ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

2 Rois 17.19

Mais les gens de Juda non plus n’ont pas respectĂ© les commandements du SEIGNEUR leur Dieu. Ils ont suivi les coutumes des gens du royaume d’IsraĂ«l.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      1 Rois 14

      22 Et Juda fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel ; et, par les pĂ©chĂ©s qu'ils commirent, ils Ă©murent sa jalousie plus que leurs pĂšres n'avaient jamais fait.
      23 Car ils se bùtirent aussi des hauts lieux, avec des statues et des emblÚmes d'Ashéra, sur toutes les hautes collines et sous tous les arbres verts.

      2 Rois 8

      18 Il suivit la voie des rois d'IsraĂ«l, comme avait fait la maison d'Achab ; car la fille d'Achab Ă©tait sa femme. Il fit donc ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel.
      27 Il suivit la voie de la maison d'Achab et fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, comme la maison d'Achab ; car il s'Ă©tait alliĂ© Ă  la maison d'Achab.

      2 Rois 16

      3 Mais il suivit la voie des rois d'IsraĂ«l ; et mĂȘme il fit passer son fils par le feu, selon les abominations des nations que l'Éternel avait chassĂ©es devant les enfants d'IsraĂ«l.

      2 Rois 17

      19 Juda mĂȘme ne garda pas les commandements de l'Éternel, son Dieu ; mais ils marchĂšrent dans les coutumes qu'IsraĂ«l avait Ă©tablies.

      2 Chroniques 21

      11 Lui aussi fit des hauts lieux dans les montagnes de Juda ; il fit que les habitants de Jérusalem se prostituÚrent, et il y poussa ceux de Juda.
      13 Mais que tu as suivi le train des rois d'Israël, et que tu débauches Juda et les habitants de Jérusalem, comme l'a fait la maison d'Achab, et que tu as tué tes frÚres, la maison de ton pÚre, meilleurs que toi,

      Jérémie 2

      28 Et oĂč sont les dieux que tu t'es faits ? Qu'ils se lĂšvent, s'ils peuvent te sauver au temps de ton malheur. Car tes dieux, ĂŽ Juda, sont aussi nombreux que tes villes !

      Jérémie 3

      8 Et j'ai vu que, quoique j'eusse répudié Israël, la rebelle, à cause de tous ses adultÚres, et que je lui eusse donné sa lettre de divorce, cependant sa soeur, Juda, la perfide, n'en a point eu de crainte ; mais elle s'en est allée et s'est aussi prostituée.
      9 Par le bruit de sa prostitution, elle a souillé le pays ; elle a commis adultÚre avec la pierre et le bois.
      10 Et, malgrĂ© tout cela, sa soeur Juda, la perfide, n'est pas revenue Ă  moi de tout son coeur, mais elle l'a fait avec mensonge, dit l'Éternel.
      11 L'Éternel donc m'a dit : IsraĂ«l, la rebelle, s'est montrĂ©e plus juste que Juda, la perfide.

      Ezéchiel 16

      51 Et Samarie n'a pas commis la moitié autant de péchés que toi ; tu as multiplié tes abominations plus qu'elle, et par toutes les abominations que tu as commises tu as justifié tes soeurs.
      52 Porte donc, toi aussi, l'opprobre que tu as infligĂ© Ă  tes soeurs ! A cause de tes pĂ©chĂ©s que tu as rendus plus abominables que les leurs, elles se trouvent ĂȘtre plus justes que toi. Sois donc, toi aussi, couverte de confusion, et porte ton opprobre, puisque tu as justifiĂ© tes soeurs.

