Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

2 Chroniques 30.5

et ils décidèrent de faire une proclamation dans tout Israël, depuis Beer-Shéba jusqu'à Dan, pour que l'on vienne à Jérusalem célébrer la Pâque en l'honneur de l'Eternel, le Dieu d'Israël. En effet, depuis longtemps on ne la célébrait plus comme cela est prescrit.
et ils déterminèrent de faire passer une proclamation par tout Israël depuis Beër-Shéba jusqu'à Dan, pour qu'on vînt faire la Pâque à l'Éternel, le Dieu d'Israël, à Jérusalem ; car depuis longtemps ils ne l'avaient pas faite comme il est écrit.
et ils décidèrent de faire une proclamation dans tout Israël, depuis Beer-Shéba jusqu'à Dan, pour que l'on vienne à Jérusalem célébrer la Pâque en l'honneur de l'Eternel, le Dieu d'Israël. En effet, depuis longtemps on ne la célébrait plus comme cela est prescrit.
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Lévitique 23

      2 Parle aux Israélites ; tu leur diras : Les solennités que vous publierez, seront de saintes convocations. Voici quelles sont mes solennités.
      4 Voici les solennités de l’Éternel, les saintes convocations, que vous publierez au temps fixé.

      Deutéronome 12

      Juges 20

      1 Tous les Israélites, depuis Dan jusqu’à Beér-Chéba et au pays de Galaad se mirent en campagne, et la communauté s’assembla comme un seul homme devant l’Éternel, à Mitspa.

      2 Chroniques 24

      9 On publia une annonce dans Juda et dans Jérusalem aux termes de laquelle on (devait) apporter à l’Éternel la contribution imposée par Moïse, serviteur de l’Éternel, à Israël dans le désert.

      2 Chroniques 30

      5 ils décidèrent de faire une annonce dans tout Israël, depuis Beér-Chéba jusqu’à Dan, pour que l’on vienne à Jérusalem célébrer la Pâque en l’honneur de l’Éternel, le Dieu d’Israël. Car elle n’était plus célébrée par la multitude comme il est écrit.

      2 Chroniques 35

      18 Aucune Pâque pareille à celle-là n’avait été célébrée en Israël depuis les jours du prophète Samuel. Aucun des rois d’Israël n’avait célébré une Pâque pareille à celle que célébrèrent Josias, les sacrificateurs et les Lévites, avec tout Juda et ceux d’Israël qui s’y trouvaient, et les habitants de Jérusalem.

      2 Chroniques 36

      22 La première année de Cyrus, roi de Perse, afin que s’accomplisse la parole de l’Éternel (prononcée) par la bouche de Jérémie, l’Éternel réveilla l’esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit faire de vive voix et par écrit cette publication dans tout son royaume :

      Esdras 6

      8 Voici l’ordre que je donne touchant ce que vous aurez à faire à l’égard de ces anciens des Juifs pour rebâtir cette maison de Dieu : les frais, pris sur les biens du roi provenant des impôts de l’autre côté du fleuve, seront ponctuellement payés à ces hommes, afin qu’il n’y ait pas d’interruption.
      9 Ce qui est nécessaire pour les holocaustes du Dieu des cieux, jeunes taureaux, béliers et agneaux, froment, sel, vin et huile, sera livré, sur leurs indications, aux sacrificateurs de Jérusalem, jour par jour, et sans négligence,
      10 afin qu’ils offrent des sacrifices de bonne odeur au Dieu des cieux et qu’ils prient pour la vie du roi et de ses fils.
      11 Et voici l’ordre que je donne au sujet de quiconque transgressera cette parole : on arrachera de sa maison une pièce de bois, pour l’y pendre et l’y frapper, et l’on fera de sa maison un tas d’immondices.
      12 Que le Dieu qui fait résider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui étendraient la main pour transgresser (cet édit) en détruisant cette maison de Dieu qui est à Jérusalem ! Moi Darius, j’ai donné cet ordre. Qu’il soit ponctuellement exécuté.””

