa, fils de Zimma, et Éden, fils de Yoa, du clan de Guerchon ; Semeur © Alors les lévites suivants se mirent à l’œuvre : Mahath, fils d’Amasaï, Joël, fils d’Azariahou, de la lignée des Qehatites ; de la lignée de Merari ce furent Qich, fils d’Abdi, et Azariahou, fils de Yehalléleél ; parmi les Guerchonites : Yoah, fils de Zimma, et Eden, fils de Yoah ; Darby Et les lévites se levèrent, Makhath, fils d'Amasçaï, et Joël, fils d'Azaria, d'entre les fils des Kehathites ; et d'entre les fils de Merari, Kis, fils d'Abdi, et Azaria, fils de Jehalléleël ; et d'entre les Guershonites, Joakh, fils de Zimma, et Éden, fils de Joakh ; Martin Les Lévites donc se levèrent, [savoir] Mahath fils de Hamasaï, et Joël fils de Hazaria, d'entre les enfants des Kehathites ; et des enfants de Mérari, Kis fils de Habdi, et Hazaria fils de Jahalleleël ; et des Guersonites, Joah fils de Zimma, et Héden fils de Joah ; Ostervald Et les Lévites se levèrent : Machath, fils d'Amasaï, Joël, fils d'Azaria, des enfants des Kéhathites ; et des enfants de Mérari, Kis, fils d'Abdi, Azaria, fils de Jéhalléléel ; et des Guershonites, Joach, fils de Zimma, et Éden, fils de Joach ; Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּקֻ֣מוּ הַ֠לְוִיִּם מַ֣חַת בֶּן־עֲמָשַׂ֞י וְיוֹאֵ֣ל בֶּן־עֲזַרְיָהוּ֮ מִן־בְּנֵ֣י הַקְּהָתִי֒ וּמִן־בְּנֵ֣י מְרָרִ֔י קִ֚ישׁ בֶּן־עַבְדִּ֔י וַעֲזַרְיָ֖הוּ בֶּן־יְהַלֶּלְאֵ֑ל וּמִן־הַגֵּ֣רְשֻׁנִּ֔י יוֹאָח֙ בֶּן־זִמָּ֔ה וְעֵ֖דֶן בֶּן־יוֹאָֽח׃ World English Bible Then the Levites arose, Mahath, the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites; and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehallelel; and of the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 12 à 14 En tout, 14 hommes, dont plusieurs sont nommés 31.13-15 et 1Chroniques 6.20,44 et suivants ; il y a d'abord deux représentants de chacune des trois grandes souches lévitiques : Kéhath, Mérari et Guersom ; puis deux représentants de la branche kéhathite d'Elitsaphan (Exode 6.18,22) qui semble avoir été particulièrement importante (Nombres 3.30) ; enfin deux représentants de chacune des trois familles de chantres, celles d'Asaph (Guersom), de Héman (Kéhath) et de Jéduthun ou Ethan (Mérari). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et les Lévites 03881 se levèrent 06965 08799 : Machath 04287, fils 01121 d’Amasaï 06022, Joël 03100, fils 01121 d’Azaria 05838, des fils 01121 des Kehathites 06956 ; et des fils 01121 des Merarites 04847, Kis 07027, fils 01121 d’Abdi 05660, Azaria 05838, fils 01121 de Jehalléleel 03094 ; et des Guerschonites 01649, Joach 03098, fils 01121 de Zimma 02155, Eden 05731, fils 01121 de Joach 03098 ; 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01649 - Gerĕshunniyun descendant de Guerschon, premier-né de Lévi 02155 - ZimmahZimma = « intention, complot » Lévite de Guerschon, descendant de Jachath un autre Guerschonite, … 03094 - Yĕhallel'elJehalléleel = « Dieu sera loué », « Dieu fera jaillir la lumière » homme … 03098 - Yow'achJoach (Angl. Joah) = « l'Éternel est frère » fils d'Asaph et archiviste d'Ézéchias un … 03100 - Yow'elJoël = « l'Éternel est Dieu » fils de Pethuel et 2ème des 12 petits … 03881 - LeviyiyLévite = voir Lévi « joint à » 04287 - MachathMachath = « cupide, qui saisit » Lévite de la famille de Kehath, ancêtre de … 04847 - MĕrariyMerari = « amer, triste » le 3ème fils de Lévi et chef de famille … 05660 - `AbdiyAbdi = « mon serviteur, ou abrév. de serviteur de Dieu » Lévite de la … 05731 - `ÉdenÉden= « plaisir, délices » le premier habitat de l'homme après la création; site inconnu … 05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Éternel a secouru » fils de Nathan et intendant de … 06022 - `AmasayAmasaï (Angl. Amasai) = « pénible, pesant » un guerrier et chef des capitaines de … 06956 - QohathiyKehathites = voir Kehath « assemblée » les descendants de Kehath, le 2ème fils de … 06965 - quwmse lever, s'élever, se trouver, dresser, élever, naître, venir, devenir puissant (Qal) s'élever s'élever (dans … 07027 - QiyshKis (Angl. Kish) = « courbé, piège, oiseleur » un Benjamite de la famille de … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ABDI1. Descendant de Lévi, grand-père d'Ethan ( 1Ch 6:44 ). 