      Ezéchiel 22

      2 Et toi, fils de l'homme, juge ; juge la ville sanguinaire, et fais-lui connaßtre toutes ses abominations.
      3 Dis : Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Ville qui rĂ©pands le sang dans ton sein, afin que ton jour arrive, et qui te fais des idoles pour en ĂȘtre souillĂ©e !
      4 Par le sang que tu as répandu, tu t'es rendue coupable, et par les idoles que tu as faites, tu t'es souillée. Tu as avancé tes jours, et tu es parvenue au terme de tes années ; c'est pourquoi je vais faire de toi un objet d'opprobre pour les nations, et de moquerie pour tous les pays.
      5 Ceux qui sont prÚs et ceux qui sont loin se moqueront de toi, qui es souillée de réputation et remplie de troubles.
      6 Voici, dans ton sein les princes d'Israël contribuent de tout leur pouvoir à répandre le sang.
      7 Chez toi, l'on méprise pÚre et mÚre ; chez toi, on use de violence envers l'étranger ; chez toi, on opprime l'orphelin et la veuve.
      8 Tu méprises mes choses saintes, et tu profanes mes sabbats.
      9 Chez toi, se trouvent des calomniateurs pour répandre le sang ; chez toi, on mange sur les montagnes ; chez toi, l'on commet des atrocités.
      10 Chez toi, on découvre la nudité d'un pÚre ; chez toi, l'on humilie la femme à l'époque de sa souillure.
      11 Chez toi, l'un se livre Ă  des abominations avec la femme de son prochain, l'autre souille sa belle-fille par l'inceste, et l'autre fait violence Ă  sa soeur, la fille de son pĂšre.
      12 Chez toi, l'on reçoit des prĂ©sents pour rĂ©pandre le sang ; tu prends l'intĂ©rĂȘt et l'usure, tu dĂ©pouilles ton prochain par la violence, et tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Éternel.
      13 Voici, je frappe des mains à cause des spoliations que tu as commises, et du sang qui a été répandu au milieu de toi.
      14 Ton coeur tiendra-t-il bon, tes mains resteront-elles fermes, dans les jours oĂč j'agirai contre toi ? Moi, l'Éternel, j'ai parlĂ©, et je le ferai.
      15 Je te disperserai parmi les nations ; je te disséminerai en divers pays, et je ferai disparaßtre la souillure du milieu de toi.
      16 Alors tu seras avilie par toi-mĂȘme, aux yeux des nations, et tu sauras que je suis l'Éternel.

      Ezéchiel 23

      4 L'aßnée se nommait Ohola et sa soeur Oholiba. Elles m'appartenaient, et enfantÚrent des fils et des filles. Celle qui s'appelle Ohola, c'est Samarie, et Oholiba, c'est Jérusalem.
      5 Ohola me fut infidÚle, et s'éprit de ses amants, les Assyriens, ses voisins,
      6 VĂȘtus de pourpre, gouverneurs et seigneurs, tous beaux jeunes hommes, des cavaliers montĂ©s sur des coursiers.
      7 Elle commit adultÚre avec eux tous, l'élite des enfants d'Assur ; elle se souilla avec tous ceux dont elle s'était éprise, et avec toutes leurs idoles.
      8 Elle n'a pas renoncĂ© Ă  ses prostitutions d'Égypte ; car ils avaient dĂ©shonorĂ© sa jeunesse, flĂ©tri son sein virginal, et rĂ©pandu sur elle la souillure.
      9 C'est pourquoi je l'ai livrée aux mains de ses amants, aux mains des enfants d'Assur, dont elle s'était éprise.
      10 Ils ont dĂ©couvert sa nudité ; ils ont enlevĂ© ses fils et ses filles, et l'ont fait pĂ©rir elle-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e. Elle est devenue fameuse parmi les femmes, aprĂšs les jugements exercĂ©s sur elle.
      11 Sa soeur Oholiba avait vu cela ; néanmoins elle fut plus déréglée encore dans sa passion, et dans ses prostitutions elle a fait pire que sa soeur.
      12 Elle s'Ă©prit des enfants d'Assur, gouverneurs et seigneurs, ses voisins, magnifiquement vĂȘtus, cavaliers montĂ©s sur des coursiers, tous beaux jeunes hommes.
      13 Je vis qu'elle s'Ă©tait souillĂ©e, et que toutes les deux suivaient la mĂȘme voie.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.