      Esther 3

      12 On convoqua les scribes royaux, le treizième jour du premier mois, et l’on transcrivit tous les ordres de Haman à l’intention des satrapes du roi, des gouverneurs de chaque province et des princes de chaque peuple, à chaque province dans son écriture, à chaque peuple dans sa langue. Ce fut écrit au nom du roi Assuérus et scellé du sceau du roi.
      13 Les lettres furent envoyées par l’intermédiaire des courriers à toutes les provinces du roi : on devait exterminer, tuer et faire périr tous les Juifs, du jeune garçon au vieillard, les enfants comme les femmes, en un seul jour, le 13 du douzième mois – qui est le mois d’Adar –. (On pouvait) les piller pour en prendre du butin.
      14 Il y avait une copie du texte pour communiquer à chaque province l’édit qui devait être rendu public dans tous les peuples afin qu’ils se tiennent prêts pour ce jour-là.
      15 Les courriers sortirent en hâte par ordre royal, et l’édit fut communiqué à Suse la capitale. Le roi et Haman s’installèrent pour boire. La ville de Suse était en pleurs.

      Esther 8

      8 Vous, maintenant, écrivez au nom du roi ce qui vous paraîtra le plus favorable aux Juifs, et scellez-le du sceau royal. Car un texte écrit au nom du roi et scellé du sceau royal est irrévocable.
      9 On convoqua les secrétaires royaux ce même jour, qui était le 23 du troisième mois, qui est le mois de Sivan, et l’on consigna toutes les dispositions de Mardochée pour les Juifs à l’intention des satrapes et des gouverneurs, des princes de toutes les provinces de l’Inde à l’Éthiopie, cent-vingt-sept provinces, à chaque province dans son écriture, à chaque peuple dans sa langue, aux Juifs en particulier dans leur écriture et dans leur langue.
      10 On écrivit les lettres au nom du roi Assuérus, on les scella du sceau royal et on les envoya par l’intermédiaire des courriers à cheval, montant des pur-sang Ahachtranes sélectionnés.

      Esther 9

      20 Mardochée écrivit ces choses dans des lettres qu’il envoya à tous les Juifs de toutes les provinces du roi Assuérus, auprès et au loin,
      21 pour qu’ils observent l’institution du quatorzième jour du mois d’Adar, ainsi que du quinzième, d’année en année.