2. Père de Kis ( 2Ch 29:12 ). 3. Un … AMASAÏou AMAZAÏ 1. Lévite, descendant de Coré ( 1Ch 6:26 , 35 , 2Ch 29:12 ). 2. Officier de David … AZARIA(=JHVH a aidé ; le nom hébreu est quelquefois écrit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommé Ozias dans … EDEN1. Deux Lévites du temps d'Ézéchias portent ce nom ( 2Ch 29:12 31:15 ) ; les LXX les appellent Jodam … EZÉCHIASRoi de Juda, d'environ 719 à 691, fils d'Achaz et contemporain des prophètes Ésaïe et Michée. L'Assyrie est alors de … JÉHALLÉLÉEL(=il louera Dieu). 1. Descendant de Juda ( 1Ch 4:16 ). 2. Lévite ( 2Ch 29:12 ). JOAH(=JHVH est frère). 1. Archiviste sous Ézéchias (2Ro 18:18,26,37 = Esa 36:3 , 11 , 22 ). 2. Lévite fils … JOËLCe nom peut dériver d'une racine indiquant l'idée de « se mettre en mesure de », « commencer à », … KÉHATHDeuxième fils de Lévi ( Ge 46:11 ), réputé l'ancêtre de l'une des trois grandes familles de Lévites : les … KIS1. Père du roi Saül ( 1Sa 9:1 10:21 14:51 , 1Ch 8:33 , Ac 13:21 ), habitait Guibéa ( … MAHATH1. Lévite, ancêtre du chantre Héman ( 1Ch 6:35 ). 2. Lévite du temps d'Ézéchias ( 2Ch 29:12 31:13 ). ZIMMANom de divers Lévites guersonites ( 1Ch 6:20-42 , 2Ch 29:12 ). Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 16 Voici les noms des fils de Lévi, avec leurs lignées : Guerchôn, Qehath et Merari. La durée de la vie de Lévi fut de 137 ans. 17 Fils de Guerchôn : Libni et Chimeï, et leurs clans. 18 Fils de Qehath : Amram, Yitsehar, Hébron et Ouzziel. La durée de la vie de Qehath fut de 133 ans. 19 Fils de Merari : Mahli et Mouchi. Voilà les clans de Lévi, avec leurs lignées. 20 Amram prit pour femme Yokébed, sa tante : elle lui donna pour fils Aaron et Moïse. La durée de la vie d’Amram fut de 137 ans. 21 Fils de Yitsehar : Qoré, Népheg et Zikri. 22 Fils d’Ouzziel : Mikaël, Eltsaphân et Sitri. 23 Aaron prit pour femme Elichéba, fille d’Amminadab, sœur de Nahchôn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, Éléazar et Itamar. 24 Fils de Qoré : Assir, Elqana et Abiasaph. Voilà les clans des Qoréites. 25 Éléazar, fils d’Aaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils Phinéas. Voilà les chefs de famille des Lévites, avec leurs clans. Nombres 3 17 Voici quels sont les noms des fils de Lévi : Guerchôn, Qehath et Merari. 19 les fils de Qehath, selon leurs clans : Amram, Yitsehar, Hébron et Ouzziel ; 20 les fils de Merari, selon leurs clans : Mahli et Mouchi. Ce sont là les clans de Lévi par familles. Nombres 4 2 Fais le relevé des fils de Qehath parmi les fils de Lévi, selon leurs clans, selon leurs familles, 3 depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente de la Rencontre. 4 Voici le service des fils de Qehath, dans la tente de la Rencontre ; il concerne ce qui est très saint. 5 Au départ du camp Aaron et ses fils décrocheront le voile (qui sert) de rideau et 6 ils en couvriront l’arche du témoignage ; ils mettront dessus une couverture de peaux de dauphins et ils étendront par-dessus un drap entièrement violet ; puis ils placeront les barres de l’arche. 7 Ils étendront un drap violet sur la table (des pains) de proposition et ils mettront dessus les plats, les coupes, les bols et les aiguières pour les libations ; le pain perpétuel y restera ; 8 ils étendront sur ces objets un drap cramoisi et l’envelopperont d’une couverture de peaux de dauphins ; puis ils placeront les barres de la table. 9 Ils prendront un drap violet et couvriront le chandelier pour l’éclairage, ses lampes, ses mouchettes, ses cendriers et tous ses vases à huile, destinés à son service ; 10 ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de dauphins ; puis ils le placeront sur le brancard. 11 Ils étendront un drap violet sur l’autel d’or et l’envelopperont d’une couverture de peaux de dauphins ; puis ils placeront ses barres. 12 Ils prendront tous les ustensiles dont on se sert pour le service dans le lieu saint, les mettront dans un drap violet et les envelopperont d’une couverture de peaux de dauphins ; puis ils les placeront sur le brancard. 13 Ils ôteront les cendres de l’autel, sur lequel ils étendront un drap de pourpre ; 14 ils mettront dessus tous les ustensiles destinés à son service, les brasiers, les fourchettes, les pelles, les calices, tous les ustensiles de l’autel, et ils étendront par-dessus une couverture de peaux de dauphins ; puis ils placeront les barres de l’autel. 15 Après qu’Aaron et ses fils auront achevé de couvrir ce qui est saint et tous les ustensiles du lieu saint, les fils de Qehath viendront, au départ du camp, pour les porter ; mais ils ne toucheront pas à ce qui est saint ; car ils mourraient. Telle est la charge des fils de Qehath dans la tente de la Rencontre. 16 Éléazar, fils du sacrificateur Aaron, aura sous sa surveillance l’huile du chandelier, le parfum aromatique, l’offrande perpétuelle et l’huile d’onction ; il aura sous sa surveillance tout le tabernacle et tout ce qu’il contient, le sanctuaire et ses ustensiles. 17 L’Éternel parla à Moïse et à Aaron et dit : 18 N’exposez pas la tribu des clans des Qehatites à être retranchée du milieu des Lévites. 19 Faites ceci pour eux, afin qu’ils vivent et qu’ils ne meurent pas, quand ils s’approcheront de ce qui est très saint : Aaron et ses fils viendront et placeront chacun d’eux dans son service et dans sa charge. 20 Ils n’entreront pas pour voir envelopper les choses saintes, car ils mourraient. 1 Chroniques 6 16 Voici ceux que David établit pour diriger le chant dans la maison de l’Éternel, dès que l’arche eut un lieu de repos : 17 ils étaient au service du chant devant le tabernacle, devant la tente de la Rencontre, jusqu’à ce que Salomon eût bâti la maison de l’Éternel à Jérusalem, et ils étaient présents à leur travail d’après la règle qui leur était prescrite. 18 Voici ceux qui étaient présents avec leurs fils. D’entre les fils des Qehatites : Hémân, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel, 19 fils d’Elqana, fils de Yeroham, fils d’Éliel, fils de Toah, 20 fils de Tsouph, fils d’Elqana, fils de Mahath, fils d’Amasaï, 21 fils d’Elqana, fils de Joël, fils d’Azaria, fils de Sophonie, 44 Achân et ses abords, Beth-Chémech et ses abords ; 1 Chroniques 15 5 pour les fils de Qehath, Ouriel le chef et ses frères, 120 ; 6 pour les fils de Merari, Asaya le chef et ses frères, 220 ; 7 pour les fils de Guerchom, Joël le chef et ses frères, 130 ; 1 Chroniques 23 7 Des Guerchonites : Laedân et Chimeï. 8 Fils de Laedân : le chef Yehiel, Zétam et Joël, trois. 9 Fils de Chimeï : Chelomith, Haziel et Harân, trois. Ce sont là les chefs des familles de Laedân. 10 Fils de Chimeï : Yahath, Zina, Yeouch et Beria. Ce sont là les quatre fils de Chimeï. 11 Yahath était le chef, et Ziza le second ; Yeouch et Beria n’eurent pas beaucoup de fils et formèrent une seule famille dans le dénombrement. 12 Fils de Qehath : Amram, Yitsehar, Hébron et Ouzziel, quatre. 13 Fils d’Amram : Aaron et Moïse. Aaron fut mis à part pour être sanctifié comme très saint, lui et ses fils à perpétuité, pour brûler (les parfums) devant l’Éternel, pour faire son service et pour prononcer les bénédictions en son nom à perpétuité. 14 Moïse fut l’homme de Dieu ; ses fils ont été appelés avec la tribu de Lévi. 15 Fils de Moïse : Guerchom et Éliézer. 16 Fils de Guerchom : Chebouel, le chef. 17 Les fils d’Éliézer furent : Rehabia, le chef ; Éliézer n’eut pas d’autre fils, mais les fils de Rehabia furent extrêmement nombreux. 18 Fils de Yitsehar : Chelomith, le chef. 19 Fils de Hébron : Yeriyahou, le chef ; Amaria, le second, Yahaziel, le troisième, et Yeqameam, le quatrième. 20 Fils d’Ouzziel : Michée, le chef ; et Yichiya, le second. 21 Fils de Merari : Mahli et Mouchi. Fils de Mahli : Éléazar et Qich. 22 Éléazar mourut sans avoir de fils ; mais il eut des filles, que prirent pour femmes les fils de Qich, leurs frères. 23 Fils de Mouchi : Mahli, Éder et Yerémoth, trois. 2 Chroniques 29 12 Alors les Lévites se levèrent : Mahath, fils d’Amasaï, Joël, fils d’Azariahou, des fils des Qehatites ; des fils de Merari, Qich, fils d’Abdi, Azariahou, fils de Yehalléleél ; des Guerchonites, Yoah, fils de Zimma, Éden, fils de Yoah ; 2 Chroniques 31 13 Yehiel, Azaziahou, Nahath, Asaël, Yerimoth, Yozabad, Éliel, Yismakyahou, Mahath et Benayahou étaient inspecteurs sous la direction de Konanyahou et de son frère Chimeï, d’après l’ordre du roi Ézéchias et d’Azariahou, dirigeant de la maison de Dieu. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.