      Daniel 4

      1 Moi, Neboukadnetsar, je vivais tranquille dans ma maison et heureux dans mon palais.
      2 J’ai eu un rêve qui m’a effrayé ; les pensées dont j’étais poursuivi sur mon lit et les visions de mon esprit me remplissaient d’épouvante.
      3 Je donnai l’ordre de faire venir devant moi tous les sages de Babylone afin de me faire connaître l’explication du rêve.
      4 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les Chaldéens et les devins. Je leur dis le rêve, mais ils ne m’en firent pas connaître l’explication.
      5 En dernier lieu, se présenta devant moi Daniel, nommé Beltchatsar d’après le nom de mon dieu, et qui a en lui l’esprit des dieux saints. Je lui dis le rêve :
      6 Beltchatsar, chef des magiciens, qui as en toi, je le sais, l’esprit des dieux saints, et pour qui aucun mystère n’est difficile, dis-moi l’explication des visions que j’ai eues en rêve.
      7 Voici les visions de mon esprit, pendant que j’étais sur mon lit. Je regardais et voici : Au milieu de la terre un arbre d’une grande hauteur.
      8 Cet arbre était grand et fort, Sa cime atteignait le ciel, Et on le voyait des extrémités de toute la terre.
      9 Son feuillage était beau, Et ses fruits abondants ; Il portait de la nourriture pour tous ; Sous lui, les bêtes des champs trouvaient de l’ombre ; Dans ses branches, habitaient les oiseaux du ciel, Et tout être vivant tirait de lui sa nourriture.
      10 Dans les visions de mon esprit, que j’avais sur mon lit, je regardais, et voici : Un des saints qui veillent descendit des cieux.
      11 Il cria avec force et parla ainsi : Abattez l’arbre, et coupez ses branches ; Arrachez le feuillage, et dispersez les fruits ; Que les bêtes fuient de dessous, Et les oiseaux du milieu de ses branches !
      12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines, Dans des chaînes de fer et de bronze, Parmi l’herbe des champs. Qu’il soit trempé de la rosée du ciel, Et qu’il ait, comme les bêtes, l’herbe de la terre pour partage.
      13 Son cœur d’homme sera changé, Et un cœur de bête lui sera donné ; Et sept temps passeront sur lui.
      14 Cette sentence est un décret de ceux qui veillent, Cette résolution est un ordre des saints, Afin que les vivants sachent que le Très-Haut domine sur (toute) royauté humaine, Qu’il la donne à qui il lui plaît, Et qu’il y élève le dernier des hommes.
      15 Voilà le rêve que j’ai eu, moi, le roi Neboukadnetsar. Toi, Beltchatsar, dis-moi l’explication, puisque tous les sages de mon royaume ne peuvent me faire connaître cette explication ; toi, tu le peux, car tu as en toi l’esprit des dieux saints.
      16 Alors Daniel, nommé Beltchatsar, fut un moment stupéfait, et ses pensées l’épouvantaient. Le roi reprit et dit : Beltchatsar, que le rêve et l’explication ne t’épouvantent pas ! Et Beltchatsar répondit : Mon seigneur, que le rêve soit pour tes ennemis, et son explication pour tes adversaires !
      17 L’arbre que tu as vu, qui était devenu grand et fort, dont la cime atteignait le ciel, et qu’on voyait de toute la terre ;
      18 cet arbre, dont le feuillage était beau et les fruits abondants, qui portait de la nourriture pour tous, sous lequel s’abritaient les bêtes des champs, et dans les branches duquel les oiseaux du ciel demeuraient,
      19 c’est toi, ô roi, qui es devenu grand et puissant, dont la grandeur s’est accrue au point d’atteindre le ciel, et dont la domination s’étend jusqu’aux extrémités de la terre.
      20 Le roi a vu l’un des saints qui veillent descendre du ciel et dire : Abattez l’arbre, et détruisez-le ; mais laissez en terre le tronc et ses racines, dans des chaînes de fer et de bronze, parmi l’herbe des champs ; qu’il soit trempé de la rosée du ciel, et qu’il ait avec les bêtes des champs l’herbe pour partage, jusqu’à ce que sept temps soient passés sur lui.
      21 Voici l’explication, ô roi : Voici le décret du Très-Haut qui atteindra mon seigneur le roi :
      22 On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, et l’on te donnera comme aux bœufs de l’herbe à manger ; tu seras trempé de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu’à ce que tu reconnaisses que le Très-Haut domine sur (toute) royauté humaine, et qu’il la donne à qui il lui plaît.
      23 L’ordre de laisser la souche avec les racines de l’arbre signifie que ta royauté te restera quand tu reconnaîtras que celui qui domine est dans les cieux.
      24 C’est pourquoi, ô roi, puisse mon conseil te plaire ! Mets un terme à tes péchés par la justice et à tes fautes par la compassion envers les malheureux, et ta tranquillité se prolongera.
      25 Tout cela s’accomplit sur le roi Neboukadnetsar.
      26 Au bout de douze mois, comme il se promenait dans le palais royal à Babylone,
      27 le roi prit la parole et dit : N’est-ce pas ici Babylone la grande que j’ai bâtie comme résidence royale, par la puissance de ma force et pour l’honneur de ma gloire ?
      28 La parole était encore dans la bouche du roi qu’une voix descendit du ciel : C’est à toi que l’on parle, roi Neboukadnetsar. Ta royauté s’est retirée de toi.
      29 On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, on te donnera comme aux bœufs de l’herbe à manger ; et sept temps passeront sur toi, jusqu’à ce que tu reconnaisses que le Très-Haut domine sur (toute) royauté humaine et qu’il la donne à qui il lui plaît.
      30 Au même instant la parole s’accomplit sur Neboukadnetsar. Il fut chassé du milieu des hommes, il mangea de l’herbe comme les bœufs, son corps fut trempé de la rosée du ciel ; jusqu’à ce que ses cheveux poussent comme les plumes des aigles, et ses ongles comme ceux des oiseaux.
      31 Après le temps marqué, moi, Neboukadnetsar, je levai les yeux vers le ciel, et la raison me revint. J’ai béni le Très-Haut, j’ai loué et glorifié celui qui vit éternellement, celui dont la domination est une domination éternelle, et dont le règne subsiste de génération en génération.
      32 Tous les habitants de la terre sont comme s’ils n’avaient pas de valeur ; il agit comme il lui plaît avec l’armée des cieux et avec les habitants de la terre, et il n’y a personne qui résiste à sa main et lui dise : Que fais-tu ?
      33 En ce temps, la raison me revint ; l’honneur de ma royauté, ma gloire et ma splendeur me furent rendus, mes conseillers et mes grands me réclamèrent ; je fus rétabli dans ma royauté, et ma grandeur ne fit que s’accroître.

      Daniel 6

      8 Tous les chefs du royaume, les intendants, les satrapes, les conseillers et les gouverneurs sont d’avis que soit publié un édit royal, et que soit mise en vigueur cette interdiction : Quiconque, dans l’espace de trente jours, adressera des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, sera jeté dans la fosse aux lions.

      1 Corinthiens 11

      2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi à tous égards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai transmises.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.